Реос Морршторм

Брат Атлас

Deyr fé, deyja frændr, deyr sjalfr it sama, ek veit einn, at aldrei deyr: dómr um dauðan hvern.

Раса:
Человек [в прошлом]
Пол:
Мужской
Возраст:
21
Нация:
Штормовой берег
Места:
Океан
Класс:
Шквал; жрец моря [в прошлом]
Род занятий:
Штормовой навигатор галеона «Вельможа»
Верования:
Sjór og Stormur
Статус:
Мертв
Активность:
Персонаж отыгрывается

Портрет

~ Andreas Brink ~ ~ This is the seashore ~

Powered by Froala Editor

Предыстория

~~~
Штормсонг ~ первый расслышал:

Где буйный волн шелест, шумящий любому, ~ там ласковый шёпот, ему лишь открытый.

Шёпот с глубин неизреченных истин, влекущий послед за покровенной силой. Внимая которому...

Мы изменились.


Легенды жрецов моря, манускрипт IV

~~~

Powered by Froala Editor

Дополнительно

«Ран»
≈≈≈≈≈≈

  Дважды Море приходило к ней во снах, и дважды, прислушавшись к предостерегающим напевам побережного ветра, она отказывала волнам во взаимности. 

Впервые это случилось в день свадьбы, вернее ~ после скрепившей её брачной ночи, когда обессиленная торжеством Ран погрузилась в медовые сны подле мужнего плеча, ~ как и подобает прилежной владелице и верной леди-жене, согревая и согреваясь в нерушимых семейных объятиях. Ведь клятвы их засвидетельствовала шквал. А каждому на Островах известно, что нет обещаний непреложней, чем обеты, данные в присутствии Владыки Штормов.

Поэтому именно Его покровительству лорд Морршторм вверил своего нерождённого первенца. 

Охотник за приливами благоприятствует свирепым воинам ~ и лорд-супруг был как раз из таких. Немало песен сложилось в память о его славных набегах: о мечах, которые он сокрушил; о сиротах, которых он сотворил; о вражьих душах, которыми он щедро набил Шкатулку Нептулона. Служители любили говорить, что таких людей с детства сопровождает дуновение Владыки: безжалостный борей обуревает их и в битвах, и в сочинительстве, и в любви. Их слава куётся громовыми раскатами; и нет удивительного в том, что рождённый бурей отец жаждет такого же бурерождённого наследника.

И в тот вечер треть года спустя, лорд Ремон столь же обуялся радостью, сколь, бывало, разъярялся в гневе. Тогда Море пришло к Ран второй раз.

То была середина морозов, и Мать Зима снежной пургой посеребрила замок Эйлин-Даррел ~ стоящую на крохотном острове, родовую вотчину дома Морршторм, правящего доброй частью ленных земель северо-западной Долины Штормов: топким приберегом, заболачивающимся по осени и леденевшим с приходом заморозков, и богатым пастбищами куском хайленда, раскинувшегося на всём протяжении великих верховий.

Замковые укрепления начинались с противоположного широкого берега небольшой дозорной башней, охраняющей длинный каменный мост, прозмеившийся над мелководьем до узкой брусчатчетой дорожки, ведущей к крепостным воротам из толстой штормовой древесины ~ единственной прорехе в высокой навесной стене, охватывающей почти весь остров кольцом из укреплённого железными швеллерами камня, обновлённого в угоду требованиям лорда-адмирала Даэлина Праудмура. Три башни расположились во внутреннем дворе, и лишь одна из них ~ донжон с треугольными скатами крыши, ~ поднимался из-за тени фортификации, искрясь острыми гранями льда, окоём слепящего прозрачной голубизной.

Из большого окна на верхах калёным янтарём мерцал каминный свет. По ту сторону стекла, тени играли на стенах родовой опочивальни, устеленных шпалерами и гобеленами; они рассказывали истории о добром прошлом, о славных предках и их неминуемом конце. Двое из теней почти сливались в объятиях. Силуэт высокого мужа объял живот прижавшейся к нему леди-жены большими ладонями. Супругу не терпелось вызнать подробности. Только что третья тень ~ старая, сгорбленная и скрюченная, ~ сообщала ему хорошую весть ~ его наследник будет крепким, сильным и свирепым, он продолжит и приумножит отцовское дело, в будущем став храбрым воином и великим правителем.

Фигура старой служительницы подчинилась требованиям своего лорда. Обломки китовых костей, брошенные в каминное пламя, покрылись сетками трещин, насытились жаром, вздулись и лопнули, предупреждая об ужасном вероятии. Тень норны в миг охватило безумие; белки её закатившихся глаз уставились на будущую мать, тонкие конечности затряслись, а сморщенные губы повторяли всего одно:

~ Держись подальше от волн, не то они унесут твоего первенца ~

Эти слова глубоко затронули разум лорда Морршторма. Он велел слугам запереть ~ и под страхом смерти не пускать его супругу к морю.

