Шестой взвод: Взрывное нашествие

Сюжеты:

  • Вебьёрн
  • Эланор
  • Сойер
  • Эстеван
  • Плут
  • Малет Трант
  • Цефей
  • Фэрриан Гардсон
  • Думитру Феликс Цимитяну
  • Меридия
  • Неафинс
  • Овааль
  • Элериан
  • Америсс
  • Аурика
  • Йена
  • Гордрин
  • Эладрин
  • Мал’арон Берёзовый Лист
  • Шенн Вельт
  • Александр
  • Элли
  • Родерик
  • Кидди
  • Лор
  • Ендрон

Всего наиграно 3ч 50мин

Вступление 25 февраля, 21:36 (0ч 39мин)

  • Вебьёрн
  • Эланор
  • Сойер
  • Эстеван
  • Плут
  • Малет Трант
  • Цефей
  • Фэрриан Гардсон
  • Думитру Феликс Цимитяну
  • Меридия
  • Неафинс
  • Овааль
  • Элериан
  • Америсс
  • Аурика
  • Йена
  • Гордрин
  • Эладрин
  • Мал’арон Берёзовый Лист
  • Шенн Вельт
  • Александр
  • Элли
  • Родерик
  • Маршал Дугхан.
Wow-4p-RD1-Qs-UEG-ezgif-com-resize.gif

Время25 ОТП, 25 фев, 21:36

АвторФэрриан Гардсон

Удалось достать обезболивающее для Анни и пополнить собственные запасы на случай нужды. А нужда, несомненно, возникла — лейтенант Сталекрут направил меня, Шенна и мэтра Маларона в Златоземье, чтобы доложить маршалу Дугхану о полученных нами разведданных и присоединиться к контр-наступлению на позарившегося на наши земли некроманта. Если всего за ночь он справился с одним хутором, то теперь, по предположениям штаба, он должен перебраться к ближайшему обитаемому месту западнее — виноградника Маклура.
2024-02-25-023112.png

ВебьёрнЕщё раз, доброго здравия, маршал Дугхан! — отдавая честь.

Маршал ДугханИтак, славно, вижу, желающих помочь довольно много. Здесь несколько групп, верно? Где остальные командиры?

ЭстеванЗначит всё в порядке было. Я слышал, тут у маршала местного помощь запросили.

ВебьёрнДа, мои соратники прибыли. Хотелось бы узнать подробности всех бед идущих из Темнолесья.

Фэрриан ГардсонГоспода. Если позволите. У меня есть доклад от разведчика.

Маршал ДугханДоклад? Говори, боец.

Фэрриан ГардсонТак точно. Некромант из Сумеречного леса перевёл под водой толпу зомби вот в этом участке на юго-востоке Элвинна, рядом с рыбацким домиком, ткнул пальцем в карту: — За это ночь он успел вырезать хутор чуть западнее от этого дома и поднять его в виде мёртвых. Что о нём известно в первую очередь... Что зомби служат подобим сосудов для его заклинаний, которые выполняют всё, что он скажет. Скажет идти под водой — пойдут под водой. Скажут окружать одну цель — окружат одну цель. Скажут взорваться...

Маршал ДугханТак, что еще есть?

Фэрриан ГардсонВзорвутся. И очень эффективно. Так что видевшая это воочую рядовая Астор настойчиво рекомендует занять недоступные для нежити высоты и пользоваться арбалетами, ружьями, магией. Как вариант — взять несколько лодок, чтобы вести бой с воды. Зомби могут лишь спуститься в воду, но не могут плавать, как мурлоки, и доставить какие-либо неприятности войскам на плавательных средствах. Что касается самого некроманта — он окружён иссиня-чёрным барьером, который набирает силу по мере того, как он осуществляет свою жатву. И тот, кто бился с ним один на один... Скажем так... Барьер просто на глазах иссушал его и вытягивал его силу. Так что с одной стороны следовало бы сконцентрировать весь огонь на нём до того, как он... Нет. Нет. Забудьте. Нужно сначала устранить по одиночке его армию. Тогда ослабнет его энергия, питаемая ею. Тогда ослабнет и сфера. Тогда и можно будет сосредоточиться на нём одном, не отвлекаясь ни на что более иное.

Фэрриан Гардсон потёр свой ещё даже не тронутый щетиной подбородок.

Маршал ДугханХорошо. Для начала, вам нужно будет определиться с командиром группы. Здесь есть два барона, поэтому уверен, они межлу собой скооперируются, чтобы взять отряд под контроль. Данные разведки вы слышали. Обсудите это после нашего разговора и сделаете тактику. Это... Виноградники, значит. Ставлю задачу: выбить нежить из этого участка леса. Теперь дальше...

ВебьёрнБоец, как к вам обращаться? И сможете ли вы идти в бой с ранами? — указывая на его плечо.

Фэрриан ГардсонРядовой Фэрриан Гардсон, сэр. О плече не беспокойтесь, оно не должно мешать стрельбе из арбалета.

Маршал ДугханРыцари, у нас есть одна основная проблема. Нужно понимать, что Сумеречный лес мы не очистим никогда, но нужно обеспечить логистику для снабжения крепостей Болотной Воды и Стражей Пустоты. Нельзя позвлить оркам Каменора слишком наглеть. Мы это обсудим позже, бароны, — кивнул он только этим двум. — У королевства есть определённые нужды, интерес в Темнолесье, который вы, как руки Его Величества, сможете обеспечить. Жители Сумеречного леса не слишком жалуют королевских воинов, но там часть важной логистики для нас. Необходимо будет разобраться с угрозами снабжению. После того, как Элвиннский лес снова будет очищен от нежити, это станет задачей на ближайший месяц. Вопросы есть?

ПлутДа нет, вроде. Все предельно ясно.

ОваальВсе более чем понятно.

Плут слонился к Сойеру и прошептал. — Я нихера не понял и все прослушал. —

Маршал ДугханВ таком случае, господа Бароны, Сазерлен, Колльбейн, передаю командование в ваши руки. После всего я направлю к вам гонцов с деталями по дальнейшим задачам.

Вебьёрн отдает честь Маршал Дугхан.

Фэрриан ГардсонГоспожа Аурика. Рад вас видеть. Простите, что не поздоровался ранее. Ещё раз спасибо вам за рассказ о Войне Трёх Молотов. Я перечитывал записи сегодня. И, возможно, даже попробую опубликовать их. Хотя бы в газете, например.

ВебьёрнРядовой Фэрриан, вы проведёте нас к позициям противника.

