Шенн: Ой, напугала.Здравствуй
Утгерд: Доброго вечерка, Вельт! Ха-ха. Прошу прощение. — улыбнулась дама, отмахнув рукой. — Как ваше здоровье?
Фэрриан обернулся и поднялся из кресла с депешей в руках.
Утгерд: Сержант. — вежливо кивнула она, в знак приветствия Фэрриану.
Шенн: Вашими молитвами все замечательно. После парі " профилактических " суток в лазарете мое " ментальное здоровье№ пришлов норму. Не знаю что єто означает, но так сказал тот дедушка лекарь, да.
Фэрриан: Мисс Моссфилд, — кивнул в ответ и обернулся на Шенна: — Сержант Вельт, готовы выступать?
Шенн: Всегда готов, Фэрриан.
Утгерд: Прелестно это слышать, наш Лекарь, професионал в своем деле. — подметила Утгерд.
Утгерд: Сегодня, что у нас в планах? — спросила та, положив ладонь левой руки на рукоять.
Фэрриан: Пришла депеша от дозорных. Они справились с нетопырями на подходе, но вынуждены были отступить от нежити к тому захоронению. И они ожидают нас для совместной контратаки.
Утгерд: Помимо нетопырей, там ещё остались кто-то?
Утгерд: А что насчёт, того безумца? — подошла та к креслу качалке, и спёрлась на спинку.
Фэрриан: Мне неинтересна его судьба, пусть с ним разбираются ратуша и лазарет.
Фэрриан: Только и повторяет, что Мара это и есть лорд Бишоп, переместивший свой дух.
Шенн внимательно слушал стараясь вникнуть во все что пропустил находясь в лазарете
Утгерд: Ох-хохо… — вздохнула та. — Да поможет ему Свет, прийти в разумность…
Шенн: Я так понимаю, сегодня снова в бой?
Фэрриан: Да. В Перевале Ветров снова оказался какой-то культист некромантов, который пытался завести нас в ловушку. И от него узнали, что там же находятся и пропавшие жители Темнолесья, над которыми проводят ритуалы. Мы объединились с Дозором, чтобы двумя совместными отрядами добраться до них.
Шенн: Получается мы дружно пойдем принимать бой в их ловушке зная что это ловушка?
Утгерд: Я думаю, если с нами ещё Дозор будет, мы их как арбузные семечки пощелкаем.
Утгерд смеется над Шенн.
Утгерд: Ну кстати. Если это описать, то так и есть.
Шенн: Нужно сказать всем взять шлемы.
Утгерд: Никогда шлемов, не носила. — пожала плечами. — Шея не сломается, от недостатка практики?
Фэрриан: Только если по шлему на голове ударят кувалдой. Хотя и без шлема результат будет не более приятным.
Утгерд: Судя по тому, уже мёртвому, гвардейцу. Врятли у них, кувалды будут.
Утгерд: Надеюсь, те освященые земли, больше никогда скверна не коснётся.
Фэрриан: Вы о захоронении? Надеюсь. Что хотя бы эти трупы больше не поднимут. Но остальные из четвёртого всё ещё на ногах.
Утгерд: Сколько времени прошло, с момента их смерти? Думаете, они смогут быть такими-же активными, как при жизни?
Фэрриан: Если они дают отпор Дозору — да.
Утгерд: И, если судить с слов Альфа, они находятся под управлением Мары?
Фэрриан: Вероятно.
Шенн стоял молча. Во время разговора сделал выводы что сражатся нужно будет с нежитью а остальное его не интересовало
Шенн: Арбалеты нужно?
Утгерд: Хмм… — склонила та голову, опираясь на спинку кресла, и начала тереть вески. — Ко мне, не доходит… Если их подняла Мара, и они находятся под её управлением, почему-же знаменосец, не под её властью?
Утгерд кивает Шенн.
Утгерд предупреждает, что мана на исходе.
Фэрриан: Нужно, — кивнул, потерев подбородок: — Я сам сейчас этого не понимаю. Изначально я думал, что весь четвёртый взвод погиб, и остался лишь знаменосец в результате некоего чуда. А с появлением в обозреваемой картине остальных солдат под контролем некромантов всё смешивается в бессмыслицу.
Фэрриан: Возможно, этот единственный сохранил контроль над разумом?
Фэрриан: Пройдёмся пока.
Утгерд: Тут скорее, не над разумом. А над душою. По-скольку, для освобождения его души, он потребовал взять Знамя.
Фэрриан: Верно.
Утгерд: Уверены? Может нам стоить, навестить ещё раз того безумца? Наверняка, или стража, или доктора, узнали ещё что-то от него.
Утгерд: Так сказать "Больше знаешь — легче в бою". Ну… Как-то так, там говорилось.
Шенн: Не совсем, но в целом думаю идея неплоха.
Фэрриан: Узнаем.
Утгерд обнимает Шенн за плечи.
Утгерд пожимает плечами
Асеир: Да, не вкусный чай с сахаром или овсянка, но немного расслабляет.
Фэрриан: Я один сейчас это слышал?
Шенн: Слышал что?
Утгерд: А? — молвила, прислушиваясь к звукам.
Асеир отложив инструменты, пошел смотреть.
Утгерд: Я ничего не слышала. — схмурила та, густые брови.
Фэрриан: Должно быть, уже мерещится от недосыпаний.
Джезабель присела на скамью и стало просто смотреть по сторонам.
Утгерд: Вы будь-те акуратней. И отдыхайте по-больше. Судя по Ананите, мы все скоро того "Тю-тю"…
Фэрриан: Сэр. Что-нибудь известно о вчерашнем безумце? Можем с ним поговорить?
Мечник дозора: А? — перед собой Фэрриан видел уже другого дозорного. Предыдущий, вестимо, отправился на Перевал. — Я подменяю здесь, но, похоже, понимаю о ком идёт речь. Ничего нового ублюдок не сказал даже после порции тумаков.
Фэрриан: Что ж, придётся обходиться имеющимися силами и данными.
Утгерд скривилась, воображая то что могло случится с безумцем.
Фэрриан: Мэм. Хотите помочь Темнолесью луком и клинком?
Джезабель: Я уже этим занимаюсь. А у вас есть идея как это сделать лучше?
Фэрриан: Конкретно сейчас. Мы собираем силы для атаки на лагерь огров в Перевале Мёртвых Ветров.
Утгерд: Мы, были бы благодарны, каждому клинку.
Джезабель: Это тот что у башни Каражан?
Фэрриан: Полагаю, что так.
Джезабель: Вы сумашедшие. Туда никто не ходит. Это проклятое место.
Фэрриан: Таков наш долг. Наш и Дозора. И мы выполним его, чтобы освободить и вернуть жителей.
Утгерд: По-этому, мы и собираемся освободить это место от проклятия.
Фэрриан: Рядовой Готрек. Мушкет наготове?
Джезабель: Хм. Это самая безумная идея с тех пор как другие авантюристы хотели просто сжечь кладбище огнеметами. Ну думаю я могла бы вам помочь.
Майк: Хрен с ними, погнали быстренько бухла возьмём и свалим отсюда.
Вестра: Смотни, там есть девушка с луком. Думашь она… А, ладно, пойдем
Стонбах: Эй, поглотитель вулканов твоя рука протез готова. (Отчета не будет краш был-логов нет)
Джезабель: Джез. Местная жительница и охотница. К вашим услугам.
Траукин: Отлично. Подойду к тебе позже, — кивнул дворф, — Эй, вы хотите уничтожить проклятье?
Джезабель изящно кланяется.
Утгерд кланяется Джезабель.
Фэрриан: Сержант Гардсон. Шестой взвод, — кратко отсалютовал и оглянулся на дворфа: — Не настолько масштабно. Вызволить жителей Темнолесья.
Готрек: Черножелезник?! Да как ты посмел? Мы еще на войне трех молотов приказали вам в горе торчать. Опять решили дочь нашего короля украсть?!
Асеир обработав руки еще раз, взял приспособления. — Сквозняк похоже. — Принялся аккуратно поддевать ножичком нить, а подрезав её, шипцами медленно, плавным движением вынимал. Остаток обрезанной нити всё так же легонько выдергивал. Парниша не нервничал, но очень соредоточился, в глазах иногда мелькала тревога, когда взгляд падал на изуродованное тело, изуродованное своими руками. Один за одним, вынимал нити с швом груди, а после переключился на предплечья. Даже такие искалеченные руки, с облезлезлой кожей, легко, как ветерок снимающий росинки с зеленого листочка цветущей яблони, вынимали нити, с столь хрупкого тела.
Вестра молча подошла ближе, оглядывая военных и остальных.
Майк: Приветствую вас доблестные, крутые парни, мужики стражники!
Утгерд: Утгерд Моссфилд — целительница Лазарета. — сделала лёгкий реверанс.
Майк: А вы знали то что это чокнутая сучка бьёт людей кружками?
Майк показывает на Джезабель.
Траукин: Вы уже победили. Радуйся. А сейчас мы воюем с Тьмой, — хладнокровно ответил дворф, — И я иду с вами.
Джезабель: Помолчал бы бандит малолетний.
Майк: Так что не берите её на задание, а лучше возьмите меня!
Майк поигрывает мускулами. Какая сила!
Готрек: И не надейся, что я тебя прикрою. Таким как вам нельзя доверять
Джезабель: Как сиделось в местных казематах?
Траукин: Мне ни к чему твоя поддержка.
Джезабель смеется над Майк.
Эллио почтительно отдает вам честь.
Майк плюет в Джезабель.
Эллио: Здравия желаю, сэр Гардсон!
Майк: Заткнись… — натянул маску обратно на лицо.
Траукин: Траукин.
Утгерд сердечно приветствует Эллио!
Джезабель: Вот и ты помалкивай.
Майк: Ты меня нервируешь.
Джезабель: Взаимно.
Кэролай одной рукой стянула суконную ленточку из волос и аккуратно обмотала ее вокруг ладони, да прикусила часть зубами. Девушка засопела и зажмурилась, стискивая зубами ткань и терпеливо сопит, пока с ее кожи снимали швы на плохо зарубцевавшейся коже.
Майк: Чё мож пойдём выдем за город побазарим?
Фэрриан: Джез и Траукин. Хорошо. В таком случае выдвигаемся.
Джезабель: Сам с собой балтай.
Майк: Ссыкуха.
Фэрриан: Сообразим построение.
Фэрриан: В первой шеренге я, сержант Вельт по правую, Траукин по левую.
Фэрриан: Во второй — в центре мисс Моссфилд, по бокам — рядовой Финк и Джез.
Фэрриан: Готрек, вы за сержантом Вельтом. Финк, вы за Траукином.
Асеир: Постараюсь побыстрее закончить ваши страдания.
Фэрриан: Джез, вы позади мисс Моссфилд.
Кэролай часто покивала молча, не открывая глаз.
Фэрриан: Итак. Первая шеренга — принимает бой мечом и щитом.
Фэрриан: Вторая — прикрывает огнём и защищает жрицу.
Фэрриан: Готрек, ближе.
[Объявление рейду] АресПришёл час возмездия. Сержант Фэрриан Гардсон в сопровождении отважных авантюристов и солдат Шестого взвода попытается бросить вызов злу,
[Объявление рейду] Аресбуйствующему в окрестностях проклятой магической башни. Неизвестные душегубы, протянувшие свои алчущие руки к бедным жителям Темнолесья,
[Объявление рейду] Ареспохитили беззащитных людей для проведения некоего ритуала, в результате которого пленники будут преображены в Теней.
Джезабель: Да.
Утгерд: Да!!! — молвила та, громко.
Шенн: Так точно.
Готрек: Да
Траукин: Готов.
[Объявление рейду] АресСилы армейской ячейки серьёзно пострадали во время недавних столкновений с чудовищами Сумеречного леса, поэтому сержант Фэрриан
[Объявление рейду] Аресвоспользовался услугами двух авантюристов — раба из шахт Тенегорна под именем Траукин Черносерд, а также загадочной жительницы Темнолесья
[Объявление рейду] Ареспод именем Джезабель Бартолени. Сможет ли эта парочка адаптироваться под армейскую дисциплину? Не подведут ли они вас в час угрозы?
[Объявление рейду] АресСправитесь ли вы с ужасом, обуревающим земли Мёртвых Ветров?
Фэрриан: Выдвигаемся. Запомните впередиидущего перед вами.
[Объявление рейду] АресЭллио и Фэрриан отлично знают, какое зло скрывается на перевале. Вас мучает тревога и беспокойство. Смятение.
Фэрриан: Мисс Моссфилд, ровнее строй. Вы должны быть в центре.
[Объявление рейду] АресПо необъяснимой причине Утгерд Мосфилд чувствовала, словно этот поход рискует быть омрачен кровью невинных. Тоска обуяла сердце
[Объявление рейду] Аресслужительницы Света, когда она задумывалась о возможных потерях.
Эллио парень смотрел на подобраную ранее поделку из дерева. Парня поедали сомнения, но он все же вымолвил уверенное: "Я найду…Постараюсь Рядовой…"
[Объявление рейду] АресУбийства, ужасы и тёмное колдовство — основные составляющие этого проклятого леса.
Траукин: Напомни свое имя, — обратился к Ферриану.
Фэрриан: Сержант Гардсон.
[Объявление рейду] АресКогда же это закончится? И кто за этим стоит? В этом ещё предстоит разобраться. Впереди много странствий, сражений и тайн.
Траукин: Сержант, прошу дать краткую сводку по тому, что нас ждёт.
[Объявление рейду] АресЗадумываясь об этом, вы шли мимо разрушенных построек, расположенных в высокогорье. Разбитые святилища, заброшенные кладбищенские
[Объявление рейду] Арескурганы, а также сгоревшая казарма армии короля.
Фэрриан: Нас ждут нетопыри, нежить и огры.
Фэрриан: И, возможно, воргены, — оглянулся по сторонам: — Так что поглядывайте на деревья и скалы.
Эллио: Свет хранит… Он оберегает нас всюду… — Парень то и дело срываясь на хрип бухтел бесперестанно заученную с детства молитву.
Траукин: Задача — истребить всех их?
[Объявление рейду] АресИ вот, наконец, отважные воины достигли Перевала Мёртвого Ветра. Вас неприветливо встретили серые горы, безжизненная пустошь, сгнившие
[Объявление рейду] Аресдеревья, ветви которых украшали трупы висельников и необъяснимый смрад.
Фэрриан: Пробиться к лагерю огров. И устранять то, что будет нам препятствовать.
Шенн: Ненавижу воргенов
Фэрриан: Сэр. Подкрепление прибыло.
[Объявление рейду] АресКогда Фэрриан достиг Перевала, то увидел результаты действий отряда Дозорных. Ночной дозор успел занять главную дорогу, расправиться с
[Объявление рейду] Аресалчущими нетопырями.
Утгерд: Мы сыны и дочери твои. Мы служим тебе, под твоим покровом. — дополнила она, шёпотом Эллио.
Джезабель: Оставь надеждду, всяк сюда входящий.-"сказала сама себе"
Мечник Дозора: Мерзкая тварь! — мужчина вонзил клинок в шею нетопыря.
Мечник Дозора поднял взгляд, обратив внимание на вооруженный отряд.
Мечник Дозора: Вот и вы, какая хвала, — вздохнул мужик, поднимаясь на ноги.
Мечник Дозора: Есть у кого горло промочить? Сухо в глотке, как в пустыне. Чёртовы твари…
Джезабель: Есть пиво. Будите?
Утгерд сняла бутыль с пояса с водой, и подошла к мечнику протягивая тому.
Эллио: И вот эти твари следили за нами тогда? Свет всемогущий…
Шенн нахмурился
Мечник Дозора: Добро, — кивнул солдат, подхватив флягу из рук Фэрриана. От остальных даров отказался. Жадно присосался к сосуду.
Мечник Дозора: Лучше… поделись с остальными ребятами, им несладко. Нам всем.
Мечник Дозора: Ответил мужчина Утгерд.
Утгерд кивнула в ответ мечнику, вернувшись обратно в круг, и повесив бутыль с водой на пояс.
Фэрриан: Вы готовы пробиваться к лагерю огров?
Мечник Дозора: Так-то лучше, — кивнул дозорный, вернув сосуд Фэрриану. — Мы всю ночь потратили, чтобы занять эту высоту. Когда пришли, нетопыри нас не трогали до поры до времени, а затем налетели всем скопом. К счастью, арбалеты при нас.
Мечник Дозора: Готовы. Кроме нетопырей — видели какой-то отряд вооруженный. Сначала подумали, что это вы.
Мечник Дозора: Когда приблизились к ним, в нас полетели чёртовы копья.
Траукин обдумывает действия Мечник Дозора.
Мечник Дозора: Что за чертовщина здесь творится, сержант?
Фэрриан: Останки четвёртого. Его подняли некроманты.
Мечник Дозора: Свет…
Мечник Дозора покачал головой.
Мечник Дозора: Смогли отбить двух пленных, которых они конвоировали к лагерю огров. Ребята странные, бормочат что-то непонятное. Как зачарованные.
Джезабель: Да нежити здесь больше чем в столице Лордерона.
Мечник Дозора: Ничего от них не добились.
Мечник Дозора: Ещё и агрессивные, пришлось связать.
Эллио вперил взгляд в тело нетопыря. Он не мог оторвать взгляд от двух красных глаз. Он нервничал… Боялся до дрожи в пятках, но не мог оторваться. Для него это была своеобразная подготовка перед грядущим. Он пытался настроится…
Шенн: Видимо тут собрались все враги что нам приходилось встречать прежде.
Шенн посмотрел на нетопыря
Шенн: И не только…
Фэрриан: Хм. Мне казалось, сознание им подменяют уже в самом лагере. Но ладно. Выясним это уже позже. Ведите, мы готовы сражаться.
[Объявление рейду] АресВаше внимание привлекло несколько висельников, в обмундировании которых можно было признать очертания армейского мундира. Сложно
[Объявление рейду] Арессказать, сколько лет эти трупы венчают этот ветхий дуб, возвышающийся над вами. Атмосфера здесь была упаднической. Гораздо страшнее, чем в
[Объявление рейду] АресСумеречном лесу, где ты знаешь, чего ожидать.
Траукин держался крепко, встречая свой страх как давнего товарища, с которым не был в ссоре. Вместо ужаса дворф был наполнен решимостью и верой.
[Объявление рейду] АресНа Перевале Ветра, неподалеку от центра проклятия этих земель, ты не можешь ожидать ничего хорошего.
Мечник Дозора: Их, похоже, конвоировали из лагеря в другое место. Мы успели перехватить. Думали, пройдут этой тропой. Ублюдки. Идём.
Джезабель: Уф. Терпеть не могу это место. У меня от него мурашки.
