Скрытый

Пересмешник. Похищение чернокнижника

Гильдии:


Сюжеты:

Участники:

DijMmkQmJIrLHl96JFIEzp7uzQ2ipHvoLfclAZLFTnEAiZjKO2ED4LXeZm_PiL1HToG_N3nbJZuJDIk3LpDyQdd6.jpg?size=1920x1080&quality=96&type=albumxMnZV9ByWclVcEPFvzeGifpEFSHCTfh_z-q0ERS66ir2cT4Z6dj1o_0rtJRWMM_2Z5AuRbxvDz3RZ6BNKAY6Rznm.jpg?size=1683x885&quality=96&type=albumKUirrlurVRPGyRRf7eDYdaTj7hQ3CmoXzKkLoxpz_seNE3jIpjZCjNat-c1diKDK8PLI9Uo6pEgA80sMpm5wSP4x.jpg?size=1509x811&quality=96&type=albumTZGKF9LBNwb6Zs70HlhG8w5cZ1KharAtHKdDVsZtUSJHfx8_W9K5-lU_U8uqRVIvE0g44YJCQZ00ehNpZFiWM5AV.jpg?size=1661x871&quality=96&type=albumsmO5Sz-wofcDh5dt4UDZTKpnJTpbtb_eIlDdf7_lZfn9vT25BL5Toxe6n6QRYU5bLi1d0BjveOHbAj0ekOujXGs1.jpg?size=1497x859&quality=96&type=album29Du179WSusEozd7gftndKWZtYGyiFeGgOgHkTLfX-mn9jGULsVJaU2Y_xIvuXpag1h9L6kP4AS_LfLjFog1D3Rx.jpg?size=1525x863&quality=96&type=albumnWHoCkhUpb-t0DEL5tfbFHLWtWq5obCZbU_s0AUJqEWZIeL0LcouSiYuPYEKKxZgp7-V-7Q3l-6jSWDEPIVwNxZ8.jpg?size=1531x805&quality=96&type=albumpe2ZGUo4neffFo7mTYf6sUVf8rBW5EgV5UpEr7GM6f4wtibUBbaluUTg6s3kFIXWnDv1fh4NH2rUJBIfKCRPOakQ.jpg?size=1299x741&quality=96&type=albumJY9X4Ww-Fi-mzgT5KT--rAvUra_tK7FIwkXY96Ybs8JAyZLlB_wlDc0WXWYuUyZJF8NhddN52xzQyHFaagSPG7ph.jpg?size=1459x851&quality=96&type=albumdZOh3P7nHKXKX9LMuALLTKMbrYWRKZADrnSSn4iVs2EU3bDEHtZBHOpQhgPPF00dLH1cNxe-W1O1Q5eoKniUC9mR.jpg?size=1411x811&quality=96&type=album7_wVRi6VPZdSlNmwFCBqpcv6g7QKPdEKu7Tymxa5i37fNGAlVNts8O7V25hnmE9BB163HZ3RbJVs4Mp1ZtvljGoo.jpg?size=1409x875&quality=96&type=albums70zYS-xsfBI4tus1JaBEhpBX4fqv13N31SL7j_Pio4D8XsmuNTyjdWsUlY5K4QFk22EKjVKvfb52XQSQfEhvvhl.jpg?size=1781x899&quality=96&type=albumbhTioHvpsTCife5evCJuvIVdssuENkYy0W5yUn4Wfzx_8raoizANC88iBfGVEkLOBUvPCEWjDjXbI7qSrSfC87pM.jpg?size=1549x923&quality=96&type=album

5/2 19:37:52.575  Корнеил говорит: - Доброго вечера... - посмотрел на Беренгарда

5/2 19:37:53.693  [Объявление рейду] Ракша: Так-же вам были доставлены несколько костюмов для маскировки. Сет: 2102096#1971844#1959378#1964383#2104134#55648#0#1960419#2110753#2016965#1973212#0#0#0

5/2 19:38:10.291  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Продублируй в дис плиз.

5/2 19:38:13.574  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Уже.

5/2 19:38:26.660  Беренгард говорит: - Доброго. Идем в дом.

5/2 19:38:48.941  Беренгард извлек одежду и протянул ее Корнеилу.

5/2 19:38:53.174  Беренгард говорит: - Нужно.. переодеться.

5/2 19:39:12.189  Корнеил приняв одежду кивнул. - Нет проблем.

5/2 19:39:29.124  Беренгард не стесняясь Корнеила принялся снимать одежду.

5/2 19:39:51.005  No creatures found!

5/2 19:39:56.822  11013697 - Предатель Ворон 

5/2 19:40:01.889  Беренгард оставшись практически голышем, начал снаряжаться в одежду Пересмешника.

5/2 19:40:03.355  Syntax: .lookup creature $namepart


5/2 19:40:03.355  


5/2 19:40:03.355  Looks up a creature by $namepart, and returns all matches with their creature ID's.

5/2 19:40:22.173  Предатель Ворон is now following you.

5/2 19:40:35.688  Корнеил неторопливо выбив из трубки пепел в мешок на поясе так же спокойно переоделся.

5/2 19:40:56.573  Беренгард смотрит на |3-3(Предатель Ворон).

5/2 19:41:16.353  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: ирл

5/2 19:41:17.636  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: тут

5/2 19:41:21.437  Предатель Ворон говорит: - Добрый вечер. - Сухо поздоровалась девушка.

5/2 19:41:34.103  Беренгард вслушался в чужой голос, пытаясь уловить что-то знакомое.

5/2 19:41:34.903  [Объявление рейду] Ракша: По голосу Беренгард узнает Тарлию.

5/2 19:41:59.169  Беренгард говорит: - Не хворай, взяла оглушающие патроны?

5/2 19:42:04.269  Предатель Ворон говорит: - Ага.

5/2 19:42:26.402  Предатель Ворон говорит: - Если честно, мне до сих пор все это не нравится.

5/2 19:42:54.152  Беренгард говорит: - Союз с Мракоборцами важнее нравится или не нравится, Белка.

5/2 19:43:11.785  Беренгард извлек из сумки лист, продемонстрировал.

5/2 19:43:18.768  Предатель Ворон закатила глаза, оглядывая остальных.

5/2 19:44:00.743  Корнеил поправив наплечник, что то еле слышно шикнул.

5/2 19:44:20.681  Беренгард говорит: - Конвой пройдет здесь. Засядем в этом месте и перехватим, нужно чтобы Кость и Белка остановили телегу, мы с Ведром в таком случае сможем

5/2 19:44:20.681  Беренгард говорит: быстро сблизиться и выкрасть нашу цель. Никого не убиваем, ни в коем случае. Только выключаем.

5/2 19:44:49.966  Беата говорит: - А так хотелось...Ладно, без проблем.

5/2 19:44:58.399  Беренгард говорит: - Не станем терять время.

5/2 19:45:21.232  Беренгард протянул руку Корнеилу.

5/2 19:45:31.632  [Объявление рейду] Ракша: Когда будете готовы к ТП пишите + в чат

5/2 19:45:35.471  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/2 19:45:35.473  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/2 19:45:35.936  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: +

5/2 19:45:40.054  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: +

5/2 19:45:43.168  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: +

5/2 19:47:01.080  11017951 - Гоблинский  дилижанс 

5/2 19:47:01.081  50001 - Дилижанс 

5/2 19:47:01.081  50000 - Дилижанс 

5/2 19:47:01.096  44002 - Украденный дилижанс 

5/2 19:47:01.096  44001 - Груженый дилижанс 

5/2 19:47:01.096  44000 - Груженый дилижанс 

5/2 19:47:01.146  9913344 - Дилижанс "Лихая езда" 

5/2 19:47:01.163  1000218 - Дилижанс 

5/2 19:47:01.163  987674 - Дилижанс 

5/2 19:47:01.163  987656 - Дилижанс 

5/2 19:47:10.479  9924040 - Стражник Штормграда 

5/2 19:47:10.512  35322 - Королевский стражник Штормграда 

5/2 19:47:10.596  19529 - Нексус-стражник Штормовой Вершины 

5/2 19:47:10.629  1756 - Королевский стражник Штормграда 

5/2 19:47:49.445  [Объявление рейду] Ракша: Выдаю ТП

5/2 19:47:56.845  11013697 - Предатель Ворон 

5/2 19:47:59.928  Syntax: .lookup creature $namepart


5/2 19:47:59.928  


5/2 19:47:59.928  Looks up a creature by $namepart, and returns all matches with their creature ID's.

5/2 19:49:33.209  You are summoning Беренгард.

5/2 19:49:41.794  Предатель Ворон is now following you.

5/2 19:49:53.476  Предатель Ворон is now following you.

5/2 19:50:44.358  [Объявление рейду] Ракша: Вы успеваете как раз вовремя. Прибыв на место, Вы видите едущий дилижанс при сопровождении.

5/2 19:51:28.810  Беренгард говорит: - Белка, Кость, спрячьтесь и займитесь лошадями, мы с Ведром займемся всадниками. Как только закончите с лошадьми, подключайтесь. Ведро, на

5/2 19:51:28.810  Беренгард говорит: тебе два передних, на мне задние. Возьми лошадь Кости.

5/2 19:51:41.740  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: '

5/2 19:51:45.840  Беата говорит: - И не угробь её.

5/2 19:51:48.523  Предатель Ворон говорит: - Может сначала дилижанс остановить?

5/2 19:51:49.656  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Заспавни плиз верховых лошадей.

5/2 19:52:00.290  Беренгард говорит: - Именно для этого и нужно убрать лошадей.

5/2 19:52:03.589  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Есть айдишник?

5/2 19:52:07.639  Беренгард говорит: - ..чтобы дилижанс встал.

5/2 19:52:11.390  Корнеил усмехнувшись вновь поправил наплечник. - Надеюсь все пойдет по плану.

5/2 19:52:23.424  9919342 - Гнедая верховая лошадь 

5/2 19:52:23.427  9919341 - Соловая верховая лошадь 

5/2 19:52:23.427  9919340 - Вороная верховая лошадь 

5/2 19:52:23.427  9919339 - Буланая верховая лошадь 

5/2 19:52:23.427  9919338 - Вороно-пегая верховая лошадь 

5/2 19:52:23.427  9919337 - Гнедо-пегая верховая лошадь 

5/2 19:52:23.427  9919336 - Белая верховая лошадь 

5/2 19:52:23.447  987660 - Верховая лошадь 

5/2 19:52:23.507  25191 - Верховая лошадь (белый жеребец) (скорость 16) 

5/2 19:52:23.507  25189 - Верховая лошадь (каурая) (скорость 16) 

5/2 19:52:27.506  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: 987660

5/2 19:52:31.089  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Скорее всего.

5/2 19:53:13.789  Беренгард говорит: - Итак. готовься перехватывать двоих впереди, никого не убивать.. только выключать.

5/2 19:53:38.404  Корнеил говорит: - Легко сказать - тяжело сделать. Но приказ есть приказ. - Усмехнулся.

5/2 19:53:38.788  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Беренгард оставшись в засаде с Корнеилом, ожидали когда телега встанет усилиями агентов.

5/2 19:53:55.371  [Объявление рейду] Ракша: Тарлия заляжает винтовку, производя выстрел замораживающей пулей под ноги коней дилижанса. Их ноги были заморожены и дилижанс встал.

5/2 19:54:06.937  Стражник Штормграда говорит: - Что-то не так!

5/2 19:54:23.987  [Объявление рейду] Ракша: Все отписи действий в рейд.

5/2 19:54:53.037  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: пришпорил коня, и врываясь перед конями двоих противников, так, чтобы те встали на дыбы, ударил по обеим мордам лошадей рукояткой ножей,

5/2 19:54:53.037  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: чтобы заставить те сбросить со спин стражей.

5/2 19:54:57.700  Беренгард выбрасывает 4 (1-20)

5/2 19:56:45.501  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: достав из за спины булаву набрал скорость и легко замахнувшись ударил по лошади зарычав. Стараясь напугать животное что бы то сбросило

5/2 19:56:45.503  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: всадника.

5/2 19:56:49.953  Корнеил выбрасывает 20 (1-20)

5/2 19:56:53.934  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Тарлия производит второй выстрел в стража, снова используя заморозку, из-за чего тот должен быть застыть в седле без возможности к

5/2 19:56:53.934  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: передвижению.

5/2 19:56:55.443  Ракша выбрасывает 5 (1-20)

5/2 19:57:16.408  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Оценив ситуацию, чародейка решает выводить из строя стражник ов. Выбрав одного, она она использует аркану, чтобы захватить того в хват и с

5/2 19:57:16.410  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: силой сдёргуть с лошади. Было бы не плохо, если бы он при этом ударился головой.

5/2 19:57:24.450  Беата выбрасывает 8 (1-20)

5/2 19:57:38.100  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Беата таргет, какого стражника?

5/2 19:58:11.665  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Взяла

5/2 19:58:19.998  [Объявление рейду] Ракша: МП

5/2 19:59:54.980  [Объявление рейду] Ракша: Беренгард, увы всадники стояли слишком далеко друг от друга и двоих зацепить разом не удалось. Лошадь всадника встала на дыбы, но он

5/2 19:59:54.980  [Объявление рейду] Ракша: удержался в седле. Тарли и Беата совместными усилиями смогли обезвредить стражника. Его конь сбегает далеко в лес. Корнеил, твой удар так-же

5/2 19:59:54.980  [Объявление рейду] Ракша: имел успех. Конь сбрасывает стражника и тот теряет сознание.

5/2 20:00:00.280  [Объявление рейду] Ракша: Ход НПС

5/2 20:02:25.728  [Объявление рейду] Ракша: Беренгард, всадник все-же взял коня снова под свой контроль и вытащил меч, нанося удар с того положения, в котором он сидел. Вполне возможно

5/2 20:02:25.728  [Объявление рейду] Ракша: может попасть по груди. (перепутала вас немного местами, щас верну как должно быть.) Второй всадник, которого так-же пока не трогали, налетел

5/2 20:02:25.728  [Объявление рейду] Ракша: на Беренгарда с другой стороны. 2 ролла защиты.

5/2 20:02:50.660  Стражник Штормграда is now following you.

5/2 20:03:24.475  Стражник Штормграда кричит: - Тревога! Нас атакуют!

5/2 20:04:47.285  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: подставил под один удар наплечник, таким образом стараясь парировать удар, а затем воткнул нож в тело кобылы второго стражника, тем самым

5/2 20:04:47.285  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: заставляя ту брыкануться и заставить прервать атаку, чтобы попытаться схватиться за поводья и удержаться в седле. Ножом он так же помогал

5/2 20:04:47.285  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: себе в парирровании оружия.

5/2 20:04:49.793  Беренгард выбрасывает 9 (1-20)

5/2 20:04:50.577  Беренгард выбрасывает 10 (1-20)

5/2 20:05:59.326  [Объявление рейду] Ракша: Наплечник увы подставить ты не успеваешь и острием тебе оставляют небольшой порез на груди, но не критично. 

5/2 20:06:03.332  [Объявление рейду] Ракша: Ваш ход.

5/2 20:06:54.437  Стражник Штормграда говорит: - Что ж вам так неймется!

5/2 20:07:03.870  Стражник Штормграда говорит: - Это все равно не торговый караван, ироды!

5/2 20:07:18.520  Беренгард говорит: - Мы знаем..

5/2 20:07:57.553  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Беренгард развернул кобылу заставляя загарцевать и пользуясь тем, что он был несколько впереди, завелся за спину стражника, вскинув веером

5/2 20:07:57.553  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: руку, он метнул несколько ножей в задницу той лошади, что смотрела четко на другую, рассчитывая что рванув они напорятся друг на друга.

5/2 20:08:04.585  Беренгард выбрасывает 17 (1-20)

5/2 20:08:06.336  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: коротко обернувшись крикрнул. - Прикройте Ярого! - Перехватив оружие с куда более меньшего разгона влетел во второго всадника, гремя по

5/2 20:08:06.336  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: возможности доспехами и рыча, парадируя зверей, дабы лошадь испугалась и сбросила с себя всадника.

5/2 20:08:06.519  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Выбирает целью одного из стражников, атакующих Беренгарда. Она меняет позицию и вновь прибегает к силе магии. Окутав того арканной цепью,

5/2 20:08:06.519  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: она резко смыкает поток, пытаясь выбить стражника из седла и приложить об землю и вырубить.

5/2 20:08:10.535  Беата выбрасывает 20 (1-20)

5/2 20:08:11.852  Корнеил выбрасывает 15 (1-20)

5/2 20:08:13.335  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Тарлия производит выстрел в самого примерного стража, стараясь выбить его из седла оглушающим партоном.

5/2 20:08:15.220  Ракша выбрасывает 1 (1-20)

5/2 20:08:24.735  [Объявление рейду] Ракша: МП

5/2 20:10:05.634  [Объявление рейду] Ракша: Все всадники были вырваны из седел. Теперь лежали на земле. Корнеил, твой противник и вовсе не смог тебе ничего противопоставить, так как

5/2 20:10:05.634  [Объявление рейду] Ракша: находился в заморозке Тарлии. Однако..

5/2 20:10:29.933  Стражник Штормграда говорит: - Ярый?

5/2 20:10:35.882  Стражник Штормграда говорит: - Это же..

5/2 20:10:48.349  Стражник Штормграда говорит: - Никлас.. - Прохрипел, теряя сознание.

5/2 20:11:05.665  [Объявление рейду] Ракша: Свободные ходы.

5/2 20:11:23.465  Беата смотрит на |3-3(Верховая лошадь).

5/2 20:11:31.947  Беата говорит: -Проблемы?

5/2 20:11:33.914  [Объявление рейду] Ракша: Увы, теперь имя одного из Вас как минимум известно. Стража вкурсе о позывных Агентов.

5/2 20:11:37.547  Беренгард говорит: - Проблемы.

5/2 20:11:41.814  Беата говорит: - Решим.

5/2 20:11:43.964  Беата говорит: - Который?

5/2 20:11:58.196  Беренгард указал пальцем на того, который говорил.

5/2 20:12:04.497  Корнеил осмотревшись кортко кивнул. Проехав пару метров спрыгнул с седла. - Проблемы да, не выдержал.

5/2 20:12:22.547  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Который говорил механом?

5/2 20:12:27.763  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Тот у которых Беата?

5/2 20:12:31.713  Стражник Штормграда говорит: - Предатель..Так вот кто.. - Шептал, не в силах подняться.

5/2 20:12:42.946  Беренгард открыл двери телеги

5/2 20:12:48.796  Беренгард говорит: - Садрик?..

5/2 20:12:55.479  Беата говорит: - Это будет неприятно, но жить будет.

5/2 20:13:00.862  Беата преклоняет колени перед |3-4(Стражник Штормграда).

5/2 20:13:14.496  [Объявление рейду] Ракша: Беренгард, ты видишь сидящего внутри человека. Он был скован наручниками с атимагическими рунами.

5/2 20:13:29.195  [Объявление рейду] Ракша: Говорили оба стража.

5/2 20:13:44.061  [Объявление рейду] Ракша: Ваше имя знают как минимум трое.

5/2 20:14:07.761  Беренгард говорит: - Похитим всех. Поработаем с ними в другом мессте.

5/2 20:14:10.461  Беренгард говорит: - Всех в телегу.

5/2 20:14:19.427  Беата свистит |3-2(Беренгард).

5/2 20:14:26.428  Беренгард отобрал оружие стражей и сняв путы, принялся связывать.

5/2 20:14:27.778  Беата говорит: - Подойди!

5/2 20:14:33.144  [Объявление рейду] Ракша: !

5/2 20:14:41.477  [Объявление рейду] Ракша: Беренгард, Корнеил 1-20

5/2 20:14:41.477  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: - Всех связать и в телегу! - скомандывал.

5/2 20:14:45.227  Беренгард выбрасывает 14 (1-20)

5/2 20:14:54.993  11013690 - Стрелок Лейлы 

5/2 20:16:02.758  Корнеил выбрасывает 5 (1-20)

5/2 20:16:32.575  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: - Займемся ими в другом месте.

5/2 20:16:33.992  [Объявление рейду] Ракша: Корнеил, вы падаете на землю, чувствуя сильную боль в Вашем плече. Огнестрельное ранение и довольно серьезное. 

5/2 20:17:01.923  [Объявление рейду] Ракша: Из-за деревьев показываются несколько человек в ружьями.

5/2 20:17:28.655  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: сдавлено охнув свалился на дорогу зажав рану рукой.