АурикаИ я рада, человечий сын. Вижу, ты ранен. Хочешь, я пошепчу на рану?

Фэрриан ГардсонО, я с ней уже неделю, она уже почти прошла. Но если пожелаете — кто я, чтобы отказывать. Господа. Разрешите. Я надеюсь, все слышали доклад. Как минимум о том, что зомби взрывоопасны.

ВебьёрнВы поведёте.

Фэрриан ГардсонЧесть для меня, сэр.

ВебьёрнПо коням! В походную колонну, ведёт рядовой Фэрриан. Он был на разведке и знает точное место.

ВебьёрнРядовой Фэрриан, вперёд колонны!

Фэрриан ГардсонВы не в ту сторону воюете, сэр. Нам сюда.

Фэрриан ГардсонМы пройдём до ближайшего спуска вниз по правую сторону от нас. Там будет рыбацкий домик и разорённый хутор. И ещё... Так. Эта дорога ведёт на Североземье. Моя ошибка. Приношу извинения.

ЭланорКакие опытные картоведы... Уроженцы здешних краев...

Фэрриан Гардсон стоически молчал в ответ на издевки.

Фэрриан ГардсонВсё было бы проще, будь у меня компас. Так что ориентируемся лишь на рисунок дорог. Скоро по правую руку будет спуск вниз. Да, это здесь. Кажется, вижу тут самый рыбацкий домик. Вот и зомби, — поднял взгляд поверх карты.

[Объявление рейду] КейВпереди показался тот самый хутор, который вырос рядом с виноградники несколькими домами. Фон некротики оттуда шёл такой сильный, что

[Объявление рейду] Кейуловить его могли буквально все заклинатели, находившиеся в отряде.

ПлутХоук, твою мать!

Фэрриан ГардсонОни взрывоопасны!

СойерЧе ты раньше не сказал!

ПлутЯ тебе кричал!

ВебьёрнГоворили!

СойерЯ не слушал!

ПлутНу вот теперь и помирай в лесу как дурак!

Фэрриан ГардсонНаглядно. Когда разведка не зря ест свой хлеб.

[Объявление рейду] КейВы могли определить, что в отдалении от хутора зомби были довольно пассивны, не реагировали на раздражители.

ПлутСука, конь взорвался!

Фэрриан ГардсонВо вторую шеренгу! — оглянулся на Шенна и Маларона.

ЦефейБарон-Лорд, может отступите?!

ВебьёрнНи шагу назад, держим строй, следим за тылами и флангами! Продвигаемся вперёд!

Фэрриан ГардсонСэр. Предлагаю сначала отбить нападение на виноградники. Справа. А затем уже вернуться к хутору перед нами и зачистить его от остатков. Правее, сэр... Там сейчас угрожают живым людям. В той же части у реки уже никого не спасти. Они все превращены в зомби.

ВебьёрнСжечь труп!

Мал’арон Берёзовый ЛистНо он ещё жив...

Фэрриан ГардсонОн про труп зомби. Сэр, вы ведь маг? Можете сжечь тот труп зомби? Сэр? Вы с нами?

ЭладринЯ с Винсентом.

Фэрриан ГардсонМне нужно попросить Винсента, чтобы он попросил вас сжечь труп каждого зомби позади нас?

ЭладринМогу и сам, если не кто другой не в состоянии убрать за собой.

Фэрриан ГардсонБыло бы очень любезно с вашей стороны. И нет, труп не там. Давайте я вас отведу.

Фэрриан Гардсон взял Эладрина за плечо и развернул на 180.

Фэрриан ГардсонСмотрите. Ровно назад. Вот. Да. Видите? Не сожжённый труп. Будете любезны сжечь? А теперь нужно их сжечь. Будете любезны? Просто взять. И сжечь тела.

ЭладринОн и так сгорел.

Фэрриан ГардсонВы были бы сверхполезны. Что ж, поверим вам на слово. Сэр. Разрешите?

ВебьёрнСлушаю.

[Объявление рейду] КейВторая нежить тоже была уничтожена молотом Вебьёрна. Три секунды — и труп разлетается на некротические ошмётки и острые кости.

Фэрриан ГардсонЯ рекомендую определить отдельных лояльных людей, готовых сжигать трупы, а не просто тратить наш воздух и время. Тот маг в красном, кажется, умеет только гулять и смотреть.

ВебьёрнДумаю маги разберуться и слушали. Но...

ВебьёрнНе забывайте сжигать трупы. Вперёд!

Фэрриан ГардсонНо нет. Ни один маг не попытался при мне сжечь тело. А того я лично за руку к трупу подводил. Разве что носом не тыкал. Нам направо. Верно. Сначала виноградники, затем скопления внутри.

ВебьёрнЗанять позиции!

Шенн ВельтМать твою...

ЭлерианТвою-ж мать...

МеридияВот теперь и мне Луносвет вспомнился...

ПлутСейчас как побегут и все — пиши пропало.

Малет ТрантА вот и хутор. Но что я вижу? Там на улицах эти сутулые гнилые твари.

[Объявление рейду] КейВыживших здесь быть не могло, кто не был слишком сильно съеден, что не мог уже быть ни нежитью, ни скелетом, валялись в кусках собственного

[Объявление рейду] Кеймяса. Здесь фон некротики достигал своего пика. Определённо, где-то на площади был очаг нечестивого колдовства.

АмериссКак в Лорденоне.. Лордероле*

Фэрриан ГардсонЯ отлучусь и поищу узкий перешеек, в который их можно было бы заманить. Вы не против, сэр? Там они будут толкаться друг о друга и замедлять наступление.

ВебьёрнМы уже заняли позицию, но если найдёте позицию, где нас не окружат, будет хорошо.

Кульминация 25 февраля, 22:16 (2ч 24мин)

  • Фэрриан Гардсон
  • Плут
  • Шенн Вельт
  • Вебьёрн
  • Сойер
  • Мал’арон Берёзовый Лист
  • Эланор
  • Цефей
  • Америсс
  • Элериан
  • Эстеван
  • Малет Трант
  • Думитру Феликс Цимитяну
  • Аурика
  • Овааль
  • Элли
  • Александр
2024-02-25-023037.png

Фэрриан ГардсонСюда! Их можно держать в этом перешейке!

Фэрриан ГардсонЭй, вы, гнилые отродья! Идите ко мне! — пальнул из арбалета.

Шенн ВельтСмотрите, сзади!

ВебьёрнЗанять круговую оборону!