Шенн задержал взгляд на дереве висельников. Неприятные воспоминания о бое с воргенами и ранах всплыли в памяти
Утгерд наблюдала за висящими трупами с сочуственым взглядом, слушая диалог мужчин.
Капрал Гоннет: Сержант! — капрал отдал честь. Его снаряжение было обагрено чёрной кровью.
Фэрриан: Капрал, — кивнул, проходя мимо.
Мечник Дозора кивает на двух умалишенных.
Мечник Дозора: На кляп у них во рту не обращайте внимания… Они не могли заткнуться целую ночь. Мало ли — лихо какое могли навлечь на нас.
Фэрриан: Разумное решение.
Утгерд подойдя к двум сидящим жителям, мельком взглядом прошлась по ним. Прижав губы, дама подняла взор вверх, вспоминая что на прошлой экспедиции Ананита, долго время всматривалась в небо.
Джезабель достала лук и приготовив стрелу стала внимательнее смотреть по сторонам.
Эллио: Ох свет… Снова здесь. И почему сейчас все будто… Давит.
[Объявление рейду] АресИзучив дерево висельников, отряд храбрецов прошмыгнул через обломки дозорной башни. Ноги привели вас к месту отгремевшего когда-то
[Объявление рейду] Арессражения. Поле было устлано копьями, ржавыми клинками, доспехами и останками усопших. Ветер раздувал выцветшие знамена, которые
[Объявление рейду] Ареспринадлежали армии Штормграда.
Шенн: Проклятое место
Мечник Дозора: Вы хотите с ними поговорить?
Джезабель: А я говорила. Сюда никто не ходит.
Утгерд: Это место освящено, Эллио. Нам нечего волноватся. — спокойно дополнила она, паренька.
Фэрриан: Я наобщался с безумцами. Направление к лагерю огров нам уже известно. Идём.
Похищенный житель пожирает вас взглядом. житель смеется над вами.
Утгерд: На прошлой экспедиции — вводила та в курс дела. — Мы встретили тут знаменосца. Он сказал что он из… — перервав речь, посмотрела на жителя.
Джезабель: Смейся смейся.
Фэрриан: Четвёртого взвода. Стальных вепрей.
[Объявление рейду] АресБегло изучив окрестности, внимание авантюристов отвлекло два похищенных жителя из Темнолесья. Связанные люди с кляпами во рту наводили
[Объявление рейду] Аресужас. Их покрасневшие, безумные глаза, словно были способны выжечь дыру в каждом из присутствующих. Если бы они хотели, то непременно бы
[Объявление рейду] Ареспоползли к вам как черви, желающие добраться до вашего разума. Внести свою лепту безумия в рассудок.
Утгерд: Вообщем… — продолжилла та не отрывая взгляда от безумца. — Он передал нам знамя, после чего пал ещё раз. И я освятила тут землю.
Мечник Дозора: Как знаешь, сержант. У тебя в распоряжении четверо наших, ещё двое ваших.
Мечник Дозора: Командуй, распоряжайся, мы прикроем.
Фэрриан: Ваш отряд следует за нашим. Кто им командует? Вы?
Мечник Дозора: Буду я. Тогда прикроем вас, чтобы сзади не возникло никакой чертовщины.
Фэрриан: Хорошо, мистер Айван. Так и поступим.
Мечник Дозора: Я соберу людей, вы можете идти.
Фэрриан: Рядовой. Держите пост.
Рядовой Равенхольт: Есть, сэр!
Эллио: Сколько же их тут…
Фэрриан: Стрелки, наготове.
Джезабель: Да. Сейчас их спустим вниз.
Фэрриан: Оружие зарядить. Готовься к выстрелу.
Эллио только заслышав приказ, до боли в пальцах вцепился в арбалет
Утгерд достав мечь, встала в стойку на готове.
Шенн поправил клинок
Траукин взялся за молот единственной рукой.
Фэрриан вооружившись мечом и щитом, начал наступление вперёд.
[Объявление рейду] АресПокончив с брифингом, Фэрриан отправился далее. В безжизненном Перевале Мёртвых Ветров царило упадническое безумие. Серые горы, ветхие
[Объявление рейду] Аресдеревья и нетопыри-лазутчики, летающие вокруг деревьев, давили на психику. Где-то далеко вы видели множество дорог, ведущих к различным
[Объявление рейду] Арессвятилищам и древним сооружениям.
[Объявление рейду] АресПочва была липкой. От нетопырей было столько чёрной, противной крови, что со временем она превратилась в жижу.
Фэрриан: Огонь!
Утгерд после приказа сержанта, отошла немного назад, начала внимательно бегать взглядом по небу.
Эллио парень с похвальной скоростью вскинул арбалет и помешкав пару секунд, пытаясь точнее прицелиться отправил бол в летающее создание.
[Объявление рейду] АресНетопыри не атаковали. Они гнездились в проклятых деревьях и буравили вас взглядом. Согласно сказаниям и слухам, нетопыри — это соглядатаи
[Объявление рейду] Аресзла. Они принесут сведения о вас истинным хозяевам этих мест. Принесут весть о появлении очередного отряда незадачливых авантюристов тем,
[Объявление рейду] Арескто правит в Каражане…
Шенн: Не подстрели меня, гноме.
[Объявление рейду] АресДжезабель, отличный выстрел. Девушка без проблем убила одного из нетопырей.
[Объявление рейду] АресЗацепившись когтями за древесную кору, чудовище издало предсмертный хрип.
[Объявление рейду] АресТем временем, оживились другие создания. Несколько нетопырей полетели прочь, в сторону лагеря огров и башни Каражан.
Фэрриан: Финк, левый! Готрек, правый!
Траукин был достаточно низкорослым чтобы не мешать стрелкам.
[Объявление рейду] АресЭллио, отличный выстрел. Тебе не удавалось унять необъяснимый тремор рук, но выдержки хватило, чтобы поразить очередное чудовище. Нетопырь
[Объявление рейду] Аресвскликнул, полетел в вашу сторону, но упал к ногам Черножелезника.
Нетопырь-лазутчик: Нетопырь потянулся к ногам Траукина, протягивая свои лапы.
Готрек прицелился из винтовки и нажав на спусковой крючок, выстрелил из ружья. Раздался громкий хлопок, а из ружья вылезло небольшой облако пыли. Люди рядом могли почувствовать сильный запах гари
Траукин наносит удар по голове нетопыря.
Джезабель: Поокуратнее. Шкуру попортите.
Утгерд отдрогнулась от Гортрека, после выстрела прикрывшись рукой.
Шенн: Черт с ними, со шкурами. Мы не на охоте
[Объявление рейду] АресТраукин разможил голову создания. Густая кровь обагрила твой доспех. Тем временем, выстрел Готрека взбаламутил чудовищ, населяющих этот
[Объявление рейду] Аресучасток Перевала. Десятки летучих мышей и нетопырей покинули свои гнезда, устремившись к затянутому серой копотью небу.
Джезабель: Ты нет. А как по твоему местные зарабатывают?
Эллио: Попал… Попал имп меня задери. — Парень не мог поверить своей удаче. Он явно чувствовал себя куда более растерено чем обычно.
Шенн: Думаешь ходят на этих зверушек?
Джезабель: Да. И не только.-"зловеще хихикнула"
Утгерд: Молодец! — похвалила та Эллио. — О боже… — кинула та взгляд смотря прямо на кучу летучих нетопырей.
[Объявление рейду] АресСтая нетопырей полетела в вашу сторону.
Шенн: Молодец, Эллио. Хороший выстрел.
[Объявление рейду] АресОтряд, 1-12!
Готрек: Черт. Надо было взять арбалет.
Фэрриан: Похоже, именно сегодня…
[Объявление рейду] АресИспуганные крылатые лазутчики вытаращили свои когти. Образовав подобие кавалерийского "клина", прислужники зла полоснули Джезабель,
[Объявление рейду] АресЭллио, Траукина и Шенна когтями по лицу, успели вцепиться в доспехи или уничтожить арбалет. Раны — неприятные. Ваша кровь обагрила
[Объявление рейду] Аресснаряжение.
[Объявление рейду] АресТем временем, нетопыри полетели дальше. Где-то за спиной раздались крики второго отряда. Они будут связаны боем с нетопырями, но нагонят вас
[Объявление рейду] Ареспозже.
Траукин попытался укрыться рукой, но твари унесли с собой и шляпу полурослика.
Утгерд: Холера!! Крикнула та. — пригнувшись от нетопырей.
Шенн: черт
Шенн попытался вытереть кровь латной перчаткой но только размазал ее.
Эллио: Аргх! ТВою ж… — парень зажал рукой правую часть лица вместе с глазом. Вместе с тем кое как удержался на ногах, с него едва не сорвали оплечье.
Фэрриан присел на колено и закрылся щитом в последний момент. А когда угроза миновала, бросил:
Джезабель: Ай. Твою…-"держит порез на голове"— Отвлеклась. Черт. Ничего я из их когтей украшений наделаю.
[Объявление рейду] АресРужье напугало кучу тварей, населяющих дикие земли.
Фэрриан: Плотнее строй! Сомкнуть ряды!
Эллио кое как соориентировавшись сделал шаг, смыкая строй.
Утгерд: Все целы?! — воскликнула та.
Готрек: Ничего, мы таких в Чумных землях на завтрах ели. Чуть-чуть гари и вкус как прекрасная кабанина на углях
Шенн: А вы рисковые парни, такую дрянь есть
Фэрриан: В случае следующего налёта — пригибаетесь за нами.
Эллио: Р-рагх… — Парень отлепив ладонь от лица рассмотрел кровавые пятна на перчатке. — Почти цел…
Утгерд: Хорошо!
Шенн пытался не обращать внимание на то как сильно жгло лицо от ран
Джезабель: Порезали чучуть. Ерунда. Зомби бьет сильнее.
Фэрриан: Тепер тем же порядком — разворот!
[Объявление рейду] АресПовисла тишина. Более никто не посмел побеспокоить воинов своим присутствием.
Фэрриан: Вперёд!
[Объявление рейду] АресСоблюдая строевой порядок, вы наблюдали, что рядовой Равенхольт был связан боем с нетопырями.
Фэрриан: Ровнее строй!
[Объявление рейду] АресНа помощь ему подоспел второй отряд, состоящий из Дозорных и солдат.
Эллио: Сэр, что прикажете? — Парень почти на ходу, на удивление сумел зарядить арбалет. — Открыть огонь?!
Шенн: Нет, стоять и смотреть…прошептал себе под нос Шенн
Фэрриан: Стрелки — бейте по дальним, соответственно положению. Финк — левые, Готрек — правые, Джез — центр!
[Объявление рейду] АресХод мира.
Фэрриан: Траукин, плотнее! Прикройте Финка!
[Объявление рейду] АресВторой отряд под командованием дозорного Айвана, обнаружив товарищей, с яростью бросился в бой.
[Объявление рейду] АресФэрриан, 1-12 за союзный отряд.
[Объявление рейду] АресКритическая удача! Размахивая знаменем полка, капрал Гоннет повел за собой остервенелую процессию дозорных и армейцев, убивая нетопыря за
[Объявление рейду] Ареснетопырем.
[Объявление рейду] АресВаш ход! Ход группы 1. После действия — ролл 1-12.
Рядовой Равенхольт: Вкуси моего топора! — веселился рядовой. Его секира пела в бою.
Фэрриан: Первая шеренга — бьём ближайших! — бросился на центрального нетопыря, оставляя левого Траукину.
Шенн поплотнее взялся за щит и приготовился, ожидая за спиной выстрела от которого глохнут уши
[Объявление рейду] АресДжезабель вместе с Фэррианом смогли принести забвение одному из созданий. Хорошая работа.
Шенн услышав команду, направил удар меча на ближайшую уцелевшую тварь
Фэрриан: Финк, помогите Гоннету!
[Объявление рейду] АресШенн потерпел неудачу. Нетопырю удалось уклониться от его атаки, царапнув его наплечник когтями в ответ.
[Объявление рейду] АресСлужительница Света добилась успеха. Атака, поддерживаемая самой силой вездесущего, смогла оторвать нетопырю одно из крыльев. Тварь упала
[Объявление рейду] Аресна землю, но продолжала огрызаться.
[Объявление рейду] АресГруппа 2.
Эллио: Будет сделано, сэр!
Траукин: Cтреляй, парень!
Шенн: Ого, не знал что служители света так умеют
Утгерд скрежетала зубами, внимательно смотря на нетопырей, кинула лёгкую злую ухмылку на коментарий Шенна.
[Объявление рейду] АресЭллио Финк, отличный выстрел! Траукин Черносерд почувствовал, как арбалетный болт пролетел аккурат над его ухом, поразив тварь в самое
[Объявление рейду] Арессердце. Выстрел, достойный эльфийского мастерства.
Траукин пытается зацепить острым краем молота ближайшего нетопыря, дабы затянуть его вниз и добить.
Готрек снял с пояса заранее заготовленный мешочек пороха и оторвав зубами край, высыпал порох в ячейку на ружье. После запихнул большую свинцовую пулю в дуло и закончив перезарядку прицелился и сделал выстрел. Очередной хлопок, правда запах гари был уже менее токсичным. Видимо вы к нему сумели привыкнуть.
[Объявление рейду] АресТраукин Черносерд, критическая удача! Издав воинствующий рёв, раб из Тенегорна уронзил соглядатая на землю, ударом молота превратив того в
[Объявление рейду] Ареструху.
Траукин: Хия-я!
[Объявление рейду] АресГотрек, к сожалению, терпит неудачу. Ружье дало осечку.
[Объявление рейду] АресХод мира.
[Объявление рейду] АресОставшийся нетопырь пытается спастись бегством, отмахиваясь когтями. Фэрриан — 1-12.
Готрек: Черт! Так однажды 8-полк стрелков просрал битву. ОСЕЧКА!
[Объявление рейду] АресЧувствуя присутствие опытного сержанта, мечник и рядовой настигли подлое чудовище.
Шенн: Не ссы, мы не восьмой.
Утгерд: Не тринадцатый… Уже хорошо… — подметила дама, отдышавшись.
Рядовой Равенхольт: Вкуси топора, сука!
Мечник Дозора: Сержант! Одного человека я оставлю стеречь тех двух полоумных.
Мечник Дозора: Рассчитывай на трех дозорных и двоих своих.
Эллио: А при чем тут тринадцатый? Это ж вроде не стрелковый…
Фэрриан: Отлично. Готрек, поменяемся пока, — снял свой арбалет из-за плеча и протянул дворфу.
Утгерд: Потом раскажу, парень.
Эллио тяжело дыша, задал совершенно отвлеченный вопрос и получив неопределенный ответ пожал плечами.
Готрек молча взял арбалет, а мушкет сунул в чехол на спине
Эллио: Перегруппировка, сэр?
Фэрриан: Да, в обратном направлении. Молодцы.
Джезабель взяв нож начала отрезать когти у нетопырей.
Фэрриан: Джез, успеете на обратном пути. Выдвигаемся.
Джезабель: Да, да, да.-"пошла следом убрав пару когтей в рюгзак"
Шенн встал плотнее
Фэрриан продвигался вперёд, осматривая каждое дерево и дупло на пути.
Эллио: Должен признать это отвлекает… — Парень осматривал трупы нетопырей на пути отряда.
Шенн ничего не ответил парню. Он вообще сегодня был неимоверно молчалив и угрюм
[Объявление рейду] АресПеревал ожил. Казалось, эти проклятые земли проснулись от древнего сна, ощутив присутствие безрассудных приключенцев. Над высокогорьем
[Объявление рейду] Ареспарили нетопыри, летучие мыши, вороны и другие богопротивные существа, до которых не достанешь арбалетным болтом.
[Объявление рейду] АресЭти деревья были пусты. Существа, что прятались в них, уничтожены.
Шенн: ЧТо то парни отстали
Фэрриан: Стрелки, готовься…
[Объявление рейду] АресМастер-пост.
Фэрриан: Плотнее строй!
Джезабель: Ух ты. Это еще что за масочники?
Эллио: Боровы…
Утгерд: Наверное, амбасадоры прикрываний лица. Думаю, вы подружитесь. — подкалывала та, девицу в капюшоне.
Джезабель: Очень смешно.-"усмехнулась"
Шенн: Не знаю кто это но нутром чую проблемы
Утгерд не сдержавшись, бросила тихий смешок.
[Объявление рейду] АресУзрите долину, расположенную в тени таинственной башни. Каражан возвышался над вами, протягивая проклятые шпили высоко к небу. Вороны и
[Объявление рейду] Ареснетопыри патрулировали окрестности башни, не подпуская к нему ни одного живого существа. Многие авантюристы приняли здесь смерть из числа
[Объявление рейду] Арестех, кто осмелился подобраться к башне верхом на грифонах. Их останки до сих пор украшают здешние вековые горы.
[Объявление рейду] Аресброску атаки — 1 кубик. (Отнимается 1 от значения броска)
Шенн обратил внимание на башню что волзвышалась слева в далеке
Траукин перехватил молот покрепче.
Джезабель: Ох. Башня. Как она меня напрягает.
Эллио мельком взглянув на башню растерял все полученную в бою с нетопырями увереннность, руки задрожали сильнее.
Шенн: так вот куда мы пришли. Я слышал про это место. Говорят тут живет или жил чародей что сошел с ума. Правда или нет — не знаю.
Утгерд чуствуя напряжность ситуации, сглотнула и начала тяжело дышать.
[Объявление рейду] АресСтоило Фэрриану объявить построение, как вдруг вы обнаружили построение таинственных воителей. Над отрядом реяло знамя с нарисованными
[Объявление рейду] Аресстальными вепрями, сами они были облачены в маски и действовали, как единый организм. Как волчья стая, настигнувшая заплутавшую овечью
[Объявление рейду] Ареспаству. Они пришли по вашу душу.
Джезабель: Да так и есть. Но сейчас не до истории.
[Объявление рейду] АресОдин из легионеров, поднимая руку, отдал приказ. Копья, напоминающие пиллумы Римских легионеров, полетели в вашу сторону!
[Объявление рейду] АресРолл 1-12 весь отряд. (+2 прибавлю к значениям ваших бросков)
Фэрриан: Пригнуться! — выставил перед собой щит.
Траукин сделал ставку на свой малый размер и большие наплечники.
Утгерд резко присев на одно колено, и пригнувшись крикнула — Берегитесь!
[Объявление рейду] АресЛивень снарядов, напоминающих пиллумы, обрушился на головы незадачливых приключенцев. Заостренные копья врезались в щиты, свистели над
[Объявление рейду] Аресголовами и внушали ужас. Готрек чудом спасся от гибели, поскольку был ниже всех и защищен Шенном.
[Объявление рейду] АресОднако, это не спасло дворфа от одного из снарядов, с треском вонзившихся в его левое плечо.