5/2 20:17:40.989  [Объявление рейду] Ракша: Ваши действия?

5/2 20:17:46.989  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: - Убить стражей и за телегу, - он ножом пронзил горло.

5/2 20:17:47.306  11018516 - Садрик Дригл 

5/2 20:18:37.872  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Беренгард, ранее искавший ключи от оков Садрика, взобрался внутрь и принялся открывать его оковы. - Послушай, Садрик, я здесь от Майса,

5/2 20:18:37.872  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: поможешь нам удрать и мы отправимся к Мракобесам.

5/2 20:18:42.738  [Объявление рейду] Ракша: Тарлия скрывается в невидимости, не следуя в дилижанс.

5/2 20:19:01.454  Беата говорит: - Убить, я не ослышалась?!

5/2 20:19:46.820  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: - Это засада, их похитят и допросят, нельзя дать сведениям утечь.

5/2 20:19:49.770  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Беренгард 1-20 на успешность взламывания оков.

5/2 20:19:53.537  Беренгард выбрасывает 10 (1-20)

5/2 20:20:07.053  [Объявление рейду] Ракша: Беата, противник не ждет. По Вам производят два выстрела.

5/2 20:20:17.769  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: 2 ролла защиты

5/2 20:20:23.485  Беата выбрасывает 12 (1-20)

5/2 20:20:27.019  Беата выбрасывает 20 (1-20)

5/2 20:21:02.652  [Объявление рейду] Ракша: Вам удается избежать атаки, однако вряд ли Вам удастся добить стража и избежать следующих выстрелов. 

5/2 20:21:32.151  Стрелок Лейлы кричит: - Остановите дилижанс! Лейла будет недовольна!

5/2 20:21:40.603  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Беата, видимо, не сразу поняла, что происходит. Её нерасторопность могла стоить ей жизни, благо щиты смягчили последствия. Убить стражей...

5/2 20:21:40.603  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Чтож, приказ она выполнила, прибегнув к магии. Она заключила шлема мужчин в арканные путы и сильно сдавила, буквально расплющивая их головы.

5/2 20:21:40.603  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Двух зайцев...

5/2 20:22:00.884  Беата , закончив дело, срывается с места, пытаясь скрыться от обстрела.

5/2 20:22:02.583  Беренгард шепчет: Садрик освобожден?

5/2 20:22:05.316  Вы шепчете |3-2(Беренгард): -

5/2 20:22:05.316  Accepting Whisper: ON

5/2 20:22:25.349  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Кореил Ваши действия.

5/2 20:23:40.715  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: пытаясь беребарывать боль накапливающейся яростью, поднялся на ноги и с короткого замаха ударив по черепу стража булавой, попытался

5/2 20:23:40.715  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: отойти к дилижансу.

5/2 20:23:41.834  >> Add Game Object '211085' (Кровь) (GUID: 3856350) added at '-9586.011719 -877.972839 43.850906'.

5/2 20:23:46.999  Корнеил выбрасывает 13 (1-20)

5/2 20:23:47.583  >> Add Game Object '211085' (Кровь) (GUID: 3856351) added at '-9588.086914 -871.615662 43.822979'.

5/2 20:23:56.833  >> Add Game Object '211085' (Кровь) (GUID: 3856352) added at '-9587.891602 -893.737366 43.866867'.

5/2 20:24:06.617  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Ролл на добивание надо было кинуть, кста?

5/2 20:24:12.447  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Fdnjecgt[

5/2 20:24:15.997  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Автоуспех

5/2 20:24:25.680  [Объявление рейду] Ракша: Отходите к дилижансу

5/2 20:24:33.630  Беренгард шепчет: Лошади оттаяли?

5/2 20:24:50.414  [Объявление рейду] Ракша: Вы скрываетесь за дилижансом, однако люди с ружьями не собираются так просто отпускать Вас.

5/2 20:24:59.446  [Объявление рейду] Ракша: По лошадям производят по четыре выстрела.

5/2 20:25:01.013  Ракша выбрасывает 12 (1-20)

5/2 20:25:01.445  Ракша выбрасывает 6 (1-20)

5/2 20:25:02.046  Ракша выбрасывает 1 (1-20)

5/2 20:25:02.546  Ракша выбрасывает 5 (1-20)

5/2 20:25:23.829  [Объявление рейду] Ракша: Одна из лошадей сильно ранена. Далеко не уедет. Ваш ход.

5/2 20:25:44.178  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Беренгард, заслышав, что залп был выпущен, тут же выскакивает наружу и ударяя по поводьям, заставляет телегу рвануть вперед и завернуть в

5/2 20:25:44.178  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: сторону.

5/2 20:25:47.078  Стрелок Лейлы кричит: - Уходят!

5/2 20:25:56.862  Беренгард говорит: - Внутрь!

5/2 20:26:20.379  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Чародейка вспрыгивает на подножку кареты, если та вдруг рванёт. На ходу читает заклятие, пытаясь сбить арканной стрелой одного из стрелков.

5/2 20:26:29.244  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: 1-20

5/2 20:26:30.363  Беата выбрасывает 7 (1-20)

5/2 20:26:40.777  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Мне ролять?

5/2 20:26:44.794  [Объявление рейду] Ракша: На ходу это сделать сложно. Но вам удается уйтию

5/2 20:27:04.145  Удаляются GOB из фазы [2]. Радиус 5 ярдов.

5/2 20:27:04.145  Удалено объектов: 2

5/2 20:27:07.812  Удаляются GOB из фазы [2]. Радиус 5 ярдов.

5/2 20:27:07.812  Удалено объектов: 1

5/2 20:27:31.952  Ракша выбрасывает 39 (1-100)

5/2 20:27:45.976  [Объявление рейду] Ракша: Дилижанс останавливается. Раненая лошадь падает без сил.

5/2 20:28:06.542  Беата говорит: - Подстава какая-то...

5/2 20:28:09.483  Беренгард говорит: - Пойдем вдоль реки, чтобы сбить след.

5/2 20:28:16.683  Беата говорит: - А где баба та?

5/2 20:28:18.276  Беренгард залез в телегу, принявшись освобождать Садрика.

5/2 20:28:22.209  Беренгард говорит: - ..догонит.

5/2 20:28:26.175  11013697 - Предатель Ворон 

5/2 20:28:34.742  11018516 - Садрик Дригл 

5/2 20:28:57.458  Беренгард говорит: - Если кто-то спросит, стражей убили стрелки Пересмешника. Ясно?

5/2 20:29:11.874  Беренгард говорит: - ..так или иначе, они бы попали к ним в плен.

5/2 20:29:12.957  Предатель Ворон говорит: - Это не Пересмешник был.

5/2 20:29:23.241  Беренгард говорит: - Значит люди Сокола?..

5/2 20:29:25.674  Предатель Ворон говорит: - И думаю мы немного попали. Они забрали одну стражницу.

5/2 20:29:25.676  Беата говорит: - Охренеть у нас тут весело. 

5/2 20:29:38.807  Беренгард говорит: - Забрали? Да я же ее пырнул.

5/2 20:29:41.090  Предатель Ворон говорит: - нет. Это немного другая...Личность.

5/2 20:29:43.906  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Эй! Была отпись.

5/2 20:29:51.558  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Что я ее протыкаю, я как раз у нее искал.

5/2 20:29:53.024  Беата говорит: - И на здоровье, они же все добиты.

5/2 20:29:53.357  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Ключ.

5/2 20:29:55.273  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: А, окей

5/2 20:30:04.640  Беренгард говорит: - Лейла?..

5/2 20:30:09.456  Предатель Ворон говорит: - Да.

5/2 20:30:27.290  Беренгард говорит: - Мы не оставили им свидетелей. Так или иначе, мы не дали важным данным утечь в чужие руки.

5/2 20:30:39.455  Беренгард говорит: - Пойдем вдоль реки, чтобы сбить след. Будьте осторожны, опасайтесь теней.

5/2 20:30:40.306  Садрик Дригл говорит: - Лейла? Она еще не успокоилась? - Ухмыльнулся, потирая затекшие руки.

5/2 20:30:44.305  Беренгард говорит: - Сможешь колдовать, Садрик?

5/2 20:31:09.204  Предатель Ворон говорит: - Людей жалко. - Вздохнула. - Говорили же не убивать.

5/2 20:31:13.187  Садрик Дригл говорит: - Смогу.

5/2 20:31:22.137  Беренгард говорит: - Жалко, - он сжал кулак. - Но выхода не было.

5/2 20:31:28.396  Беренгард говорит: - Они бы попали в руки Лейлы.

5/2 20:31:29.202  Беата говорит: - Мы никого и не убивали. Это всё эти. Из леса. 

5/2 20:31:42.271  Беата нервно усмехается.

5/2 20:31:43.037  Беренгард говорит: - Идем. Поспешим.

5/2 20:31:47.589  Садрик Дригл is now following you.

5/2 20:31:49.422  Предатель Ворон is now following you.

5/2 20:32:05.320  Корнеил говорит: - Снова смерти... Незапланированные. 

5/2 20:32:11.987  Корнеил говорит: Косяк конечно...

5/2 20:32:13.288  Беренгард говорит: - Следите за шумом, преломлением света, за любыми изменениями вокруг. Держите друг друга в поле зрения.

5/2 20:32:18.346  You set all speeds of Ракша from normal to 1.00.

5/2 20:32:20.538  Беата говорит: - Откула вообще стражники знают позывные?

5/2 20:32:28.504  Беренгард говорит: - Защищайте Садрика, он может знать как защитить нас от теней Лейлы.

5/2 20:32:43.369  Беренгард говорит: - Держитесь рядом.

5/2 20:32:45.503  Беата говорит: - Садрик, ты можешь знать, как защитить нас от теней Лейлы?

5/2 20:32:53.969  Садрик Дригл говорит: - Знаю.

5/2 20:33:02.269  Беата говорит: - Во, другой разговор.

5/2 20:33:08.385  [Объявление рейду] Ракша: Все 1-20

5/2 20:33:11.969  Беренгард выбрасывает 17 (1-20)

5/2 20:33:13.337  Корнеил выбрасывает 12 (1-20)

5/2 20:33:19.885  Беата выбрасывает 16 (1-20)

5/2 20:33:24.385  Ракша выбрасывает 16 (1-20)

5/2 20:33:24.788  Ракша выбрасывает 19 (1-20)

5/2 20:33:56.084  [Объявление рейду] Ракша: Вы замечаете тень, что пронеслась справа от Вас и исчезла. За Вам следили.

5/2 20:34:04.951  Беренгард говорит: - Видели?..

5/2 20:34:11.284  Корнеил говорит: - Так точно...

5/2 20:34:22.435  Беренгард говорит: - Что делаем, Садрик?

5/2 20:35:18.799  Садрик Дригл говорит: - Конкретно вы, спите.

5/2 20:35:24.965  [Объявление рейду] Ракша: !

5/2 20:36:03.198  [Объявление рейду] Ракша: Все четверо 1-20

5/2 20:36:06.781  Беренгард выбрасывает 11 (1-20)

5/2 20:36:13.865  Беата выбрасывает 18 (1-20)

5/2 20:36:21.736  Корнеил выбрасывает 13 (1-20)

5/2 20:36:25.849  Ракша выбрасывает 17 (1-20)

5/2 20:36:31.731  [Объявление рейду] Ракша: А теперь 1-100

5/2 20:36:34.199  Ракша выбрасывает 73 (1-100)

5/2 20:36:37.398  Беата выбрасывает 61 (1-100)

5/2 20:36:38.181  Беренгард выбрасывает 47 (1-100)

5/2 20:37:02.164  Корнеил выбрасывает 59 (1-100)

5/2 20:38:17.513  [Объявление рейду] Ракша: Вы чувствуте, как под действием заклинания старца, Ваши ноги начинают подкашиваться, а сознание куда-то уходить. Беренгард, твои силы и

5/2 20:38:17.513  [Объявление рейду] Ракша: вовсе покидают тело, в скором времени Вы теряете сознание.

5/2 20:38:19.512  Беренгард установлено 

5/2 20:38:19.762  Беренгард потерял 

5/2 20:38:32.643  Беренгард ложится.

5/2 20:38:57.979  Корнеил засыпает. Хррррррр.

5/2 20:40:01.393  [Объявление рейду] Ракша: Ваши действия, если пытаетесь что-то предпринять.

5/2 20:40:09.833  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: А можно? Ща

5/2 20:41:07.042  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Чародейка, конечно же, перепугавшись за свою жизнь и решив, что план пошёл по одному месту, собирает в руках арканный сгусток и, пока силы не

5/2 20:41:07.042  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: покинули её, пытается толкнуть старика с силой в ближайший водоём, чтобы сбить заклятие.

5/2 20:41:17.858  Беренгард ложится.

5/2 20:41:20.441  Беата выбрасывает 17 (1-20)

5/2 20:41:48.443  Корнеил пытаясь перебарывать сон бромортал. - Какого импа? - Осмотревшись мутным взглядом, продолжал бороться со сном стараясь не уйти в забытье

5/2 20:41:58.275  Корнеил выбрасывает 7 (1-20)

5/2 20:42:02.963  Беренгард погрузился в сон почти моментально.

5/2 20:42:28.390  Корнеил не справившись с дремой откинулся спиной на сырую землю, крепко заснув.

5/2 20:43:08.873  [Объявление рейду] Ракша: Беата, вы сбиваете старика с ног, он отступает. Вы единственная остаетесь в сознании. Правильный ли был этот выбор?

5/2 20:43:43.821  Садрик Дригл говорит: - Глупо.

5/2 20:44:25.372  Беата говорит: - Придушу, шкура! - Рявкает чародейка, с трудом сдерживая гнев. Она держит в руках арканные сгустки и, кажется, готова нападать. - Какого чёрта

5/2 20:44:25.372  Беата говорит: ты ... т-ты творишь?!

5/2 20:44:59.154  [Объявление рейду] Ракша: Беата 1-20

5/2 20:45:05.519  Беата выбрасывает 20 (1-20)

5/2 20:45:19.152  [Объявление рейду] Ракша: 1-100

5/2 20:45:20.056  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: А старик не хочет вперед что-то еще сказать?

5/2 20:45:23.687  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/2 20:45:23.687  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/2 20:45:24.370  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/2 20:45:24.370  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/2 20:45:24.802  Беата выбрасывает 89 (1-100)

5/2 20:45:53.935  Корнеил шепчет: ИРЛ 5 минут отойду

5/2 20:46:10.785  [Объявление рейду] Ракша: Беата, ты в последний момент успеваешь заметить, как за твоей спиной появляется некто, совершая замах клинками.

5/2 20:47:16.267  Беата использует подготовленную аркану. В развороте она обращает подготовленную аркану в ладонях в заклятие, выпуская в сторону условного

5/2 20:47:16.269  Беата противника увесистый заряд арканы.

5/2 20:47:18.799  Садрик Дригл прмоолчал.

5/2 20:47:31.315  Беата выбрасывает 18 (1-20)

5/2 20:48:29.532  [Объявление рейду] Ракша: Беата, ты задеваешь противника, едва не срывая его маску. Однако ты видишь слабое сияние брони. Она защищена от большей части магического

5/2 20:48:29.532  [Объявление рейду] Ракша: воздействия. Противник исчезает из твоего поля зрения.

5/2 20:48:47.615  Беренгард ложится перед |3-4(Эльф-головорез).

5/2 20:49:06.180  Садрик Дригл говорит: - Лучше убегай, девочка.

5/2 20:49:11.580  Беренгард ложится перед |3-4(Садрик Дригл).

5/2 20:50:16.546  Садрик Дригл говорит: - Пока ты будешь колдовать, он снова нападет.

5/2 20:50:35.045  [Объявление рейду] Ракша: 10

5/2 20:50:38.079  [Объявление рейду] Ракша: 9

5/2 20:50:41.445  [Объявление рейду] Ракша: 8

5/2 20:50:45.378  [Объявление рейду] Ракша: 7

5/2 20:50:49.695  [Объявление рейду] Ракша: 6

5/2 20:50:52.328  Беата находится в полной растерянности. Она смотрит по сторонам, явно не понимая, что происходит. - Ты же колдун... Портируй! - Беата пытается

5/2 20:50:52.328  Беата выставить магический купол над группой, защитить от атак.

5/2 20:50:53.845  [Объявление рейду] Ракша: 5

5/2 20:51:04.344  [Объявление рейду] Ракша: 4

5/2 20:51:08.710  [Объявление рейду] Ракша: 3

5/2 20:51:13.627  [Объявление рейду] Ракша: 2

5/2 20:51:16.260  [Объявление рейду] Ракша: 1

5/2 20:51:19.427  [Объявление рейду] Ракша: 0

5/2 20:51:38.927  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Ролл 20 на отпись надо или авто?

5/2 20:51:55.143  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: 1-20

5/2 20:52:03.926  Беата выбрасывает 14 (1-20)

5/2 20:52:17.543  Садрик Дригл говорит: - Я немного по другой части колдую.

5/2 20:52:47.975  [Объявление рейду] Ракша: Тебе удается сколдовать барьер вокруг себя. Он не большой, но достаточный чтобы скрыть тебя от атак.

5/2 20:53:21.858  [Объявление рейду] Ракша: Ты чувствуешь удар по барьеру. Нанесший его противник вновь скрывается в тени.

5/2 20:53:42.008  [Объявление рейду] Ракша: 1-20 на удержание

5/2 20:53:43.491  Беата говорит: - Объяснись, сука! Какого дьявола?! - Кажется, чародейка в шаге от того, чтобы напасть на Садрика.

5/2 20:53:53.625  Беата выбрасывает 11 (1-20)

5/2 20:54:01.790  [Объявление рейду] Ракша: Барьер пока выдерживает.

5/2 20:54:49.206  Садрик Дригл говорит: - А что мне объяснять? Вы и сами прекрасно знаете кто за вами пришел.

5/2 20:55:17.872  Беата говорит: - Не строй идиота, зачем вы положил группу?!

5/2 20:55:30.588  Садрик Дригл говорит: - Потому что так они останутся живы.

5/2 20:55:47.772  Садрик Дригл говорит: - Логично, не правда ли, девочка моя?

5/2 20:56:15.037  [Объявление рейду] Ракша: Беата по куполу наносят новый удар. 1-20

5/2 20:56:27.870  Беата выбрасывает 14 (1-20)

5/2 20:57:03.537  [Объявление рейду] Ракша: Барьер еще стоит. Но на вряд ли сможет выдержать еще несколько подобных атак.

5/2 20:57:21.889  Беата говорит: - Ничерта не логично! - Беата явно на грани паники. Инстинкт - страшная вещь. - Что ты предлагаешь делать нам, лечь и сдохнуть тут?!

5/2 20:58:07.636  Садрик Дригл говорит: - Они не тронут тех, кто на грани сметри. И они не забирают сами тех, кого убили. Их цель, только забрать жизнь. А к чему это делать у тех, кто уже при смерти?

5/2 20:58:18.685  Садрик Дригл говорит: - Тут только одна ты осталась живая. - Ухмыльнулся.

5/2 20:58:26.318  Садрик Дригл говорит: - И барьер на долго не поможет.

5/2 20:58:47.768  Беата вновь пошатывается от очередного удара, но держит барьер. - И ты... Ч-что предлагаешь делать?!

5/2 20:58:56.718  Садрик Дригл говорит: - Бежать.

5/2 20:59:06.084  Садрик Дригл говорит: - Когда оно уйдет, твои друзья очнутся.

5/2 20:59:14.350  Садрик Дригл говорит: - Тогда и встретитесь.

5/2 20:59:22.133  Беата говорит: - Если...

5/2 20:59:50.468  Беата говорит: - Если с ними что-то случится. Я тебе душу вырву. - Чародейка прислушивается к словам мага, нервно озирается по сторонам. Иных вариантов она

5/2 20:59:50.468  Беата говорит: не видела.

5/2 20:59:50.567  [Объявление рейду] Ракша: Беата, в купол наносят колющий удар. Если он не выдерживает, клинок вполне может ранить и тебя.

5/2 21:00:09.733  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: 1-20

5/2 21:00:17.900  Беата выбрасывает 8 (1-20)

5/2 21:00:22.282  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: 1-100

5/2 21:00:30.066  Беата выбрасывает 87 (1-100)

5/2 21:00:57.082  [Объявление рейду] Ракша: Беата, твоя рука падает, пронсенная в плечо острым лезвием. Купол спадает, а ты видишь подле себя алые глаза.