ВебьёрнАвангард выстроиться вкруг! Остальные в центр!

СойерА эти? Эти взрываются!?

Фэрриан ГардсонСвет, что там происходит? Откуда?!

[Объявление рейду] КейНежить вклинись в ваши рядом и рванула единым взрывом некротики, во все стороны полетели гнилые конечности и ошмётки тел, которые

[Объявление рейду] Кейпродолжали взрываться. К счастью, задело не всех вас — многие успели отбежать. В этот момент нежить на площади пришла в движение, собираясь

[Объявление рейду] Кейатаковать

Мал’арон Берёзовый ЛистПохоже, они прятались под снего...

ЭланорФу! Взрыв трупа! Нежить не изменяет своей тактике!

Аурика ударила молотом об топор и вызванный этим порыв ветра отбросил нежить от юной духовницы.

Фэрриан ГардсонНужно рассредоточиться и атаковать издалека! Не стойте друг рядом с другом на расстоянии ближе взрыва!

ВебьёрнЗанять позиции! Высматривайте некроманта! В бой!

ПлутЧто думаешь, Сойер?

СойерДумаю что не хочу бросаться в толпу взрывчатых мертвецов. Можно проверить.

Фэрриан ГардсонШенн, иди сюда! Помоги выцелить того в центре?

Фэрриан ГардсонВидишь вон того, зелёного, между бирюзовым и скелетами?

Шенн ВельтАга, да. ПО нему?

Фэрриан ГардсонНе подходи ко мне так близко! Если в нас вбегут, то взорвут обоих! Левее!

Фэрриан ГардсонВот в этого, пусть он подорвёт других! Огонь!

Фэрриан ГардсонХотя бы проверим!

Шенн ВельтКак же их много, и эти существа были людьми...

Фэрриан ГардсонОтличный выстрел!

Шенн ВельтУ тебя не хуже,друг

[Объявление рейду] КейАурика успешно очистила место взрыва! Тем временем. тот зомби, которого удалось свалить Фэрриану и его союзнику, упал. Три секунды — и он

[Объявление рейду] Кейдействительно взрывается, сечёт всех окружающих зомби осколками! Фэрриан и Винсент получают щиты от своих дружественных заклинателей.

[Объявление рейду] КейДумитру призывают корни, которые пронзают нескольких зомби, они падают единовременно и рядом, через три секунды тоже разрываются, пока

[Объявление рейду] КейПлут и его верные соратники уничтожают одного из зомби у поместья. Взрывы действительно были эффективны — Фэрриан и Думитру уничтожили

[Объявление рейду] Кейкрупную группу нежити своей тактикой.

Фэрриан ГардсонРаботает! Это работает! Нужно выцеливать тех, кто находится в центре толпы!

[Объявление рейду] КейВыжившая нежить с площади ринулась в сторону приключенцев. Фэрриан стоял ближе всех, потому именно в него полетели арбалетные болты от

[Объявление рейду] Кейскелетов стрелков. Союзники были где-то позади...

ВебьёрнРядовой, назад! Стреляйте из укрытия!

Вебьёрн смотрит на вас.

Александр моргает, глядя на вас.

[Объявление рейду] КейФэрриан, на тебя несётся толпа зомби, у тебя есть время среагировать и отступить чуть дальше.

ЭлерианТвою-ж...

Фэрриан ГардсонАрбалеты? У них тоже арбалеты!

ВебьёрнНе подпускать! Огонь по готовности и отходим, чтоб взрывом не зацепило!

Фэрриан ГардсонСэр, держите дистанцию друг от друга! Рассредоточьтесь, не стойте плотным строем! И выцеливайте центральных зомби, чтобы они подрывали

Фэрриан Гардсондругих!

Малет ТрантЗнаешь, а ведь они могут прорвать наш авангард.

[Объявление рейду] КейТем временем, Золотая Дюжины поняла, почему решётки особняка были так приветливо открыты. Нежить внутри ринулась в атаки... как из дверного

[Объявление рейду] Кейпроёма, так и с балкона, откуда внезапно вниз стали сигать другие скелеты! К прорыву через главный вход некромант был готов.

Фэрриан ГардсонЗдесь не нужно никакого авангарда, нужна тактика шассеров, стрелять по центру и отбегать во все стороны!

ВебьёрнБейте и отходите!

ОваальХорошо, Винсент, живи!

[Объявление рейду] КейВебьёрн убивает одного из зомби, скоро он взорвётся! Америсс ранит Светом еще одну, но не добивает. Пуля Родерика застревает в одном из

[Объявление рейду] Кейран. Элериан, твоя граната попала зомби в череп, тот упал и... накрыл её собой, так что все осколки принял на себя. Бенгар, к сожалению, получил

[Объявление рейду] Кейтакой же эффект — зомби сильно толпились, падали друг на друга, в следствии чего метательные снаряды оказывались под телами, которые

[Объявление рейду] Кейпринимали урон на себя. Эланор удачно прошелся молнией среди нескольких зомби, уничтожив недобитков.

[Объявление рейду] КейДо взрыва было три секунды, но остальные зомби находились в движении, пробегая мимо, и этого времени будет достаточно, чтобы они не попадали

[Объявление рейду] Кейпод урон осколков костей.

Фэрриан ГардсонСтрелки, по тому, бледно-бирюзовому рядом с двумя арбалетчиками! Так, чтобы взорвало их всех!

Малет ТрантХей-я! Что мы скажем смерти?! Не сегодня!

Шенн ВельтОсторожно, в кустах одиночная цель! справа

Фэрриан ГардсонГде?!

Шенн Вельт показывает на Хилый зомби Сумеречного леса.

Фэрриан ГардсонТочно! В тех кустах!

Фэрриан ГардсонРассредоточьтесь! Не стойте вплотную!

Шенн ВельтДобейте эту мразь, если вплотную взорвется весь тыл вырежет

Фэрриан ГардсонШенн, снова слишком близко!

[Объявление рейду] КейФэрриан попадает по одному из зомби и сложил его к земле вместе с остальными. Йена же успешно исцеляет своих союзников, как и Малет — барона,

[Объявление рейду] Кейблагодаря чему Плут существенно лучше ощутил себя! Сам же Винсент тем временем разносит рёбра скелетам вокруг себя! Цефей, похоже, вся

[Объявление рейду] Кейнежить была чуть дальше внутри, там же слышались слова заклинаний. Определённо — некромант, который держал контроль. Сила же, направленная

[Объявление рейду] КейОвааль, окончательно вернула силы всем бойцам авангарда.