Шенн только завидев в туманном небе тучу взметнувшихся копий, присел на колено и закрылся щитом, стараясь закрыть не только себя но и всю цепь бойцов за собой
Джезабель попыталась отскачить, но результат не утешительный.
[Объявление рейду] АресТраукину и Джезабель повезло меньше. Черножелезник, не успев среагировать на такой бросок, принял сразу два копья в колено и единственную
[Объявление рейду] Аресуцелевшую руку. Ещё одно копье зацепило Джезабель по щеке, оставив на её лице кровавое увечье. Второе копье, которое было направлено к её
[Объявление рейду] Аресзатылку, успешно отбил Фэрриан щитом.
Шенн: Держитесь, друзья!
Джезабель: Агх. Да чувствую я долго буду себе щеку зашивать.
Траукин согнулся под тяжестью снарядов, вбившихся в его конечности.
[Объявление рейду] АресКогда гвардейцы бросили копья, они сомкнули строй, выхватили мечи с щитами и медленно направились в вашу сторону. Стальные вепри
[Объявление рейду] Аресдействовали, как единое целое. Они сражались во славу своего проклятого командира, переселенного в тело погибшей воительницы. Некогда его
[Объявление рейду] Аресзвали Андре Бишоп, а после нечестивого перемещения души — он был известен, как Мара.
Готрек: Ах-х-х… Черт! — *Схватился за плечо, выронив арбалет* — В плечо сволочь этакая! Я чувствую как что-то хрустнула у меня в ключице!
Шенн: Жить будем — не помрем! попытался прибодрить отряд
Джезабель сняла разорваный капюшон и замотала его на своем лице.
[Объявление рейду] АресХод отряда Фэрриана! Ход первой группы.
Эллио: Сэр прикажите стрелять!?
Готрек: Агась… — *Снял сумку с пояса и вытащил оттуда баночку морфина. После сделал небольшой глоток и вновь взял арбалет в руки* — (Навык дальнего боя дворфа значительно ухудшился)
Шенн: Приказы?
Траукин: Пока на нашей стороне Свет — мы не проиграем, — процедил полурослик, пытаясь избавиться от застравших в ноге пилумов.
Фэрриан: Стрелки, огонь! — отбил копьё щитом: — Второй отряд — на наш правый фланг!
Шенн: Командир. Я так же взял с собой уставной арбалет. Если нужно…
Фэрриан: Прикрывайте себя и других щитом.
Шенн: Есть.
[Объявление рейду] АресУтгерд, твоя молитва придает отряду в сил в грядущем сражении и тяжелых испытаниях, которые предстоят впереди.
Готрек взял болт, сунул ногу в стремя арбалета и после натянул тетиву сжав зубы от боли. После прицелился и выстрелил (Минус к роллу от морфина)
Шенн прибодрился, ощутив силы света, что как будто дружески похлопали его по плечу
Шенн: Свет с нами
[Объявление рейду] АресСтрелки под руководством Фэрриана весьма успешны. Джезабель и Эллио удается поразить нескольких легионеров. Финк с удивлением обнаружил,
[Объявление рейду] Аресчто его попадание не свалило легионера, а вот Джезабель удалось повалить одного из числа проклятых.
Утгерд: Мы, под покровом света! — дополнила та, хрипящим голосом, и с злостью в глазах.
[Объявление рейду] АресК сожалению, Готрек промахнулся. Недавнее ранение не дает тебе сосредоточиться.
Фэрриан: Второй отряд — повторяете за первым! Огонь!
Эллио парень прислушивался к словам жрицы и менялся в лица. Он становился все сосредоточенее и… Спокойнее? Да пожалуй, правда дрожь в руках и нервный тик раненного глаза никуда не исчез. Рядового все еще трясло физически, но духовно он был куда прочнее.
[Объявление рейду] АресФэрриан, 1-12.
Шенн: Терпите друзья, мы выстоим.
[Объявление рейду] АресНастоящая битва, о которой барды сложат легенды, развернулась в высокогорье. Шестой взвод в сопровождении дозора и авантюристов вел
[Объявление рейду] Ареснеравный бой с подразделением, состоящим из мертвецов. Стальные вепри были отважными героями, о подвигах которых вы могли слышать за
[Объявление рейду] Ареспинтой эля в трактире по всему королевству Риннов. Действуя как единое целое, как волчья стая, легионеры прикрылись щитами и отбили
[Объявление рейду] Аресочередной ливень стрел.
[Объявление рейду] АресПрикрываясь щитами, легионеры образуют строй "Черепаха". Прикрываясь щитами со всех сторон, гвардейцы защищаются от болтов и стрел,
[Объявление рейду] Арессокращая дистанцию с Фэррианом. Чем ближе к вам были воины, не ведающие ужаса, тем страшнее становилось вам.
[Объявление рейду] АресИ, наконец, легионеры бросились в бой.
Шенн находясь в пылу жаркой битвы вспоминал зачем он вообще отправился в армию. Вспоминал про жажду славы,желание чтоб его Род запомнили. Этого ли он хотел? к этому стремился?
Готрек: Может мне взять мушкетон?
Фэрриан: Берите!
[Объявление рейду] АресТраукин, Фэрриан, Шенн — ролл 1-12. Фэрриан, пробрось ещё 1-12 за второй отряд.
Шенн взяв наступающий отряд в клинок, вместе со своими братьсями, ответил себе — Да! и крик сам собой вырвался наружу
Шенн: ЗА АЛЬЯНС
[Объявление рейду] АресЛегионеры вцепились в отряд авантюристов волчьей хваткой. Вославив свой пехотный полк даже после смерти, нежить намерена разобраться с
[Объявление рейду] Арескаждым из вас, пополнив ряды своей бесстрашной гвардии. Солдаты не ведали страха, не питали ужаса и били наверняка. Где-то над вами выли
[Объявление рейду] Аресвороны, летали нетопыри.
[Объявление рейду] АресШенн, одному из легионеров удалось сбить тебя с ног. Мощный клинок вонзился в правый бок. Убийца пригвоздил тебя к земле, намереваясь
[Объявление рейду] Аресразобраться с тобой.
[Объявление рейду] АресТраукин, твой оппонент огрел тебя щитом по голове. Черножелезник падает на колени. Его пробитая голова залита кровью.
[Объявление рейду] АресФэрриану удается защититься, однако что касается второго отряда…
Шенн: Аркхххх
Шенн бок пронзило огненной болью, сила удара была такова что его буквально сбило с ног и пришило к земле как бабочку. Удар бойца исскусно обошел блок щитом, заставляя сомневатся в его надежности
[Объявление рейду] АресОдному из легионеров в ходе фехтования удалось вонзить клинок в грудь вашего союзника. Ночной дозорный, повиснув на холодной стали, издал
[Объявление рейду] Ареспредсмертный хрип. Дочка, наблюдающая за жизнью поселения из окна своего жилища, никогда не дождется папы со службы.
Рядовой Равенхольт: УБЛЮДОК!
[Объявление рейду] АресХод ваш! Свободная очередь.
Фэрриан: Стрелки, по дальним рядам! Бойцы — каждый со своим оппонентом!
Фэрриан атаковал центрального легионера, метя выпадом рапиры в горло и глаза.
Эллио: Они убили Кенни!? — Парень вскрикнул и отправил болт почти в упор в голову пехотинца перед Фэррианом, после чего пнул в щит того что слева отвлекая его внимания на себя.
[Объявление рейду] АресОпытный воин отбил удар юного сержанта. Фэрриан терпит неудачу, как и Джезабель, чью стрелу ловко отбили щитом. (-1 к броску из-за влияния
[Объявление рейду] Аресбашни)
Готрек взял мешочек с порохом, откусил и засыпал в ружье. После сунул бронебойную пулю в дуло и выстрелил. Запах гари снова окружил снаряд ( — От морфина, и если можно + против латников =3)
Шенн пытаясь хоть как то ответить стремительному натиску, в неистовом последнем порыве, концентрируя всю свою ярость и отчаяние, достав засапожный кинжал извернулся в ударе целясь в бедро, в зазор между доспехами пехотинца
[Объявление рейду] АресГотрек, после раздавшегося выстрела ты обнаружил, что ещё один противник повержен.
Бесстрашный легионер переключился на Эллио.
Эллио: Я не останусь здесь подыхать имп вас дери! Только победа и никакой смерти! — В непонятном порыве буйства скандировал парень готовясь принимать удары.
[Объявление рейду] АресШенн! Если загнать зверя в угол, он все ещё может прокусить руку. Из последних сил тебе удается вонзить кинжал в одного из воинов. Тот
[Объявление рейду] Ареспотерял равновесие и упал на колени.
[Объявление рейду] АресХод второго отряда! Ролл от Фэрриана.
Шенн возблагодорил судьбу за невиданную удачу и повалился на упавшего стража стремясь перебороть его в партрее или хотя бы заблокировать ценой своей жизни
[Объявление рейду] АресРазъяренный Равенхольт, орудуя топором, спасает знаменосца Гоннета, снеся голову легионеру.
Шенн партере
Рядовой Равенхольт: Сдохни!
[Объявление рейду] АресЛучники также добились успеха, поразив ещё одного противника.
[Объявление рейду] АресХод врага
[Объявление рейду] АресЛегионеры не дрогнули. Теряя одного товарища за другим, нежить продолжала с рвением атаковать ваши ряды раз за разом.
[Объявление рейду] АресФэрриан, Эллио, Шенн — ролл 1-12.
[Объявление рейду] АресЭллио Финк легко избегает атаки. Ты очень ловок.
[Объявление рейду] АресШенн, твой оппонент вытащил кинжал из бедра, предприняв отчаянную попытку вонзить его в твое горло. В последний момент ты хватаешь кортик,
[Объявление рейду] Аресзастывший за сантиметр до твоей глотки.
[Объявление рейду] АресФэрриану повезло меньше. Противник, сбив юношу с ног, со всей силы заехал щитом тому по голове.
[Объявление рейду] АресХод ваш!
Шенн: Командир!
Утгерд: Джез! Фэриан! — крикнула та, подбежав к Шенну, и с разгону вонзив мечь в его противника.
Фэрриан выхватив из-за пояса полувзведённый кремневый пистолет, Фэрриан оттянул замок до третьего щелчка — и с характерным «Пуф» выстрелил снизу вверх, метя снизу в подбородок цели, чтобы пуля прошла через голову.
[Объявление рейду] АресВы тяжело переводили дыхание, наблюдая, как тяжело окружающим товарищам. Кровь, пот и трупный смрад смешались в единой какофонии запахов.
[Объявление рейду] АресИменно так выглядит настоящая война: в грязи, копоти, крови и истошном ужасе.
[Объявление рейду] АресНетопыри летали высоко над Каражаном, наблюдая, чем кончится ваша дуэль.
Шенн победив в партере, раненый воин поднялся, взявшись за свой клинок двумя руками, опираясь на него как на посох. Покачиваясь, все таки смог поднятся. Осмотревшись понял что есть шансы на победу! Подняв ослабевшими руками клинок, направился к ближайшему врагу стремясь поразить его косым ударом
Джезабель: Проклятие. Черт бы их подрал!
[Объявление рейду] АресФэрриан, критическая удача! Чувствуя, как гибель подбирается, сержанту удалось удивить оппонента. Угостив противника свинцом, ты видишь,
[Объявление рейду] Арескак "Стальной вепрь" падает на землю.
[Объявление рейду] АресШенн Вельт, ты также добился успеха. Превозмогая собственную волю, храбрый сержант расправился с противником.
[Объявление рейду] АресДжезабель терпит неудачу, а Утгерд вонзила меч в уже поверженного врага.
[Объявление рейду] АресЭллио, тревога не дает тебе сосредоточиться. Щитовик с легкостью выбил меч из твоих рук, словно ты ребенок.
[Объявление рейду] АресХод второго отряда. Фэрриан, ролл.
Шенн: Мі побеждаем братья! сражайтесь до конца! ЗА АЛЬЯНС!
[Объявление рейду] АресК сожалению, второе отделение не добилось особых успехов. Они лишь связали врага боем.
[Объявление рейду] АресХод противника.
[Объявление рейду] АресОставшиеся двое легионеров не намерены сдаваться. Эллио — 1-12. Фэрриан — 1-12 за второй отряд.
[Объявление рейду] АресЭллио продолжает гонки со смертью, маневрируя от ударов. Тем временем, Равенхольт пожалел о своем безрассудстве, пропустив удар в челюсть.
[Объявление рейду] АресМужчина упал на пятую точку.
[Объявление рейду] АресВаш ход!
Капрал Гоннет: Рядовой! — сцепил зубы Гоннет, размахивая знаменем.
Траукин тем временем начал приходить в себя после оглушения. Дворф заметил бой рядом с собой и, взявшись за молоток, почти не вставая подбивает им колено легионера.
Шенн не в силах больше держать свой клинок, выронил его, но не сдался! проявляя свою волю — устремился сразить ближайшего соперника ударом кулака закованного в крепкие латы
Фэрриан поднимается, затыкая пистоль обратно за пояс и придерживаясь за голову. Шарится по полю боя, тяжело моргая и ища свой меч и щит.
[Объявление рейду] АресТраукин и Шенн устранили оппонента совместными силами. Покуда Траукин отвлек врага, Шенну удалось настолько сильно ударить восставшего,
[Объявление рейду] Аресчто его костлявая голова, повернувшись на 180 градусов, едва не слетела с плеч.
Джезабель: Уф. Черт.
[Объявление рейду] АресДжезабель, поддерживаемая отрядом стрелков и остальными союзниками, уничтожила оставшегося врага.
Утгерд заметив лежащего рядом Фэрриана, и подметив что бой более-менее стабилен, подбежала к тому, помогла поднятся. При подёме, глубоко вдохнула и на выдохе попросила у Света силы для востановление Сержанта.
Эллио: Все кончилось? Это все?…
[Объявление рейду] АресПоединок был окончен. Нетопыри, проследив за исходом сражения, улетели в сторону магической башни. Кто бы там ни был, крылатые лазутчики
[Объявление рейду] Ареснепременно доложат об исходе славного сражения.
Шенн оглядевшись, в кровавом угаре, понял что убивать больше некого. Противники закончились. Тогда он обессилено обвалился на холодную, пепельную змелю. Он не чувствовал радость победы,не чувствовал боль.Ощущалась только сосущая пустота где то глубоко внутри.
[Объявление рейду] АресВы одолели сильнейший отряд восставшего подразделения "Стальные вепри". Некогда эти воины, прославив короля, зарубили немало зеленокожих
[Объявление рейду] Аресво Вторую Войну.
[Объявление рейду] АресТеперь же они были обречены стеречь дороги, ведущие к Каражану и лагерю огров.
Фэрриан: С-спасибо, — оперевшись на Утгерд, поднялся и потянулся к бурдюку с водой.
Джезабель: Уф. Чувствую нам тут будет очень тяжело.
Утгерд кивнув Сержанту, развернулась и подбежала к лежачем солдату Дозора. Присев на колени, немного проскользив, подползла к тому, и начала осматривать.
Эллио: Сэр, Вельт, вам помочь?
Готрек: Ну чтож. По меркам войн мы одержали умеренную победу. Все же среди нас осталось много, только… с-с-с, сука. Плечо болит.
Стрелок дозора: У него дочка… в Темнолесье, — печально заключила арбалетчица.
Стрелок дозора: Что же за проклятый мир, в котором мы живем? — заметно расчувствовалась арбалетчица.
Фэрриан: Мхм… Раненным… Помогите… — бормотал сержант, прикладывая руку к голове и обнаруживая струйку крови, заливающую ему правый глаз.
Шенн спустя время немного пришел в себя. Адреналин отступил уступая место ноющей боли в теле, онемевшей и пульсирующей руке. Но сильнее боли и усталости было другое чувство. Ответственность за своих бойцов. Посмотря на рядового что пытался ему помочь, ухватил протянутую руку и поднялся, осматривая других
[Объявление рейду] АресВ отряде посеяны зерна сомнения, страха, неуверенности. Больше всего раздора вносили дозорные.
Стрелок дозора: Давайте уйдем отсюда!
Шенн: Спасибо, Эллио.
Утгерд делая выводы, положила ладонь на умершего. Приподняв брови, с жалостью посмотрела на женщину.
Фэрриан: Это… Айван?…
Готрек: Надо потом будет выпить пиво. Только… голова,… — *Наклонился и выбеливал содержимое своего желудка, а после вытер рот рукавом* — Чертов морфин. Ненавижу алхимию. Хотя идея с порохом была отлична.
Стрелок Дозора: Это не стоит того! Мы уже не поможем этим людям!
[Объявление рейду] АресФэрриан обнаружил труп Айвана.
Джезабель: Согласна. Тот кто приходит в эти земли обратно не возвращается.
Эллио: Не за что, сэр. Вы в порядке? — Парень нервно оглядывался по сторонам, н остарался концентрировать взгляд ан сержанте.
Траукин: Мне кто-нибудь поможет вытащить эту штуку, или нет? — в правой руке дворфа застрял пилум. Левая же представляла из себя обрубок, он явно не мог сам себе помочь.
Утгерд повернув взгляд, к лежачему солдату, глубоко вздохнула — Да хранит Свет, его благородную душу. — закрыв глаза. — Так как он, хранил покой этих земель.
Фэрриан со вздохом прикрыл веки дозорного и осмотрел его в поисках чего-нибудь памятного, что можно было бы вернуть в Темнолесье. Рисунок сгодился.
Джезабель: Давай помогу.-"помогает с пилумом дворфу"
Шенн: Отставить панику! вы солдаты и знали на что шли! Даже если мы все умрем, наши подвиги будут воспевать в баладах! но мы вернемся, вернемся героями если вы, бойцы,закончите ныть и наконец-то поможете раненым!
Траукин стискивает зубы и придерживает руку культяпкой, пока девушка вытаскивает из плоти полурослика пиллум.
Утгерд заметив рисунок, ещё некоторое время сидела на коленях, вырисовывая картину "Бедная дочка — не дождётся своего благородного отца."
Эллио пожал плечами и огляделся.
Фэрриан: Вы поклялись защищать Темнолесье… — тяжело выдохнул, поднимаясь и убирая рисунок в карман: — Вы потеряли одного. А там ещё дюжина ваших жителей. Нельзя останавливаться.
Траукин: Давай… Раз, два, три!
Шенн пподошел к Траукину осматривая его рану\
Эллио: И как долго нам здесь еще бродить…
Джезабель дернула пелум вытащив его из плеча дворфа.
Траукин: А-а-ргх! Ч-чёрт… — не сдержал болезненный стон. В левой ноге дворфа зияло две раны от пилуммов, а в правой руке, откуда на глазах Шенна выдернули ещё один снаряд, красовалась третья.