5/2 21:01:36.798  Садрик Дригл говорит: - Телепортируйся отсюда, глупая.

5/2 21:04:17.377  Беата следует совету... Она выставляет руку свободную руку перед собой, совершая ряд спасительных действий. Не тратя на это слишком много сил, она

5/2 21:04:17.380  Беата производит перед собой арканную вспышку, пытаясь на миг замедилть создание. Этого мига вполне достаточно, что призвать к силе магии. Она

5/2 21:04:17.380  Беата использует один из арканных маяков и познания в школе трансмутации, чтобы перенестись по магической метке дальше отсюда.

5/2 21:04:34.226  [Объявление рейду] Ракша: Автоуспех.

5/2 21:04:44.564  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Инвиз можно пока?

5/2 21:05:32.277  [Объявление рейду] Ракша: Тень проходит мимо каждого из вас, прислушиваясь к стуку сердец. Однако благодаря заклинанию страника, оно замедлено на столько, что его

5/2 21:05:32.277  [Объявление рейду] Ракша: практически не слышно.

5/2 21:05:45.259  [Объявление рейду] Ракша: Киньте 1-100

5/2 21:05:50.258  Ракша выбрасывает 37 (1-100)

5/2 21:06:31.807  Корнеил выбрасывает 14 (1-100)

5/2 21:06:34.529  Беренгард выбрасывает 32 (1-100)

5/2 21:06:56.506  |Hchannel:PARTY|h[Группа]|h Беата: F

5/2 21:07:03.024  [Объявление рейду] Ракша: Эльф проходит мимо вас всех, думая, что Ваша смерть близка и добивание не требуется.

5/2 21:07:47.656  Садрик Дригл говорит: - Как видишь, они все мертвы. Можешь идти. - Старик с улыбкой проводит рукой по маске Тени, как бы закрывая ее глаза.

5/2 21:08:07.555  [Объявление рейду] Ракша: Тень постепенно исчезает.

5/2 21:08:23.205  [Объявление рейду] Ракша: Ваше же сознание приходит в норму.

5/2 21:08:53.888  Беренгард приложил руку к лицу, тяжело дыша.

5/2 21:09:00.355  Предатель Ворон приоткрывает глаза, поднося к ним одну из рук. Вспоминая, с чего все началось, хватается за клинок, оглядываясь.

5/2 21:09:01.206  Беренгард говорит: - Обошлось..

5/2 21:09:23.471  Беренгард говорит: - ..если бы мы не попали в это все из-за тебя, Садрик, сказал бы, что мы квиты.

5/2 21:09:39.637  Беренгард фокусируя зрение, старался осмотреть всех.

5/2 21:09:47.320  Беренгард говорит: - Не хватает одного агента. Где?

5/2 21:09:54.670  Садрик Дригл говорит: - Я кажется не просил меня спасать, поэтому я вполне могу сказать, что вы мне остались должны.

5/2 21:09:58.169  Корнеил шипя что то неразборчивое смог лишь открыть глаза щурясь от идущего дождя. - Мрак...

5/2 21:10:04.153  Садрик Дригл говорит: - Телепортировалась в последний момент.

5/2 21:10:25.069  Беренгард говорит: - Хорошо.. Ведро еще не пришел в себя?

5/2 21:10:33.602  Садрик Дригл говорит: - Интересное имя.

5/2 21:10:41.035  Беренгард указал пальцем на девушку.

5/2 21:10:49.202  Предатель Ворон обернулась, проверяя состояние Корнеила.

5/2 21:10:57.502  Беренгард говорит: - Нужно встретится с Майсом.

5/2 21:11:00.885  Предатель Ворон говорит: - Вроде живой.

5/2 21:11:30.468  Беренгард говорит: - Кость перенеслась, что же лучше момента не будет. Ведро можно взять с нами, Белка.

5/2 21:11:45.834  Корнеил прерывисто дыша усмехнулся. - Я в сознании, просто рука онемела... Кровь идет еще. - Усмехнувшись продолжил лежать.

5/2 21:11:49.683  Предатель Ворон говорит: - А ты уверен в этом?

5/2 21:12:10.433  Беренгард говорит: - Слышишь, Ведро. По шкале от одного до десяти насколько ты мне веришь?

5/2 21:12:40.916  Беата шепчет: Можно уточнить на счёт руки? Она упала, в смысле что раненная?:

5/2 21:12:43.649  Беренгард извлек из своей сумки через плечо бинт и принялся перебинтовывать плечо Корнеила.

5/2 21:12:49.799  Вы шепчете |3-2(Беата): Пробили почти насквозь

5/2 21:13:05.466  Корнеил говорит: - Цифры... Сложно, ты же знаешь, я ненавижу цифры. - Хохотнул.- А если серьезно то крепкое 9

5/2 21:13:28.898  Беренгард говорит: - Тогда пойдешь с нами, - он перебинтовал мужчину, помог подняться.

5/2 21:13:41.780  Предатель Ворон тяжело вздохнула.

5/2 21:13:48.798  Корнеил поднявшись аккуратно поправил наплечник что то прошипев. 

5/2 21:14:11.247  Предатель Ворон говорит: - Я нас телепортирую.

5/2 21:14:25.313  Беренгард говорит: - Слышал? Твоему плечу даже не придется страдать.

5/2 21:14:47.980  [Объявление рейду] Ракша: Девушка начинает вершить заклинание, перенося вас к лагерю.

5/2 21:14:57.863  [Объявление рейду] Ракша: Сейчас выдам тп

5/2 21:15:01.531  You set all speeds of Ракша from normal to 10.00.

5/2 21:15:02.052  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/2 21:15:02.052  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/2 21:15:16.329  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Мне без тп, избегу спойлеров:D

5/2 21:15:36.312  11010694 - Тарлия Бросвилл 

5/2 21:15:36.312  11009261 - Тарлия Бросвилл 

5/2 21:15:36.478  9929553 - Тарлия Бросвилл 

5/2 21:15:36.478  9928845 - Капитан Тарлия Бросвилл 

5/2 21:15:44.895  11013697 - Предатель Ворон 

5/2 21:15:46.047  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Точно?

5/2 21:15:48.179  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Будет интересно.

5/2 21:15:56.411  11018516 - Садрик Дригл 

5/2 21:16:24.060  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Боюсь спутать мета инфу с отыгранным, лучше без спойлеров)

5/2 21:17:38.943  [Объявление рейду] Ракша: Беата, в таком случае пока Вас кикну из рейда. Спасибо за участие! Ждите продолжения.

5/2 21:17:48.092  Беренгард говорит: - Добро пожаловать, похоже.. - он улыбнулся под маской.

5/2 21:17:48.142  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беата: Спасибо за рп!

5/2 21:17:51.759  Беата покидает рейдовую группу.

5/2 21:18:02.158  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: Удачи

5/2 21:18:07.408  Садрик Дригл говорит: - Дом, милый дом. - Усмехнулся.

5/2 21:18:23.458  Корнеил нахмурившись осмотрелся. 

5/2 21:18:27.391  Предатель Ворон прикрыла глаза. Видимо телепортация нескольких человек ей навалась с трудом.

5/2 21:19:30.391  [Объявление рейду] Ракша: Вы видите хорошо вооруженный лагерь. Те, кто были магами, чувствовали ее явное влияние в этом месте. 

5/2 21:19:39.106  Предатель Ворон говорит: - Идите, я вас догоню.

5/2 21:19:51.856  Беренгард говорит: - Точно? Тени могут опять оказаться где-то поблизости.

5/2 21:20:00.189  Предатель Ворон говорит: - Тут не окажутся.

5/2 21:20:22.538  Беренгард говорит: - ..как знаешь.

5/2 21:20:35.390  Садрик Дригл is now following you.

5/2 21:21:03.454  Теневой стрелок говорит: - Кто такие?

5/2 21:21:18.021  Теневой стрелок говорит: - Слышь..ты гляди.. - Изумленно глянул на человека в рясе.

5/2 21:22:14.436  Садрик Дригл говорит: - И вам добрый вечер, юноши. Пропустите старого калеку и его спутников к костерку? - Спросил старик с усмешкой.

5/2 21:22:40.152  Теневой стрелок кивнул, пропуская.

5/2 21:23:03.368  Садрик Дригл говорит: - Ой, спасибо. Удружили.

5/2 21:23:45.934  Садрик Дригл говорит: - А я смотрю, тут атмосфера значительно поменялась. Ты постарел, Майс.

5/2 21:24:42.567  [Объявление рейду] Ракша: Беренгард, Корнеил, находясь в этом месте, а именно рядом с двумя седовласыми людьми, Вы чувствуете себя сильно не по себе. Темная магия от

5/2 21:24:42.567  [Объявление рейду] Ракша: них была очень явной.

5/2 21:24:59.934  Майс Томпсон is now following you.

5/2 21:25:14.715  11005421 - Майс Томпсон 

5/2 21:26:20.615  Майс Томпсон говорит: - Если я постарел, то ты вовсе уже на мумию похож. - Подойдя, приобнял старика, похлопав ему по плечу. - Рад видеть.

5/2 21:26:46.964  Корнеил поежившись тихо, что то прошипел сделав шаг назад

5/2 21:26:55.898  Садрик Дригл говорит: - Ну будет, будет. Тоже рад. Ты мне лучше скажи, с чего это меня вытаскивать решили? Два года ни слуху ни духу.

5/2 21:27:45.746  Майс Томпсон говорит: - Ситуация была не из самых удачных. - Кивнул. - Потом расскажу. - Глянул на Беренгарда. - И кто из вас кто?

5/2 21:28:00.029  Садрик Дригл говорит: - Твои юнцы?

5/2 21:28:09.562  Майс Томпсон покачал головой.

5/2 21:28:11.962  Беренгард говорит: - Ярый, это я, - он указал на себя. - А это, - указал на Корнеила. Посмотрел на него.

5/2 21:28:42.745  Корнеил кивнул. - Асьер "Ведро". 

5/2 21:28:45.095  Майс Томпсон говорит: - Маски тут уже можете снять. Они тут ни к чему.

5/2 21:28:54.128  Майс Томпсон говорит: - Все равно тебя я уже видел.

5/2 21:29:11.878  Майс Томпсон говорит: = И настоящие имя назови. - Обращался уже к Корнеилу. - Мне ваши позывные не интересны.

5/2 21:29:14.161  Беренгард размотал ткань на лице, оставляя шарфом на шее.

5/2 21:29:26.660  Садрик Дригл говорит: - Каким строгим стал..А раньше то.. - Ухмыльнулся.

5/2 21:29:32.960  Беренгард говорит: - Можешь представиться как следует, мой друг.

5/2 21:29:59.344  Беренгард говорит: - ..они своих при нас не чураются.

5/2 21:30:20.125  Майс Томпсон глянул на старика, покачав головой.

5/2 21:31:34.575  Корнеил усмехнулся. - Мое настоящие имя уйдет со мной в могилу к моему товарищу. Можешь звать меня Асьерсангом или Асьером, это мое новое имя. -

5/2 21:31:34.575  Корнеил Улыбнувшись размотал ткань на лице оставляя ее висеть на шее

5/2 21:32:59.023  [Объявление рейду] Ракша: Корнеил, ты чувствуешь как влияние темной магии усиливается. Сердце начинает учащенно биться, а страх начинает заполнять разум.

5/2 21:33:12.106  Майс Томпсон говорит: - Меня не интересуют не настоящие имена.

5/2 21:33:18.105  Беренгард говорит: - Оно настоящее.

5/2 21:33:34.871  Беренгард поправил фибулу своего плаща.

5/2 21:34:50.687  Корнеил пошатнувшись усмехнулся. - Я уже сказал тебе. Мое новое настоящие имя - Асьер. Точка. Захочешь веди хоть в могилу, но старый я уже мертв. -

5/2 21:34:50.687  Корнеил Улыбнулся стараясь держаться на ногах и не поддаваться магии.

5/2 21:35:24.620  Садрик Дригл говорит: - Сынок, будет тебе. - С ухмылкой похлопал Майса по плечу ладонью. - Пускай. не видишь, юнец устал с дороги? Раненый, подстреленый. Лучше вон, чаю ему или выпить чего налей. Уважь гостей.

5/2 21:36:18.435  Майс Томпсон глубоко выдохнул, глянув на старика, а после на гостей. Он молча подозвал их ладонью к костру, однако судя по всему настроение чернокнижника было не таким уж благорадушным.

5/2 21:36:59.184  Садрик Дригл говорит: - Проходите, присаживайтесь, чувствуйте себя, как дома. - Старик не переставал ухмыляться.

5/2 21:37:15.150  Беренгард говорит: - Идем, Ведро.

5/2 21:37:33.238  Корнеил усмехнулся. - Ага, как дома... Кстати пейзаж похож. - С легкой улыбкой прошел к костру и сел на бревно

5/2 21:37:39.699  Беренгард уселся на бревно, забросив руки за голову, вытянулся.

5/2 21:37:58.782  Беренгард говорит: - Итак.. Садрик возвращен. Как обещал. Я не бросаю слов на ветер, как видишь.

5/2 21:38:09.449  [Объявление рейду] Ракша: К слову знакомых пейзажей вы не узнаете. Весь лес был искажен и местоположение определить не получалось.

5/2 21:38:27.015  Майс Томпсон говорит: - Как и я своих не бросаю. Задавай свои вопросы, я на них отвечу.

5/2 21:38:59.715  Лэнс Уилан спал, пока у костра не начались разговоры. Рыжий раскрыл глаза, озираясь, а заметив старика изумленно на него стал таращиться.

5/2 21:39:11.564  Лэнс Уилан говорит: - Нихрена себе..

5/2 21:39:24.030  Майс Томпсон приподнял ладонь, показав Лэнсу пока молчать.

5/2 21:39:40.513  Беренгард говорит: - Привет, Лэнс.

5/2 21:39:50.080  Беренгард поднял руку, поздаровавшись.

5/2 21:39:55.563  Лэнс Уилан говорит: - Здарова! - Улыбаясь, махнул Беренгарду рукой.

5/2 21:40:25.380  Беренгард говорит: - Во время миссии на нас напали люди Лейлы, первый вопрос будет о Садрике, - он посмотрел на старика. - Почему Тени слушаются тебя?

5/2 21:40:48.579  Садрик Дригл говорит: - Потому что это мои игрушки. - Ответил с ухмылкой старик.

5/2 21:41:12.844  Беренгард говорит: - Значит ты ставил эксперементы над живыми эльфами?

5/2 21:41:51.961  Майс Томпсон говорит: - Кажется речь должна была идти о Пересмешнике. Остановимся только на этих вопросах. - Прервал диалог чернокнижник.

5/2 21:42:03.860  Корнеил достав из напоясной сумки трубку, забил ее табаком и подкурил от огнива. Слушая диалог даже не думал встревать

5/2 21:42:37.093  Беренгард говорит: - Это тоже касается Пересмешника, Майс. И нашего грядущего задания.. кажется мы все еще рассчитываем выйти на логово Лейлы, или ты передумал?

5/2 21:43:15.609  Майс Томпсон говорит: - Садрик и был необходим для этого. Он прекрасно знает слабые места Теней. Но к Пересмешнику отношения он не имеет.

5/2 21:43:42.991  Садрик Дригл говорит: - Значит ты меня достал, только чтобы племянницу утихомириь?

5/2 21:43:49.191  Садрик Дригл говорит: - Расстраиваешь ты меня, Майс.

5/2 21:43:54.808  Беренгард говорит: - Вот как.. значит Лейлу?

5/2 21:44:07.958  Беренгард перевел взгляд на Майса.

5/2 21:44:20.640  Майс Томпсон говорит: - Что Лейлу?

5/2 21:44:33.307  Беренгард говорит: - Племянницу?..

5/2 21:45:23.622  Майс Томпсон говорит: - Все верно.

5/2 21:45:54.885  Беренгард говорит: - Нам нужна вся информация о Пересмешнике которой Вы располагаете. Если она будет изложена на бумаге, будет лучше всего, чтобы мы не

5/2 21:45:54.885  Беренгард говорит: путались в именах.

5/2 21:46:08.555  Беренгард говорит: - ..это возможно?

5/2 21:46:20.421  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Лучше будет текстом изложить.

5/2 21:46:21.938  Майс Томпсон говорит: - Если сами будете записывать.

5/2 21:46:54.655  Теневой боец установлено 

5/2 21:46:55.421  Беренгард говорит: - Буду, - он кивнул, - Лишь бы дождь немного утих.

5/2 21:47:22.121  Лэнс Уилан говорит: - Да ты наклонись, чтобы дождь не капал. - Хохотнул.

5/2 21:47:39.596  Беренгард говорит: - А если кто сзади подойдет? Я здесь еще не всех знаю, Лэнс.

5/2 21:47:44.179  Беренгард улыбнулся парнишке.

5/2 21:48:14.736  Майс Томпсон говорит: - Здесь без моего приказа вас никто не тронет.

5/2 21:48:14.986  Беренгард все же извлек тетрадь и гномскую ручку, склонился так, чтобы дождь не капал на лист и приготовился записывать.

5/2 21:48:52.854  Беренгард говорит: - ..значит Пересмешник.

5/2 21:49:23.651  Майс Томпсон говорит: - Самое ближайшее окружение и их лидеров я назвать не смогу. С ними связей никогда никто не имел.

5/2 21:49:39.800  Майс Томпсон говорит: - Однако знаю лиц, которые занимают различные должности.

5/2 21:50:07.416  Корнеил опустив голову тприкрыл глаза задумчиво потягивая дым.

5/2 21:50:40.685  Майс Томпсон говорит: - Ганс по кличке Пешка заправляет рабами в Западном Краю. Он состоит в Братстве Справедливости, ранее придерживался их взглядов, но сейчас Пересмешник полностью контролирует его ячейку.

5/2 21:50:52.066  Майс Томпсон говорит: - Жалин, его супруга. А так-же заместитель.

5/2 21:51:33.515  Майс Томпсон говорит: - Они руководят всем сами, поэтому если их убрать, деятельность на территории Элвиннского леса и Западного Края прекратится. До тех пор, пока не найдут им замену.

5/2 21:52:20.981  Майс Томпсон говорит: - Рабов в основном накачивают разными отварами и отправляют в шахты Западного Края и Элвинского леса.

5/2 21:52:41.780  Майс Томпсон говорит: - Так-же могут продавать дворянам, на Лесопилки. В основном это рабочие руки.

5/2 21:53:03.146  Майс Томпсон говорит: - Девушек просто отдают в бордели. Или продают как рабынь для разных утех.

5/2 21:53:16.929  Беренгард говорит: - Что известно о препаратах, которые они используют?

5/2 21:53:30.861  Майс Томпсон говорит: - Если в плен попадает кто-то из знати, его обычно переправляют в Кул-тирас или Калимдор.

5/2 21:53:37.577  Майс Томпсон говорит: - Пиратская Бухта так-же в их числе.

5/2 21:53:56.711  Майс Томпсон говорит: - Препараты самые разные. У них много алхимиков, но в основном используют дурманящие вещества.

5/2 21:54:25.877  Майс Томпсон говорит: - Берут их из Красногорья в основном.

5/2 21:54:34.943  Майс Томпсон говорит: - Там есть человек, занимающийся поставками.

5/2 21:54:46.743  Беренгард говорит: - Как зовут?

5/2 21:54:47.910  Майс Томпсон говорит: - Стража получает долю, поэтому задерживать его бесполезно.

5/2 21:54:50.010  Майс Томпсон говорит: - Гога.

5/2 21:55:08.459  Беренгард говорит: - ..у него есть приближенные?

5/2 21:55:20.159  Майс Томпсон говорит: - Рабочие руки. У него своя плантация.

5/2 21:55:27.742  Майс Томпсон говорит: - Из приближенных - люди ополчения.

5/2 21:55:39.975  Беренгард говорит: - Если он "уйдет" есть кому занять место?

5/2 21:55:43.458  Майс Томпсон говорит: - Мои люди однажды уже наткнулись на него и в итоге сейчас находятся в розыске в том краю.

5/2 21:55:52.908  Майс Томпсон говорит: - Разумеется. Любому найдется замена.

5/2 21:55:59.541  Майс Томпсон говорит: - рубить надо верхушку.

5/2 21:56:14.108  Майс Томпсон говорит: - Убрав кого-то из низов, вы просто на время прекратите деятельность. Не более.

5/2 21:56:58.090  Лэнс Уилан говорит: - Я кстати там тоже в розыске. - Усмехнулся.