[Объявление рейду] КейПавший рядом с арбалетчиками скелет взорвался, забрал с собой этих костяных стрелков.

Фэрриан ГардсонМы подорвали двух арбалетчиков разом, Шенн! Молодец! Мэтр Маларон, мне нужно лечение!

[Объявление рейду] КейАурика поджигает одного из зомби в авангарде нежити. Он бежит вперёд, охваченный пламенем!

Мал’арон Берёзовый Лист поспешил отступить поближе к своим более подготовленным к бою союзникам. Тут же ему на глаза попался раненный Фэрриан.

Фэрриан ГардсонУ меня болт в руке!

Мал’арон Берёзовый ЛистДержись, это всего лишь арбалетный болт, уже проходили, — воткнул свой посох в снег и закрыл глаза, читая молитву.

[Объявление рейду] КейЭстеван добивает еще одного зомби, пока Эладрин выжигает скелетов еще пуще, вот-вот и они падут! Неафинис, увы, где-то там рванул очередной

[Объявление рейду] Кейзомби и тебе в лицо прилетела пощёчиной его кисть, сбив концентрацию заклинания.

Мал’арон Берёзовый ЛистСвет, придай сил этому праведному воину... в борьбе со злом...

[Объявление рейду] КейБедные, бедные слабые зомби, вы прознали про их слабость заранее и не оставили никакого шанса. Они тянули к вам руки, ковыляли, но живые были

[Объявление рейду] Кейкуда более прыткими, чем прогнившие трупы, которые к тому же подрывались сами на себе. Вы отступали и отступали спинами к лесу... Элли,

[Объявление рейду] КейАлександр, Нафинс, Шенн, порог избегания 50.

[Объявление рейду] КейНеафинс, хруст снега позади ты услышала слишком поздно, уже когда на тебя с разбегу напрыгнули зашедшие со спины скелеты. Видимо,

[Объявление рейду] Кейбезучастные зомби лишь отвлекали вас от атак сзади... уже во второй раз.

[Объявление рейду] КейТяжелый клинок прошелся по спине девушке, оставляя резанную борозду.

Фэрриан ГардсонЕщё скелет сзади! На вид крепкий!

Фэрриан ГардсонИ за вами!

[Объявление рейду] КейПавшие зомби взрывались, но какая-то часть всё же умудрялась нагонять вас.

Шенн ВельтДавайте встанем спиной к стене дома, там в спину не зайдут!

Фэрриан ГардсонИ перед...

Думитру Феликс ЦимитянуУ них целая армия, а у вас отряд!

[Объявление рейду] КейОни пытались вгрызаться гнилыми зубами в наименее защищённые участки ваших тел.

Фэрриан ГардсонСэр! Предлагаю прорвать окружение и отступить в лес на перегруппировку!

ВебьёрнЯ в тыл, примите этих на себя! — отбиваясь от скелета, принимая удары на броню.

Фэрриан ГардсонНе забывайте рассеиваться! Взорвётся один — уложит всех!

[Объявление рейду] КейШенн, Родерик, сбоку по вам прилетели арбалетные болты — прямо в плечо, но неглубоко, терпимо.

Шенн Вельт попытался обломать стрелу в плече, но не смог, поморщивись от боли

Мал’арон Берёзовый ЛистАх ты ж... проклятый!

ОваальСейчас подую на рану и все пройдет, не переживай! — Прокричала Овааль Винсенту — Наверное..

Шенн ВельтОтбегите от зомби,они взрываются мать вашу!

Эланор рубит зомби чародейским призванным клинком и отходит к соратникам.

Эстеван получив два точных укуса по своему телу, оскалился и озлобился на своих обидчиков. Резво отшагнув назад, он совершил точный рубящий удар мечом перед, задев всех троих мертвецов. После чего тут же отступил назад, скрываясь за щитом, готовясь к защите.

Шенн ВельтУ нас слишком много ранненых, необходима перегрупировка в лесу!

Фэрриан ГардсонОтходим и лечимся! У того особняка с лордеронским знаменем!

[Объявление рейду] КейВебьёрн ранит одного из скелетов, дроящее оружие действовало пронив них просто чудесно. Родерик оттеснил двух скелетов от девушки,

[Объявление рейду] Кейдовольно героически! Бенгар ловко не задевает своих союзников во время стрельбы, но удача тут может не сопутствовать долго... Эстеван ловко

[Объявление рейду] Кейрубанул сразу по троим, зомби существенно пошутнулись, но устояли — всё еще живы. Элерин прожгла гнилую плоть насквозь своими выстрелами.

[Объявление рейду] КейГордрин оттеснил выстрелом в упор зомби от себя, но едва ли это его сдержит от продвижения. Эланор ранит еще одного! Многие из зомби теперь

[Объявление рейду] Кейстали довольно взрывоопасны...

[Объявление рейду] ФэррианФэрриан, прорвав слабое подобие окружения, укрылся за массивным деревом и судорожно принялся искать в рюкзаке пузырёк с обезболивающим.

[Объявление рейду] КейАмерисс и Эланор добили зомби. Тот взорвался и забрал с собой еще одного.

Фэрриан ГардсонМаларон, отступайте с раненными сюда!

Шенн Вельт достал пучок трав что купил в златоземье, и отдал прожевать Фэрриану. Не врали торговцы, обезбаливает!

Фэрриан ГардсонСпасибо, Шенн. Гораздо лучше, — кивнул, жуя корень.

[Объявление рейду] КейФэрриан ощутил, как обезболивающее ему действительно помогло. Аурика, тебе удалось это сделать — зомби приморожено к земле и остаются на

[Объявление рейду] Кейместе, становясь лёгкой целью. Думитру успешно раскидывает скелетов, одного убивает, но они не желали отставать от своего занятия — охраны

[Объявление рейду] Кейвхода. Йена успешно накладывает массовый щит, но тратит на это уже значительную часть своих сил. Малет поспособствовал тому, чтобы от лоз

[Объявление рейду] КейДумитру пострадало больше скелетов, урон увеличился. Овааль продолжает процесс успешного исцеления — авангард Дюжины стоит!

Фэрриан ГардсонМэтр Маларон, прорывайтесь с раненными сюда!

Фэрриан Гардсон тем временем разворачивает и отряхивает от снега свой журнал.

Фэрриан ГардсонПомогите Шенну!

Шенн ВельтГде раненные, Мал?

Мал’арон Берёзовый ЛистПроклятье, там настоящий ад!