[Объявление рейду] АресВ голове у Фэрриана двоилось. Юному сержанту казалось, словно тени, обуревающие это проклятое ущелье, наблюдают за ними. Тянут свои когти.
Шенн: Солдаті, соберитесь. КОму еще нужна медецинская помощь?
[Объявление рейду] АресВы восстанавливали силы, переводили дыхание и пытались собраться духом
Утгерд сидела на коленях, накапливая злость, и жажду справедливости, удерживая её в себе. Глубоко вздохнув, она встала на ноги, и развернулась, к Сержанту.
Джезабель: Ему!-"указала на Траукина"
[Объявление рейду] АресВсё страшнее становилось от того, что ждет вас впереди. Сегодняшняя история — проверка вашей доблести, мотивов.
Шенн достав припрятаный бинт принялся перевязывать раненого
Готрек: Ой да брось. В войне трех молотов было все на много хуже. К тому же я думаю вы со своим культом и огромным огненным чертом делали со своим телами дела похуже
Шенн: На первое время сгодится. Вернемся — залечишь
Траукин сопутствовал помощи Вельта, выполняя его указания для лучшей обработки ран.
Траукин: Ага, мне больше и не надо.
Стрелок дозора: К черту! Мы все здесь погибнем из-за вашего героизма.
Стрелок дозора: Ради чего мы должны рисковать? Кучки сектантов?
Шенн: Ты что, солдат, не знал куда идешь?
Стрелок дозора: У него дочь была в Темнолесье, вы не понимаете?!
Фэрриан: Ради людей, которых вы поклялись защищать… Вы вернётесь и скажете ей, что он умер напрасно, чтобы вы просто бежали обратно, как трусы?…
Утгерд понаблюдав ещё некоторое время за сержантом, развернулась и осмотрела взвод. Ничего не добавляя в диалог, сложила руки в робы, и направилась обрыву. Сев, на двух метрах от нехо, она глубоко вздохнула и начала шептать про себя.
Шенн: Разве не набирали в этот поход только лишь добровольцев?
Стрелок дозора: Женщина задумалась. Она отвела взгляд в сторону, неуверенно проведя рукой по арбалету.
Стрелок дозора: Командуйте дальше. Мы за вами…
Траукин: Слушай, тебе вражда кланов совсем мозги запарила? У нас задача, а я твой союзник, хочешь ты того, или нет, — взгляд черножелезника мрачнел, сильные брови опускались вниз, — Будь я твоим врагом — мы бы встретились в Черной Горе.
Фэрриан медленно кивнул, прикрывая глаза. А затем развернулся и отдал тяжелейший из приказов:
Шенн: Фэрриан ты в порядке? тебе нужна помощь?
Готрек: Думаю мы там уже встречались. — *Недовольно буркнул себе под нос* -
Фэрриан: Стащите все тела ко мне, — смахнул струящуюся по лбу струйку крови: — Их нужно сжечь и освятить.
Шенн: Есть.
Траукин злобно фыркнул, из носа едва заметно повалил дым.
Стрелок дозора: Что?!
Стрелок дозора: Ты даже не дашь семье проститься с Айваном?! Какого импа?!
Фэрриан: Кто из вас готов покляться, что к нашему возвращению он уже не восстанет из мёртвых?
Стрелок дозора: Стоять! — дозорная перехватила арбалет, наставив его на Шенна. — Даже не думайте трогать Айвана. Я знаю, что кладбище в Темнолесье освятили. Значит там можно хоронить.
Стрелок дозора: Он родом из Темнолесья. Он защищал этот город всю свою жизнь.
Стрелок дозора: Он не заслуживает того, чтобы его сожгли здесь.
Утгерд сложив ладони вместе, жрица склонила голову и начала шептать: — О, Святой Свет. Мы сыны и дочери твои. Мы дети твои. Мы служим тебе — под твоим покровом. Мы те — кто хотим освободить это место от скверны. Мы благородные войны твои, мы храбрецы твои, мы воительницы твои. Мы просим тебя, проводи нас до конца, и не дай наши души в обиду скверне…
Фэрриан: Хорошо. Найдите для него место.
Шенн: Он может обратится в любой момент Это место пропитано влиянием тьмы.
Фэрриан: Вельт, отставить.
Шенн: Есть
Шенн был крайне недоволен
Стрелок Дозора: Стрелок оттащил Айвана в сторону, накрыв тело бедного мужчины плащом.
Утгерд: … Мы дети твои. Мы сыны и дочери твои. Храни нас Свет, которому прислуживаем мы. — закончив шептать про себя, женщина сложила руки у ног, после чего поднялась и развернулась к грубе.
Шенн усмехнулся на такую двуличность. Ведь солдат оттащила только одно тело наплевав на остальных погибших собратьев
Фэрриан: В остальном приказ прежний. Тащим, — отцепил с рюкзака масляной фонарь и принялся сливать из него масло.
Утгерд: Его душа не сможет быть осквернена, если тело будет похоронено в освящёном кладбище.
Шенн: Фэрриан, ты в порядке? повторил тот свой вопрос
Фэрриан облив трупы, склонился и щёлкнул над масляной лужицей замком кремнёвого пистолета, чтобы высечь искру. Встал и отошёл, облизывая пересохшие губы:
Фэрриан: В порядке… Горло сушит…
Шенн повернулся к жрице
Фэрриан: Освящайте, мисс Моссфилд.
Утгерд перевела, томный грустный взгляд на Шенна, после чего кивнула.
Шенн: Незабвенная, есть ли у вас средство что может придать нам сил? отринусть сомнения и укрепить волю? Я уверен — самое тяжелое еще ждет нас
Фэрриан: Позже. Сначала — тела.
Шенн поняв что обратился немного невовремя,неловко кивнул
[Объявление рейду] АресТанцующие языки пламени объяли тела воинов, несущих свою службу даже после забвения. Давным-давно эти люди слыли героями среди простого
[Объявление рейду] Ареснарода, служили щитом, отделяющим жителей королевства от полчищ бесчинствующего зла. Либо ты умираешь героем, либо становишься злодеем,
[Объявление рейду] Арестакова зловещая ирония нашего мира.
Утгерд наблюдая некоторое время за горящими трупами, огонь который отбивался от глаз её. Ненависть, которую она пыталась контролировать, всё больше и больше вырывалась вместе с помутневшим рассудком как и у Ананиты.
[Объявление рейду] АресПридя в себя, каждый из вас думал о своем, наблюдая за тем, как "Стальные Вепри" обращаются в пепел.
Шенн некоторое время смотрел в костер серьезным взглядом. После — громко ударил латной перчаткой в грудь, и отвернулся.
Утгерд: Великий Святой Свет!! — слова дали волю, и жрица резко распахнула руки. — Мы сыны, дочери, и служители твои!!! — кричала та, ломая голос.
Утгерд: О, Святой Свет!!! Выжги всю скверну, зло нечистое с их тел! В воздуха над ними! И с земли под ними!
Эллио осунувшись смотрел вперед на дорогу, внимая пламенной речи жрицы.
Джезабель: Может уже пойдем?
Утгерд: Унеси с каждым пламенем, смрадом и с каждой их частю, всю нечистую! — освящение больше уже походило на ритуал безумного шамана.
[Объявление рейду] АресПридав проклятую нежить анафеме, Утгерд вселяет веру в сердца людей и изгоняет зло, которое ещё непременно могло возникнуть. Нежить
[Объявление рейду] Аресневозможно убить, лишь изгнать, подарив вечное забвение от прикосновений гнетущего проклятия.
Утгерд: Да хранит нас… — вздохнула та — Святой свет…
Шенн слушая молитву, прошептал смотря в небо:
[Объявление рейду] АресПокончив с этим процессом, необходимо было решить, что делать далее.
Шенн: покойтесь с честь, братья
Эллио: Я не останусь здесь… Я обязательно вернусь. Найду только их и вернусь… Обещаю. — Проговорил парень себе под нос проводя пальцами по свежим ранам на лице.
Утгерд сложив руки в робы, женщина молча наблюдала за огнём, переодически покашливая, от запаха гниющей плоти.
Траукин: Cержант? — дворф осматривает юнца.
Шенн смотрел прямо на проклятую башню, смотрел, сжимая кулаки
Шенн: Дайте ему прийти в себя.
Утгерд как жрица — чувствовала себя как обмазаная д"рьмом. Как клей для мух, который не менялся со времён открытия портала. Неведомая сила, сводила даму с ума. От доброй целительницы Святого Света, осталась только вера в то, что Святой Свет искоренит всю нечистую, любой ценой.
Шенн: Лучше послушайте. Я видел как после боя стая нетопырей понеслась к башне.Боюсь, даже если мы сейчас отступим — нас не отпустят. Нужно собратся и двигатся дальше. Только победив сегодня — мы сможем вернутся. Осмотрите себя, осмотрите товарища. Проверьте снаряжение. Времени осталось не так много. Будьте настороже — атака может быть в любой момент
Фэрриан приподнялся с колена и раскрыл глаза. Протёр лицо и медленно проморгался.
Утгерд: Согласна! — резво воскликнула, женщина обернувшись к Шенну.
Фэрриан: Мы движемся… Дальше. Это решено.
Траукин: Принято.
Шенн: Есть
Фэрриан: Боевое… построение…
Утгерд: Так точно!
Фэрриан: Вторым отрядом командует капрал Гоннет.
[Объявление рейду] АресАвантюристы продолжили путь. Перо пишет продолжение кровавой саги.
Шенн: Гортрек, не отставай
Шенн бросил тот через спину
Утгерд: Хэх… — вздохнула и вставила коментарий — Теперь я понимаю, Ананиту. С её та, червячками…
Шенн: У всех свои…особенности
Шенн: А где Эллио?
Утгерд: Не дай бог, кому-то из нас подобных примочек… Надеюсь, червячки нам не понадобятся… — хрипела та.
[Объявление рейду] АресПеревал Мёртвого Ветра напоминал собой усыпальницу печали и таинственности.
[Объявление рейду] АресМастер-пост.
Джезабель: Тфу.-"плюнула на землю"— Проклятое место.
Шенн повернулся на жрицу
Шенн: Нам бы не помешала поддержка Света.
Утгерд: Све-е-ет с нами, друг мой. — что-то в стиле речи дамы поменялось. — Он всегда с нами!
Шенн: Истинно так. Но, если помнишь, я просил как-то укрепить наш духи нашу волю. Если возможно
Шенн: И где, черт возьми, Рядовой Эллио?!
Утгерд: Да! — собравшись, и глубоко вздохнув, молвила на выдохе — Конечно.
Шенн благодарно кивнул
[Объявление рейду] АресСтранствия привели вас к месту сосредоточения древнего зла. Огромная, полуразрушенная башня возвышалась над вами. Её древние,
[Объявление рейду] Ареспокосившиеся стены были украшены фреской и неизвестными символами ушедшей эпохи процветания. Теперь здесь нельзя найти ничего, кроме
[Объявление рейду] Арессокровенных тайн пропавшего волшебника, а также чудовищной армии, странствующей по Перевалу в поисках незадачливых путников. Ноги
[Объявление рейду] Аресотказываются вас слушаться. Каждый шаг даётся с великим трудом.
[Объявление рейду] АресВ голове всплывают все страхи и опасения, какие обуревали вас за последнее время.
[Объявление рейду] АресВпереди виден лагерь огров.
[Объявление рейду] АресНо последний шаг — он трудный самый.
Шенн: Мерзкое местечко. Опять. -умехнулся — в других и не бываем
Джезабель: Уф. Скорее бы уйти отсюда. Место это меня просто давит.
Шенн главный его страх, умереть безизвестным пробрал нутро. Остается наддеятся что до бардов донесется хотя бы отрывок того описания что тут происходит
Утгерд: Мы справимся, ребят. — молвила та, не поняв что это её слова.
Шенн: Справимся или… Иначе никак
Фэрриан: Вернёмся — буду неделю лишь гулять по садам Штормграда… — проглотил ком в горле, вживуя созерцая башню Медива, а затем концентрируя взгляд на ограх: — Что ж, снова без пространства для манёвров. Убили в тот раз одного огра. Постараемся убить в этот раз в разы больше…
Шенн слово " умрем" не смогло прорватся в речь солдата\
Утгерд главный страх жрицы: потеря самообладание, и последствия этой потери. Она боится увидеть смерти которые были на её вине.
[Объявление рейду] АресРекрут Финк нагнал отряд немногим позже. Ужасы Каражана совсем потрясли его.
Шенн: Не упадите
Траукин: Закалите ваши души и используйте их в борбье со злом.
Траукин: (борьбе*)
Шенн: Ты есть себе меч ты есть себе меч
Шенн: То есть щит.Совсем слова путаются
Фэрриан: Джез, разведаете количество огров и пленных?
[Объявление рейду] АресПробираясь в следующий регион Перевала, вас не оставляют гнетущие мысли о том, какое зло может скрываться в этой башне.
Джезабель: Ладно.
[Объявление рейду] АресНаконец, приключенцы достигли лагеря огров. К удивлению, огры были серьёзно обескровлены: лагерь полуразрушен, в нем достаточно мало живой
[Объявление рейду] Арессилы.
[Объявление рейду] АресПривратники, способные держать оружие, были мертвы. Кем-то убили. Здесь недавно был бой, но кто мог напасть?
Шенн от случайного, казалось обычного порыва ветра затряслись ноги. Руки дрогнули а лицо исказила судорога. Вздохнув, сержант расслабился справившись с мимолетной слабостью
[Объявление рейду] АресПовисла тишина, которую нарушила внезапно появившаяся Джезабель.
Джезабель: Докладываю в лагере полная разруха. В живых остался только один огр двух чародей. Разруха давнешняя, но вот у портала свежие трупы огров. Возле огра чародея группа пленников.
Фэрриан: Хорошо. Вернитесь в строй. Готовьтесь к стрельбе.
Утгерд сопровожая отряд, женщина задумалась над словами Шена. Понимая то, что она единственая вера и надежда на данный момент, для всех. Эти мысли смотивировали её боевой дух.
Фэрриан на всякий случай перезарядил и взвёл до первого щелчка на полувзвод собственный пистоль.
Фэрриан: Всего один огр. И люди будут спасены. Всего один огр…
[Объявление рейду] АресГромыхнули цепи. Пленники что-то вопили безсвязное. Над ними верховодил двухголовый колдун, с тревогой наблюдая за деревьями и
[Объявление рейду] Аресокрестностями.
Утгерд делая глубокие вдохи и выдохи, дабы успокоить свои нервы, направилась за отрядом.
Шенн: Мы справимся
Начинается проверка готовности…
Фэрриан подобравшись настолько близко, насколько мог, без привлечения внимания, махнул:
Фэрриан: В атаку! Первая шеренга, окружаем! Стрелки! Огонь по головам!
[Объявление рейду] АресЛагерь огров выглядел покинутым и безжизненным. Жилища здешнего племени были разрушены, но в этом хаосе вы все равно находили предметы,
[Объявление рейду] Аресритуальные постройки и монументы, сооруженные из черепов. Авантюристы бегло могли ознакомиться с бытом огров, проживающих под башней
[Объявление рейду] АресКаражан. В прошлом это были достаточно воинствующие существа.
Шенн: Есть!
Родош Искуситель: Ргх-х! — Родош дернул цепью на себя, заставив пленников пасть ниц. Свободной рукой чародей отбивался от группы.
Траукин отшатывается от руки великана.
[Объявление рейду] АресХод отряда.
Утгерд подняла мечь, накапливая силу, и пронося её через себя направила её на помощь нападавшим, дабы дать тем сил.
Шенн с яростным криком рубит огра по левой руке
Фэрриан попытался рапирой достать до одного из горл огра.
Траукин метится в… колено огра ударом молота!
Готрек зарядил мушкетон и прицелился в голову огра, а после выстрелил (Эффект морфина закончился. Рана забинтована. Сорри что не отыграл, я писал)
[Объявление рейду] АресДжезабель промахнулась, а вот слаженные действия остального отряда привели к долгожданному успеху. Испытания на Перевале определенно
[Объявление рейду] Арессделали вас сильнее. Как волки, загнавшие бродячую собаку в угол, вы расправились с огром за несколько мгновений. Истекая кровью, гигант пал
[Объявление рейду] Аресзамертво, не успев прибегнуть к колдовству. Слишком много сил он потратил в предыдущей битве, но с кем?
Траукин: Эй, будьте начеку! Кто-то расправился с ними до нас!
Шенн посмотрел на пленников
Шенн: Может они подскажут — Кто?
Фэрриан: Джез. Проведаете портал?
Утгерд подходя к пленикам, внимательно осматривала округу.
Шенн: Кто вы?
Готрек: Зачем ограм две головы? Им это помогает думать?
Эллио: Среди них… Орк!? — Парень уже приготовил арбалет для очередного выстрела.
Траукин: Орк!?
Утгерд: Огры — думают…?
Готрек: Ну да. Этот же маг
[Объявление рейду] АресРоссыпь пленников, заключенная в оковы, созерцала вас безумным взглядом. Каждый из сумасшедших болтал бесвязный бред, предвещая вам
[Объявление рейду] Аресгибель. Более-менее адекватным казался, к удивлению… зеленокожий орк, молча наблюдающий за данной вакханалией.
Утгерд: Пфф… Маги…
Похищенный бедняк: Умрете!
Похищенный бедняк: Забвение!
Траукин: Так, кто-то знает орочий?
Похищенный житель: Великий ритуал близится!
Шенн: Великий ритуал?
Готрек: Ох-х… этот язык. ТЬФУ! Язык сломаешь. Только дикари могут на нем говорить
Шенн не смотря на безумие пленников пытался вытащить из них все. Орочьего он не знал хотя…
Готрек: Не то что наш
Шенн: Орк, ты знаешь всеобщий? требовательно обратился к нему
Похищенный житель: Ритуал! Очищение! Избавимся от мирских тел, примем истинный облик!
Похищенный бедняк: Послужим… четверым.
Траукин обдумывает ситуацию.
Похищенный бедняк: Обретем покой в объятиях Мары!
Уршаг: Уршаг поднял взгляд на Шенна.
Фэрриан: Орки… — тихо выдохнул Фэрриан: — Мой род вырос на войне с ними. И Лордерону стоило существования милосердие к ним.
Уршаг: Чего… вы… хотеть? — орк, вероятно, также был подвержен проклятию безумия, но в меньшей степени.
Шенн: Командир. Тут дело для тебя. В переговорах я не силен
Эллио: Мой прадед потерял ногу на второй войне… — Протянул Эллио. — Это свело старика в могилу…
Джезабель: Я проверила. Не знаю кто убил огров но это был мечник. С очень большим мечом. На вратах видны следы когтей нетопырей.