5/2 21:57:03.623  Лэнс Уилан говорит: - Забавно было.

5/2 21:57:15.240  Лэнс Уилан говорит: - Бегать по всему Красногорью, ныкаясь от ополчения.

5/2 21:57:30.772  Беренгард говорит: - Кто еще?..

5/2 21:58:31.156  Майс Томпсон говорит:  - Элдрик Шоу. Бывший военный. Занимается контрабандой оружия. Раньше я с ним имел тесные связи, но сейчас утеряны. На сколько я помню, он находился где-то в порту Штормграда со своими людьми, но

5/2 21:58:31.156  Майс Томпсон говорит:  сейчас не могу быть уверен в этом.

5/2 21:59:44.220  Майс Томпсон говорит: - Аваланс Кристен. Дворянин. Он курирует поставки марева и остальных подобных зелий по королевству.

5/2 22:00:11.952  Майс Томпсон говорит: - Но за него так-же может заступиться стража. Поэтому подступать к нему придется аккуратно.

5/2 22:00:32.302  Майс Томпсон говорит: - Находиться может либо в Штормграде, либо в Сумеречном лесу.

5/2 22:00:37.002  Майс Томпсон говорит: - У него два поместья.

5/2 22:00:55.102  Беренгард говорит: - Есть информация о местоположении поместий?

5/2 22:01:24.518  Майс Томпсон говорит: - Одно в дворянском квартале. Второе недалеко от Темнолесья.

5/2 22:01:35.418  Майс Томпсон говорит: - Более точно не скажу. Я с ним дел не имел.

5/2 22:02:00.624  DB table `creature_template` reloaded.

5/2 22:03:48.082  Беренгард говорит: - Постараемся что-нибудь найти. Есть еще кто-то?

5/2 22:04:23.815  Майс Томпсон говорит: - Единственное, что я знаю, что верхушка Пересмешника находится не в Штормграде.

5/2 22:04:34.249  Майс Томпсон говорит: - Скорее всего Кул-Тирас.

5/2 22:04:40.280  Майс Томпсон говорит: - Оттуда идет все.

5/2 22:05:03.113  Майс Томпсон говорит: - Можете на них попытаться выйти через одного человека.

5/2 22:05:11.279  Беренгард говорит: - Кто он?

5/2 22:05:16.362  Майс Томпсон говорит: - Найдите в Западном Краю Хольду.

5/2 22:05:27.012  Майс Томпсон говорит: - Она сможет помочь с этим.

5/2 22:05:33.329  Майс Томпсон говорит: - Если умудритесь договориться.

5/2 22:06:01.314  Беренгард говорит: - Расскажи о ней.

5/2 22:06:46.445  Майс Томпсон говорит: - Она один из представителей Братства. На сколько знаю, сейчас в розыске на территории королевства. Возможно вам стоит побольше узнать о ней у ратуши. 

5/2 22:07:47.293  Садрик Дригл говорит: - Есть еще один человечек, мой старый знакомый.

5/2 22:08:44.891  Садрик Дригл говорит: - Стинвенгер Локенс. Он не плохой алхимик. Ваши дружочки могли вполне к нему обратиться за поставками марева и зелий.

5/2 22:10:05.889  11010694 - Тарлия Бросвилл 

5/2 22:10:05.889  11009261 - Тарлия Бросвилл 

5/2 22:10:06.056  9929553 - Тарлия Бросвилл 

5/2 22:10:06.073  9928845 - Капитан Тарлия Бросвилл 

5/2 22:11:47.171  Беренгард говорит: - Что нужно о нем знать?

5/2 22:11:59.770  Садрик Дригл ухмыльнулся.

5/2 22:12:15.437  Садрик Дригл говорит: - Ничего особенного. Загляните к нему, пообщайтесь.

5/2 22:13:39.252  Беренгард говорит: - Можно ли упоминать при нем Мракобесов?

5/2 22:14:19.202  Садрик Дригл говорит: - Коне-ечно. Он в них души не чает. - Старик продолжал усмехаться. - Главное еще мое имя упомяните. Мы с ним старые друзья.

5/2 22:14:45.050  Беренгард говорит: - Кажется это грозит конфликтом?

5/2 22:14:57.366  Садрик Дригл говорит: - Совсем нет.

5/2 22:15:09.549  Садрик Дригл говорит: - Ну может маленько.

5/2 22:15:13.866  Беренгард внимательно посмотрел на Садрика, затем на Майса. Чувствовал подвох.

5/2 22:15:14.732  Садрик Дригл говорит: - Но он труслив.

5/2 22:15:24.115  Садрик Дригл говорит: - Спокойно можно припугнуть.

5/2 22:15:38.832  Майс Томпсон молчал, судя по всему не знал об этом человеке.

5/2 22:17:10.014  Беренгард говорит: - Хорошо, мы попробуем с ним поговорить. Какие еще личности нас интересуют?

5/2 22:17:31.280  Майс Томпсон говорит: - Пока больше никакой информацией порадовать не могу.

5/2 22:17:54.713  Майс Томпсон говорит: - Возможно Хольда сможет помочь больше.

5/2 22:18:14.446  Беренгард говорит: - Что связывало Мракобесов с Хольдой?

5/2 22:18:24.912  Майс Томпсон говорит: - Всего лишь дружеские отношения.

5/2 22:18:36.644  Майс Томпсон говорит: - Еще во времена когда мы базировались в Западном Краю.

5/2 22:19:55.693  Беренгард говорит: - Кто такая Лейла, что у нее за люди и какое отношение она имеет к Пересмешнику?

5/2 22:20:30.826  Майс Томпсон говорит: - Одна из боевых ячеек.

5/2 22:20:46.143  Майс Томпсон говорит: - Которая занимается похищением товаров с караванов и подобное.

5/2 22:20:53.242  Майс Томпсон говорит: - Перепродает их Пересмешнику.

5/2 22:21:46.174  Садрик Дригл говорит: - А так, она всего лишь моя племяшка.

5/2 22:22:04.891  Садрик Дригл говорит: - Правда как-то я запустил ее воспитание.

5/2 22:22:40.157  Беренгард говорит: - Лейла и ее сын. Мы уже поднимали эту тему, можем проговорить повторно?..

5/2 22:22:51.990  Майс Томпсон говорит: - Смотря о чем.

5/2 22:23:01.755  Майс Томпсон говорит: - Задавай вопросы. Но отвечу не на все.

5/2 22:23:22.582  Беренгард говорит: - Как его зовут и какую роль он занимает в ячейке?

5/2 22:23:51.522  Тарлия Бросвилл говорит: - Это уже мне кажется я должна рассказывать. - Подала голос из-за спины Беренгарда.

5/2 22:24:19.772  Беренгард посмотрел на Тарлию, кивая.

5/2 22:25:04.604  Тарлия Бросвилл говорит: - Тайлерс его зовут. Ему 19. С мателью он не дружит, в ее дела не лезет. Но занимается мелкой контрабандой в порту Штормграда.

5/2 22:25:09.937  Тарлия Бросвилл говорит: - Украшения и все такое.

5/2 22:25:52.646  Беренгард говорит: - Какие еще ячейки есть у Пересмешника?

5/2 22:26:07.885  Майс Томпсон говорит: - А вам этих мало?

5/2 22:26:17.584  Беренгард говорит: - Нет, но знать мы должны.

5/2 22:26:22.085  Майс Томпсон говорит: - Существует много, но суть у всех одна.

5/2 22:26:27.751  Майс Томпсон говорит: - Они не по одному действуют.

5/2 22:26:52.017  Майс Томпсон говорит: - Парочка бандитских, на дорогах. несколько в Западном Краю, как та, которой заведует Ганс.

5/2 22:27:05.185  Майс Томпсон говорит: - Остальные вполне могут быть за морем.

5/2 22:27:15.350  Майс Томпсон говорит: - Я не знаю точное их количество.

5/2 22:27:58.033  Беренгард говорит: - Что по ключевым объектам? Где швартуют корабли, где базируют людей? Что-то известно о базах и лагерях?

5/2 22:28:24.282  Майс Томпсон говорит: - Я знаю только пару шахт, где могут быть пленные. 

5/2 22:28:38.798  Майс Томпсон говорит: - Опять же в Элвинском лесу две и одна в Западном краю.

5/2 22:28:45.931  Беренгард говорит: - Лишними не будут.

5/2 22:28:58.865  Майс Томпсон говорит: - Где швартуют корабли..Везле, где берег примыкает к суше. Но в основном Западный Край.

5/2 22:29:08.664  Майс Томпсон говорит: - Через порт Штормграда можно, но рискованно.

5/2 22:30:40.492  Беренгард говорит: - Ясно. Думаю больше узнать о Лейле выйдет лишь в ее лагере.

5/2 22:31:05.395  Майс Томпсон кивнул.

5/2 22:31:33.112  Беренгард говорит: - Кажется о Пересмешнике мы узнали необходимое. Если конечно у вас нечего добавить.

5/2 22:31:48.828  Майс Томпсон говорит: - Если бы еще что-то было, я бы добавил.

5/2 22:32:08.327  Лэнс Уилан говорит: - О Лейле..Джек туда слинял, Крайс у них.

5/2 22:32:16.027  Лэнс Уилан говорит: - Когда сука мы уже действовать будем?

5/2 22:32:30.077  Беренгард говорит: - Джек примкнул с концами?

5/2 22:32:47.026  Садрик Дригл говорит: - Златовласочка и хам у нее? Вот это новость. - Усмехнулся.

5/2 22:32:56.576  Лэнс Уилан говорит: - У нас тут был момент..

5/2 22:33:00.442  Лэнс Уилан говорит: - Там что думаю да.

5/2 22:33:04.793  Лэнс Уилан говорит: - Майс изгнал ее.

5/2 22:33:17.975  Лэнс Уилан говорит: - А потом он же Крайса к ней привел.

5/2 22:33:24.142  Лэнс Уилан говорит: его*

5/2 22:33:49.758  Майс Томпсон оставался мрачен когда речь зашла об этой теме.

5/2 22:34:07.456  Беренгард говорит: - Он точно не "промытый"? Со своей волей?

5/2 22:34:16.458  Майс Томпсон - Точно.

5/2 22:34:29.007  Беренгард говорит: - Тогда если встретим - убивать?

5/2 22:34:34.157  Майс Томпсон говорит: - Нет.

5/2 22:34:41.557  Майс Томпсон говорит: - Он нужен живой.

5/2 22:34:49.090  Майс Томпсон говорит: - Поэтому, если пойдем, я им займусь.

5/2 22:34:58.523  Лэнс Уилан говорит: - Всмысле если!

5/2 22:35:02.373  Лэнс Уилан говорит: - Всмысле если!

5/2 22:35:07.106  Лэнс Уилан говорит: - не если, а когда!

5/2 22:35:13.589  Майс Томпсон говорит: - Лэнс, утихомирься.

5/2 22:35:46.372  Садрик Дригл говорит: - Во даешь, рыжик. ростом больше стал, а мозгов с моего ухода не прибавилось. - Ухмыльнулся.

5/2 22:36:14.788  Лэнс Уилан говорит: - Я вообще-то теперь ребятами нашими командую. - Вздернул нос.

5/2 22:36:30.488  Садрик Дригл говорит: - А мозги с этим как-то связаны? - расхохотался.

5/2 22:36:51.054  Майс Томпсон тяжело вздохнул, прислонив ладонь к лицу.

5/2 22:37:09.932  Беренгард говорит: - Вы смотите, Садрик, может статься что Лэнс Вашей племяннице скоро супругом выйдет.

5/2 22:37:14.170  Беренгард говорит: - А Вы про него так...

5/2 22:37:40.802  Садрик Дригл - Чяво?

5/2 22:37:47.369  Лэнс Уилан говорит: - А?

5/2 22:37:55.936  Лэнс Уилан говорит: - Всмысле...

5/2 22:38:04.586  Беренгард говорит: - Сам говорил, что она к тебе не ровно.

5/2 22:38:08.269  Беренгард улыбнулся.

5/2 22:38:14.652  Лэнс Уилан говорит: - Да я ж пошутил!

5/2 22:38:21.536  Беренгард говорит: - А вот ножи Теней не шутили.

5/2 22:38:24.685  Беренгард говорит: - Когда тебя обходили.

5/2 22:38:37.385  Лэнс Уилан говорит: - Да они меня нарочно отвлекали!

5/2 22:38:44.601  Лэнс Уилан говорит: - Чтоб до вас не добрался.

5/2 22:38:53.068  Беренгард говорит: - А чего не резали?

5/2 22:39:03.868  Лэнс Уилан говорит: - А я что, предсказатель что ли?!

5/2 22:39:07.784  Лэнс Уилан говорит: - У них спроси!

5/2 22:39:24.150  Беренгард говорит: - Всегда завидывал рыжим, к ним женщины так и липнут.

5/2 22:39:33.816  Лэнс Уилан говорит: - Там мужик был..

5/2 22:39:45.167  Беренгард говорит: - А за ним?..

5/2 22:39:52.549  Лэнс Уилан говорит: - Да к бесу ее!

5/2 22:40:02.732  Лэнс Уилан говорит: - Я ее как увижу, стару в лоб пальну.

5/2 22:40:03.016  Беренгард рассмеялся.

5/2 22:40:12.899  Лэнс Уилан говорит: - Заколебала уже за это время!

5/2 22:40:27.299  Лэнс Уилан говорит: - Извини, деда. Но твоя племянница уже всем на нервы действует.

5/2 22:40:40.349  Садрик Дригл говорит: - Да, а я что?

5/2 22:40:47.998  Садрик Дригл говорит: - Давно уже с родственницей не виделся.

5/2 22:40:56.665  Садрик Дригл говорит: - Взрослая баба, за мужем вон была.

5/2 22:41:03.815  Садрик Дригл говорит: - Я ей уже не указ.

5/2 22:41:22.381  Лэнс Уилан говорит: - Ага, а теперь она нашего Джека каждую ночь..Того.

5/2 22:41:24.581  Лэнс Уилан говорит: - Этого.

5/2 22:41:33.081  Беренгард говорит: - Которого?

5/2 22:41:33.181  Садрик Дригл говорит: - Джек, с ней то? У-у-у..

5/2 22:41:46.964  Садрик Дригл говорит: - Две змеи.

5/2 22:41:51.231  Садрик Дригл говорит: - Друг друга покусают.

5/2 22:41:59.780  Садрик Дригл говорит: - Еще не известно чей яд сильнее.

5/2 22:42:15.476  Беренгард говорит: - Майс...

5/2 22:42:27.763  Майс Томпсон сдвинул ладонь с лица, смотря на Беренгарда.

5/2 22:42:39.630  Беренгард говорит: - ..расскажи Асьеру о лагере Лейлы. И о том, на что нам придется пойти.

5/2 22:42:53.296  Беренгард говорит: - Благо сегодня он застал Теней. Пусть и частично.

5/2 22:43:15.912  Майс Томпсон - Лагерь скрыт заклинанием. Найти его не получится, а попав туда и покинув, забудешь местоположение. 

5/2 22:43:35.145  Майс Томпсон говорит: - Стрелки и бойцы у нее хорошие. Поэтому придется не сладко.

5/2 22:43:44.045  Майс Томпсон говорит: - К тому же Тени, которые так-же будут мешать.

5/2 22:43:54.778  Майс Томпсон говорит: - И они, пожалуй, опаснее всего.

5/2 22:44:06.644  Майс Томпсон говорит: - Со стрелками и пехотой справиться можно.

5/2 22:44:16.445  Майс Томпсон говорит: - А вот с Тенями увы. Вам не справиться.

5/2 22:44:28.194  Майс Томпсон говорит: - По крайней мере известными вам способами.

5/2 22:45:28.967  Беренгард пихнул в бок Корнеила.

5/2 22:46:06.363  Корнеил дернувшись повернулся на Беренгарда разлепив глаза. - А? Что? 

5/2 22:46:46.841  Беренгард говорит: - Слушай что Майс говорит.

5/2 22:46:49.508  Майс Томпсон молчал, подперев подбородок кулаком.

5/2 22:47:11.207  Майс Томпсон наблюдал за Корнеилом.

5/2 22:47:19.923  Беренгард говорит: - ..потому что скоро нам на настоящую войну.

5/2 22:48:00.106  Майс Томпсон говорит: - Повторюсь. - Продолжил.

5/2 22:48:10.489  Майс Томпсон говорит: - Самое опасное для вас, людей, это Тени.

5/2 22:48:20.088  Майс Томпсон говорит: - И вас есть только два варианта, как не умереть.

5/2 22:48:35.221  Майс Томпсон говорит: - Это принять сыворотку, либо согласиться на полный контроль разума.

5/2 22:49:21.049  Корнеил мотнув головой вырвал из хватки зубов потухшую трубку и ссыпал пепел в мешок на пояс. - Веселые варианты... 

5/2 22:49:53.592  Майс Томпсон говорит: - Выбор уже за каждым из вас.

5/2 22:50:51.628  Корнеил говорит: - Я бы принял все что угодно, кроме контроля разума. Так, что остается только одно. - Пожал плечами убирая трубку в сумку.

5/2 22:51:06.168  Майс Томпсон говорит: - Значит придется пить сыворотку.

5/2 22:51:12.252  Беренгард говорит: - Я клялся не прикасаться к гадости вроде наркотиков и сывороток, поэтому.. придется довериться Майсу. Благо мы с ним уже были на одной

5/2 22:51:12.254  Беренгард говорит: стороне в бою.

5/2 22:51:45.868  Лэнс Уилан говорит: - Да ладно, сыворотка не так уж и плохо. - Усмехнулся.

5/2 22:51:55.284  Лэнс Уилан говорит: - Видишь, я ж живой, здоровый.

5/2 22:52:10.351  Садрик Дригл говорит: - И рыжий без мозгов, с шилом в одном месте. - Ухмыльнулся.

5/2 22:52:18.167  Садрик Дригл говорит: - Хотя да..Это не сыворотка.

5/2 22:52:20.768  Беренгард говорит: - Не думаю, что это после сыворотки.

5/2 22:52:24.267  Лэнс Уилан говорит: - Дед!

5/2 22:52:27.433  Беренгард улыбнулся Садрику.

5/2 22:52:27.766  Лэнс Уилан говорит: - Э!

5/2 22:52:32.000  Лэнс Уилан говорит: - Да че вы начинаете!

5/2 22:52:53.426  Корнеил усмехнулся. - Мне терять нечего... Почти. - Негромко хохотнул. - Если от сыворотки и вправду такие последствия. Мне точно терять нечего ха-ха.

5/2 22:52:54.100  Беренгард говорит: - Из большой любви, Лэнс.

5/2 22:53:20.733  Беренгард говорит: - Кто еще пойдет с нами?..

5/2 22:53:38.265  Майс Томпсон говорит: - Мой отряд готов к битве.

5/2 22:53:43.748  Майс Томпсон говорит: - От вас не знаю кто пойдет.

5/2 22:54:02.331  Тарлия Бросвилл говорит: - Я могу попросить Эбонитовый Ворон помочь.

5/2 22:54:19.881  Майс Томпсон говорит: - Кейнон не согласится, так что можешь не пытаться.

5/2 22:54:41.114  Корнеил говорит: - Думаю можно попробывать подключить пару моих товарищей. Думаю найдется пара преданных мне людей. - Усмехнулся.

5/2 22:55:06.981  Беренгард говорит: - Если так, было бы хорошо. Но они должны быть готовы к вариантам описаным Майсом.

5/2 22:55:13.613  Беренгард говорит: - ..и вести дела с чернокнижниками.

5/2 22:55:46.613  Майс Томпсон говорит: - И так-же быть готовы к контролю разума или же принятию сыворотки.

5/2 22:56:47.112  Корнеил говорит: - Хех... Посмотрим, что из этого выйдет. Есть как минимум один человек, что почти безвопросов согласится. Но посмотрим... 

5/2 22:56:59.510  Майс Томпсон кивнул.

5/2 22:57:19.860  Беренгард так же кивнул Корнеилу.

5/2 22:57:37.294  Беренгард говорит: - Как себя чувствует Адам?

5/2 22:58:02.392  Майс Томпсон - Уже пришел в себя. Давно.

5/2 22:58:14.959  Майс Томпсон говорит: - Он не в первый раз занимается подобным. Привык.

5/2 22:58:26.993  Беренгард говорит: - Ужасно.

5/2 22:58:37.825  Беренгард перевел взгляд на Садрика.

5/2 22:58:39.425  Майс Томпсон говорит: - Он не против.