Шенн ВельтНужно восстановится и вернутся в бой! Помочь им выбратся

[Объявление рейду] КейЭладрин почти добил скелета! Он едва держится. Неафинс же успешно поддерживает Эстевана.

Мал’арон Берёзовый ЛистКуски тел повсюду, новые зомби лезут и ещё эти с арбалетами...

Мал’арон Берёзовый Лист утёр пот со лба и снова принялся взывать к Свету.

[Объявление рейду] КейМаларон, увы, концентрация сбилась от оглушительного хлопка одного из зомби...

Шенн ВельтА черт, придется сражатся с раной

[Объявление рейду] КейУдивительно далеко долетали конечности! Нога упала где-то из ветвей дерева, где нвы находились.

Мал’арон Берёзовый ЛистФэрриан, снова болт? А у тебя, — повернулся к Шенну.

Шенн ВельтБолт в плече

Время25 ОТП, 25 фев, 23:34

АвторФэрриан Гардсон

Командир Круга стали если не внушает подлинного восхищения тактическими способностями, то по крайней мере примерно полагается на разведданные и мои предложения в ходе операции. Знает, что нужно сжигать трупы за собой. Я, к примеру, знанием таким сам не отличалсся. Так или иначе данные Ананиты о взрывоопасности зомби оказались незаменимы — мы с Шенном, концентрируя арбалетный огонь, раз за разом выкашивали зомби прямо в центре толпы, провоцируя их взрыв, который задевал и других зомби, провоируя цепочку, и арбалетчиков. Вот пара арбалетных болтов мне в руку, к сожалению, всё-таки успела прилететь. А затем нас из леса начали окружать тяжело вооружённые скелеты. Мы прорвали оцепление и укрылись в лесу с видом на бой, чтобы воспользоваться обезболивающим и подлатать себя.

Мал’арон Берёзовый ЛистИх ведь окружают! Свет, сколько же трупов поднял этот некромант...

Фэрриан ГардсонПредлагаю начать с того, помочь барону Редмонтскому.

Шенн ВельтПринятно, Фэр

Мал’арон Берёзовый ЛистКоторый из них барон? Я уже пытаюсь из-за всех этих доспехов и кусков тел вокруг них.

Фэрриан ГардсонВ доспехах, как у лейтенанта Сталекрута. Золочёных.

Мал’арон Берёзовый ЛистДа, вижу.

ВебьёрнВсе пробиваемся к рядовому Фэрриану! Прикрывайте друг друга!

Фэрриан ГардсонВсё-таки я впечатлён. Он умнее всех Коннели вместевзятых.

Мал’арон Берёзовый ЛистКоннели?

Фэрриан ГардсонМы прикроем вас огнём, сэр! Просто пробегайте мимо скелетов!

Фэрриан ГардсонКомандиры в седьмом взводе. Там один полез в одиночку в часовню, набитую работорговцами. А второй, когда первого уложили, и угрожали отрезать ему голову, если не пойдут на уступки — просто вошёл туда же следом и выстрелил в главного. Безуспешно. Зато его самого расстреляли следом. Ну и почти отрезали голову его старшему брату и командиру соответственно.

[Объявление рейду] КейЭстеван, к счастью, ошмётки мёрзлых костей во льду впились в щит, который сдержал удар. Элериан, тебя, тем временем, зажали в углу, а за

[Объявление рейду] КейГордрином назойливо увязался мертвяк.

[Объявление рейду] КейРодерик держал на себе двух скелетов, но это было довольно сложно.

Мал’арон Берёзовый ЛистПечально... но с другой стороны, там ведь теперь новые командиры? Более смышлёные?

[Объявление рейду] КейЕще один внезапно влетел в Вебьёрна размашистым ударом сбоку!

Фэрриан ГардсонНет, всё те же. Там лечат на раз-два. Только поэтому они до сих пор, наверное, и в строю.

[Объявление рейду] КейБенгар, достаточно внезапно тебе в ухо вцепился очередной зомби.

Фэрриан ГардсонИгнорируйте его, бегите к нам! Нужно перегруппироваться вдали от толпы! И понять, что со второй группой!

Мал’арон Берёзовый ЛистНе знаю, завидовать ли им или... я слышал, что после воскрешения люди теряют частицу души. И возможно и частицу разума.

[Объявление рейду] КейИтак: связь между группами практически потеряна, на хуторе появилось два очага боя. Некромант держал своё войско и кто знает, на что он еще

[Объявление рейду] Кейспособен, пока не связан боем лично? Следовало наладить коммуникацию...

Мал’арон Берёзовый Лист покачал головой с явным неодобрением.

ВебьёрнМы завязаны боем! Тут не сб... — бился со скелетом. — Нужно пробиваться ко второй группе!

Фэрриан ГардсонТак и вышло. Лейтенант Коннели потерял память. А его младший брат и до этого ни памятью, ни разумом, ни честь не хвастался. Если старший хотя бы принимал капитуляцию от сдавшихся бандитов, младший просто забивал их, безоружных, насмерть.

ВебьёрнСтягиваемся, нужно объединиться с другими! Давайте вы к нам! Заходите скелетам в тыл!

Фэрриан ГардсонНет, я переоценил его. Сначала он пытался выйти из оцепления и перегруппироваться с нами. Теперь он требует вернуться в котлован и искать этот несчастный второй отряд барона Риверсайдского. Вы вообще видели там за всё сражение этих людей в зелёном и коричневом? Помимо самой первой стычки, когда их глухой всадник подорвался на зомби?

ВебьёрнБойцы, мы будем прорываться, если вы не присоединитесь, то мы идём без вас!

[Объявление рейду] КейЭлериан успешно расстреливает одного зомби, но те всё равно пускаются в преследование. Гордрин успешно добивает своего мертвеца, у него

[Объявление рейду] Кейесть три секунды, чтобы отойти! Моки удачно исцеляет раны Вебьёрна, пока Эстеван отрубает скелету одну из рук. Гордрин попадает под

[Объявление рейду] Кейисцеление Америсс и уже не истекает кровью от укусов зомби так сильно. Бенгар тоже добивает своего противника... Дворфы буквально стоят в

[Объявление рейду] Кейэпицентре будущего взрыва! Вебьёрн дробит скелета своим молотом, всё так же отличным оружием против этого типа врагов. Эланор почти

[Объявление рейду] Кейдобивает свою цель, пока Родерик размашистым ударом разрушает одного из скелетов, оставляя последнего в кустах.