[Объявление рейду] АресПленники гремели цепями, словно пытаясь привлечь существ, способных услышать их.
Похищенный житель: Забвени-е-е…
Похищенный бедняк: Да прославится Мара, рыцарь ветров…
Фэрриан: Капрал Гоннет. Заберите пятеро этих людей. Вместе с теми, под присмотром, уводите в лазарет Темнолесья.
Похищенный житель: Отдай своё сердце! — засмеялся безумец, ударив цепью Траукина.
Траукин отшатнулся от удара, — "Они совсем безумные…"
Капрал Гоннет: Сержант, вы уверены? Эти люди безумны.
Фэрриан: И всё же это люди. Люди Темнолесья.
Уршаг: Крылатый… монстр… Ви-ве-рна, — неожиданно промолвил орк, чем остановил Гоннета.
Шенн: Но они скаазли главное. Четверо…я уже встречался с их упоминанием. Четверо всадников, Смерть, Чума, Голод и …Война. В прошлый раз, в походе, где был говорящий паук и обезумевший маг
Уршаг: Посмотрели ему в глаза, пропел свою песнь… околдовал… Заключил в безумие. Нас.
Траукин обдумывает ситуацию.
Уршаг: Слышим, как стучат копыта. Как всадники взывают к нам.
Уршаг: Отец… был здесь мой. Пытался вытащить меня…
Джезабель: Виверна?
Уршаг: Понял, в чем дело обстоит… Огров было слишком много… Он ушел в портал, утащив за собой виверну…
Уршаг: Хотят… провести ритуал. Обратить нас в тень. В духов, следящих за живыми.
Траукин: Меч. Воин с мечом. Был? — Траукин влез со своим вопросом.
Уршаг: Отец… мастер клинка. Да.
Траукин обдумывает ситуацию.
Уршаг: Отец пришел за мной. Где же он? Уршаг покачал головой.
Шенн: Правильно ли я понял что за нашими спинами портал в земли Орков, что может сработать в любой момент?
Траукин: Не думаю.
Уршаг: Нет, портал ведет… неведомо мне, куда он ведет.
Траукин: Проклятье. Снять. Как?
Уршаг: Отец ушел в портал, утащив за собой виверну. Он пришел с крепости, лежащей за Перевалом.
Уршаг: Не знать. Искать виверна.
Уршаг: Она… должна… АРГХ!
Уршаг: Уршаг схватился за голову, а затем произнес. Забвение. Ритуал.
Траукин нахмурился.
Уршаг: Мы жаждем, — протянул лапу в сторону Траукина.
Фэрриан: Капрал, не медлите. Уводите.
Готрек: Ох-х-х… Это мистика… Я понимаю, что не вовремя, но когда уже будет перевал? Я есть хочу
Капрал Гоннет: Будет исполнено, сержант, — Гоннет с сомнением выполнил этот приказ, задумавшись, как позднее они притащат целую виверну в Темнолесье, если всё, что говорил орк — правда.
Шенн: А если они станут агресивны? Наши справятся, командир?
Траукин: Это же просто жители.
Фэрриан: В оковах.
Шенн: Не стоит недооценивать орка
Утгерд: Если с тем у начала, всё хорошо. То с этими тоже, худо не будет.
Фэрриан: Орк останется здесь.
Шенн кивнул
Траукин: Сержант, я считаю необходимым разведать портал.
Шенн: Почему?
[Объявление рейду] АресЧерез некоторое время спустя, капрал Гоннет конвоировал пленников подальше от Каражана. Остается верить, что им удастся добраться до
[Объявление рейду] АресТемнолесья в целости и сохранности, а чудовища, странствующие по этим землям, не доберутся до них.
Фэрриан: Его уже разведали. Там проходит ритуал, — положив руку на рукоять рапиры, подошёл к орку ближе, исподлобья глядя на него из-под обагрившей лицо крови: — За порталом есть ещё пленные?
Уршаг: Уршаг не знать, что за порталом. Ритуал… Не знать, где проходит ритуал. В портал ушел мой отец, утащив за собой виверну. Он успел увидеть, как виверна истязает наши головы. Наш дух.
Шенн подошел к командиру, прибодряюще положив руку на плечо.Как бы поддержал его и уберег от необдуманных действий. Он помнил его отношение к оркам
[Объявление рейду] АресИз слов орка можно сделать вывод, что второй орк, напавший на лагерь огров, убежал в портал ради спасения. Находится ли за порталом ритуал -
[Объявление рейду] Ареснеизвестно.
Шенн: Думаю нам не стоит отвлекатся когда башня, сосредоточие того зла за которым мы охотимся, совсем рядом. Но слово за командиром
Фэрриан выдохнул через ноздри, поднимая в обеих руках перед собой Фамильная рапира и читая гравировку.
Утгерд: Я соглашусь с Шенном. Мы пришли сюда, ради одной цели. И многим рисковали.
Уршаг изподлобья взглянул на Фэрриана. Орк был очень молод.
Утгерд: Мы должны дойти к башне, и закончить начатое, не отвлекаясь на бредни от портахал.
Джезабель: О нет. Только не башня. Нет. Мы пришли за людьми.
Шенн не знал конечной цели отряда.Он знал что идет сражатся,знал что идет защищать свой край, свое королевство.Этого для него было достаточно
Утгерд: Изначально, мы пришли сюда чтобы найти Бишопе, тобижь Мару. Если мы возмём себе ещё больше приключение на пятую точку… Эххх… Ладно…
Шенн: Нужно решать. Теряем время
[Объявление рейду] АресЛагерь огров продолжал хранить тишину. Вы подробнее могли рассмотреть диковинные сооружения погибших существ.
[Объявление рейду] АресИх быт был очень примитивен, они жили в пещерах и питались всем, что попадется под руку.
Фэрриан: Двадцать пять лет назад ты и твои предки пришли в эти земли и истерзали, изуродовали их до неузнаваемости. Девятнадцать лет назад вы вторглись в Лордерон, чтобы уничтожить и его. Вас помиловали. Подарили жизнь. Но семь лет назад вы его всё-таки уничтожили. Моё королевство. Мой дом. Моего деда. Моего дядю, — перехватив рапиру правой и сделав пару пробных взмахов, приложил конец клинка к шее орка: — Я исправлю ошибку своих предков. Истреблю вас до единого.
Эллио: Имп… А что если все же получится расколдовать этих людей? Что если виверна способна на это?
Шенн смотрел на командира. Смотрел но не смел останавливать. У него было право. Право крови
Уршаг: Убить того, кто нуждается в помощи и закован в кандалы… поступок трусливого шакала. Ребёнка, — прорычал орк, умиротворенно прикрыв глаза.
Траукин: Cержант… — полурослик вышел вперёд.
Эллио: Сэр Гардсон! А ведь… Верное замечание…
Утгерд: Он безооружный, Сержант. — подметила та, кратко.
Уршаг: Я вижу перед собой ребёнка. Знаю, что эту зубочистку держит ребёнок.
Шенн: Командир. Быть может он еще может быть полезным?
Уршаг: Испуганный…
Уршаг: Аргх! — орк зажмурился сильнее прежнего. Разум съедал безумие.
Шенн обернулся на отряд
Джезабель: Убейте его уже и уходим.
Утгерд: Сержант… Он обезумел, оно не стоит того.
Шенн: Оставьте понятие рыцарства и чести солдаты. На войне этому нет места.
Фэрриан: Так раскуйте его и вручите ему оружие! — проскрежетал, отнимая рапиру назад: — Любой орк должен быть мёртв, а безумный — тем более!
Эллио: Оставить понятия чести?! Тогда чем мы отличаемся от них!? — Парень начал резко закипать… С чего бы это?
Шенн: Убей его или оставь, командир. Не делай глупостей, мы теряем время.
Эллио: Вы ведете себя… Как… Как обезумевшие от крови орки!
Шенн: Смерть в цепях от голода… вполне заслуженная участь
Траукин встал между группой и пленником.
Утгерд: Эллио, от части прав. Этот орк, не стоит нашего времени. Пусть дальше Свет, распоряжается им.
Эллио: Мы прибыли сюда не для того что бы убивать зеленокожих или лить кровь попусту! Мы здесь что бы спасти людей! Если кто то вдруг забыл! И если я сейчас нарушу чей то приказ! То лучше последую судьбе Бишопа и умру как тот кто пытался спасти людей!
[Объявление рейду] АресВ ваших сердцах посеяны зерна сомнения. Авантюристы ругаются между собой, выясняют отношения, покуда идёт время. Силы зла не дремлют, они
[Объявление рейду] Аресблуждают по Перевалу.
Уршаг: Отец… старый воин… видел, как виверна обратила нас. Он утащил её за собой, в портал… Хочет прервать… Ритуал… Аргх!
Эллио смотрел на окружающих изподлобья, кулаки парня сжались и он в общем становился все злее. Для него это было необычным состоянием.
Утгерд: Тем самым освободив и всех остальных обезумевших… — дополнила та.
Фэрриан: Чести, Эллио? Честь нужна для пары баронов, столкнувшихся друг с другом, и не убивающего людей друг друга по-напрасну, а отпускающих за выкуп. У орков нет чести. Они пощадят тебя, когда ты будешь поражён в бою? Он отдадут тебя твоим командирам и твоей семье по окончанию войны?
Джезабель: Орки зло. Забыли из за кого это все происходит.
Траукин: Орк дал нам информацию. Он безоружен, обойдись с ним как с пленным, пока жажда крови не затмила твой разум, — пламенный взгляд дворфа смотрел на парня.
Утгерд отреагировала с сомнением самой себе в ответ на словестную контратаку от Фэрриана, и незнала что добавить.
Фэрриан: Лордерон уже обошёлся с ними, как с пленными! И где ЛОРДЕРОН ТЕПЕРЬ?!
Эллио: Я не знаю что в голове у орков… Но у что у вас в голове, сэр Гардсон? Месть? Или цель спасения людей? Я не требую помиловать орка. Я требую не тратить времени и занятся делом! А разве Лордерон уничтожили орки? Разве это сделал… Не сошедший с ума принц которого вела жажда мести?
Шенн: Оставим его здесь. Если мы не выживем — он тем более.Если выживем — заберем его по возвращению. И делай с ним что хочешь, командир. Задумайся, готов ли ты дарить ему быструю смерть?
Джезабель: Ну все я ухожу.
Утгерд пожирает взглядом Джезабель.
Траукин: Он в руинах из-за нежити. Высшего Зла, — дворф был непреклонен, — Тьма, сержант. Против неё все едины.
Утгерд: Ты хочешь, сама пройтись обратно без соопровождения…? — обратилась та к охотнице.
Готрек: Тьма говоришь?
Траукин: Говорю.
Утгерд: Мы чуть не отхватили, по дороге сюда. Коль пятой точки нежалко, милости просим. — пожала та плечами.
Джезабель: Да уж лучше попытать тут удачу чем идти туда! Вы сумашедшие. Идете к башне без нормального отряда и оружия так еще и с орком не можете решить вопрос. Я не самоубийца.
Готрек: Если мы что-то и обсуждаем. То стоит устроить небольшой перевал. Там и обсудим
Уршаг: Уршаг сомневаться, что ритуал… у башни…
Шенн обернулся на выкрики охотницы и пожал плечами
Уршаг: В другом… месте… Точно не знать. Видеть, как пленник уводить в другую сторону.
Шенн: Ты не наша подчиненная. Дело твоё
Утгерд: Мы прошли больше половины пути, Джез! Нам осталось только дойти, к башне и найти этого Бишопа. И дело с концом.
Шенн: Клянись своими богами что ты не врешь нам, Орк.
Уршаг: Уршаг видеть и чувствовать смерть, безумие. Уршаг дает слово чести.
Джезабель: И что? Ты хоть знаешь что там? Там Смерть! Башня это и есть причина проклятия. От нее все беды.
Фэрриан: Хорошо, — скрежетнул: — Дело прежде всего. Мы идём портал. Джез. Если мы не вернёмся — сообщите лейтенанту Сталекруту и капитану Ламарш о произошедшем.
Траукин выдохнул.
Уршаг: Уршаг качается из стороны в сторону, прикрыв голову руками.
Шенн кивнул хоть и слабо поверил. В конце концов он не поклялся богами. Услышав приказ, молча отвернулся
Уршаг: Забвение, забвение, тень… тень… объятия Мары. Ритуал.
Джезабель: Тоесть? Вы просто идете в портал не зная куда он ведет?
Шенн: Знаем. К врагам.
Джезабель: Каким?
Шенн: Это важно?
Траукин: Там точно есть виверна.
Утгерд: Которым мы, противопостоим.
Фэрриан: Культистам. У которых всё ещё есть виверна. Которая продолжит делать с людьми… это.
Шенн: Кто бы там не был. Мы их уничтожим. Ради Альянса. Во славу Короля.
Джезабель: С такими решениями и командирами я удивлена что вы вообще живы. Психи недобитые.-"вздохнула"— Ох. Прожить 20 лет и нет тебя. Ладно. Я вас не брошу.
Шенн: Приказы, командир?
[Объявление рейду] АресПокуда отряд гадал, что же скрывается за порталом, время неумолимо утекало сквозь пальцы. Пока вы медлите, силы зла собираются, протягивая
[Объявление рейду] Аресалчущие когти к бедным жителям Темнолесья. Скольких вы успели потерять за то время, покуда устраиваете распри? Скольких мужей не увидят
[Объявление рейду] Аресжены, а дочери отцов?
Фэрриан: Вельт, прекратите тупую браваду. Мы идём туда не потому, что мы бездумные пешки, посылаемые и сами идущие на убой. А потому что в наших руках жизни людей.
Шенн: Конечно. Жизнь граждан Альянса в наших руках.
Фэрриан сделал глубокий вдох и выдох, потёр уже засохшую на лице кровь и скомандовал:
Фэрриан: Боевое построение.
Шенн не понял почему командир разозлился и пожал плечами
[Объявление рейду] АресПриняв решение, вы отправились к порталу.
Шенн неловко врезавшись в спину командира отошел
[Объявление рейду] АресЧерез мгновение авантюристы очутились в заброшенном лагере волшебников. Судя по палаткам, мусору и перевернутым вещам, здесь находилась
[Объявление рейду] Аресисследовательская миссия.
Готрек: Хм-м…
Фэрриан: Орк. И вдали… Виверна.
Траукин: Я ничего не вижу.
Утгерд: Вон же.
Шенн: А ты зорок, командир. И как видишь сквозь туман то
Утгерд показывает на Кор`Шан.
[Объявление рейду] АресСгинувшие чародеи не справились со злом Перевала, проиграли битву. Наблюдая за ними, вы прекрасно понимали, к чему может привести одна
[Объявление рейду] Аресроковая ошибка. Одно неверное решение — и вы, все до единого, останетесь узниками магической башни.
[Объявление рейду] АресРазрушенный лагерь исследователей не внушал безопасности.
[Объявление рейду] АресПройдя немногим дальше, вы обнаружили старого орка. Орк шипел, прикрывая окровавленный бок.
Шенн: Какой то круг. Не думаю что стоит заходить в него
Кор`Шан потянулся к рукояти клинка, но не нашел в себе силы подняться.
Кор`Шан: Р-р-р…
Фэрриан: Слабости. У виверны? — лишь проговорил он орку.
Кор`Шан: Не мертвецы, — пришел к выводу Кор`Шан, отпустив меч. — Зачем вам виверна? Это надежда на спасение моего сына.
Траукин: Снять проклятье.
Фэрриан без всяких слов подошёл и просто рубанул по артерии орка рапирой.
Утгерд: Сержант!!!
Шенн: Я думал обезоружить его…но так тоже неплохо
Фэрриан: Мне плевать на твоего сына. На тебя. На весь ваш грязный народ. Я должен убить виверну и защитить жителей.
Траукин нахмурился.
Эллио смиренно кивнул. Такой расклад его устраивал, пусть и метод… был варварским.
[Объявление рейду] АресКор`Шан не успел отреагировать. Ослабленный мастер-меча погиб от удара разъяренного юноши. Взгляд Кор`Шана, не желающий зла, навечно
[Объявление рейду] Аресзапомнится Фэрриану Гардсону.
Готрек: Хм-м… Необычное решение. Я думал люди более ''дипломатичные''
Утгерд шокировано с приоткрытым ртом, наблюдала за окровавленым орком.
[Объявление рейду] АресНекоторые из вас могли быть ошарашены тем, насколько сильно извратил Перевал психику юного командира.
Шенн смотрел в спину юнца что был ему командиром. Вспоминал как вместе служили в седьмом. Вспоминало свои мысли о том, как такой мягкий человек может стать солдатом. Вспоминал и не мог узнать в нем прежнего Фэрриана.
[Объявление рейду] АресВпрочем, историю пишите именно вы. Своими кровавыми чернилами, верно?
Шенн: Ты изменился, Командир.
Утгерд тряслась обдумывая о том что толко что был, бездумно, убит отец сына которого мы спасли.
Фэрриан: Заберём меч на обратном пути. Сыны сразятся за смерти отцов на их клинках.
[Объявление рейду] АресТем временем, со стороны небольшой чащи, расположенной в конце ущелья, раздается рычание.
Джезабель: Ох. Ну все. Пишите завещание.
Фэрриан хмуро кивнул словам Шенна.
Траукин: Если мы потеряли шанс узнать, как снять проклятье — это на твоих плечах, сержант.
Утгерд ещё некоторое время смотрела на орка, с глазами сооболезнования, после чего молча направлиась за групой
Фэрриан: Убить виверну. Готовьтесь к стрельбе.
Фэрриан: Ни в коем случае не смотрите виверне в глаза.
Фэрриан: Хоть красное пятнышко мелькнёт — отводите в сторону.
Траукин вздохнул, перехватывая молот.
Эллио парень неожиланно оторвал часть своего плаща и повязал на уровень бровей, он явно готовился опустить ее на глаза.
[Объявление рейду] АресНе предоставив себе шанса использовать виверну для того, чтобы снять колдовство с одурманенных неофитов, приключенцы приняли
[Объявление рейду] Арессудьбоносное решение. Виверна летала в тени скрюченных, ветхих деревьев, ожидая непрошенных гостей.
Шенн поднял щит на уровень глаз, закрывая обзор и видя только свои ноги и землю
Событие мастера: Убить виверну сновидений.
Утгерд смотрела в пол. Её дух, ниже некуда, мечь она держала с полной неувереностью, стараясь не смотреть в глаза виверне.
Фэрриан принялся медленно наступать, исподлобья глядя на силуэт виверны.
Траукин держал глаза едва открытыми. Жизнь в темных шахтах помогла развить некоторые навыки ориентации в пространстве без зрения.
Фэрриан: Огонь! — махнул рукой.