5/2 22:58:53.291  Беренгард говорит: - К слову.. мы так и не разобрались моральный ли Вы урод. Продолжим?

5/2 22:59:19.808  Садрик Дригл говорит: - Ой, мальчий мой, лучше тебе не знать на сколько я могу быть уродом. - Старик издал смешок.

5/2 22:59:32.824  Садрик Дригл говорит: - Хотя я довольно мягкий. Прям душка.

5/2 22:59:56.149  Корнеил говорит: - Оно и видно. - Усмехнулся.

5/2 23:00:38.989  Садрик Дригл говорит: - Но судя по тому, как вы спокойно зарезали тех бедолаг, моральный урод тут не только я. - Подмигнул Беренгарду.

5/2 23:01:55.138  Беренгард говорит: - Стоял выбор, отдать их Лейле и подставить Сокола и всех его людей, или избежать последствий ценой четырех жизней. Попади они в руки Лейлы

5/2 23:01:55.138  Беренгард говорит: их ждала бы участь хуже смерти.

5/2 23:02:04.538  Корнеил усмехнулся потерев лицо ладонью. - Цель... Оправдывает средства.

5/2 23:02:06.037  Беренгард говорит: - Первоначально мы хотели поработать над их памятью.

5/2 23:02:10.454  Садрик Дригл говорит: - Вовсе нет.

5/2 23:02:19.788  Садрик Дригл говорит: - Эта девочка слишком не ровно дышит к военным.

5/2 23:02:28.703  Садрик Дригл говорит: - Их скорее всего держали бы в плену и не более.

5/2 23:02:36.987  Садрик Дригл говорит: - А как я понял, вы собрались идти к ней.

5/2 23:02:41.703  Садрик Дригл говорит: - Значит могли бы вытащить.

5/2 23:03:07.540  Беренгард говорит: - У нас был недостаток информации. На войне, если ты в чем-то не уверен, необходимо предостеречься.

5/2 23:03:25.469  Беренгард говорит: - ..если была вероятность, что их запытают и выудят важную информацию.

5/2 23:03:31.835  Беренгард говорит: - Этого было необходимо избежать. Вот и все.

5/2 23:03:44.085  Садрик Дригл говорит: - А какую же информацию можно было получить от тех бедолаг?

5/2 23:04:18.784  Беренгард говорит: - О Соколе и его агентах, о том что он связан с Мракобесами.

5/2 23:04:38.384  Садрик Дригл говорит: - Да ну. Его стража из тюрьмы.

5/2 23:04:49.617  Садрик Дригл говорит: - Всего лишь сопровождали.

5/2 23:05:05.483  Беренгард говорит: - Этого уже достаточно, чтобы при должных связях повлиять на Сокола.

5/2 23:05:17.117  Беренгард говорит: - Вы делаете из Лейлы совсем уж глупого человека.

5/2 23:05:43.532  Садрик Дригл говорит: - Говоришь так, будто знаешь ее лучше, чем ее родной дядька. - Подмигнул Беренгарду.

5/2 23:05:58.165  Беренгард говорит: - Нет. Но я говорю так, как говорит человек ожидающий худшего от своего врага.

5/2 23:06:16.599  Лэнс Уилан говорит: - Параноик. - Улыбнулся.

5/2 23:06:23.849  Беренгард говорит: - Нисколько.

5/2 23:06:27.815  Корнеил говорит: - Перестраховщик. - Усмехнулся

5/2 23:06:41.681  Лэнс Уилан говорит: - Так обычно и оправдываются параноики!

5/2 23:06:49.248  Беренгард говорит: - Мы агенты на войне. Кто владеет информацией - владеет миром.

5/2 23:07:14.747  Лэнс Уилан говорит: - Вон, малая точно параноик.

5/2 23:07:19.413  Лэнс Уилан говорит: - От всего шарахается.

5/2 23:07:23.063  Лэнс Уилан говорит: - Да, мелочь?

5/2 23:07:26.914  Тарлия Бросвилл говорит: - Иди ты..

5/2 23:07:34.363  Беренгард говорит: - Потому она и умнее тебя.

5/2 23:07:36.730  Лэнс Уилан захохотал.

5/2 23:08:11.713  Тарлия Бросвилл говорит: - Я просто слишком много пережила, чтобы доверять всем и каждому. - Вздохнула.

5/2 23:08:17.162  Лэнс Уилан говорит: - Да-да. 

5/2 23:08:31.679  Беренгард говорит: - Тогда лестно, что я оказался у этого костра.

5/2 23:08:41.195  Беренгард говорит: - ..твоими усилиями.

5/2 23:08:58.479  Тарлия Бросвилл глянула на Беренгарда, слегка пожимая плечами и скрестила руки на груди.

5/2 23:09:14.644  Лэнс Уилан говорит: - Она просто в тебя втюрилась.

5/2 23:09:20.544  Лэнс Уилан говорит: - Да, мелкая?

5/2 23:09:33.260  Корнеил усмехнулся. - Аккуратнее друг мой, так и до рассвета можно не дожить.

5/2 23:09:42.443  Тарлия Бросвилл запустила в Лэнса снежками.

5/2 23:09:44.494  Ракша выбрасывает 10 (1-20)

5/2 23:09:45.410  Ракша выбрасывает 11 (1-20)

5/2 23:09:49.694  Беренгард говорит: - Предлагаю все же оставить Лэнса Лейле, когда появится шанс.

5/2 23:09:59.943  Лэнс Уилан пригнулся, с хохотом спасаясь от снежка.

5/2 23:10:09.426  Тарлия Бросвилл говорит: - Придурок..

5/2 23:10:20.842  Лэнс Уилан говорит: - Я протестую!

5/2 23:10:27.076  Беренгард говорит: - Протест отклонен.

5/2 23:10:30.859  Лэнс Уилан говорит: - Меня Джек за нее пристрелит.

5/2 23:10:32.742  Лэнс Уилан говорит: - Блин.

5/2 23:10:48.292  Беренгард говорит: - Да, не повезло, что приказ брать живым только у нас.

5/2 23:10:51.285  Беренгард говорит: - У него-то такого нет.

5/2 23:11:18.009  Лэнс Уилан говорит: - Ну не будет же он своих бывших друзей убивать. - Но судя по голосу сомневался.

5/2 23:11:29.808  Беренгард говорит: - Будет.

5/2 23:11:35.225  Тарлия Бросвилл говорит: - После того, что вы устроили, ты у него первый будешь на мушке, Лэнс.

5/2 23:11:43.824  Тарлия Бросвилл говорит: - Если помнишь, его изгнали из-за тебя.

5/2 23:11:59.241  Беренгард говорит: - ..всегда рассчитывай, что будет. Твой враг всегда хитрый, быстрый, сильный. Недооценишь и ты кормишь червей.

5/2 23:12:06.974  Лэнс Уилан говорит: - Его изгнали из-за того, что он козел.

5/2 23:12:14.257  Лэнс Уилан говорит: - А не из-за того, что я такой.

5/2 23:12:20.841  Лэнс Уилан говорит: - У меня до сих пор спина побаливает.

5/2 23:12:24.758  Корнеил говорит: - Вообще... БЫвшие друзья - бывают только мертвыми. - Усмехнулся. 

5/2 23:12:34.557  Тарлия Бросвилл говорит: - Радуйся, что жив остался, Лэнс.

5/2 23:12:40.123  Беренгард говорит: - Точно, - он согласиля с Корнеилом.

5/2 23:12:40.607  Тарлия Бросвилл говорит: - Он мог тебе и голову прострелить.

5/2 23:13:55.622  Беренгард говорит: - Кто состоит в твоем отряде который отправится на вылазку, Майс?

5/2 23:14:22.005  Корнеил потер уставшие глаза. 

5/2 23:14:51.370  Майс Томпсон говорит: - Все кого ты тут можешь видеть.

5/2 23:14:59.420  Майс Томпсон говорит: - Стрелки, маги, пехота.

5/2 23:15:02.687  Майс Томпсон говорит: - Расходники.

5/2 23:15:25.656  Беренгард говорит: - То есть.. все Мракобесы?

5/2 23:15:46.936  Майс Томпсон говорит: - Я посмотрю стоит ли отправлять весь отряд.

5/2 23:15:53.703  Майс Томпсон говорит: - Но сильнейших направлю туда.

5/2 23:16:41.585  Беренгард говорит: - Что же.. хорошо, - он кивнул. - Асьеру нужен отдых, он потерял порядком крови.

5/2 23:16:55.272  Беренгард говорит: - Может кто-то из лекарей сможет его осмотреть?

5/2 23:17:12.834  Майс Томпсон говорит: - Аника может. Или Латуш.

5/2 23:17:17.034  Майс Томпсон говорит: - Смотря какое ранение.

5/2 23:17:30.616  Беренгард говорит: - Пулевое.

5/2 23:17:39.487  Майс Томпсон говорит: - Пулю извлекли?

5/2 23:17:45.171  Беренгард говорит: - Не успели.

5/2 23:17:59.082  Майс Томпсон говорит: - Латуш, подойдите сюда. - Повысил голос.

5/2 23:18:18.316  "Знахарка" Латуш говорит: - Что такое?

5/2 23:18:38.498  Майс Томпсон говорит: - Осмотрите вот того человека. Пулю получил. - Указал на Корнеила.

5/2 23:18:51.698  "Знахарка" Латуш говорит: - Сейчас-сейчас. - Напела женщина.

5/2 23:19:16.565  "Знахарка" Латуш говорит: - Ну что, милок мой. Давай, снимай с себя все.

5/2 23:19:27.682  "Знахарка" Латуш говорит: - Штанишки можешь оставить, так уж и быть. - Женщина улыбнулась.

5/2 23:20:19.121  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Забери в фазу.

5/2 23:20:45.263  Корнеил пожав плечами скинул с плеча надоедливый наплечник и стянув с груди доспех повернулся к женщине полубоком, показывая перебинтованное

5/2 23:20:45.280  Корнеил плечо.

5/2 23:21:28.629  "Знахарка" Латуш намевая под нос мелодию, стала разматывать бинты, чтобы добраться до раны и осмотреть ее.

5/2 23:21:52.212  "Знахарка" Латуш говорит: - Ну смотри-ка. Все не так уж серьезно. Жить будешь.

5/2 23:22:21.677  "Знахарка" Латуш вытащила склянку, протянув ее Корнеилу.

5/2 23:22:36.644  "Знахарка" Латуш говорит: - Пей, миленький. Боль снимет и буду вытаскивать.

5/2 23:23:46.909  Корнеил приняв склянку опустошил ее залпом, шумно выдохнув. - Ну вот опять. - Проговорил с легкой ухмылкой на лице. 

5/2 23:24:18.541  [Объявление рейду] Ракша: Корнеил постепенно боль начинает уходить.

5/2 23:24:32.141  Беренгард говорит: - Будет ему свободная койка?

5/2 23:24:35.141  "Знахарка" Латуш достала пинцет и щипцы, начиная извлекать пулю.

5/2 23:24:46.673  Майс Томпсон говорит: - Лия отправит вас домой. 

5/2 23:24:58.074  Майс Томпсон говорит: - Сил ей должно хватить.

5/2 23:25:05.373  Тарлия Бросвилл говорит: - Да..?

5/2 23:25:13.458  Тарлия Бросвилл тяжело вздохнула.

5/2 23:25:48.156  Корнеил сжав зубы прикрыл глаза. - Храни мою гнилую душу свет. - сдавленно усмехнулся.

5/2 23:25:53.707  "Знахарка" Латуш продолжала напевать, извлекая пулю. Достав ее, полила алым зельем рану и сверху помазала мазью, перебинтовывая.

5/2 23:26:20.972  "Знахарка" Латуш говорит: - Для лечения гнилой души, милый, есть два средства.

5/2 23:26:26.138  "Знахарка" Латуш говорит: - Выпивка и женщины.

5/2 23:26:30.905  "Знахарка" Латуш говорит: - Выпивки у нас нет..

5/2 23:27:02.971  Корнеил говорит: - Первое, я буду сегодня в дрова. А второе меня дома ждет. - Усмехнулся.

5/2 23:27:11.037  Беренгард говорит: - Серьезно?

5/2 23:27:15.154  Беренгард посмотрел на Корнеила.

5/2 23:27:26.828  Беренгард говорит: - ..я думал ты холост.

5/2 23:27:49.254  Корнеил говорит: - Серьезно. - Кивнул Беренгарду. - Уже давно как нет, по крайней мере надеюсь на это. - Вновь усмехнулся

5/2 23:27:49.504  "Знахарка" Латуш говорит: - А жаль, ты мне понравился. - Женщина рассмеялась, убирая все принадлежности. - Ну все. Можешь идти к любимой. Тут я закончила.

5/2 23:28:06.003  Лэнс Уилан говорит: - Да вам все нравятся..

5/2 23:28:22.719  "Знахарка" Латуш говорит: - Не обижайся, миленький. К тебе не полезу. Рыжих не люблю.

5/2 23:28:28.236  Лэнс Уилан говорит: - Я перекрашусь..

5/2 23:28:30.786  Лэнс Уилан говорит: - А нет..

5/2 23:28:39.435  "Знахарка" Латуш захохотала, уходя к себе.

5/2 23:28:39.585  Корнеил кивнул. - Премного благодарен мисс. - Накинув доспехи усмехнулся. 

5/2 23:29:04.168  Тарлия Бросвилл говорит: - Я тебя сама перекрашу Лэнс.

5/2 23:29:10.552  Лэнс Уилан говорит: - Живым не дамся.

5/2 23:29:19.601  Тарлия Бросвилл говорит: - Да кто тебя спрашивать будет..

5/2 23:29:27.184  Корнеил говорит: - и то верно.

5/2 23:29:27.584  Лэнс Уилан говорит: - Изверг..

5/2 23:29:38.334  Лэнс Уилан говорит: - И как вы с ней общаетесь?

5/2 23:29:52.119  Корнеил говорит: - Спокойно. - пожал плечами.

5/2 23:30:16.550  Лэнс Уилан говорит: - Просто она еще своего внутреннего беса не показала.

5/2 23:30:34.800  Тарлия Бросвилл говорит: - Не драконь меня..

5/2 23:30:51.949  Корнеил говорит: - У каждого он есть. - Отмахнулся. - А если кто то думает, что нет... То его бес очень ловко его обманывает.

5/2 23:31:01.265  Лэнс Уилан говорит: - Все-все. Я закончил. - Приподнял ладони.

5/2 23:31:07.866  Лэнс Уилан говорит: - Наверное..

5/2 23:31:24.165  Беренгард говорит: - Ты это очень зря, Тарлия крайне бережна с волосами.

5/2 23:31:27.532  Беренгард говорит: - Проверено.

5/2 23:31:48.797  Лэнс Уилан говорит: - Ага. Пока на лысо тебя не побреет.

5/2 23:31:56.814  Тарлия Бросвилл говорит: - Всего один раз было.

5/2 23:32:05.214  Беренгард поправил свой длиный хвост ладонью, посмотрев через плечо на Тарлию.

5/2 23:32:05.597  Тарлия Бросвилл говорит: - Но ты сам проспорил.

5/2 23:32:16.597  Корнеил усмехнулся. 

5/2 23:32:18.664  Лэнс Уилан говорит: - Не спорил я!

5/2 23:32:26.247  Лэнс Уилан говорит: - Это ты сама себе что-то надумала!

5/2 23:32:46.430  Корнеил говорит: - Оправдывайся теперь.

5/2 23:32:47.597  Тарлия Бросвилл говорит: - Ну ты мне проиграл, желание не выполнил.

5/2 23:32:54.647  Тарлия Бросвилл говорит: - Вот и наказание получил.

5/2 23:32:55.581  Беренгард говорит: - А что за желание было?

5/2 23:33:04.346  Тарлия Бросвилл говорит: - Анику поцеловать.

5/2 23:33:12.996  Беренгард говорит: - Это ту стеснительную?

5/2 23:33:16.129  Лэнс Уилан говорит: - Чтобы меня потом Адам на дереве подвесил.

5/2 23:33:19.663  Тарлия Бросвилл говорит: - Ага.

5/2 23:33:28.012  Корнеил усмехнувшись покачал головой. - Умно

5/2 23:33:54.329  Беренгард говорит: - И не стыдно? - посмотрел на Тарлию. - А если бы у нее сердце стало.

5/2 23:34:05.977  Тарлия Бросвилл говорит: - Ты ее плохо знаешь. - Улыбнулась.

5/2 23:34:10.427  Тарлия Бросвилл говорит: - Она та еще..

5/2 23:34:18.477  Лэнс Уилан говорит: - Смотри чтобы Адам не услышал.

5/2 23:34:24.844  Лэнс Уилан говорит: - А то и тебя рядом подвесит.

5/2 23:34:50.194  Беренгард говорит: - Так еще?.. - он задумчиво посмотрел в спину Адама.

5/2 23:35:04.794  Тарлия Бросвилл говорит: - У нее есть причины быть такой.

5/2 23:35:11.610  Тарлия Бросвилл говорит: - Но она вполне себе ничего со своими.

5/2 23:35:16.427  Беренгард говорит: - Да.. думаю как и всех.

5/2 23:35:33.159  Тарлия Бросвилл говорит: - Может еще успеешь пообщаться с ней.

5/2 23:35:38.877  Тарлия Бросвилл говорит: - Она тебе совсем другой покажется.

5/2 23:36:09.842  Беренгард говорит: - Если понравлюсь.

5/2 23:36:23.542  Тарлия Бросвилл говорит: - Смотря в каком смысле понравишься.

5/2 23:36:32.642  Тарлия Бросвилл говорит: - Если что Адама потом опасайся. - Усмехнулась.

5/2 23:36:38.475  Беренгард поднял на Тарлию взгляд.

5/2 23:36:45.558  Садрик Дригл говорит: - А что, Адам уже ухлестывает за ней?

5/2 23:36:55.408  Садрик Дригл говорит: - Рабыня превратилась в любимую женщину?

5/2 23:37:04.774  Лэнс Уилан говорит: - Ну типо того.

5/2 23:37:21.640  Лэнс Уилан говорит: - Только он это хорошо скрывает.

5/2 23:37:22.757  Беренгард говорит: - Куда мне уже в "таком" смысле нравится. Уж четвертый десяток...

5/2 23:37:35.090  Тарлия Бросвилл говорит: - Ну Латуш вроде понравился.

5/2 23:37:40.490  Тарлия Бросвилл говорит: - Значит не все потеряно.

5/2 23:37:51.189  Корнеил хохотнул. 

5/2 23:37:51.406  Беренгард говорит: - Латуш и Асьер понравился.

5/2 23:38:00.556  Беренгард улыбается |3-2(Корнеил).

5/2 23:38:20.772  Тарлия Бросвилл говорит: - Ну она не на каждого западает.

5/2 23:38:27.755  Тарлия Бросвилл говорит: - Лэнса вон уже сколько динамит.

5/2 23:38:38.089  Беренгард говорит: - Так он рыжий.

5/2 23:38:41.873  Лэнс Уилан говорит: - Да я как-то не стремлюсь понравиться.. - Пробурчал под нос.

5/2 23:38:43.855  Лэнс Уилан говорит: - Во!

5/2 23:38:52.222  Лэнс Уилан говорит: - У меня природная защита от пылких женщин.

5/2 23:39:08.922  Корнеил говорит: - У меня весь командный состав в Оплоте Рыжий. Это кошмар! - Усмехнулся

5/2 23:39:23.504  Беренгард говорит: - Да, здесь одного Лэнса за десятерых хватает.

5/2 23:39:26.839  Беренгард говорит: - А у тебя целый состав.

5/2 23:39:31.571  Лэнс Уилан захохотал.

5/2 23:39:38.571  Лэнс Уилан говорит: - Я десятерых стою!

5/2 23:39:51.754  Беренгард говорит: - Ага.. если вычленить одни косяки?

5/2 23:40:07.104  Лэнс Уилан говорит: - Тогда девятерых.

5/2 23:40:15.870  Беренгард рассмеялся.

5/2 23:40:21.254  Тарлия Бросвилл говорит: - Девятерых в минусе, Лэнс..

5/2 23:40:22.320  Корнеил Усмехнулся

5/2 23:40:56.319  Беренгард говорит: - Майс, чего насупились?

5/2 23:41:15.318  Майс Томпсон приоткрыл глаза, смотря на Беренгарда.

5/2 23:41:23.252  Лэнс Уилан говорит: - Да он всегда такой.