Фэрриан ГардсонИли всё-таки пытается прорываться... Мэтр Маларон, вы займётесь Шенном. Мы же с Шенном попробуем накрыть болтами того скелета.

Мал’арон Берёзовый ЛистЭто какие-то местные наёмники. Наверняка преследуют свои интересы. Да, кажется я слышал от одного из них что-то про «набрать как можно больше добычи» ещё в Златоземье.

Шенн ВельтВидимо выбора нет. Придется прорыватся без перегрупировки

ВебьёрнДвигаемся ко второй группе!

Мал’арон Берёзовый ЛистЯ постараюсь, — кивнул, — Свет должен придать нам сил.

Шенн ВельтОтсреливаем зомби с тыла, помогая им отступить в глубь?

Фэрриан ГардсонШенн, по той же цели!

Шенн ВельтПринято!

Шенн Вельт метко выстрелил из арбалета. Сегожня ему везет на попадания

[Объявление рейду] КейПлут находит рычаг и опускает решётку, блокируя внутри себя и тех, кто успел забежать. Впустить остальных или нет — решать уже тем, кто

[Объявление рейду] Кейвнутри.

Фэрриан ГардсонОтличный выстрел. Нам надо почаще так практиковаться на концентрированном огне.

Шенн Вельт после выстрела вернулся за дерево, прячась от вражеских стред

[Объявление рейду] КейВорвавшиеся на второй этаж обнаруживают некроманта, окутанного мощных некротическим щитом. Фэрриан рассказывал о свойствах этого

[Объявление рейду] Кейзаклинания. Сидевший мужчина вскочил, готовясь к сражению лично.

Фэрриан ГардсонШенн, тот следуюший. Если я промахнусь — ты добиваешь.

Шенн ВельтЧерт, на улице уже и людей не осталось. Видимо вся эта орава — наша забота. Мы можем спровоцировать их на себя, не подпуская близко и дать фору нашим Принято!

[Объявление рейду] КейАурика накладывает на Вебьёрна магический щит, окутавший паладина. Малет тем временем успешно сковал лишь двоих скелетов. Кто желает

[Объявление рейду] Кейпопасть в поместье, может забраться через второй этаж... или найти способ сломать решётку. Среди вас были маги, а эффект плавления или

[Объявление рейду] Кейхладноломкости никто не отменял!

Фэрриан ГардсонДа, можем действовать как лёгкая пехота. Добивать. Отвлекать. Рассеивать.

[Объявление рейду] КейНеафинс удачно исцеляет Родерика, его раны затянулись.

Мал’арон Берёзовый Лист сконцентрировался и оперся на посох, стараясь призвать хоть чуточку Света, чтобы облегчить страдания союзника.

Шенн ВельтПлан прежний? выстрел и отходим?

Фэрриан ГардсонДа откуда они ещё больше появляться успевают? Так, сконцентрируемся теперь на этом. И отходим. Далеко-далеко.

Шенн ВельтПринято. Надеюсь сзади не появится еще нежить.Эти же откуда то вышли. Глядим в оба

Фэрриан ГардсонВот бы ещё было, чем трупы потом сжечь...

Шенн ВельтА что если зайти в особняк,завалить проход и растрелять их с окон?

Мал’арон Берёзовый ЛистНе стоит переживать насчёт этого, не все мёртвые восстают вновь.

Шенн ВельтА может мэтр светом их того?

Мал’арон Берёзовый ЛистЧто, «жахну» для уверенности?

Шенн ВельтНу свет же тож неживых сжигает?

Мал’арон Берёзовый ЛистНет нужды. Это лишь груда костей и плоти, если поблизости нет некроманта.

Шенн ВельтВ любом случае у меня есть немного гномского рому да кисет с табаком и кресалом. А ром у гномов горит — дай боже. Только облить и поджечь издалека надо. Ну да что-то придумаем

Мал’арон Берёзовый Лист пожимает плечами. Кто знает?

Шенн ВельтДумаю в любом случае чтоит их сжечь. Кто знает какой силы некромант и как далеко простираются его магия Фэрриан!

Фэрриан ГардсонК зданию!

Шенн Вельт услышав команду побежао дальше за фэррианом

Мал’арон Берёзовый ЛистЭто уже немного похоже на бегство.

[Объявление рейду] КейТроица солдат отступала, а нежить медленно плелась за ними. По крайней мере, они отвлекут их и не дадут ударить остальным в спины.

Фэрриан ГардсонНет, это сохранение дистанции. И отвлекающий манёвр.

Шенн ВельтЧерт, тут слишком узко. Предлагаю кружить вокруг здания собирая их в кучу. Потом стрелять по тому что взорвется, и положить всех

Фэрриан ГардсонПусть для начала сюда стянутся. А там уже посмотрим. Всегда можно использовать этот проём как бутылочное горлышко, чтобы они скопились в нём.

Шенн ВельтИх не так много, и я уже не вижу арбалетчиков. На открытом пространстве мы сильнее

Фэрриан ГардсонТы говоришь так, будто на нас скачут волчьи наездники, а не плетётся кучка зомби и скелетов. Для начала проверим, как будут доставать арбалеты с этой дистанции.

Шенн ВельтЕсли не успеем перестрелять, и они подберутся слишком близко, то дела наши плохи

Мал’арон Берёзовый ЛистДалековато, верно. С такого расстояния даже из мушкета не попасть.

Шенн ВельтСмотри! тут можно забратся на парапет, и на каменный уступ. Если не будет лучников то сможем там оборонятся Ну или ЗАйдем внутрь и на балкон, там точно не достанут

[Объявление рейду] КейОтряд нежити преследовал шестой взвод, вскоре они доберутся до здания.

Мал’арон Берёзовый ЛистЕсли и они не зайдут.

Мал’арон Берёзовый Лист попробовал открыть двери.

Фэрриан ГардсонС балкона не перестреляем всех, борьба в закрытых помещениях и вправду не нужна! Уходим к Златоземью, там хоть стража подтянется!

Шенн ВельтНо там же мирные? а если их заденет? надо занять рубеж на холме Воозможно отправить гонца к страже на подмогу

Мал’арон Берёзовый ЛистХоть двери и не заперты, но внутри никого. Надеюсь, что они просто испугались и покинули это места по своей воле...

Фэрриан ГардсонНе будем портить такое красивое место толпой ломающих мебель зомби.

Шенн ВельтДва лучника и жрец против шестерых гнилушек с дыроколами. Думаю у нас есть все шансы

Мал’арон Берёзовый ЛистЛишь бы в голову не прилетело...