[Объявление рейду] АресВиверна вскликнула, стоило ей почуять, как во тьме высокогорья послышались голоса. Она чувствовала присутствие авантюристов, участвующих
[Объявление рейду] Аресв сегодняшней кровавой саге.
[Объявление рейду] АресЧудовище сократило дистанцию ужасно быстро.
Готрек аккуратно приоткрыл глаза и примерно наводя оружие на место, где должна быть виверна. Сделал громкий выстрел, стараясь и убить виверну и сломить ее дух громким звуком.
[Объявление рейду] АресАккурат в тот момент, когда прозвучал приказ озлобленного сержанта, создание настигло ваш строй, пройдясь по нему когтями. Все — 1-12.
Шенн не видел ничего кроме земли и своих сапог. Почувствова дуновение ветра он понял что к ним приближается кто-то большой
Шенн на удачу рубанул мечом воздух перед собой
[Объявление рейду] АресФэрриан допустил самую катастрофическую ошибку, о которой всегда принято предупреждать в королевской армии. Он недооценил соперника. И
[Объявление рейду] Ареспоплатился за это.
[Объявление рейду] АресПройдясь по вашему строю когтями, виверна сновидений когтями срезала с Джезабель её маску, изуродовав лицо.
Джезабель: АГХ!-"едва не упала"— Опять лицо!
[Объявление рейду] АресУ бедной Утгерд из рук выбили клинок, которая жрица и так держала неуверенно. Виверна вскликнула так сильно, что её возглас пробрал девушку
[Объявление рейду] Аресдо глубины души. Её вера пошатнулась и она, не в силах продолжать бой, пала на колени. (Пропуск следующего хода, ужас)
[Объявление рейду] АресЧто же касается Фэрриана…
Утгерд уронив мечь, упала на колени после чего начала дрожать от происходящего безумия, опустив голову с растрёпаной головой, с них начали капать солёные капли.
Эллио: Клятва данная королевству не умрет будь ты хоть трижды сильнее колдовское отродье! Я не сдамся! Мы не сдадимся! — Парень был преисполнен гнева и чуть ли не рычал эти слова… Может и на него повлияло это место.
[Объявление рейду] АресВиверна сновидений, вцепившись когтями в храброго, но ослепленного памятью прошлых обид командира, тянет того на себя. Её красные глаза
[Объявление рейду] Ареспересеклись с горящим взором юноши, что до последнего пытался избегать зрительного контакта.
[Объявление рейду] Аресперегрызли глотки его семье.
[Объявление рейду] АресИ Фэрриан жаждет мести, подбирая меч… Поворачиваясь в сторону…
[Объявление рейду] Арес… Эллио.
Шенн: КОМАНДИР!
Эллио только покончил с перезарядкой арбалета и приподнял повязку освобождая один глаз.
[Объявление рейду] АресФэрриан видит перед собой злобного орка, с клыков которого стекает кровь. Видит зеленокожую тварь, насилующую бедных женщин. Юношу
[Объявление рейду] Аресокружают чудовища, сеющие бесчинства. Раздор.
[Объявление рейду] АресСможете ли вы достучаться до командира? Или снять проклятие?
[Объявление рейду] АресВаш ход. Очередь свободная. Фэрриан — также ходит, атакуя игроков.
Траукин размахивается в сторону силуэта виверны, который смутно разглядел через прищур.
[Объявление рейду] АресТраукин, тебе удается слегка зацепить виверну за крыло. Взвизгнув, тварь улетает в сторону, размахивая черными крыльями.
Виверна сновидений: Кх-х-х-х!
Траукин: Свет небес несёт свою кару!
Готрек: Есть идея! — *Снял флягу с пояса и сунул в глотку командира, выливая ему в рот дворфиский спирт. Градусов в нем было столько же, сколько и в медицинском* — А ну вставая тряпка!
Утгерд сидя на коленях, её восприятия затуманило, она не слышала ничего. Сосредотовчившись на самой себе, она начала глубоко вдыхать и выдыхать, дабы успокоится.
[Объявление рейду] АресДжезабель, твоя стрела настигла виверну. Существо, получив урон, продолжает кричат и летать из стороны в сторону. Густая кровь льется на
[Объявление рейду] Аресземлю, окропив её.
[Объявление рейду] АресГотрек, твое действие не привело к успеху. Фэрриан не почувствовал ничего, кроме мерзкого ощущения.
Шенн видел как виверна схватила командира заставляя смотреть ей в глаза. Не зная чего ожидать он сделал то что умеет делать. Просто взял и от души рубанул виверну клинком
Фэрриан почувствовав на себе хватку дворфа, наотмашь резанул его взмахом рапиры, метя по шее.
[Объявление рейду] АресШенн, критическая удача! Мощным росчерком клинка, набравшись праведного гнева, ты смог поранить одно из крыльев древнего создания. Виверна
[Объявление рейду] Ареспала на землю, начиная отбиваться.
[Объявление рейду] АресТраукин, обезумевшему командиру удалось до тебя добраться. Его клинок сверкнул в ночи, оставив длинный порез на твоей шее. Едва он не
[Объявление рейду] Аресперерезал твою глотку.
Траукин открыл глаза шире, не понял произошедшего. Увидев перед собой командира, Траукин рассвирепел.
[Объявление рейду] АресЭллио, арбалетный болт пролетел мимо.
Траукин: Щенок! — борода дворфа воспылала ярким пламенем.
[Объявление рейду] АресХод противника.
[Объявление рейду] АресИстерзанная виверна вновь бросается вперед. Создание, сотканное из чистого зла, хочет сбить Шенна с ног, заставив его взглянуть в глаза.
[Объявление рейду] АресШенн, 1-12.
Эллио: Дворф! Займись виверной! Я не могу в нее стрелять, поэтому займусь сержантом! — Парень отбросил от себя арбалет и выхватил меч и щит.
Траукин: Прочь! Я возьмусь за его хребет и вправлю мозги!
Готрек закрыв глаза, ощупал руков Шенна и положил дуло на его плечо, сделал громкий выстрел, пытаясь попасть пулей прямо в тело виверны
[Объявление рейду] АресШенн терпит критическую неудачу, падая на землю. Виверна запрыгивает на нагрудник бедного сержанта, вцепившись в него своими когтями. Шенн
[Объявление рейду] АресВельт, простой паренек, который поклялся служить королевству и его жителям, встретился взглядом с великим злом. Красные глаза, источающие
[Объявление рейду] Аресбезумие, жгли сердце солдата. Злость, безумие, ярость и иные порочные эмоции обуревают тебя.
[Объявление рейду] АресТебе, как и Фэрриану, кругом мерещатся враги. Они идут к королевству. Хотят убить жителей.
[Объявление рейду] АресИ тебе нужно защитить их.
[Объявление рейду] АресВиверна спрыгивает с тебя.
[Объявление рейду] АресА ты, хватая клинок, поворачиваешься к Готреку…
[Объявление рейду] АресВаш ход. Шенн и Фэрриан против игроков.
Эллио: Слушай что я говорю… Если сейчас башню снесет у второго сержанта мы умоемся кровью! — Парень сорвавшись на рык, рванул на сержанта отталкивая его щитом от дворфа.
[Объявление рейду] АресДжезабель, ролл 1-12.
Фэрриан ловко отскочил назад и совершил колющий удар уже в горло Эллио.
Утгерд побыв на едине с собой, и собрав все силы, востановив свой дух. Женщина понялась, и взмахнула своим мечём. — Во имя Святого света!!! — рявкнула та. — Сгинь ничтожество!!! — не смотря в глаза виверне, направила на ту удар молнии.
Эллио: Дворф — на виверну! Убей ее ко всем импам!
Шенн сознание помутнилось.Внезапноо он оказался на улицах города что пылал в огне. Какие то воины окружали его. Он видел как они поджигали дома, разрушали окружение, занимались мародерством. Он не помнил кто он, откуда, где находится. Все что он знад — на его дом напали. И он будет защищать его до конца. До смерти!
Шенн: ААААААААА
Шенн с громким криком рубанул ближайшего врага
[Объявление рейду] АресЭллио заблокировал атаку Фэрриана. Тем временем, в отряде царит настоящий ужас и паника. Товарищи убивают друг друга во благо великого зла.
[Объявление рейду] АресВсему виной эта проклятая башня, царящая над вами.
Траукин: Слабый дух должен быть закалён! — полурослик размахивается, метясь ударом молота в грудь Фэрриана.
[Объявление рейду] АресГотрек чудом заблокировал атаку Шенна и может пойти в ответ! Траукин, с диким ревом ты бьешь Фэрриана настолько сильно, что сержант падает
[Объявление рейду] Аресна землю.
Фэрриан: Кх… Кх-кх… Зеленокожие… Выродки…
[Объявление рейду] АресУтгерд, к сожалению, потерпела неудачу. Ты слишком ослаблена. Твой дух съедает страх и гнев. Это не тот путь, которым следует служитель
[Объявление рейду] Арессвета. Быть может, причастившись в своей молитве, ты сможешь найти в этих землях хоть толику добра, способную изменить сценарий событий?
Шенн: Вам не уничтожить мой дом грязные бандиты!
Эллио: Признаюсь это было не плохо… Но было бы лучше если бы на месте сержанта была бы виверна черт бы тебя побрал!
Траукин: Не надо её убивать! Её надо пленить и заставить снять чары!
Джезабель: Ты знаешь как это сделать?
Траукин: Нет!
Эллио: Да? Ну попробуй! — Парень с остервенелой яростью думал на кого бросится.
Эллио: Глаза ее сила я верю в это! Если бы только орк хоть что то сказал! Черт вас раздери сержант!
Готрек: ТАК МНЕ НАДОЕЛО! А НУ ВСЕ! БЫСТРО ЗАКРОЙТЕ РУКАМИ ЛИЦО! И ЕЩЕ ВСЕ КТО НЕ НАДЕЛ ШЛЕМ — ОЛУХИ! — *Снял с пояса гномскую гранату и выдернув чеку, приоткрыл глаза и кинув ее в сторону виверны, закрыв свое лицо рукой* -
[Объявление рейду] АресШенн, Фэрриан, ролл 1-12.
Траукин закрыл лицо рукой по команде ружейника.
[Объявление рейду] АресГотрек потерпел неудачу. Снаряд разорвавшейся гранаты лишь загнал виверну в чащу мрачного ущелья, откуда она появилась. Фэрриан же отлетел
[Объявление рейду] Аресв сторону, выронив из рук клинок. Дворф, сам того не понимая, нанес командиру очередную рану.
Готрек: Черт, почти… Ладно, шрамы украшают мужчин
[Объявление рейду] АресНеожиданно… вы понимаете, что бой не продолжается. Виверна не нападает на вас сама, а лишь защищается.
Траукин бросает молот.
[Объявление рейду] АресЗа исключением Шенна и Фэрриана, которых постигло безумие.
[Объявление рейду] АресМожет, Готрек и не добился успеха, но смог спасти ваши жизни, прервав безумный бой.
Утгерд: О, Святой Свет!!! Во имя трёх добродетелей, ради которых мы служим тебе! "Упорством" — мы дошли до конца! — рвякала та. — "Уважением" — мы хранили остатки рассудка! "Состраданием" — мы до последнего держались за нашу человечность! Я! Жрица! Целительница! И дочь твоя! Я служу тебе! Я молю тебя, избавь этот мир, от сия проклятия, и отродья! Во славу Свет! И во славу Трёх добродетеле! "Упорства"! — женщина взмахнула мечом. "Сострадание" — женщина подняла тот вверх. "Уважением" — женщина направляет мечь на виверну, выпуская в ту всю силу света, не жалея.
Эллио: Черт бы побрал этих полуросликов. — Завопил парень. — Вы сведете в могилу и сержанта и нас всех! Да защитит меня свет! И да хранит меня
Эллио: госпожа судьба!
Шенн ошеломленный взрывом он охреневает от наглости бандитов что взрывают его город, уничатожают его по кусочкам, он был в ярости от того что эти существа, которых трудно даже назвать людьми смеют ступать по мостовой, камни на которых были такими родными
Траукин: Не смейте убить виверну! — дворф уже не боялся держать глаза открытыми. Заметив очертания виверны он безоружный направился к ней.
Готрек: А ну ка! Цыц! У нас тут виверны видимо не такая злая.
Готрек: (Виверна8)
[Объявление рейду] АресСвободная очередь. Тем временем, история следит за тем, что делает сломленная Утгерд. Перевал Мёртвого Ветра навечно запомнит прозвище
[Объявление рейду] Арес"Утгерд Сломленная. Та, что способна разрушить оковы". Моссфилд удалось направить в Виверну столь мощную атаку, что на короткое мгновение
[Объявление рейду] Аресчудовище потеряло всякую прыть и, вскликнув, отлетело в сторону. Свет выжигает силы зла, дремлющие в некогда величественном создании
[Объявление рейду] Арессновидений.
[Объявление рейду] АресОднако, виверна ещё подает признаки жизни. Она трепещет, протягивая свои лапы. Утгерд перебила ей крылья, как птичке.
Траукин , добежав до виверны, обходит её со спины и пытается схватить за голову рукой, прижав мордой к земле.
Утгерд ударив виверну молнией, опустила мечь, придерживая другой рукой запястье, ловля больше воздуха.
Шенн грязный разоритель не принял честного боя и пытается бежать. В Ненависти что питала его бросился бежать за ним
Утгерд: Шенн!!!
[Объявление рейду] АресФэрриан и Шенн, взмахивая оружием раз за разом, обращаются к своей сути. Они, будто немые зрители представления, приходили в ужас от того
[Объявление рейду] Аресзла, который сеяли собственными руками. Что же вами движет, Шенн и Фэрриан? Каковы ваши мотивы? Сможете ли вы отыскать в своем сердце осколки
[Объявление рейду] Аресдобра, позволившие вам взять контроль над собой? Хотя бы на время?
[Объявление рейду] АресВедь орку удалось, получится и вам. Жду отписи.
[Объявление рейду] АресТраукин, виверна не сопротивляется. Тварь ослаблена. Она шипит и лишь защищается.
Траукин: Олухи, он за вами!
Траукин кивает Шенн.
Джезабель: Что? Кто?
[Объявление рейду] АресКакое решение примет отряд? Без своих командиров? Перед вами — виверна, способная как принести зло, так и расколдовать многих пострадавших
[Объявление рейду] Ареслюдей в этой кровавой истории.
Джезабель: Я… я не знаю. Я не понимаю что делать?
Утгерд ослабев после тяжкого удара молнией, посмотрела на Фэрриана. Понимая что силы на бой у неё в ближайшее время не осталось, жрица подошла к Фэрриану — Сержант…
Утгерд взяла за руку Фэрриана.
Траукин прижимал тварь мордой к земле. Виверна вряд-ли от него убежит.
[Объявление рейду] АресТем временем, отряду пора принимать решение. Быть может, в лагере сгинувших исследователей-чародеев кроются ответы на их вопросы? Либо
[Объявление рейду] Аресстоит закончить всё это, прикончив тварь?
Утгерд: Фэрриан… — женским, заботливым уставшим голосом, говорила та. — Очнись, Сержант…
Фэрриан: М-мама?…
Утгерд: Всё хорошо, Сержант. — тяжко отдышавшись, разделила всё ранее узнаное о нём горе, она начала вестись за один из добродетилей "Сострадание".
Шенн бежал не видя ничего во круг из-за ненависти что буквально ослепляла его. Выжигала разум. Внезапно его нога не нащупала поверхности и провалилась сквозь мостовую. Он в ошеломлении смотрел как правая нога буквально растет из камня. — Что за? Он в ошеломлении обернулся и осмотрелся. Дома. Все одинаковые, все горят в одном и том же месте…дома так похожие на родной особняк деда где он провдил лучшие годы своей жизни. И все они были одинаковые. Все до одного! Посмотрел на лица бандитов — в каждом из них он видел своего деда, человека что служил лейтенантом в армии. Человека что давно уже умер. Непонимание происходящего поразило помутненный разум.Что…что происходит? Внезапно острый всплеск головной боли, похожей на извержение вулкана, мифического образования природы о котором рассказывал дед
Шенн взорвалось в голове, и с диким криком он упал на бок схватившись за голову
Готрек: Что с ними?
Фэрриан: П-почему… Ты зовёшь меня сержантом?… И почему… Ты жива?…
Джезабель: Я не знаю. Что делать?
Траукин поджимал виверну к земле ногой, а после сбросил с себя рюкзак и достал оттуда бинты, которыми начал обматывать глаза твари.
Эллио лишь фыркнул. Парень подошел к сержанту и склонившись над тем стал связывать его обрывками его собственного плаща.
[Объявление рейду] АресШенн, превозмогая над собственным проклятием, отделяет зёрна от плевел. Сержанту удается разрушить оковы призрачного сна, но из-за этого
[Объявление рейду] АресШенн потерял сознание.
Готрек: Стой!
Готрек: *Снял с пояса флягу и кинул Эллио* — Там еще остался спирт
[Объявление рейду] АресТраукин, виверна не сопротивляется. Твои действия успешны.
Утгерд: Я…я…я… — понимаю, что сержанта глючит, она глубоко вздохнула. — Сержант… Всё хорошо. Вам надо очнутся… — взяла за руку сержанта, дабы провести через его тело Свет. — Держитесь за руки. — глубоко вдыхала женщина.
Шенн: ААААААА
Фэрриан непонимающе смотрел из-за запёкшейся на его лице кровавой маски в глаза Утгерд потерянным, блуждающим взглядом, держась за её руки.
Траукин обхватил локтём голову чудища, сунув её подмышку, потащил тварь к группе.
[Объявление рейду] АресСможет ли найти в себе силы Фэрриан, чтобы простить? Простить самого себя, а также тех, кто разрушил его родной дом? Сможет ли он
[Объявление рейду] Аресосвободиться от ненависти? Вырваться из лап собственной, больной памяти?
[Объявление рейду] АресПрикосновения матери таяли в его руках.
Эллио молча поймал флягу в воздухе и влил в рот сержанта немного воды из своей фляги и спирта из фляги Готрека. После поставил флягу готрека рядом с сержантом и положил руку тому на грудную пластину.
Утгерд: Продолжайте, Сержант. — не отпуская руки Фэрриана, говорила дама, пропуская через конечности Свет.
[Объявление рейду] АресПоединок был окончен. Вы решили пощадить виверну сновидений, а также помочь обезумевшим сержантам из Шестого взвода. Здесь было очень
[Объявление рейду] Аресхолодно. На мрачном высокогорье, помимо виверны, вы обнаружили руины лагеря исследователей. Они могли скрывать интересные записи или
[Объявление рейду] Аресзаметки, которые помогут вам.