5/2 23:41:41.369  Садрик Дригл говорит: - Ну не скажи. Я помню его еще таким, как ты.

5/2 23:41:43.535  Корнеил потер лицо ладонью. - Дрема импова сестра... - Мотнул головой.

5/2 23:41:58.785  Майс Томпсон говорит: - Можно не вспоминать об этом?

5/2 23:42:06.168  Беренгард говорит: - Майс, а у Вас есть дети?

5/2 23:42:24.851  Майс Томпсон изогнул бровь, смотря на Беренгарда.

5/2 23:42:34.018  Майс Томпсон говорит: - Родных нет.

5/2 23:42:41.267  Майс Томпсон говорит: - С Лайреком ты уже виделся.

5/2 23:42:48.417  Лэнс Уилан говорит: - Да он нам всем тут, как батя.

5/2 23:43:09.799  Лэнс Уилан говорит: - Седой такой и страшный...Зато не пьющий!

5/2 23:43:32.315  Корнеил усмехнулся. - Это конечно все покрывает.

5/2 23:43:35.199  Майс Томпсон вздохнул, прикрывая глаза ладонью.

5/2 23:43:42.383  Беренгард говорит: - Если бы Майс пил, он бы свихнулся уже очень давно.

5/2 23:43:53.449  Беренгард говорит: - ..слабый разум не может удержать влияние Бездны.

5/2 23:44:29.531  Майс Томпсон говорит: - С ними Бездна это последнее из-за чего свихнешься. - Проговорил не громко.

5/2 23:44:40.280  Лэнс Уилан захохотал.

5/2 23:44:45.232  Беренгард говорит: - Тьма приходит, когда ты слабеешь. Чем расслабленее пребываешь, тем глубже кошмары.. некоторые даже начинают видеть их наяву.

5/2 23:45:20.380  Лэнс Уилан почесал затылок, глядя то на Беренгарда, то на Майса.

5/2 23:45:31.547  Лэнс Уилан говорит: - Так вот чего ты таким стал.

5/2 23:45:42.413  Майс Томпсон говорит: - Лэнс, сколько ты меня уже знаешь?

5/2 23:45:45.446  Беренгард говорит: - Берегите Майса, старость неустанно возьмет свое.

5/2 23:45:59.629  Лэнс Уилан говорит: - Ну..э-э..Всю жизнь?

5/2 23:46:07.062  Лэнс Уилан говорит: - Да мы его бережем!

5/2 23:46:13.995  Майс Томпсон говорит: - Меня да, мои нервы нет.

5/2 23:46:31.795  Лэнс Уилан говорит: - Да ладно, мы ж не так часто.

5/2 23:46:55.545  Садрик Дригл говорит: - Да я вон вроде стар, но еще в своем уме.

5/2 23:47:01.827  Садрик Дригл говорит: - А Майсу до старости еще далеко.

5/2 23:47:19.445  Беренгард говорит: - Возраст к сожалению разрушает рассудок. У каждого по-своему, но в целом.. без обид. Если так случится, Вы станете опасными врагами,

5/2 23:47:19.445  Беренгард говорит: остановить которых Мракобесам будет крайне сложно. Надеюсь этого не случится.

5/2 23:47:45.444  Беренгард говорит: - ..и Вы умрете раньше. Без обид.

5/2 23:47:54.093  Майс Томпсон потер бровь пальцами, не открывая глаз.

5/2 23:48:11.426  Лэнс Уилан настороженно глянул на Майса. 

5/2 23:48:32.192  Росс подошла ближе, положив ладонь в латной перчатке на плечо седого.

5/2 23:49:09.392  Майс Томпсон медленно склонил голову в сторону руки.

5/2 23:49:25.674  Тарлия Бросвилл молча наблюдала за этой сценой.

5/2 23:49:55.874  Лэнс Уилан говорит: - Не умрет он раньше..Мы не позволим. - Все-же сказал, стараясь убедить сам себя.

5/2 23:50:53.407  Беренгард говорит: - Сейчас об этом думать рано, - поддержал он, кивая. - Извините, что поднял темную тему.

5/2 23:51:10.306  Беренгард говорит: - ..я редко думаю о чем говорю. Просто.. выкладываю, что на уме.

5/2 23:51:37.222  Майс Томпсон поднялся, взяв деву в латах за руку.

5/2 23:52:15.471  Майс Томпсон говорит: - Лия, когда решите отправляться, убедись, что за вами нет слежки.

5/2 23:52:33.554  Майс Томпсон говорит: - Рад был повидать. Если понадобится еще что-то, заглядывайте.

5/2 23:52:56.504  Беренгард говорит: - ..это.. очень радушно. Спасибо, Майс.

5/2 23:53:12.637  Майс Томпсон кивнул, уходя в палатку. Девушка отправилась с ним.

5/2 23:53:19.656  Беренгард хмыкнул, вглядываясь в спину Томпсона.

5/2 23:53:29.945  Беренгард говорит: - ..ну вот и что я наделал.

5/2 23:53:43.203  Тарлия Бросвилл говорит: - У него бывает.

5/2 23:53:50.468  Тарлия Бросвилл говорит: - Скорее всего не в тебе дело.

5/2 23:54:04.352  Беренгард говорит: - Кто же теперь разберет.

5/2 23:54:44.185  Тарлия Бросвилл говорит: - Просто он сам уже понимает, чем все закончится. Поэтому..Не хочет ребят оставлять самих по себе.

5/2 23:54:53.285  Тарлия Бросвилл говорит: - Каким бы он ни казался, он их любит.

5/2 23:55:07.767  Лэнс Уилан склонил голову, поглядывая в сторону палатки.

5/2 23:55:28.317  Садрик Дригл говорит: - Ребятня, как-то уныло все стало. - Усмехнулся. - Выше нос.

5/2 23:56:21.910  Беренгард говорит: - Прорветесь. Все когда-нибудь кончается. А, мы же так и не познакомились, Садрик.

5/2 23:56:26.974  Беренгард протянул вперед руку.

5/2 23:56:31.605  Беренгард говорит: - Очень приятно. Садрик.

5/2 23:57:01.199  Садрик Дригл говорит: - тезка значит. - Старик издал смешок, потянувшись рукой и пожал ту. - Интересно получается.

5/2 23:57:26.615  Беренгард говорит: - Самое интересное то, что Садрик, не мое настоящее имя. Это имя которое я выбрал себе как агенту.

5/2 23:57:45.408  Беренгард говорит: - ..накануне просьбы тебя вызволить.

5/2 23:58:05.730  Садрик Дригл говорит: - Значит у тебя чуйка на имена.

5/2 23:58:13.463  Садрик Дригл говорит: - Полезный навых. Ха-ха.

5/2 23:58:14.313  Беренгард говорит: - Или у судьбы на нас двоих свой план.

5/2 23:58:29.529  Садрик Дригл говорит: - Так значит ты агент.

5/2 23:58:35.680  Беренгард говорит: - Играюсь.

5/2 23:58:40.046  Садрик Дригл говорит: - А чего ж с бандитами связался?

5/2 23:59:05.507  Беренгард говорит: - С бандитами ли?

5/2 23:59:30.178  Садрик Дригл говорит: - Ну Мракобесы еще с своего появления такими и числятся.

5/2 23:59:37.411  Садрик Дригл говорит: - Разбираться во всем кто ж будет.

5/2 23:59:48.561  Беренгард говорит: - ..люди все познают в сравнениях. Скажем так.. я - сравнил.

5/3 00:00:05.994  Садрик Дригл говорит: - И что думаешь?

5/3 00:00:47.711  Беренгард говорит: - Думаю, что ты урод, Садрик. Но возможно не все из того, что ты делал, ты считаешь необходимым.. возможно искупление чувство тебе не чуждое.

5/3 00:00:47.711  Беренгард говорит: Мне еще предстоит узнать.

5/3 00:01:23.426  Беренгард говорит: - Впрочем большинство здесь жертвы обстоятельств, из которых уже не могут выпутаться. Или держишься остальных, или погибнешь.

5/3 00:01:27.275  Садрик Дригл усмехнулся, почесывая бороду.

5/3 00:01:55.742  Беренгард говорит: - ..даже голодные времена не заставили прибегнуть к разбою, судя по словам местных. Если это правда, то достойно уважения.

5/3 00:02:17.052  Беренгард говорит: - Во остальном, мне нужно время, чтобы сделать выводы.

5/3 00:02:38.257  Садрик Дригл говорит: - Разбой понятие относительное.

5/3 00:02:49.007  Беренгард говорит: - Сравнение, верно?

5/3 00:03:05.223  Садрик Дригл говорит: - Как и Тьма, и зло.

5/3 00:03:09.257  Садрик Дригл говорит: - Все относительно.

5/3 00:03:15.239  Садрик Дригл говорит: - Есть меньшее, есть большее зло.

5/3 00:03:20.873  Садрик Дригл говорит: - Да и добро тоже относительно.

5/3 00:04:05.715  Беренгард говорит: - Посмотрим. Скоро Ваша личина все равно вскроется.

5/3 00:04:20.906  Беренгард говорит: - ..и тогда можно будет решать.

5/3 00:04:33.188  Садрик Дригл говорит: - Обязательно решим. - Подмигнул тому.

5/3 00:04:53.821  Тарлия Бросвилл вздохнула, опустив руки.

5/3 00:05:06.870  Беренгард говорит: - Так.. Адам и Аника? - он посмотрел на Лэнса, говоря чуть тише.

5/3 00:05:16.104  Лэнс Уилан говорит: - М?

5/3 00:05:20.587  Лэнс Уилан говорит: - Что они?

5/3 00:05:26.986  Беренгард говорит: - Да. Что они?..

5/3 00:05:34.903  Лэнс Уилан говорит: - Ну они..Как обычно.

5/3 00:05:35.003  Корнеил потер лицо ладонью. 

5/3 00:05:46.469  Беренгард говорит: - А чего не поможешь?

5/3 00:05:48.519  Лэнс Уилан говорит: - Адам лезет к Анике, но стесняется. Аника шарахается от Адама.

5/3 00:05:52.752  Лэнс Уилан говорит: - А я то чего?

5/3 00:05:56.769  Лэнс Уилан говорит: - Как помочь то?

5/3 00:06:04.185  Беренгард говорит: - Ты смелый, придумаешь может чего?

5/3 00:06:19.686  Тарлия Бросвилл говорит: - Последняя женщина с которой познакомился Лэнс, сбежала.

5/3 00:06:26.386  Тарлия Бросвилл говорит: - Так что не думаю, что он тут помощник.

5/3 00:06:51.768  Беренгард говорит: - А что вообще Аника любит? - он посмотрел на Тарлию через плечо.

5/3 00:06:56.068  Тарлия Бросвилл говорит: - Хотя сначала от нее сбежал Лэнс, когда без одежды увидел. - Усмехнулась.

5/3 00:07:00.285  Лэнс Уилан говорит: - Так!

5/3 00:07:04.384  Лэнс Уилан говорит: - Вот давай не начинай.

5/3 00:07:16.101  Лэнс Уилан говорит: - Тогда ситуация такая была..

5/3 00:07:20.167  Лэнс Уилан говорит: - Я ее не раздевал.

5/3 00:07:25.134  Тарлия Бросвилл говорит: - Но пялился.

5/3 00:07:29.700  Лэнс Уилан говорит: - Не пялился.

5/3 00:07:38.434  Беренгард говорит: - А чего глаза забегали?

5/3 00:07:49.584  Лэнс Уилан говорит: - Ой, идите вы! - Парень покраснел.

5/3 00:07:52.716  Корнеил кивнул. - Ага, уже интерсно... Хоть я и сплю, но все же...

5/3 00:07:59.366  Беренгард улыбнулся Тарлии.

5/3 00:08:05.383  Тарлия Бросвилл говорит: - А Аника вообще романтичный человек.

5/3 00:08:09.699  Тарлия Бросвилл говорит: - Хоть и грустит часто.

5/3 00:08:18.650  Беренгард говорит: - ..что-то из прошлого?

5/3 00:08:27.549  Тарлия Бросвилл говорит: - Изначально она тут пленницей была.

5/3 00:08:40.532  Тарлия Бросвилл говорит: - И Адам ее использовал для своих экспериментов.

5/3 00:08:54.315  Тарлия Бросвилл говорит: - Потом в ученицы взял.

5/3 00:09:01.232  Тарлия Бросвилл говорит: - Ну, а сейчас вот. Привязался.

5/3 00:09:22.848  Беренгард говорит: - А она?

5/3 00:09:29.465  Тарлия Бросвилл говорит: - А она..Боится его.

5/3 00:09:35.065  Тарлия Бросвилл говорит: - Но и покинуть не может.

5/3 00:09:38.731  Тарлия Бросвилл говорит: - Кстати..

5/3 00:09:42.265  Тарлия Бросвилл говорит: - Я тут вспомнила.

5/3 00:09:51.748  Беренгард говорит: - Да?..

5/3 00:09:57.981  Тарлия Бросвилл говорит: - Лэнс, а Змееносцы не могут принимать участие в делах Пересмешника?

5/3 00:10:10.730  Лэнс Уилан говорит: - Без понятия..Но вроде они там артефакты ищут.

5/3 00:10:17.147  Лэнс Уилан говорит: - Может продавать им, наверное.

5/3 00:10:31.047  Беренгард говорит: - Что еще за Змееносцы?

5/3 00:10:53.480  Тарлия Бросвилл говорит: - Один отряд приключенческий. Ищет артефакты, грабит склепы и могилы.

5/3 00:11:03.213  Тарлия Бросвилл говорит: - Храмы тоже.

5/3 00:11:10.479  Тарлия Бросвилл говорит: - У них там маги одни.

5/3 00:11:29.846  Садрик Дригл говорит: - Как хорошо, что мы Аничку у них забрали.

5/3 00:11:37.629  Беренгард говорит: - Значит.. у них?

5/3 00:11:50.378  Тарлия Бросвилл говорит: - Ага, только перед этим довели ее до вот такого состояния.

5/3 00:12:04.194  Лэнс Уилан говорит: - Она состояла в Змееносце.

5/3 00:12:04.895  Беренгард говорит: - Как думаете, сможет она рассказать мне что-то о Змееносцах?

5/3 00:12:08.411  Лэнс Уилан говорит: - До встречи с нами.

5/3 00:12:15.278  Лэнс Уилан говорит: - Думаю может. Если убедишь ее.

5/3 00:12:22.078  Лэнс Уилан говорит: - Она не сильно любит говорить об этом.

5/3 00:12:24.995  Беренгард говорит: - Лэнс, будешь другом?..

5/3 00:12:29.694  Лэнс Уилан говорит: - М7

5/3 00:12:41.227  Беренгард говорит: - ..сможешь Анику как-то.. выманить?

5/3 00:12:50.060  Лэнс Уилан говорит: - Позвать сюда что ли?

5/3 00:13:02.494  Беренгард говорит: - Ну, можно и сюда, - он закивал.

5/3 00:13:09.508  Лэнс Уилан говорит: - Ну ща попробую.

5/3 00:13:13.027  You set all speeds of Ракша from normal to 10.00.

5/3 00:13:22.910  11010769 - Лэнс Уилан2 

5/3 00:13:22.910  11005427 - Лэнс Уилан 

5/3 00:13:26.377  Беренгард говорит: - Ну со своими-то у него проблем нет? - он посмотрел на Тарлию.

5/3 00:13:47.625  Корнеил выдохнул. - Щас вырублюсь... - В очередной раз потер лицо рукой.

5/3 00:13:50.009  Тарлия Бросвилл говорит: - Со своими?

5/3 00:13:55.225  Тарлия Бросвилл говорит: - С девушками что ли?

5/3 00:13:59.192  Беренгард говорит: - Ну да...

5/3 00:14:09.141  Тарлия Бросвилл говорит: - Хотите вас пока отправлю куда нужно.

5/3 00:14:20.309  Беренгард говорит: - А говорить как?..

5/3 00:14:22.508  Тарлия Бросвилл глянула на Корнеила.

5/3 00:14:30.808  Тарлия Бросвилл говорит: - Да вы пока останетесь.

5/3 00:14:36.642  Тарлия Бросвилл говорит: - Как закончите, следом отправлю.

5/3 00:14:50.474  Беренгард говорит: - Вот что за девушка, лишь бы куда отправить.

5/3 00:14:57.691  Тарлия Бросвилл усмехнулась.

5/3 00:15:04.907  Тарлия Бросвилл говорит: - Человек спать хочет.

5/3 00:15:11.824  Тарлия Бросвилл говорит: - Тут Майс пока запретил оставаться.

5/3 00:15:15.840  Тарлия Бросвилл говорит: - Так что куда девать?

5/3 00:15:26.607  Беренгард говорит: - Да.. дело готовит Майс видимо.

5/3 00:15:37.702  Корнеил негромко усмехнулся. - Я уже сплю... - мотнул головой.

5/3 00:15:53.222  Беренгард говорит: - Домой тебя отправить, Асьер?

5/3 00:15:55.556  Тарлия Бросвилл говорит: - Скажите куда телепортировать.

5/3 00:16:41.889  Корнеил говорит: - Куда угодно в Златоземье... Там доберусь куда нужно.

5/3 00:17:01.955  Тарлия Бросвилл говорит: - Хорошо. - Девушка коснулась плеча Корнеила, шепча заклинание.

5/3 00:17:09.455  Беренгард говорит: - У братьев Коннели в постели, подойдет?

5/3 00:17:31.124  Корнеил говорит: - Придушу я тебя. - Глянул на Беренгарда

5/3 00:17:48.238  [Объявление рейду] Ракша: Корнеил, Вас телепортирует вместе с Тарлией на границы Златоземья.

5/3 00:18:07.204  [Объявление рейду] Ракша: Спасибо за участие! 

5/3 00:18:22.387  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: Спасибо за ивент

5/3 00:18:39.065  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: Хоть я половину проспал, было интресно)

5/3 00:18:54.470  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Спасибо и тебе большое!

5/3 00:19:03.520  11010766 - Аника Морган2 

5/3 00:19:03.520  11006867 - Феаника Свет Созидания 

5/3 00:19:03.520  11006225 - Торманика Магощит 

5/3 00:19:03.520  11005424 - Аника Морган 

5/3 00:19:03.587  32329 - Каника Златокладезь 

5/3 00:19:03.603  30365 - Предок Ваникая 

5/3 00:19:05.152  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Я основное продублировал в информацию.

5/3 00:19:14.153  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: Пойду спать

5/3 00:19:19.485  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: Наканец та X)

5/3 00:19:25.235  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Слакдих снов

5/3 00:19:40.551  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Корнеил: пасиб

5/3 00:20:13.416  Аника Морган робко жалась за спиной Лэнса.

5/3 00:21:45.166  Беренгард говорит: - Аника? - он посмотрел на девушку, - Кажется это имя означает "милость", - он улыбнулся девушке. - Как думаешь, Лэнс, подходящее?

5/3 00:22:05.248  Лэнс Уилан говорит: - Да вообще, сама милота. - С улыбкой глянул на девушку.

5/3 00:22:17.915  Аника Морган стояла с опущенной головой, приобняв себя руками.

5/3 00:22:27.831  Аника Морган говорит: - Вы что-то хотели?

5/3 00:23:18.964  Беренгард говорит: - Здесь скорее о том, что она милость дарованная кем-то, - он кивнул. - Да.. хотел. На самом деле кажется нам предстоит действовать вместе в

5/3 00:23:18.964  Беренгард говорит: грядущих событиях. Меня зовут Беренгард, но Вы знаете меня как агента Садрика "Ярого". Мы встречались на берегу в Западном Краю.

5/3 00:23:35.996  Беренгард говорит: - ..наверное единственном спокойном месте в той провинции.

5/3 00:24:11.462  Аника Морган говорит: - Угу..Я помню вас..

5/3 00:24:43.053  Беренгард говорит: - Скажите, Аника, не откажете нам в компании? Не стану лукавить, мне было бы приятно узнать ту, с кем предстоит идти в бой.

5/3 00:25:15.578  Аника Морган зажато посмотрела через плечо на палатку с магическими рунами и все-же робко опустилась на скамью рядом с Лэнсом.

5/3 00:25:22.894  Аника Морган говорит: - Т..Только не долго.

5/3 00:25:56.250  Беренгард говорит: - Спасибо, - он улыбнулся девушке, а затем посмотрел на Садрика, показывая ладонью. - Скажите, Садрик, хотел спросить.. только не сильно

5/3 00:25:56.253  Беренгард говорит: удивляйтесь. Вы любите поэзию?