Шенн ВельтДа как оно прилетит то, разве что меч метнут,но они ж тупые

Мал’арон Берёзовый ЛистИ верно. Я не рассмотрел, что у них есть мечи. А вы свои прихватили?

Шенн ВельтОни нам не понадобятся Мал, ты же не только лекарь но и жахнуть можешь?

Мал’арон Берёзовый ЛистЯ бы предпочёл этого не проверять. Я хоть и терпеть не могу порождений некромантии, но лучше буду направлять Свет на ещё живых.

Шенн ВельтБоюсь что у тебя нет выбора. Их слишком много Айда того зомби что сзади всех.Авось других заденет

Шенн Вельт показывает на Хилый зомби Сумеречного леса.

Фэрриан ГардсонСлишком далеко. Я бы взял крайнего левого. Чтобы и сам точно упал, и возможно скелета зацепил.

Развязка 25 февраля, 00:42 (0ч 16мин)

  • Шенн Вельт
  • Мал’арон Берёзовый Лист
  • Фэрриан Гардсон
  • Эстеван
  • Вебьёрн
  • Элериан
  • Родерик
  • Кидди
  • Неафинс
  • Америсс
  • Аурика
  • Элли
  • Эланор
  • Александр
  • Плут
  • Гордрин
  • Малет Трант
  • Думитру Феликс Цимитяну
2024-02-25-023019.png

Шенн ВельтСоглашусь Черт, что это с ними? неужели.....

Мал’арон Берёзовый ЛистВот видите, Свет решил все проблемы за нас!

Шенн ВельтТвой свет особо не торопился

Мал’арон Берёзовый ЛистПути его неисповедимы...

Шенн ВельтТвоя правда

Шенн Вельт сел прямо на землю стряхивая пот со лба

Фэрриан ГардсонЧто ж, так даже лучше. Поспешим к остальным. Они все попадали. Разом.

ВебьёрнБарон Сазерленд, как вы там? Вы справились с некромантом? — схватившись за прутья решотки.

РодерикОтличная работа, бойцы.

Фэрриан ГардсонСпасибо, сэр. Рады стараться.

ВебьёрнЧто за западня? Мы можем помочь? Только отварите ворота.

Фэрриан ГардсонКому-нибудь нужна помощь с ранами или болью?

ЭлерианУ тебя самого болт в руке..

НеафинсКонечно нет, кто тут вообще может быть в порядке?..

[Объявление рейду] КейПлощадь хутора всё еще плотно заражена некротикой и колдовством — это остаточные силы некроманта, которые будут отравлять это место. Позже

[Объявление рейду] Кейможно будет это место осмотреть и предпринять меры по очистке. На этом пока основная часть ивента закончена. Вскоре баронами придут

[Объявление рейду] Кейинструкции и планы от Дугхана, которые будут реализованы в Темнолесье.

Фэрриан ГардсонЯ знаю, извлечём позже. Мэтр Маларон. Вы как?

Мал’арон Берёзовый ЛистЯ в порядке, лишь один мертвец слегка зацепил меня. Другое дело ваши раны, нужно как можно скорее заняться ими.

ВебьёрнМы поможем. — развернулся к своим людям. — Снесём ворота друзья!

АмериссМогу убрать некротику

Мал’арон Берёзовый ЛистБыстро? Бесплатно?

АмериссДа,главное раны бработать.

Мал’арон Берёзовый ЛистТогда было бы славно, — кивнул. — Здесь много работы.

ВебьёрнМы подорвём ворота! Берегитесь там, отойдите к дальним стенам!

ЭллиСил не осталось на очишение... Бой был тяжёлый, я едва стою.

АурикаНа, вот, пожуй грибок. Он придаст тебе сил. Поможет в пути.

Мал’арон Берёзовый ЛистВремя передохнуть и сообщить властям Златоземья о произошедшем.

Фэрриан ГардсонТак, и что, напомните, делать после извлечения болта? Тампонировать рану? Зашивать сосуды?

Шенн ВельтНе извлекать до лазорета как минимум. А раз достал то перевязать. На, положи в повязку. Обеззараживает и помогает сдержать боль

Мал’арон Берёзовый ЛистКаждый случай особенный. И одновременно типовой. Если задеты только мягкие ткани, то можно вытащить болт и перевязать рану — некоторые обходились и этими мерами.

Шенн Вельт размял в руках пучок трав, завернул в повязку и передал другу для перевязки

Мал’арон Берёзовый ЛистНо чаще всего болт проходит глубже, чем хотелось бы. Это ощущается иначе, когда задета кость.

Время25 ОТП, 25 фев, 00:53

АвторФэрриан Гардсон

Судя по всему, некроманта убили — зомби попадали, как сломанные игрушки, когда мы, отвлекая их от основной массы на себя, уже двигались к Златоземью. Барон Редмонтский жив и здравствует, хвалит наш взвод — точнее отделение — за службу. О бароне Риверсайдском пока вестей нет.

Фэрриан ГардсонТак что в итоге делаем? Пытаемся лечить на месте, или отправляемся в гарнизон?

Шенн ВельтДумаю пора домой.В златоземье оставил своего коня, могу тебя довезти до гарнизона.

Мал’арон Берёзовый Лист...но если мы не хотим осложнений, то сейчас перебинтуем и в гарнизоне проведём небольшую операцию. Было бы славно прикупить немного зелий в Златоземье, если у кого-то есть монеты.

Шенн ВельтЗа сегодня нам определенно должны увеличить жалование. В тройном размере

Мал’арон Берёзовый ЛистХоть Свет сегодня нам и так уже помог, но я буду обращаться к нему снова и снова, пока весь наш взвод не поправится.

АлександрВсе наши целы?

ЭлерианАга-сь.

Мал’арон Берёзовый Лист закрыл глаза и сложил руки в молитве.

ГордринОтлично поработали.

Фэрриан ГардсонХорошо. Тогда выдвигаемся? — приподнялся.

Малет ТрантНу вот и всё. Филактерия разбита, некромант мёртв. Работёнка не пыльная.

ВебьёрнРядовой. Вернитесь к маршалу Дугхану и сообщите о зачистке, нужны люди, чтоб сжечь тела и навести порядок.

Фэрриан ГардсонЕсть, сэр.

ВебьёрнБлагодарю за службу.

Вебьёрн почтительно отдает вам честь.

Думитру Феликс ЦимитянуА главное, герои остались за кадром. Оставим баронам маленькую радость в виде почестей. А нам я сегодня достану по бутылке.