Той первой ночью в заточении ~ как и в день свадьбы ~ Ран снова приснился берег, от края до края заполненный снежно-белым песком и мраморной галькой, ~ они искрились, словно звёзды, под высоким бледным солнцем. Северный бриз разносил воющий ветер и ревущий прилив, ~ дробясь о прибережные скалы, он обрастал жемчужной пеной ~ и, кружась, уходил обратно в бесконечное сизое море.

А среди высоких, мокрых камней ~ в солёной воде, наперекор быстрым волнам ~ гарцевал и кружился тритон. Он был изящен, высок и красив, как уходящее над морем солнце. Его агатовые волосы мокрой гривой ниспадали мускулистые, бледные плечи, а длинный хвост, покрытый разноцветными чешуйками, сплетался с небесным светом, искрясь дивным переблеском, словно был соткан из драгоценных камней.

Смеясь и танцуя, тритон играл на ракушке, как на флейте ~ и диковинной музыкой подзывал к себе кричащих чаек. На мгновение взгляд его подобных чёрному жемчугу глаз ~ коснулся застывшей в немом восторге Ран. Морской кентавр улыбнулся и протянул ладонь в сторону восхищённой девушки, приглашая  её ступить в своё светлое, безмятежное царство музыки и смеха.

Волны ласково шептали богатые посулы, вторя зазывному смеху тритона:

~ Всё, что пожелаешь ~ лишь ступи к нам, войди в море ~

Ран уже была готова поддаться на уговоры прибоя ~ как вдруг, мирный бриз обернулся бурей. Грозный ветер разметал приливные волны, распугал кричащих чаек ~ сдул снежно-белый песок и мраморную гальку.

В рёве его слышался раскатистый голос Владыки Штормов:

~ Не верь лживым обещанием волн! 
~ Они унесут твоего первенца!
~ Беги!
~ Просыпайся...

Её непрошенный крик разбудил слуг, дежурящих подле постели. Тогда Ран сказала, что это был всего лишь кошмар ~ но бьющийся в ставни ветер и шипящее за окном море ~ отныне не давали ей спать спокойно.

С той ночи минуло более полугода. Как штормовое лето уступило дождливой весне, так и весна теперь уносилась прочь ~ освобождая место студящей зиме. По замковому двору носились метели ~ холод пробирал снующих слуг ~ но в хозяйской опочивальне царил жар. И крики Ран, у которой часом назад отошли воды ~ за три недели раньше срока.

Повитухи роились вокруг неё, словно мухи. Лорд-муж стоял в стороне, хмурился ~ и ждал. Та старуха не должна была обмануть ~ его сын родиться сильным и тяжёлым. Достойным наследником. Он верил в это ~ вернее, заставлял себя в это верить. 

Тогда, на миг потеряв создание в родильной агонии ~ Ран вновь услышала шёпот волн. Море пришло к ней в третий раз. Повитухи кричали что-то вслед её мутнеющему сознанию. Но она не могла разобрать.

Из темноты появился белый берег. Как и раньше, в прошлых снах ~ он был снежным и жемчужным, ~ и прибой с рёвом бился о скалы. Скалы ~ на одной из которых лежал терзаемый чайками красивый тритон. Его грудь была вскрыта, розовое сердце едва-едва отбивала последние перебои.

Борясь с кровожадными чайками, морской кентавр протянул ладонь к девушке ~ и прошептал, без прежнего звонкого смеха:

~ Помоги мне, Ран...

Девушка не могла бросить тритона на съедение жадным до крови морским птицам. Ран бросилась вперёд, на встречу волнам ~ не слушая предостерегающего воя побережного ветра.

Тогда-то она и приняла в себя Море. И чрево её наполнилось солью.

Позже повитухи рассказывали, перешёптываясь с прочими слугами замка Эйлин-Даррел ~ о том, что первенец лорда Морршторма появился на свет хворым, слепым и недоношенным, весь покрытый чёрной родильной слизью и плетением водорослей. Он пах сгнившей водой ~ и совсем не плакал. Жрецы говорили, что это Море присвоило себе дитя, обещанное Владыке Штормов. И лишь очередной трофей Матери Волн в бесконечной вражде с Охотником на приливами. Но другие дети, памятуя сказки, рассказанные своими старухами, прозвали новорождённого подменышем ~ ребёнком злых духов глубин, которым они подменили настоящего Реоса Морршторма.

≈≈≈≈≈≈

Powered by Froala Editor

Автор: Threepwood Создано: Feb 12, 2023 4:53:46 AM Обновлено: Aug 15, 2023 8:11:00 AM Уникальных просмотров: 92 Тег: Без привязки

Комментарии пользователей

  1.    WaterDemon Aug 8, 2023 7:38:34 PM  
    image.png?width=1211&height=671
    •    Threepwood Aug 10, 2023 4:42:45 PM  

      этому спасибо за ксс, а его парню (fauster) спасибо за одноглазый арт

  2.    N0rd Aug 11, 2023 2:59:21 AM  

    ах хорош паренек - шлепнул по жопе -

  3.   так себе человек  Kalew Aug 12, 2023 5:49:07 PM  

    Красавец

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.