5/3 00:26:24.776  Садрик Дригл говорит: - Ой, когда-то любил. Даже стихи писал пока в тюрьме был.

5/3 00:26:38.560  Аника Морган с явным страхом смотрела на Садрика, жавшись к Лэнсу.

5/3 00:27:43.527  Беренгард говорит: - И как, получалось?

5/3 00:28:08.342  Садрик Дригл говорит: - Отвратно.

5/3 00:28:15.809  Садрик Дригл говорит: - Из меня поэт, как из Майса паладин.

5/3 00:28:33.226  Беренгард говорит: - Зато представляешь, Лэнс, сколько бы стоил такой сборник? Великого чернокнижника.

5/3 00:28:50.508  Беренгард говорит: - ..а Вам, Аника, нравится поэзия?

5/3 00:28:56.776  Лэнс Уилан говорит: - Поэзия для депрессивных психопатов. - усмехнулся.

5/3 00:29:12.057  Аника Морган еле заметно кивнула, не поднимая головы.

5/3 00:29:37.808  Беренгард говорит: - О чем стихи Вам по душе? Быть может о природе, о тоске или может.. любви?..

5/3 00:30:08.773  Аника Морган взглянула на Лэнса, а потом вновь опустила голову. Еле слышно она ответила. - О природе люблю...

5/3 00:30:48.739  Беренгард говорит: - О природе, - он кивнул, открывая свою широкую тетрадку, принялся листать, многозначительно прихмыкивая. - Ага.. хорошо.

5/3 00:31:10.387  Аника Морган говорит: - Ты же сказал, что что-то важное. - Прошептала на ухо Лэнсу.

5/3 00:31:20.271  Лэнс Уилан говорит: - Это важно. - Ответил Анике, кивая.

5/3 00:31:31.638  Беренгард говорит: - ..кажется я нарек его "В руках природы", - он улыбнулся, поднимая глаза на Садрика. - Ну что, послушаем и мою тюремную поэзию?.. 

5/3 00:32:00.354  Садрик Дригл говорит: - Дерзайте, мил человек. - Усмехнулся. - Порадуйте нас вашими творениями.

5/3 00:32:37.103  Беренгард прокашлялся в кулак, и затем, начал, совершенно другим, вкрадчивым и тихим голосом, лишенным всякой до царившей до этого задорности.

5/3 00:33:47.735  Беренгард говорит: - ..в моих руках - моря и горы. В моих руках полей простор, хрусталь всех рек, стволы и кроны, гранит и мрамор с первых пор. И каждый зверь и

5/3 00:33:47.737  Беренгард говорит: всяка птица, и рыба в водах, червь земной, являют вам мои обличия.. я жизнь и смерть, я круг мирской...

5/3 00:34:43.867  Беренгард говорит: - ..мои пейзажи - лес обширный. Мои картины - крутость скал. Оазисы среди пустыни и собранный из камня вал. Вся буйность рек, удары ветра, и гром

5/3 00:34:43.867  Беренгард говорит: с грозой средь бела дня.. луна и солнце, хищник, жертва.. и жар и снег. Огонь и град...

5/3 00:35:11.550  Беренгард говорит: ..мой образ так же многогранен как луч попавший в сеть-алмаз.. я мир, что соткан был из таин. Найди лишь только в нем свой лаз...

5/3 00:35:21.016  Аника Морган теребила завязанный пояс на талии и слушала.

5/3 00:36:17.147  Беренгард поднял взгляд на костер, книжки не закрывая, но кажется заканчивая декларировать.

5/3 00:36:39.598  Садрик Дригл говорит: - Прекрасные стихи. - Старик слушал, зарыв глаза.

5/3 00:37:01.481  Садрик Дригл говорит: - Как тебе, юный поколенец рыжих?

5/3 00:37:14.480  Лэнс Уилан говорит: - Звучит красиво, плохо, что я ничего не понял.

5/3 00:37:23.763  Лэнс Уилан говорит: - Хаха. Я в стихах мало разбираюсь.

5/3 00:37:45.563  Садрик Дригл говорит: - невежа. - Цокнул языком. - И куда смотрели? Вырастили на свою голову.

5/3 00:38:04.562  Аника Морган вновь вернула руки с пояса, обнимая себя.

5/3 00:38:42.162  Беренгард говорит: - А как Вам, Аника? Только честно, - шутливо поднял он палец вверх, улыбаясь и Лэнсу тоже.

5/3 00:38:54.694  Аника Морган говорит: - Красивые стихи. - Прошептала.

5/3 00:39:10.494  Аника Морган говорит: - Вы сами написали?

5/3 00:39:24.894  Беренгард говорит: - Есть такой грех, - он кивнул.

5/3 00:39:46.095  Аника Морган говорит: - У вас хорошо получается.. - Продолжала говорить так-же тихо, не смотря выше.

5/3 00:40:05.993  Беренгард говорит: - Спасибо, всегда приятно услышать комплимент, тем более от столь милой девушки.

5/3 00:40:28.609  Аника Морган зажалась сильнее, бросив взгляд за плечо на палатку.

5/3 00:40:29.227  Беренгард говорит: - Если бы Мейса чаще хвалили, может быть и не вырос бы таким угрюмым, а?

5/3 00:40:45.458  Садрик Дригл - Он и рос не угрюмым.

5/3 00:40:56.208  Садрик Дригл говорит: - Знал бы ты его лет десять назад.

5/3 00:41:04.258  Садрик Дригл говорит: - Как Лэнс, ей Свет.

5/3 00:41:36.074  Беренгард говорит: - У меня кстати и про Мракобесов есть стих. Метафорично конечно же.

5/3 00:41:45.890  Лэнс Уилан говорит: - Да ну?

5/3 00:41:54.006  Лэнс Уилан говорит: - Давай читай!

5/3 00:42:05.657  Беренгард говорит: - Ну.. не совсем. Но Вам подходит. Под общую атмосферу.

5/3 00:43:01.424  Беренгард говорит: - Снова ночи без сна. В свете ярких зарниц гроз плывут облака, ливнем бьют поля жниц. Крыши тысяч домов отзываются в такт песни неба

5/3 00:43:01.426  Беренгард говорит: печальной, что водой стелет тракт. Знаешь, мне не понять, почему стаи птиц предпочтут не летать, хоть не знают границ. Разве им не хотелось,

5/3 00:43:01.426  Беренгард говорит: пусть хотя-бы лишь раз, вызов бросить погоде, через тучи ломясь?..

5/3 00:43:46.472  Беренгард говорит: - Бритвой острою крыльев, разрывая простор вырываться навстречу ветру хладному гор! Падать в бурные волны темно-синей выси, камнем рухнуть,

5/3 00:43:46.472  Беренгард говорит: крутясь в сумасшедшей оси... Только в эти моменты: "лишь секунда и всё", понимаешь, что жизни широко колесо. И короткие спицы нашей блеклой

5/3 00:43:46.472  Беренгард говорит: судьбы надломившись иль целы, для нее так скупы...

5/3 00:44:23.987  Беренгард говорит: - ..И спасаясь от смерти взмахом робким одним, остановится сердце, снова вспыхнет засим, ярким пламенем жарким, да таким, что сгорит всякой

5/3 00:44:23.987  Беренгард говорит: горкой печали пласт из каменных плит... В свете ярких зарниц сильных гроз облака разорвутся и робко ниспадут свысока, вот тогда осознанье, с

5/3 00:44:23.987  Беренгард говорит: теплым светом зари тебе скажет сурово: "Беды - мелочь, прозри!"

5/3 00:44:58.703  Беренгард переглянулся с людьми, завершая короткий рассказ.

5/3 00:45:16.469  Лэнс Уилан говорит: - Я опять ничего не понял, но круто! - Улыбнулся.

5/3 00:45:17.352  Беренгард говорит: - ..думаю чуть не разбившись у самой земли, и Вы давно поняли цену жизни.

5/3 00:45:28.602  Беренгард говорит: - Как эта самая птица.

5/3 00:45:41.337  Садрик Дригл усмехнулся, глянув на Лэнса.

5/3 00:45:50.069  Садрик Дригл говорит: - Пора приучать тебя к поэзии.

5/3 00:46:03.234  Аника Морган сидела, смотря на свои колени.

5/3 00:46:15.135  Беренгард говорит: - Да-да, поэзия удел умных, Лэнс, будешь всем хвастаться мол вот какой умный.

5/3 00:46:23.717  Беренгард заулыбался парню.

5/3 00:46:24.934  Лэнс Уилан - Я умный!

5/3 00:46:34.084  Лэнс Уилан говорит: - Книжки не делают тебя умным!

5/3 00:46:41.184  Лэнс Уилан говорит: - В бою мне мозгов хватает.

5/3 00:46:48.600  Садрик Дригл говорит: - Ну только в бою, Лэнс.

5/3 00:46:55.134  Садрик Дригл говорит: - А как-же высшее общество?

5/3 00:47:02.350  Садрик Дригл говорит: - Вот встретишь красивую леди, влюбишься.

5/3 00:47:06.633  Садрик Дригл говорит: - А поговорить не о чем.

5/3 00:47:19.150  Лэнс Уилан говорит: - Да где я тут тебе такую найду?

5/3 00:47:31.783  Беренгард говорит: - Верно. Вот Аника сидит рядом, смотрит, а ты и слова высокопарного не нашел.

5/3 00:47:42.099  Лэнс Уилан говорит: - Да Аника своя.

5/3 00:47:50.682  Лэнс Уилан говорит: - Я про других говорю!

5/3 00:47:52.316  Беренгард говорит: - Вот-вот, а могла быть - твоя.

5/3 00:48:02.281  Лэнс Уилан проморгался.

5/3 00:48:10.881  Беренгард говорит: - Упустил.

5/3 00:48:12.280  Аника Морган испуганно взглянула на Беренгарда.

5/3 00:48:18.566  Лэнс Уилан говорит: - Э-э..не.

5/3 00:48:22.981  Беренгард говорит: - Шучу я, - он кивнул Анике. - Шучу.

5/3 00:48:23.932  Лэнс Уилан говорит: - Она ж мне, как сестра.

5/3 00:48:48.865  Садрик Дригл говорит: - А могла бы быть женой.

5/3 00:48:54.713  Садрик Дригл говорит: - Прояви ты решимость.

5/3 00:49:04.930  Беренгард улыбнулся Садрику широко.

5/3 00:49:20.732  Аника Морган опустила голову. Она явно чувствовала себя не в своей тарелке из-за таких разговоров.

5/3 00:49:41.930  Беренгард говорит: - Скажите, Аника.. что Вам нравится?

5/3 00:49:53.229  Аника Морган говорит: - Н-нравится?

5/3 00:50:18.914  Беренгард говорит: - Конечно. У каждого человека есть за душой что-то, что ему нравится. Кому-то яркие закаты, кому-то гладь морская, а кому-то.. мороженное.

5/3 00:50:35.945  Беренгард говорит: - Такие вещи и складывают нас какими мы есть.

5/3 00:50:49.795  Аника Морган говорит: - Я люблю море..Леса..Но не наши..В Калимдоре красивые были. - Прошептала.

5/3 00:51:14.244  Аника Морган говорит: - Цветы люблю..

5/3 00:51:33.660  Беренгард говорит: - Цветы, а какие любимые?

5/3 00:51:50.627  Аника Морган говорит: - Самые простые..Луговые..

5/3 00:52:01.710  Аника Морган говорит: - Они красивы и..Свободны..

5/3 00:52:08.960  Аника Морган говорит: - Но сорванные не люблю..

5/3 00:52:22.393  Беренгард говорит: - Только растущие?

5/3 00:52:45.675  Аника Морган говорит: - Сорванные цветы, мертвые цветы..К чему убивать их, только ради временного удовольствия?

5/3 00:53:33.475  Беренгард говорит: - Люди многое убивают ради временного удовольствия, - он кивает. - Но понять я конечно Вас могу. А вот море, купаться любите, или только

5/3 00:53:33.475  Беренгард говорит: смотреть?

5/3 00:53:47.291  Аника Морган говорит: - Просто смотреть..Плавать я боюсь.

5/3 00:54:26.457  Беренгард говорит: - Не умеете, или боитесь, что кто-то цапнет? - он заулыбался.

5/3 00:54:41.390  Аника Морган чуть сжалась, снова смотря на свои колени.

5/3 00:54:49.356  Аника Морган говорит: - Море убивает.. - Прошептала.

5/3 00:55:10.606  Беренгард говорит: - А что в нашей жизни не убивает? Живем ведь один раз.

5/3 00:55:22.372  Беренгард говорит: - ..хотя в Сумеречном Лесу бывает и вторую жизнь дарят.

5/3 00:55:33.889  Аника Морган говорит: - Это не жизнь..

5/3 00:56:09.423  Беренгард говорит: - Да уж.. впрочем, не будем о плохом. А ты, Лэнс, купаешься? А то ходит молва, что у тебя с водой отношения напряженные.

5/3 00:56:21.704  Лэнс Уилан говорит: - Купатья люблю

5/3 00:56:27.554  Лэнс Уилан говорит: - А вот корабли не переношу.

5/3 00:56:31.904  Лэнс Уилан говорит: - Укачивает меня.

5/3 00:56:55.354  Беренгард говорит: - Завтра какие планы у тебя, рыжий?

5/3 00:57:11.487  Лэнс Уилан говорит: - Да какие? Сначала построение, тренировка, а потом никаких.

5/3 00:57:19.570  Лэнс Уилан говорит: - Малых надо погонять, чтоб не расслаблялись.

5/3 00:58:07.519  Беренгард говорит: - Как насчет сходить к морю? Раз в баню не ходишь, то хоть так в порядок тебя приведем, а?

5/3 00:58:17.835  Лэнс Уилан говорит: - Да че ты начинаешь то!

5/3 00:58:20.619  Лэнс Уилан говорит: - Ну пошли.

5/3 00:58:23.819  Лэнс Уилан говорит: - А куда?

5/3 00:58:30.119  Беренгард заулыбался, посмотрел на Садрика.

5/3 00:59:24.934  Беренгард говорит: - Ну.. Братство в Западном Краю на берег редко спускается, много там мурлоков расплодилось. Но есть пару пляжей приветливых, можно и туда.

5/3 00:59:40.000  Лэнс Уилан говорит: - Вон, к мурлокам Тарлию захвати.

5/3 00:59:47.717  Лэнс Уилан говорит: - Она с ними дружит. - Хохотнул.

5/3 00:59:55.750  Беренгард говорит: - А этой истории я не слышал.

5/3 01:00:02.066  Лэнс Уилан говорит: - так у нее.

5/3 01:00:06.366  Лэнс Уилан говорит: - Мурлоки свои есть.

5/3 01:00:10.200  Лэнс Уилан говорит: - Целых две штуки.

5/3 01:00:19.066  Беренгард говорит: - Ничего себе.. тогда точно с собой позовем.

5/3 01:00:30.449  Беренгард говорит: - А Вы, Аника, как?.. Поедем вместе?

5/3 01:00:31.999  Лэнс Уилан говорит: - Она вроде и их язык немного знает.

5/3 01:00:48.131  Аника Морган вжала голову в плечи.

5/3 01:00:59.565  Аника Морган говорит: - Я..неуверена, что..

5/3 01:01:06.648  Аника Морган говорит: - Мне можно будет..

5/3 01:01:16.981  Беренгард говорит: - Как думаете, Садрик. Можно будет?..

5/3 01:01:30.914  Садрик Дригл говорит: - Если нельзя, то договоримся. Верно, девочка моя?

5/3 01:01:31.013  Беренгард перевел взгляд на старика.

5/3 01:01:42.214  Аника Морган не ответила, прижавшись к Лэнсу.

5/3 01:02:03.547  Беренгард говорит: - А Вы тоже с нами едем, Садрик. Вам полезно на солнышке погреться, после двух лет-то.

5/3 01:02:31.030  Садрик Дригл говорит: - Ой, пляжи не для меня. - Отмахнулся. - Да и мне бы освоиться тут сначала. В другой раз как-нибудь.

5/3 01:02:38.380  Садрик Дригл говорит: - Мне лучше пока вне лагеря не появляться.

5/3 01:02:47.013  Беренгард говорит: - Что же, и то верно.

5/3 01:03:02.596  Лэнс Уилан говорит: - Тогда пойдем вчетвером.

5/3 01:03:12.912  Лэнс Уилан говорит: - не боись, Аника. У Адама тебя отпросим.

5/3 01:03:34.412  Беренгард говорит: - Скажем Тарлии домой нужно срочно молюсков насобирать.. мурлоков кормить.

5/3 01:03:48.295  Лэнс Уилан расхохотался.

5/3 01:03:54.362  Лэнс Уилан говорит: - Точно!

5/3 01:04:09.061  11010694 - Тарлия Бросвилл 

5/3 01:04:09.061  11009261 - Тарлия Бросвилл 

5/3 01:04:09.244  9929553 - Тарлия Бросвилл 

5/3 01:04:09.244  9928845 - Капитан Тарлия Бросвилл 

5/3 01:04:10.594  Беренгард говорит: - Может даже жемчужину найдем.

5/3 01:04:26.728  Беренгард говорит: - ..хотя, - он посмотрел на Лэнса. - Все жемчужины итак уже будут с нами.

5/3 01:04:44.760  Тарлия Бросвилл села, тяжело выдыхая.

5/3 01:04:45.783  Беренгард говорит: - ..вспомни, и вот она, - посмотрел на Тарлию.

5/3 01:04:51.060  Тарлия Бросвилл говорит: - А?

5/3 01:05:20.626  Беренгард говорит: - Ничего-ничего, пурпурная наша.

5/3 01:05:29.859  Тарлия Бросвилл говорит: - Пурпурная?

5/3 01:05:43.508  Тарлия Бросвилл говорит: - Почему это?

5/3 01:05:52.191  Беренгард говорит: - Да мы тут о ракушках разговор вели.

5/3 01:05:52.358  Лэнс Уилан говорит: - Хорошо хоть не круглая. - расхохотался.

5/3 01:06:12.875  Беренгард говорит: - ..ты когда-нибудь видела молюсков с жемчужинами?

5/3 01:06:17.992  Тарлия Бросвилл говорит: - Видела.

5/3 01:06:22.658  Тарлия Бросвилл говорит: - Доставала их.

5/3 01:06:34.925  Беренгард говорит: - Так вот они все пурпуром выстелены.

5/3 01:06:53.474  Тарлия Бросвилл говорит: - А чего у вас речь о жемчуге и ракушках зашла?

5/3 01:07:17.524  Аника Морган приподнялась, словно хотела уйти, но снова села обратно, теряясь в своем решении.

5/3 01:07:32.456  Беренгард говорит: - Аника сказала, что у нее страсть большая к морю.

5/3 01:07:53.856  Тарлия Бросвилл говорит: - А я думала ты его боишься.

5/3 01:08:03.373  Аника Морган опустив голову, покачала ею.

5/3 01:08:03.973  Беренгард говорит: - А Лэнс как завторил сразу, что вот бы Тарлию в купальнике увидеть.

5/3 01:08:16.922  Лэнс Уилан говорит: - Не было такого!

5/3 01:08:27.638  Тарлия Бросвилл говорит: - Он меня, если увидит, сбежит.

5/3 01:08:33.754  Тарлия Бросвилл говорит: - У него на голых женщин аллергия.

5/3 01:09:01.021  Беренгард говорит: - А я и не против, на пляжу с двумя красавицами.. многое потеряешь, Лэнс.

5/3 01:09:19.037  Лэнс Уилан говорит: - нет у меня аллергии.

5/3 01:09:22.404  Беренгард заулыбался.

5/3 01:09:25.536  Лэнс Уилан говорит: - Ты мне все тот случай припоминаешь.

5/3 01:09:35.987  Лэнс Уилан говорит: - Я бы на тебя посмотрел после Ляли.

5/3 01:09:41.819  Лэнс Уилан говорит: - Сама такая же бы была.

5/3 01:09:50.603  Тарлия Бросвилл говорит: - Увы и ах.

5/3 01:10:02.753  Беренгард говорит: - Так что же, разделишь нашу скромную компанию

5/3 01:10:04.420  Беренгард говорит: ?..

5/3 01:10:08.953  Беренгард говорит: - Завтра.

5/3 01:10:14.719  Тарлия Бросвилл говорит: - Ну, можно было бы.

5/3 01:10:21.453  Тарлия Бросвилл говорит: - А куда вы хотите пойти?