Финал 25 февраля, 00:59 (0ч 31мин)

  • Мал’арон Берёзовый Лист
  • Шенн Вельт
  • Фэрриан Гардсон
  • Сойер
  • Цефей
  • Йена
  • Плут
  • Лор
  • Эладрин
  • Вебьёрн
  • Гордрин
  • Элериан
  • Эланор
  • Ендрон
  • Аурика
  • Маршал Дугхан.
2024-02-25-023011.png

Мал’арон Берёзовый ЛистНеужели в Сумеречно лесу дела настолько плохи?

Фэрриан ГардсонМне попадался странный выпуск. Что-то про Ткачиху. И про призраков.

Мал’арон Берёзовый ЛистЯ слышал о бандитах, ограх, даже воргенах... Но теперь и мёртвых стало так много, что они лезут через реку?

Фэрриан ГардсонЕсли даже некроманты оттуда бегут, от того, что им там неуютно...

Шенн ВельтБррр, ненавижу ппауков А как с призраками сражатся большой вопрос

Фэрриан ГардсонСеребром?

Шенн ВельтДумаешь?

Фэрриан ГардсонДумаю.

Шенн ВельтКак по мне только светом

Фэрриан ГардсонТогда используй Свет.

Мал’арон Берёзовый ЛистЭто распространённый миф. Духи реагируют и на обычное оружие. В Лордероне солдаты убивали баньши обычными стальными мечами. Если успевали добраться до них...

Шенн ВельтЯ скоро... Вот он, родной. Не зря тут оставил, он и пострадать мог. А я на него немалую долю получки отдал. Накопил.Зато красавец какой

Маршал ДугханИтак... Вижу, вы вернулись живыми.

Фэрриан ГардсонСэр. Некромант устранён. Все его зомби тоже. Барон Редмонтский жив и здравствует, занимается очисткой места от скверны и сожжением тел. Судьба барона Риверсайдского мне неизвестна.

Маршал ДугханВот и славно. Я в вас не сомневался. Некроманты и нежить — это лишь малая доля того, с чем предстоит сталкиваться королевским войскам. Какие задачи на данный момент шестой взвод, напомни, сынок?

Фэрриан ГардсонГноллы, сэр. Если ещё какие-то остались. И работорговцы, о которых уже неделю-две вести не слышно. У вас есть ещё поручения для лейтенанта Сталекрута?

Маршал ДугханОтлично, в таком случае, — он кивнул подошедшему Винсенту. — Мне уже доложили.

ПлутМаршал. Разрешите отчитаться? Баронство Риверсайд выполнило задачу и сразило некроманта. Пока основные силы были задействованы в бою с нежитью, мы прорвались в поместье и убили чернокнижника.

Маршал ДугханЧто касается поручений... Необходимо будет разделить зоны ответственности по обеспечению безопасности логистики. Армейские подразделения лучше подходят для контроля над важными точками, чем ордена или локальные силы ополчения дворян... Передайте Сталекруту, что нас интересуют укрепления Дозора на перекрёстке дороги, ведущей в Тернистую долину. Это важная часть тракта. Необходмо будет оказать помощь дозорным в поддержании порядка. К слову о Дозоре... Да, докладывайте, — он кивнул Сазерленду и жестом подозвал стояющую неподалёку Лор.

Фэрриан ГардсонПерекрёсток... На Тернистую долину... — всмотрелся в карту: — Есть, сэр. Разрешите отправиться с докладом?

Маршал ДугханПогоди, сынок.

ЛорГосподин Маршал, — учтиво кивнула Дугхану и посмотрела на собравшихся. — Рада приветствовать. И вас, друзья.

Плут кивает Лор.

Цефей сердечно приветствует Лор!

Маршал ДугханЭто, как мне успели доложить, новый капитан Дозора. Именно она отвечает за поддержание порядка в Сумеречном лесу. По мере сил, конечно. Вам предстоит плотно с ней контактировать.

Лор почтительно отдает вам честь.

Фэрриан ГардсонЧесть имею, мэм.

Сойер отдает честь Лор.

Цефей отдает честь Лор.

Маршал ДугханПоэтому, что Сталекрут, что Вы, Сазерленд, будете взаимодействовать с ней. Она вас представит остальным влиятельным людям Темнолесья, если в том будет необходимость

Лор взглядом прошлась по лицам авантюристов, остановившись на каждом мимолётно. На Дугхана посмотрела вновь.

Маршал ДугханПока что можете сосредоточиться на решении локальных проблем жителей, Его Величеству не помешает повысить репутацию королевских войск и дворян на на пограничных территориях. Что касается более глобальных военных задач — их разработает Штаб и передаст с гонцами.

ПлутНам смогут выделить здание, в котором я и моя дружина будет квартироваться?

ЛорРазумеется.

ЭладринЧто с Эллом Чернодревом он в порядке?

ЛорНа этот вопрос вам более подробно ответят другие члены совета города.

Маршал ДугханКолльбейн, видимо, не почтит нас своим присутствием. А, вот и второй барон! Приветствую. Итоги операции мне уже известны. Знакомьтесь, — он указал на Лор. — Новый капитан Дозора из Темнолесья. Именно с ней вы будете контактировать при выполнении задач в Сумеречном лесу. Все вопросы, касающиеся расположения, сможете решить с ней, она представит вас Совету, если потребуется.

Вебьёрн смотрит на Лор.

ЛорСэр, рада встречи.

Маршал ДугханИтак, планы на ближайшее время: сосредотачиваемся на оказании помощи локальным делам пограничной территории, пока Штаб не разработает глобальный план по обеспечению безопасности логистических связей с крепостями Болотной Воды и Стражей Пустоты. Детали по взаимодействую с Темнолесье получите у мисс Ламарш.

Вебьёрн молча кивал на слова маршала.

Маршал ДугханИтак, вопросы есть?

ВебьёрнНикак нет.

ГордринНе...

Маршал ДугханКолльбейн, Сазерленд, мне нужно перекинуться с вами парой слов отдельно.

ВебьёрнХотя, есть один. Вы вышлите людей, для наведения порядка в селение, что зачищено?

Маршал ДугханДа, как только найдем силы, чтобы очистить хутор от заражения и тел зомби. Давайте внутрь.

Шенн ВельтНу вродь все Фэрриан. Домой?

Powered by Froala Editor

Автор: FerrianGardson Создано: Feb 24, 2024 6:44:08 PM Обновлено: Feb 24, 2024 6:44:08 PM Уникальных просмотров: 34 Тег: Штормград

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.