Эллио: Мы гордые львы Штормграда… Идем мы-ы вперед! И мы воюем супротив врага… Враг наш падет. — Парень напевал в полголоса коротку и незамысловатую песню из собственного небогатого репиртуара, пытаясь не то пробудить сержанта ото сна, то ли напротив убаюкать неспокойного солдата.
Фэрриан: Продолжать… Да, я продолжу путь предков. Я не подведу дядю. Не подведу деда, — обняв жрицу и вдохнув запах её волос, он отстранился и поднял земли меч с рапирой. Что он видел вокруг себя?
Готрек: Ох-х… Вот вам и скоротечность людей…
Джезабель: Уф. Так что нам делать?
Утгерд приобнялась с Фэррианом, после чего поднялась на ноги, держась за плечё сержанта.
[Объявление рейду] АресФэрриан и Шенн приходят в себя. Где-то там, на подкорке сознания, вы по-прежнему слышите, как к вам взывают неизвестные голоса. Однако, ваш
[Объявление рейду] Аресдолг, ваша клятва, ваша боль и ваш дух оказываются сильнее любого проклятия, сковывающего сердце. Фэрриан видит разрушенный лагерь,
[Объявление рейду] Аресизмученный отряд, а тени прошлого отступили. Фэрриан приходит в себя.
Траукин разглядывает руины, держа виверну крепко, словно хороший улов на рыбалке.
[Объявление рейду] АресШенн тоже приходит в себя. Его рука интуитивно сложилась в воинском приветствии, когда Эллио напевал песню.
[Объявление рейду] АресЭллио и Готрек пробудили Шенна от призрачного сна.
Утгерд женщина стояла перед сержантом, держа того за плечи, и сострадающим взглядом глядя тому в глаза.
Фэрриан: Ч-что происходит? — проморгался и вновь утёр слипающиеся от закоптившейся крови веки, кивая в сторону Траукина.
[Объявление рейду] АресВ палатке Траукин обнаружил различные фолианты, кучу мусора, брошенные и окровавленные лоскуты вещей. Твое внимание привлек некая книжка,
[Объявление рейду] Ареса также небольшой желтый кристалл.
Шенн мягкую ласковую тьму в которой нежилось сознание Шенна что-то потревижило. Спокойствие прорезали какие то звуки, они звучали все громче и громче, разными голосами. Ненароком прислушавшись в то что потревожило он расслышал…вставай…вставай…вставайВСТАВАЙ!
Утгерд: Мы… Хух… — вздохнула та. — Мы угомонили её… Что нам делать дальше, Сержант?
Готрек: Ох-х. Ну мы конечно и дали. Все же надо было оставить того орка в живых.
Траукин привстает на колено, пытаясь различить символы в книге.
Фэрриан: Угомонили виверну?
Утгерд кивает Готрек.
Шенн с стоном пришел в себя и рывком поднялся ошалелым взглядом смотря по сторонам…
Шенн: чт…где я…где …Город? что произошло?
Утгерд: Да. Она под контролем. Мы её не убивали.
Готрек: Агась. Гномские гранаты еще никого не оставляли равнодушным.
Эллио: Хвала свету… — Парень искринне улыбнулся. Гнев явно не отпускал парня, но сбавлял обороты. — Сержант вы живы… Хвала свету! Вас околдовали прямо как тех гражданских… Как себя чувствуете?
Утгерд: Что делать дальше. Отдадим её тому орку?
Готрек: Ну, я так понимаю мы убили отца того орка?
Шенн: Околдовали? что?…внезапно он огляделся и понимание глубоким испугом отразилось на его лице
Утгерд: Не "Мы", а… Хух… Сержант. — вздыхала та.
Шенн: Виверна…кого я ударил? Все живы? мы победили?
Джезабель: Вроде бы…
Готрек: Ну значит как минимум для сержанта тот орк опасен. Отдадим зверя, может на нас пустить.
Утгерд: Откуда орк знает, что сержант убил отца. Скажем, что Виверна.
Фэрриан: Бесы с орками. Я не понимаю, почему она летает за дворфом.
[Объявление рейду] АресИзмученный, потерявший рассудок отряд исследовал лагерь погибших исследователей. Вокруг — непроглядная тьма, здесь было холодно и
[Объявление рейду] Арестаинственно.
Эллио: Вроде… Не знаю… По крайней мере вы не успели никого убить… — Парень пожал плечами.
Готрек: А если поймет по глазам?
Утгерд: Дворфские "Чары-мары". -переводила та в шутку.
Шенн: Хвала свету…
Траукин в размышлениях берёт кристалл и сует в рюкзак. Перелистывает страницы, ища дальнейшие подсказки.
Шенн был несколько потерян
Эллио отдает честь Шенн.
Утгерд: Шенн, вы как?
Фэрриан на всякий случай опускал глаза, проходя мимо виверны. Подошёл к дворфу.
Шенн: Дерьмово. Никто не пострадал?
Фэрриан: Что вы делаете? Почему она не нападает?
Утгерд: Я незнаю… Вроде никто.
Эллио: Служу Штормграду, сэр. — Буркнул парень отворачиясь от сержанта
Шенн: Спасибо рядовой! запоздало крикнул в спину уходящего парня
Траукин: Потому что мы её поколотили, — держал виверну подмышкой, её глаза были завязаны бинтами. Полурослик листал фолиант, пытаясь что-то прочесть.
Шенн: Нам…нужно идти…ничего не закончилось
Траукин: Нашел.
Готрек: Как ты понял? Как ты понял, что он больше не опасен?
Утгерд тяжко вздохнув, кивнула и направилась за групой.
Эллио с трудом взгромаздился на некую каменную развалину и выудил из сумки трофейную губную гармошку. Парень попробовал сыграть на ней хоть что то похожее на музыку.
Траукин: Так… Нам нужны кристаллы, — дворф вытащил из рюкзака желтый кристалл, проигнорировав вопрос Готрека, — Ищите такие же. Особенно нужен черный.
Утгерд достала с пояса бутыль с водой, и отпила тот. После чего обернулась, на песень.
Готрек: Ну конечно. Это же очевидно — *Недовольно буркнул дворф* -
[Объявление рейду] АресЭллио Финк, к собственному удивлению, извлек из музыкального инструмента тонкие звуки. Мелодия, наполненная грустью по случившемуся,
[Объявление рейду] Ареспронеслась по заброшенному лагерю магов. Финк, возвысившись над трупом орочьего воина, играл погребальную песнь.
Траукин: Колдуны так писали в книге, есть способ её подчинить.
[Объявление рейду] АресЭллио прошёл через многие ужасы, чтобы оказаться здесь. Ради чего это все? Добра и справедливости? Ответ знает лишь только Финк.
Утгерд услышав игру Эллио, жрица почувствовала спокойствия. Молча наблюдала за погребальной песней.
Готрек взял кристал
Утгерд понимая, зачем Эллио играет на флейте. Она опустила свой взгляд, и сложила руки. Как бы это небыло дисонансно, она просила Света смиловатся над мертвым старым Орком.
Шенн находился в прострации.Он не понимал что делать дальше. Взор был заплывшим и слегка безумным
[Объявление рейду] АресОбыскав лагерь магов и найдя кристалл, пришло время действовать. Направиться к магическому кругу, привести туда виверну и найти верную
[Объявление рейду] Ареспоследовательность кристаллов, иначе быть беде.
Готрек: Неа, только этот… ух тяжелый. Светлый? Не знаю — *Достал из рюкзака светло-фиолетовый кристалл* — (Он в соседней палатке)
Траукин: Должен быть черный…
Фэрриан: Тот?
Готрек: Хм…
Траукин: О, кажется оно.
Готрек: Ого, я даже не заметил его. Знаешь что, черножелезник. Признаю, вы отличные шпионы
Фэрриан: Его разглядел я…
Готрек: Именно! По этому дворфы заключили союх с людьми.
Траукин не знал, что ответить Готреку, — "Нужно найти место… Где маги проводят ритуалы? Круги?"
Шенн встал на колено содрогаясь от силы эмоций что несли в себе слова жрицы
Готрек: (Союз*)
Траукин взял черный кристалл.
Фэрриан: Круг с орком.
Траукин: Уверен?
Фэрриан: Других не наблюдаю.
Эллио не отвечал никому и ничему. Он будто умер сейчас на некоторое время. Как будто пытался найти среди духов силуэт старого и… И что? Он не знал сам.
Шенн: Он…силный. Он справится. А мы…можем только поддержать его.
Утгерд: Свет, отворачевается от нас, с каждой нашей подобной выходко!!!
Утгерд: Дело! Не чести! А разума!
Траукин: Парни, нужно убрать труп орка, — Траукин ворвался в беседу товарищей словно гром среди ясного неба.
Фэрриан: Помогите, — поднял тяжёлый меч орка.
Утгерд: Свет — это разум!!! Свет — это то что нас делает теми кеми мы есть!
Траукин не мог помочь, держа виверну.
Утгерд: С каждым, невинным убийством, свет отклоняется от нас!
[Объявление рейду] АресЧерез некоторое время вы оттащили труп орка в сторону.
Готрек: Подожди. Это… Хм, меч? Я думал они только топорами орудуют — *Взял меч в руки и осмотрел его* -
Фэрриан не отдал меч.
Утгерд: Безсмысленое отмщение, привидёт к тому, что мы станем теми кого ненавидим! И свет нам уже не поможет! — рявкала та, всем, но конкретно Фэрриану.
Фэрриан: Взглянем, как его потомок с ним управится.
Готрек: Тебе разве не интересна орочья сталь?
Траукин: Так, теперь… — Траукин прижал ногой виверну к земле, а после вывалил на землю кристаллы: черный, красный и желтый, — Нужно их как-то разложить перед ней. Красный — отвлекает. Желтый — успокаивает. Черный — подчиняет.
Утгерд: Если уж не управится, то вы будете близки к схожости. Проуш меня проститить!
Траукин: Магов среди нас нет?
Утгерд: Пфф… Маги… — сплюнула жрица.
Фэрриан: Я полагаю, выкована где-нибудь под Чёрной Горой, — пожал плечами, рассматривая меч в руках.
Готрек: АФК 1200 ЛЕТ
Джезабель: Капец я устал.
Утгерд: да а мне ещё 2 часа домой пешкарём ипашить
Готрек: Тут
Эллио: Пусть кровь окрасит земли… Нам месть застлала глаз… И верно месть избрали все мы… И крайний ль это раз? — Проговорил парень уже привычным, спокойным слегка тихим голосом.
[Объявление рейду] АресОтряду предстояло решить последнюю загадку, отделяющую вас от возможности спасения многих людей.
Траукин обдумывает ситуацию.
[Объявление рейду] АресВ своем фолианте маги написали, что красный кристалл отвлек существо, черный — подчинил, а желтый — успокоил. В какой последовательности
[Объявление рейду] Аресследует разложить камни? Что маги сделали первым?
Траукин: Так. Сержант, — дворф направил взгляд на Фэрриана, — Бери кристаллы. Остальные — будьте наготове. Я развяжу ей глаза, а Сержант положит перед ней красный кристалл.
Утгерд опустила взгляд, поставила мечь на готове.
Фэрриан приставил меч к камню, подошёл к дворфу и принял кристаллы, чтобы положить перед виверной красный, подчинения.
[Объявление рейду] АресВиверна резко дернулась вперед, однако её взгляд был прикован… к красному кристаллу.
Траукин: Итак, внимание… — полурослик прижимает виверну ногой к земле, а после осторожно развязывает глаза, стараясь не смотреть в них, — Развязал!
[Объявление рейду] АресПервый шаг сделан. Но что же маги сделали дальше? Одна ошибка будет роковой.
Фэрриан: Что дальше? Успокоение?
Траукин: Тихо… — голос Траукина стал тише, — Желтый.
Шенн: я вроде отрубил ей крыло…интересно как она летает…
Фэрриан выложил рядом жёлтый камень.
[Объявление рейду] АресВиверна громко взвизгнула, а затем… затихла. Она стала столь умиротворенной, что это удивило вас.
Утгерд: Ого… — держась за рукоять меча.
Джезабель: Неужели. Это случилось.
Фэрриан наконец положил в конце треугольника чёрный камень.
[Объявление рейду] АресВиверна покорно склонила голову. Казалось, она готова внемлить вашему голосу.
[Объявление рейду] АресВы разгадали тайну виверны сновидений.
Фэрриан: Освободи всех, кого ты пленила, — поднявшись и взглянув в глаз виверны, решительно произнёс юноша.
Утгерд держа клинок, наблюдала за действиями виверны, не смотря в глаза.
[Объявление рейду] АресВиверна решительно взглянула в глаза юному сержанту. На короткое мгновение по телу мужчины пробежалась короткая вспышка. Паника, сомнение,
[Объявление рейду] Аресстрах и злоба, возникшие из-за проклятия, исчезли. Сгинули, словно их никогда и не было… Похожие эмоции испытал и Шенн.
[Объявление рейду] АресВиверна трепетала, словно распевая кладбищенскую балладу, дарующую успокоение и освобождение заблудшим душам.
[Объявление рейду] АресЛишь время покажет, к чему привели ваши деяния.
Траукин: Думаете, сработало?
Фэрриан: Узнаем по возвращению, — пожал плечами, а затем вновь посмотрел в глаза виверны: — Убей себя.
Шенн: Сильно.
Джезабель: Уф. Все давайте уже заканчивать и пойдем обратно.
Утгерд пыталась что-то проговорить, но отстановилась.
[Объявление рейду] АресВиверна прекратила игру. Некогда древнее создание вцепилось в собственное горло, извернувшись в три погибели. На ваших глазах чудовище
[Объявление рейду] Аресрасправилось с собой за считанные мгновения, издав отчаянный вопль.
Фэрриан кивнул и, выдохнув, взял меч у камня и направился у камня.
Шенн: думаю те чудесные камешки тоже стоит уничтожить
Утгерд противоречала самой себе, с жалостью наблюдая на бьющуеся в Агонии существо.
Траукин: Зря. Надо было узнать, исполнила ли она твой приказ, — полурослик недовольно глянул на юношу.
Фэрриан: Узнаем по возвращению, как я говорил. Камни… Камни я передам лейтенанту. Отправит в Штормград, полагаю.
Утгерд: Сержант… Уже второй раз… Сколько ещё вы жизней положите, не оценив их ценность…? — бросила та осуждающий взгляд.
[Объявление рейду] АресОднако, трудные выборы не перестают беспокоить Фэрриана. Что дальше? Пленники спасены, колдовство развеяно. Отряд вернется домой или
[Объявление рейду] Ареспойдет до конца, добравшись до проклятого рыцаря, что затеял это всё?
Утгерд пожирает вас вас взглядом.
Траукин: Их стоит держать поближе. Вдруг они ещё пригодятся.
Фэрриан: Ценность этой жизни в том, мисс Моссфилд, что любой другой снова может взять её под контроль, а через неё — завладевать душами жителей Темнолесья.
Фэрриан подобрал камни и сложил их в свой рюкзак.
Траукин: Верно, чудище было слишком опасно.
Утгерд ничего не сказав, прижала губы и посмотрев в угл покивала.
Фэрриан: Возвращаемся.
Эллио лишь хмыкнул. Свое мнение он решил попридержать.
[Объявление рейду] АресПрыгнув в портал, вы отправились назад…
[Объявление рейду] АресПробравшись через портал, вы вновь оказались в полузаброшенном лагере огров.
[Объявление рейду] АресУршаг потирал запястья в кандалах, глянув на Фэрриана. Его взгляд был куда более осмысленным.
Утгерд жрица, шла уставшая под руку с Эллио.
Уршаг: Всё… позади?
Фэрриан положил перед Уршагом меч его отца. А затем избавил его от кандалов и отошёл в сторону.
Готрек: Хм-м… А вот это очень даже интересно
Фэрриан: Да. Кроме последнего дела. Орки убили моего деда. И я поклялся отомстить за него его клинком.
Фэрриан поднял перед собой Фамильная рапира в обеих руках, и совершил демонстративный взмах.
Эллио: Увы… — парень посмотрел на двоицу… Орк и человек. Сыновья своих отцов погибших от одних и тех же распрей.
Уршаг: Нам нечего делить, человек. Ты действительно этого хочешь? Мой отец учил меня не избегать боя. Никогда.
Эллио посмотрел на Моссфилд и в пол голоса спросил.
Фэрриан: Твой отец погиб от моей, человеческой, руки. И теперь у тебя есть его меч.
Шенн: Он отомстит, потом орки отомстят за него, потом он опять отомстит…этот цикл длится уже много сотен лет.
Утгерд склонила голову к Эллио, после чего овтетила что-то тому.
Уршаг: Я ни за что не поверю, что ты одолел великого Кор`Шана, мастера клинков, в честном бою! — прорычал Уршаг.
Уршаг: Я видел, как виверна успела ранить его. Ты убил, убил его, как трусливый шакал.
Уршаг: Твой позор будет с тобой навечно.
Уршаг: Отойдите в сторону! Все вы! — взмахнул клинком орк.
Утгерд услышав о чесности боя, жрицу скрутило внутри, от стыда, от злости к своему уже брату по оружию.
Траукин послушно двинулся назад.
Фэрриан: Так отомсти за него, — холодно усмехнулся, вставая в боевую стойку.
Эллио молча закивал. В глазах его читалось что он уже видел нечто подобное… И судя по спокойному выражению лица не впервые.
[Объявление рейду] АресРолл на инициативу, 1-100.
[Объявление рейду] АресУршаг ударил себя кулаком в грудь, бросившись на Фэрриана. Честная дуэль. Честная битва двух сыновей, чьи отцы погибли в пламени ненависти.
[Объявление рейду] АресУршаг наносит мощный удар клинком по Фэрриану Гардсону.
[Объявление рейду] АресФэрриан: 5 ХП. Уршаг: 5 ХП.
Шенн достал трубку, забил табаком. Разжег спички, подкурил и с удовольствием затянулся
[Объявление рейду] АресСовершив обманный маневр клинком, Уршаг со всей силы бьет Фэрриана в челюсть. Удар был столь сильным, что юный сержант остался без пары
[Объявление рейду] Аресзубов.
Эллио посмотрел на сержанта по левую руку от себя. Он вскинул бровь глядя на Шенна. Однако промолчал. Он встал как вкопанный. Смотрел за дуэлью заклятых врагов. Он был готов вмешаться, но лишь что бы пресечь вмешательство иных.
Шенн: Закурить не желаете-с?
Утгерд держалась за руку Эллио, взволновано наблюдает за битвой.
Готрек вытащил из чехла со спины ружье, после взяв его руки внимательно следил за дракой двух гуманоидов. Видимо он готов был стрелять в орка, если поймет, что тот близок к победе.
Утгерд обратила внимание на Гортрека. После чего молвила — Бронбрид! — покивала та отрицательно головой.
Фэрриан: Он обучил тебя… — отшатнулся назад, закрываясь щитом и сплёвывая что-то под ноги. — А я уж боялся, что буду расправляться с никудышным батраком…
Уршаг: Сражайся, трусливый шакал! — взрыкнул Уршаг, демонстрируя все свое мастерство. В молодом орке кипел праведный гнев.
Шенн: Давай командир, хватит сопли жевать, вдарь уже как следует!
Эллио: Тот кто вмешается… Опозорит не только себя, но и имя всего взвода и своего рода! — Рявкнул рекрут больше для порядка. Понимая что за орка здесь никто не вступится, а вот за сэра Гардсона вполне могут.
Фэрриан держа щит перед собой, Фэрриан совершил пару обманных тычков в живот и ноги орка — а затем снизу-вверх прицелился в сухожилие его правого бицепса.
Траукин достал из рюкзака курительную трубку и сунул в рот. Дворф поджёг её и закурил.
Готрек: Мы в армии Альянса юноша, а не в армии Орды. У нас тут ой какая бюрократия, хуже штыка в заднице. (Оружие он все еще держал)
Траукин присел у опоры.
Утгерд: Люди Альянса, служат Свету! Но в последнее время, мы больше поступаем как Тролли! — ругалась та с Двофром.
[Объявление рейду] АресОрк перехватил клинок. Фэрриан Гардсон мастерски владел клинком для своих лет, но он противостоял ученику великого Кор`Шана. Сместившись
[Объявление рейду] Ареслевее, Уршаг перехватывает меч, вонзив его в колено юного, злобного сержанта.
Готрек: Тролли? Ты разве каннибал?
Эллио: Бюрократия? Так ты бюрократ… Учту… — парень непривычно для себя съязвил.
Утгерд: Сейчас идёт, честный бой за жизнь. Пожалуй, одно из самых святых деяний которые за сегодня было, в этих проклятых местах, и за этот день!
Утгерд: Они борятся, за жизнь. Честно, и справедливо.
Утгерд пожирает взглядом Готрек.
[Объявление рейду] АресФэрриан отбил контратаку орка!
Утгерд говорит Готрек: "НЕТ! Этому не бывать!"
Готрек: Малец, основы любой цивилизации, это логистика. А мы — развитые так сказать существа, нашли только один способ передать информацию на большое расстояние. Чертовы сука бланки.
[Объявление рейду] АресПереводя дух, отряд приключенцев наблюдал, как в безумном вихре кружились два озлобленных создания. Никто не отступит. Один из них не уйдет
[Объявление рейду] Аресотсюда на своих ногах, вы это понимаете.
Фэрриан закрылся щитом, пока ещё выдерживающим удары тяжёлого меча из чёрной стали.
[Объявление рейду] АресПеред глазами проплывали образы вашего командира со вспоротым животом, перерезанной глоткой. Фантазия играла с вами.
[Объявление рейду] АресНад вашими головами возвышалась проклятая башня. Как многим ещё загубит зло, что находится в Каражане?
Готрек еле держался. Она руки все еще были спокойны
Уршаг: Р-а-а-а! — зарычал Уршаг в пламени своего гнева.
Эллио молча кивнул. Он наблюдал за боем. Ждал когда прогремит выстрел в спину… А может и что хуже.
Фэрриан чему-то угрюмо улыбаясь, рванул напрямую на орка, тесня его щитом, наступая на ногу, метя мечом в локтевой сустав.
[Объявление рейду] АресФэрриан добился успеха. Он смог вывести орка из себя, раззадорить его. Потеряв бдительность, сын великого мечника пропустил удар. Орк: 4 ХП.
[Объявление рейду] АресПродолжая преследовать юного сержанта, как зверь добычу, Уршаг вонзил клинок в сочленение доспехов Гардсона, намереваясь выбить у него из
[Объявление рейду] Аресрук щит.
Джезабель: Кто нибудь наконец это закончит?
Фэрриан отскочив от этой атаки, решил действовать осторожнее — и, закрываясь щитом, совершать колющие тычки раз за разом, метя в шею.
Утгерд: Это рано или поздно прийдёт конец…
Шенн: Однажды я слышал забавную фразу. Улыбаемся и машем. Думаю это все что нам остается
Фэрриан легко пропустив орка мимо себя, Фэрриан оказался за спиной — и вознамерился проткнуть в бок его жизнено-важные органы.
[Объявление рейду] АресВы наблюдали за поединком, достойным упоминания в балладах.
Готрек: Терпи. Я сам знаю, что такое дуэль после или во время тяжелый битвы. Человек просто впадает в транс, если его оттуда вытащить, то он ой как разозлится. Так же с и дворфами и особенно с орками.
Уршаг: Аргх! — Уршаг, пав на колено, ладонью обхватывает лезвие Фэрриана. А затем орк подался вперед, ответно вонзив меч в сержанта.
Траукин не особо следил за боем. Дворф отдыхал от полученных ран и успокаивал разум. Многие действия членов отряда он неодобрял, но терпел. Густой смог от ядреного табака вздымался вверх и после разносился ветром по округе.
Утгерд: Помешать дуели, это одновремено осквернить обе стороны.
Готрек: Благо я не Ордынец.
[Объявление рейду] АресНа ваших глазах два мстителя проткнули друг-друга мечами. Заливая пространство своей кровью, они продолжали сражаться.
Джезабель: Короче мне пора спать. Доброй ночи.
Готрек: Кровь пошла… Либо кто-то умрет, либо они оба упадут от бессилия. Что тогда будем делать с орком?
[Объявление рейду] АресБоль, обиды, память — три составляющие, которые приводят к войне. И которые не дают затухнуть пламени нынешних войн, обуревающих Азерот.
[Объявление рейду] АресСыны своих отцов сражались до последнего вздоха. Вы чувствовали, какую ненависть они испытывают друг к другу.
[Объявление рейду] АресИ вы грустили по случившемуся.
Фэрриан скрежетнув зубами от боли, вошёл в настоящую ярость и принялся просто лупить щитом по голове орка, стремясь измотать и оглушить его.
[Объявление рейду] АресСхватив Фэрриана за голову, орк со всей силы разворачивает сержанта, впечатывает в конструкцию и молотит его голову руками.
[Объявление рейду] АресКонструкция едва не повалилась на Траукина.
[Объявление рейду] АресДворф — ролл 1-12.
[Объявление рейду] АресТраукин чудом отскочил!
Траукин не ожидал настолько яростной схватки, полагая что все закончится парой четких ударов.
Уршаг: За моего отца!
Фэрриан: За моего деда!
[Объявление рейду] АресПрокричала двоица отчаявшихся отпрысков родителей и родственников, погибших в пламени войны. Они мстили друг другу за былые обиды.
Фэрриан выронил рапиру от ударов, но нащупал пистолет на своём поясе, взвёл до второго щелчка и, не вынимая из кобуры, направил куда-то в орка позади себя.
Готрек: Ну, чтож. Для Орды это как минимум против правил. Ну я так считаю
[Объявление рейду] АресПрогремел выстрел. Глаза орка округлились. Шатаясь, он отошел в сторону, заливая пространство своей кровью. В глазах пылал огонь истинной
[Объявление рейду] Аресзлобы. Сегодня он родился и умрет воином.
[Объявление рейду] АресОрк подбирает клинок, сосредоточив ослабленный взгляд на Фэрриане, а затем бросается вперед, намереваясь ударить клинком по руке Фэрриана.
Фэрриан успел было только наклониться за своей рапирой и обернуться…
[Объявление рейду] АресУршаг выбил пистолет из рук Фэрриана, а также зацепил указательный палец руки.
[Объявление рейду] АресЭти двое были напределе.
[Объявление рейду] АресФинал близок. Финал кровавой саги.
Шенн: Зря он конечно перед орком наклоняется…
Готрек: Цыц! О то спугнешь его! Пусть будет уверен, что делает все правильно!
Фэрриан лишившись едва было вновь поднятой рапиры, перехватил обеими руками свой щит — и нижним ребром принялся молотить по лицу орка с остервенелым криком на каждом ударе.
Фэрриан: Я! Убью! Вас! Всех!
[Объявление рейду] АресМастер-пост.
Эллио затаил дыхание на последних ударах. Стал походить на статую, но после выдохнул.
Шенн: Командир, всех не надо. Орка давай
Утгерд молча наблюдала за окончание честного боя.
[Объявление рейду] АресПеред глазами Фэрриана проплыли мрачные образы прошлого: сгоревшие города, убитые родные, боль от прожитых дней. Безумие. Фэрриан Гардсон,
[Объявление рейду] Арессхватив щит, выходит победителем из этой кровавой драмы. Сбив орка с ног, сержант превратил голову сына великого мечника в ошметок чего-то
[Объявление рейду] Аресмерзкого.
[Объявление рейду] АресДаже когда орк был мертв, Фэрриан продолжал наносить удары с горящим, безумным взглядом.
[Объявление рейду] АресДуэль была окончена.
Фэрриан: Ненавижу… Ненавижу! НЕ-НА-ВИ-ЖУ!…
Траукин: Всё, всё, парень, ты выиграл! — дворф подходит к сержанту.
Фэрриан отбросив щит, упал на колени.
Траукин: Хороший бой.
[Объявление рейду] АресФинал кровавой истории близится к концу. Отряду необходимо возвращаться, как можно скорее покинуть эти проклятые земли, способные свести с
[Объявление рейду] Аресума любого, даже самого стойкого воина.
[Объявление рейду] АресК сожалению, вы так и не отыскали Мару, в которой был заточен дух проклятого рыцаря.
Шенн: Командир. Ты победил
Траукин: Эй, может кто его подлечить?
Утгерд склонив губы к ушам Эллио тихо молвила:— Только он сам, может справится с тьмой которая его поглощает изнутри.
Эллио: Вот и все… Все кончилось…— Парень тяжко вздохнул.
Утгерд кивнула, не смотря в глаза Фэрриану, пораженная увиденым подошла к тому.
Фэрриан: Я отомстил… — тихо проговорил, горько усмехаясь, про себя: — Я отомстил за вас… Гладиус… Винтер… Я отомстил…
[Объявление рейду] АресМогильный мох, произрастающий на месте гибели Андре Бишопа, также не был получен. Это приведет к своим последствиям. Ананите придется идти
[Объявление рейду] Ареслечить грифона без одного из важных ингредиентов.
Утгерд села на колени, после чего положила ладони на запястья Фэрриану, опасаясь того.
[Объявление рейду] АресОднако, вам удалось помешать планам четырех всадников, планирующих обратить людей в теней. Вам удалось одолеть остатки огров, упокоить
[Объявление рейду] Ареспроклятых гвардейцев и победить виверну.
Фэрриан рассмеялся через слёзы и упал на спину. Ему хорошо сегодня досталось. Кровоточащие ссадины на лбу и брови. Сотрясение мозга. Нет пары зубов. Множественные ушибы. Ссадины. Перерезано сухожилие правого пальца. Пробит бок.
[Объявление рейду] АресМара ещё вернется и будет вам противником на Перевале, но до этого вы можете праздновать пиррову победу. Сегодняшняя история не ощущалась,
[Объявление рейду] Арескак полноценная победа. Вы испытывали грусть и разочарование, хоть люди и были спасены.
[Объявление рейду] АресОфициальная часть ивента завершена, в дальнейшем вы можете отыгрывать путешествие назад или идти отдыхать. Спасибо за игру, простите, что
[Объявление рейду] Аресдолго.
Утгерд переставила руки, на грудь сержанта, и молвила. — Прости его, Свет. Смилуйся над, его неупокоеной душой. Прости его… — закончила та, пустив слезу, сострадая всем павшим сегодня, Сержанту, и семейству орков. Как изначально чувствовала жрица, сегодня должно было пасть много невинных.
Траукин: Есть у кого, чем тело сжечь?
Готрек: Хм…
Готрек: В общем: Мы можем собрать дрова, а я подожгу немного пороха
Траукин: Ага, так и сделаем.
Траукин наламывает веток для хвороста.
Готрек рубит крупные ветки своим топором. Что будет с его топором? Ну, это уже другая история
Траукин , набрав достаточно сухих веток, движется назад.
Траукин оставляет хворост на земле.
Траукин подхватывает сержанта и оттаскивает от места дуэли.
Траукин оставляет Фэрриана на земле.
Готрек положил дрова под хворост, а после высыпал немного пороха и поджег
Траукин пошел к разгорающемуся костру. Дворф, рожденный в Черной Горе, не боялся пламени. Он вонзил клинок орка в землю на месте кострища и отошел.
Готрек: Ну чтож… Как ты узнал, что он не нападет на тебя?
Траукин наблюдал за разгорающимся пламенем, которое пожирало тело орка, превращая его в пепел. Языки пламени облизывали широкий клинок, раскаляя сталь, — "Вы тварь побили как надо. Она не могла сопротивляться. Потом в книжке прочитал, что надо сделать для её подчинения." — Траукин развернулся и взвалил сержанта на плечи, — — "Дальше просто надеялся, что все сработает."
Готрек: Ну чтож, после это случая я подумаю дважды, чем обвинять черножелезника в его варварстве. Однако все же, ты понимаешь как было грубо красть дочь у нашего короля?
Траукин: Я вообще ничего об этом не знаю.
Готрек: Разве? Сколько тебе?
Траукин: Под сотню.
Траукин: Я не вдаюсь в такие вопросы. У меня высшая миссия.
Готрек: Хм-м… И какая же?
Траукин: Нести Свет. Искоренить Зло.
Готрек: А как же культ? Тебя же за это могли как бы… Ну казнить.
Траукин: Я сбежал. Никак иначе, чем чуда. (чудом*)
Готрек: И кстати вопрос
Траукин: Ну.
Готрек: Почему твоя борода горит? Нет, просто… Это странно. Она же пылает!
Траукин: Хм-м… — дворф задумался, — Дело в Рагнароссе, наверное.
Готрек: Скорее всего. Это не мешает? Настоящий дворф не может быть с грязной бородой
Траукин: Она не грязная. Грязь вся сгорает.
Готрек: Хм, а сажа?
Траукин: Отряхнуть можно. Нам мыться вообще не стоит. Слышал, как-то, на одного парня ведро воды вылили…
Траукин: Пришлось месяц разжигать, чтобы на ногах стоял.
Готрек: М-да, а мне говорили, что все черножелезники мудаки похуже орков.
Траукин: Обычно так и есть. Мне повезло узнать Свет.
Готрек: Постой, а ты… паладин?
Траукин тяжело вздохнул.
Траукин: Я просто сражаюсь за правое дело.
Готрек: Вообще-то дворфы могут стать паладинами. Ты можешь пойти по этому пути.
Траукин: Паладины из орденов — мяготелые и нерешительные. Свет ведёт меня на моем пути.
Траукин: Вот же… — дворф прикрылся плащом Фэрриана, чтобы не намокнуть.
Готрек: Ты же знаешь, что такое путь паладина? Самое сложное это обрести такую веру, которая нужна для света. Дальше уже пратика и удача. К тому же ты можешь создать свой орден. Орден черножелезников что пошли по пути добра
Траукин: А что есть вера, нужная для Света?
Траукин: Стоп.
Готрек: Это когда ты уверен, что лишь свет есть то, что придает тебе сил
Цефей вздыхает, глядя на Хитрец.
Готрек: Я точно не знаю. Но если уж ты можешь использовать сам свет, то вера должна быть крепче стали или же… черного железа. Я бы даже сказал мифрила
Траукин: Моя вера стойка как Гора, — ответил дворф решительно, — Где ваш штаб? Или база…
Готрек: Ну, подумай об этом. Паладин уж точно лучше, чем дворф воин. Ты же не король, дабы идти в легендарные воины, а обычный изгой… Без обид. Пошли за мной.
Траукин оставил слова Готрека без ответа.
Джанетт шумно выдохнула, вспоминая родителей. — Уверена, когда-нибудь случится и такое. А сегодня… В настоящем будем жить одним днем. По крайней мере, пока все тихо и относительно спокойно. — улыбнулась чуть шире.
Готрек: Постой
Кэролай коснулась щеки пальцем Джанетт, не улыбаясь по-прежнему. Эстер кивнула девушке медленно, а затем отступила в сторону, скрываясь где-то у камина.
Готрек: Идем
Готрек: Что у него за ранения?
Траукин: Много всего. Особенно сильная рана на боку.
Готрек: Есть перелом или сильный ушиб в области черепа?
Траукин: По голове точно получил.
Готрек: Хм… Спать ему нежелательно. Он отрубился?
Траукин: Звуков не подавал.
Готрек: (Минутку, я люблю медицину в РП и хочу быстро чекнуть по поводу сотрясения мозга)
Готрек: Так… Хм-м… Дай вспомнить, что он получил в бою? А то я уже забыл
Готрек: Есть один способ.
Траукин: По руке его рубанули, ткнули мечом в бок, я ему вдарил молотом в грудь, всего и не вспомнить.
Готрек: Положи его в самый угол комнаты, так же… Бл@дь. Я сам в общем. Надо вырубить эти часы. К тому же надо еще закрыть глаза повязкой. Но для начала надо убедится. Положи пока на кровать
Траукин кладёт Фэрриана на кровать лицом вверх.
Готрек взял блюдце со свечкой и подошел к раненому.
Готрек быстренько промыл руки водой, а после приоткрыл глаза и поднес свечу. Как глаза раненого реагировали на свет?
Готрек глаза реагировали нормально. Видимо сотрясения мозга незначительное. Было лишь заметно легкое косоглазие.
Готрек: Фух, вроде бы все нормально. В общем надо его раздеть, накрыть одеялом и убрать лишний шум. Ну и бинты менять
Готрек: Ну и конечно погасить свечи. Воск дорогая штука.
Траукин: Ага, выключи часы пока.
Траукин принялся снимать с Фэрриана доспехи.
Готрек сунул руку в шестеренки, а после нащупав стержень, дернул его и часы остановились. Правда он получил небольшой порез. Видимо кто-то забыл смазать шестеренки.
Траукин складывал доспехи рядом с кроватью. Осмотрев раны Фэрриана, дворф достал из рюкзака остатки бинта и принялся обматывать наиболее тяжелые ранение, а именно бок юноши, палец, и голову.
Готрек после постепенно начал подходить к свечам и стал их гасить. Делал он это просто — воздухом.
Готрек: Так, сменим бинты, а после можем идти спать. Спирт тратить не будем, просто используем запас обычных — стерильных. Ну если не будет, просто в кастрюле на медленном огне. Я пойду поищу
Траукин , пока Готрек был занят, рассматривал доспехи, снятые с сержанта. Добротные, украшенные символикой, имеющие лазурно-синий цвет, внушающий спокойствие, доверие.
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.