5/3 01:10:38.219  Беренгард говорит: - К мурлокам, главное чтобы Лэнсовы трусы не украли.

5/3 01:10:47.885  Тарлия Бросвилл усмехнулась.

5/3 01:10:55.868  Тарлия Бросвилл говорит: - Это можно будет устроить.

5/3 01:11:03.168  Лэнс Уилан говорит: - Я их спою.

5/3 01:11:09.901  Лэнс Уилан говорит: - И они тебя утащат.

5/3 01:11:13.618  Лэнс Уилан говорит: - Будешь их королевой.

5/3 01:11:27.652  Беренгард говорит: - Такую жемчужину за дорого продать можно, одумайся.

5/3 01:11:42.602  Беренгард говорит: - Мурлоки все равно больше ста ракушек не дадут, даже если всем племенем скинутся.

5/3 01:11:57.300  Тарлия Бросвилл говорит: - Одну большую достанут.

5/3 01:12:03.334  Тарлия Бросвилл говорит: - Нормально, договоримся.

5/3 01:12:29.084  Лэнс Уилан говорит: - А ты я смотрю не против к ним в рабство пойти. - Захохотал.

5/3 01:12:43.234  Беренгард говорит: - О нет, ты пока полезнее с ружьем и где-то рядом. Ни за какие деньги.

5/3 01:12:46.766  Тарлия Бросвилл говорит: - Да почему в рабство? Буду там, как у себя дома. - Усмехнулась.

5/3 01:12:57.483  Беренгард говорит: - Я Вам любую сделку сорву.

5/3 01:13:33.532  Лэнс Уилан говорит: - Значит будем потом выкупать тебя.

5/3 01:13:39.232  Беренгард говорит: - На Д

5/3 01:13:46.365  Беренгард говорит: - На Лэнсовы трусы.

5/3 01:13:49.249  Аника Морган говорит: - Я..Я вам еще нужна? - Прошептала.

5/3 01:13:56.515  Лэнс Уилан говорит: - Мои трусы не трогать!

5/3 01:14:04.248  Лэнс Уилан говорит: - Конечно нужна!

5/3 01:14:09.247  Беренгард говорит: - Конечно, Аника.

5/3 01:14:15.980  Лэнс Уилан говорит: - Ты там у себя в палатке свихнешься скоро.

5/3 01:14:35.331  Аника Морган замолчала, опустив голову.

5/3 01:14:48.547  Беренгард говорит: - А ты, Тарлия, цветы любишь?

5/3 01:15:01.672  Тарлия Бросвилл говорит: - Не знаю. - Пожала плечами.

5/3 01:15:06.863  Тарлия Бросвилл говорит: - Как-то равнодушна к ним.

5/3 01:15:16.013  Беренгард говорит: - А грибы?..

5/3 01:15:18.912  Тарлия Бросвилл говорит: - Мне их особо не дарили, а просто смотреть на них времени нет.

5/3 01:15:23.978  Тарлия Бросвилл говорит: - Грибы? - Улыбнулась.

5/3 01:15:32.728  Тарлия Бросвилл говорит: - Только, если увеселительные.

5/3 01:15:32.828  Беренгард говорит: - Грибы, - он кивнул.

5/3 01:15:43.095  Беренгард говорит: - Есть у нас один.. увеселительный. Рыжик.

5/3 01:15:57.511  Лэнс Уилан говорит: - Я че я гриб то сразу?

5/3 01:16:01.511  Лэнс Уилан говорит: - Я уже не лысый.

5/3 01:16:07.594  Беренгард говорит: - Ты прическу свою видел? Точно шляпка.

5/3 01:16:23.127  Лэнс Уилан говорит: - Ну, а ты в таком случае поганка.

5/3 01:16:30.844  Беренгард говорит: - Это еще почему?

5/3 01:16:33.595  Лэнс Уилан говорит: - Как раз по цвету похож.

5/3 01:16:37.627  Лэнс Уилан говорит: - И с хвостиком.

5/3 01:16:52.194  Беренгард посмотрел на Тарлию, усмехнувшись.

5/3 01:16:57.810  Беренгард говорит: - Что, и правда похож?..

5/3 01:17:12.043  Тарлия Бросвилл усмехнулась. - Пообще-то я его и красила, Лэнс.

5/3 01:17:25.776  Лэнс Уилан говорит: - Э...Отличный цвет!

5/3 01:17:30.160  Беренгард говорит: - И хвост заплетала.

5/3 01:17:39.793  Лэнс Уилан говорит: - А хвост вообще шикарен!

5/3 01:17:49.359  Тарлия Бросвилл тихо усмехнулась.

5/3 01:17:57.192  Тарлия Бросвилл говорит: - Я рада, что ты так считаешь.

5/3 01:18:04.493  Тарлия Бросвилл говорит: - А то было бы обидно.

5/3 01:18:05.243  Беренгард говорит: - ..и даже не под дулом ружья.

5/3 01:18:23.342  Лэнс Уилан говорит: - Да ей ружье в руки не давай.

5/3 01:18:29.507  Лэнс Уилан говорит: - Взгляда достаточно.

5/3 01:18:32.525  Беренгард говорит: - Садрик, а Вы откуда родом?..

5/3 01:18:50.459  Садрик Дригл говорит: - Уж и не упомню.

5/3 01:18:57.558  Садрик Дригл говорит: - Давно это слишком было.

5/3 01:19:07.891  Беренгард говорит: - А где дом был дольше всего?

5/3 01:19:14.557  Беренгард говорит: - ..и воспоминания чище.

5/3 01:19:39.657  Садрик Дригл говорит: - Тут, в Сумеречном лесу все время провел.

5/3 01:19:43.540  Садрик Дригл говорит: - В Лордероне бывал.

5/3 01:19:55.223  Беренгард говорит: - А Вы, Аника?

5/3 01:20:14.289  Аника Морган говорит: - Я..? - Словно забывшись, посмотрела на Беренгарда.

5/3 01:20:32.206  Аника Морган говорит: - Я в..В Лордероне родилась..

5/3 01:20:40.940  Беренгард говорит: - А в каком городе?

5/3 01:20:46.822  Аника Морган говорит: - Брилл..

5/3 01:21:30.571  Беренгард говорит: - И я Брилльский, - он заулыбался. - Кузнечий сын, все детство инструменты по деревне таскал, разносил.

5/3 01:21:52.003  Аника Морган говорит: - А я травницей была..Как мама моя..

5/3 01:22:15.204  Беренгард говорит: - Вот почему так природу любите?

5/3 01:22:23.237  Беренгард говорит: - ..все время в ней провели же.

5/3 01:22:39.736  Аника Морган говорит: - Да.. - Кивнула, немного улыбнувшись.

5/3 01:22:45.803  Аника Морган говорит: - Все детство там.

5/3 01:23:28.410  Беренгард говорит: - А какая трава самая приятная на запах? Мне вот мироцвет не очень нравится, но красивый.

5/3 01:23:45.186  Аника Морган говорит: - Хм..Думаю магроза..

5/3 01:24:09.901  Беренгард говорит: - А как думаете, вот если бы Лэнс был травой, то какой?..

5/3 01:24:39.600  Аника Морган говорит: - Молитвоцвет. - Улыбнулась, глянув на рыжего.

5/3 01:24:46.600  Лэнс Уилан говорит: - Или..

5/3 01:24:57.316  Лэнс Уилан говорит: - Огнецвет.

5/3 01:25:04.333  Лэнс Уилан говорит: - Я ж рыжий.

5/3 01:25:16.884  Аника Морган говорит: - Ну или он, да.

5/3 01:25:29.899  Беренгард говорит: - А Тарлия?

5/3 01:25:37.098  Аника Морган говорит: - Тарлия..

5/3 01:25:40.316  Аника Морган говорит: - Черный лотос.

5/3 01:25:55.332  Беренгард говорит: Красиво.. - он задумался.

5/3 01:25:59.915  Тарлия Бросвилл говорит: - Ага.

5/3 01:26:03.665  Тарлия Бросвилл говорит: - И смертельно.

5/3 01:26:17.099  Беренгард говорит: - Вот последнее пока не ощутил.

5/3 01:26:39.665  Тарлия Бросвилл говорит: - и радуйтесь. - Улыбнулась. - Главное не влюбляйтесь, а то ощутите. 

5/3 01:26:44.231  Лэнс Уилан говорит: - Во-во.

5/3 01:26:48.030  Лэнс Уилан говорит: - Тут правильно сказала.

5/3 01:27:25.113  Беренгард говорит: - Бедный Тайлерс...

5/3 01:27:35.996  Тарлия Бросвилл говорит: - Почему?

5/3 01:27:51.730  Беренгард говорит: - ..он-то уже влюбился.

5/3 01:27:55.513  Тарлия Бросвилл говорит: - А..

5/3 01:27:57.929  Тарлия Бросвилл говорит: - ну да.

5/3 01:28:02.412  Тарлия Бросвилл говорит: - Ошибочка вышла.

5/3 01:28:06.879  Тарлия Бросвилл говорит: - Будет четвертым.

5/3 01:28:21.345  Беренгард говорит: - Четвертым? Богатые же всходы.

5/3 01:28:34.529  Тарлия Бросвилл хмыкнула.

5/3 01:28:41.712  Тарлия Бросвилл говорит: - Ну, было дело.

5/3 01:28:47.378  Беренгард взял ветку, принявшись ворошить угли.

5/3 01:28:53.145  Тарлия Бросвилл говорит: - Сейчас правда уже болеть не будет.

5/3 01:29:12.727  Беренгард говорит: - Все мы так говорим.

5/3 01:29:24.761  Беренгард говорит: - ..а потом снова в омут.

5/3 01:29:27.160  Тарлия Бросвилл говорит: - Сейчас уже нечему болеть.

5/3 01:29:47.509  Лэнс Уилан говорит: - Ага, а потом как время придет, влюбишься в этого Тайлерса.

5/3 01:29:49.393  Лэнс Уилан говорит: - И все.

5/3 01:29:57.409  Лэнс Уилан говорит: - Лейлу на свадьбу приглашать придется.

5/3 01:30:10.260  Беренгард говорит: - С тобой под ручкой пойдет.

5/3 01:30:14.744  Садрик Дригл говорит: - Кровавая выйдет свадьба.

5/3 01:30:23.393  Лэнс Уилан говорит: - С Джеком пойдет!

5/3 01:30:29.125  Лэнс Уилан говорит: - Я тут лишний буду!

5/3 01:30:33.242  Беренгард говорит: - Джека к тому времени уже не будет.

5/3 01:30:40.175  Лэнс Уилан говорит: - Почему?

5/3 01:30:54.359  Беренгард говорит: - Потому что Майс вряд ли с ним "договорится".

5/3 01:31:09.192  Лэнс Уилан говорит: - Майс как раз единственный, кто договориться может..

5/3 01:31:12.225  Лэнс Уилан говорит: - Наверное..

5/3 01:31:14.392  Беренгард продолжал копошиться в костре.

5/3 01:31:18.009  Лэнс Уилан говорит: - Хотя чет с Крайсом не вышло.

5/3 01:31:33.325  Беренгард говорит: - То-то.

5/3 01:31:41.624  Тарлия Бросвилл говорит: - Там что-то не так пошло.

5/3 01:31:47.707  Тарлия Бросвилл говорит: - Лейла повлияла сильно.

5/3 01:31:53.525  11010767 - Адам Райс2 

5/3 01:31:53.541  11005425 - Адам Райс 

5/3 01:32:16.024  Лэнс Уилан говорит: - Может она все-же его охмурила?

5/3 01:32:21.140  Лэнс Уилан говорит: - Зельями там всякими.

5/3 01:32:32.189  Тарлия Бросвилл говорит: - Вспомни джека.

5/3 01:32:38.457  Тарлия Бросвилл говорит: - Ты думаешь его можно охмурить?

5/3 01:32:48.907  Лэнс Уилан говорит: - ну, а как еще объяснить?

5/3 01:32:53.158  Лэнс Уилан говорит: - Майс бы его простил.

5/3 01:32:56.671  Лэнс Уилан говорит: - И вернул.

5/3 01:33:00.738  Лэнс Уилан говорит: - Джек это знал.

5/3 01:33:05.805  Лэнс Уилан говорит: - А сам..К Лейле ушел.

5/3 01:33:19.038  Лэнс Уилан говорит: - Не мог же он так обидеться.

5/3 01:33:33.022  Тарлия Бросвилл говорит: - Ну вы его предали можно сказать.

5/3 01:33:38.888  Тарлия Бросвилл говорит: - Я бы тоже обиделась.

5/3 01:34:03.488  Беренгард говорит: - Знал бы я еще вашего Крайса...

5/3 01:34:13.021  Лэнс Уилан говорит: - Он командир нашей пехоты.

5/3 01:34:21.971  Лэнс Уилан говорит: - Суровый человек, заправлял тут всем.

5/3 01:34:27.571  Лэнс Уилан говорит: - Но..Друг хороший.

5/3 01:34:33.886  Лэнс Уилан говорит: - Как второй батька после Майса.

5/3 01:34:49.421  Беренгард говорит: - А кого мы вызволять значит идем?..

5/3 01:34:57.953  Лэнс Уилан говорит: - Крайса.

5/3 01:35:11.820  Лэнс Уилан говорит: - Он сейчас у лейл в плену.

5/3 01:35:40.503  Беренгард говорит: - Будет сложно...

5/3 01:36:01.819  Тарлия Бросвилл говорит: - Больше всего боюсь, как бы их в заложниках не держали.

5/3 01:36:09.118  Тарлия Бросвилл говорит: - Если мы нападем, а его зарежут.

5/3 01:36:17.602  Тарлия Бросвилл говорит: - Да и Джека тоже могут.

5/3 01:37:05.600  Садрик Дригл говорит: - А племяшка то поумнела.

5/3 01:37:09.068  Беренгард говорит: - Тут уж сами решайте, в данном случае я лишь помощник. Впрочем.. не будем о плохом. Лучше скажите у кого какой цвет любимый.

5/3 01:37:11.200  Садрик Дригл говорит: - Заложников брать.

5/3 01:37:21.150  Тарлия Бросвилл говорит: - Черный.

5/3 01:37:31.100  Лэнс Уилан говорит: - А я красный люблю.

5/3 01:37:31.467  Беренгард говорит: - Притворяется мрачной.

5/3 01:37:53.033  Аника Морган молчала, задумавшись о чем-то.

5/3 01:38:12.483  Беренгард говорит: - У меня небесно-синий. Спокойный такой. Смотришь на него и понимаешь, что небу до нас и дела нет.

5/3 01:38:36.901  Тарлия Бросвилл - Синий мне кажется цвет свободы.

5/3 01:38:44.466  Тарлия Бросвилл говорит: - Летишь себе в небе.

5/3 01:38:51.165  Тарлия Бросвилл говорит: - Свободен, оков никаких.

5/3 01:39:03.649  Беренгард говорит: - Пока какая-нибудь Тарлия из ружья не выстрелит.

5/3 01:39:11.982  Тарлия Бросвилл усмехнулась.

5/3 01:39:20.915  Тарлия Бросвилл говорит: - А стреляю я метко.

5/3 01:39:23.898  Тарлия Бросвилл говорит: - Так что..

5/3 01:39:30.029  Беренгард говорит: - Да уж...

5/3 01:39:46.848  Беренгард говорит: - А у Вас, Садрик, Аника?..

5/3 01:39:56.698  Адам Райс подойдя почти бесшумно, положил ладонь на плечо Аники.

5/3 01:40:08.564  Садрик Дригл говорит: - Зеленый или желтый.

5/3 01:40:14.430  Садрик Дригл говорит: - Интересный цвет.

5/3 01:40:27.747  Аника Морган вздрогнула, чуть подскачив на месте и совсем сжалась.

5/3 01:40:28.547  Беренгард говорит: - А у Вас, Адам.. какой любимый цвет?..

5/3 01:40:42.297  Адам Райс говорит: - Серый. А к чему такой вопрос?

5/3 01:40:59.880  Беренгард говорит: - Интересно стало. Знаете, это многое говорит о характере, как правило.

5/3 01:41:04.446  Беренгард говорит: - ..любимый цвет.

5/3 01:41:21.428  Адам Райс говорит: - И что же он говорит?

5/3 01:43:10.126  Беренгард говорит: - Что Вы закрыты. Стараетесь не делать резких шагов, не принимать решений ведущих в омут с головой. Мне так кажется.. серый цвет нейтральный,

5/3 01:43:10.128  Беренгард говорит: цвет покорный и лишенный инициативы. Но в тоже время.. это цвет вне добра и зла. Сложный цвет.

5/3 01:44:32.074  Адам Райс говорит: - Интересно. - Кивнул, наклонившись к Анике. - Пойдем. Тебе пора продолжать занятие.

5/3 01:44:40.841  Аника Морган обняла себя руками, кивая.

5/3 01:45:09.774  Садрик Дригл говорит: - Да дай девочке посидеть немного.

5/3 01:45:16.524  Садрик Дригл говорит: - Замучаешь ее со своим обучением.

5/3 01:45:23.357  Беренгард осекся, смотря на Садрика.

5/3 01:45:45.824  Адам Райс говорит: - Рад тебя видеть, Садрик. - Произнес довольно холодно. По нему не скажешь, что он был на самом деле рад.

5/3 01:46:02.873  Адам Райс говорит: - Но, если она хочет стать сильнее, ей придется потрудиться.

5/3 01:46:10.556  Адам Райс говорит: - Поэтому пропускать занятия не стоит.

5/3 01:46:19.006  Садрик Дригл говорит: - А днем для занятий времени нет?

5/3 01:46:27.422  Адам Райс говорит: - Она занимается.

5/3 01:46:36.805  Садрик Дригл говорит: - Круглосуточно? - Изумился старик.

5/3 01:46:59.021  Адам Райс смерил старика чуть ли не презрительным взглядом, потянув Анику за плечо.

5/3 01:48:19.254  Беренгард говорит: - Что же.. - он посмотрел на девушку, приободряюще улыбнувшись. - Если так нужно, тогда доброй ночи Вам, Аника, Адам.. только могу я напоследок

5/3 01:48:19.254  Беренгард говорит: все же спросить еще раз? Так.. какой цвет? - он заострил внимание на девушке.

5/3 01:48:41.420  Аника Морган говорит: - Сиреневый.. - Прошептала девушка.

5/3 01:48:58.786  Беренгард говорит: - Красивый цвет, редко приходится его слышать. Хороший выбор.

5/3 01:49:31.418  Беренгард говорит: - Лэнс, а ты в Мракобесы только из-за красных поясов подался, да?

5/3 01:49:33.052  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Адам уводит Анику. Девушка выглядела сильно уставшей, и похожа была на побитого щенка, который боялся всего, что движется.

5/3 01:50:00.734  Лэнс Уилан говорит: - Да красные пояса уже потом появились.

5/3 01:50:05.817  Лэнс Уилан говорит: - Моя идея была.

5/3 01:50:21.934  Лэнс Уилан говорит: - ну вообще раньше только Майс носил.

5/3 01:50:22.167  Беренгард говорит: - Вот ты жук.

5/3 01:50:26.300  Лэнс Уилан говорит: - Это раньше маска была.

5/3 01:50:32.734  Лэнс Уилан говорит: - А потом уже я решил пояс сделать.

5/3 01:50:36.601  Лэнс Уилан говорит: - Вроде идея зашла.

5/3 01:50:56.334  Беренгард говорит: - Адам требовательный учитель...

5/3 01:51:08.049  Тарлия Бросвилл говорит: - Он просто ревнует.

5/3 01:51:26.765  Беренгард говорит: - А он только Анику учит, или других тоже?

5/3 01:51:27.015  Садрик Дригл говорит: - Доведет бедную девочку до изнеможения.

5/3 01:51:35.732  Лэнс Уилан говорит: - Неа, только Анику.

5/3 01:51:44.332  Лэнс Уилан говорит: - Раньше еще брал учеников.

5/3 01:51:51.498  Лэнс Уилан говорит: - Но после одного случая больше не берется.

5/3 01:51:53.915  Беренгард говорит: - И так же гонял?

5/3 01:51:58.064  Лэнс Уилан говорит: - Неа.

5/3 01:52:02.148  Лэнс Уилан говорит: - Только Анику так.

5/3 01:52:17.116  Беренгард говорит: - ..значит точно хочет подольше у себя держать, да других способов не знает.

5/3 01:52:28.015  Лэнс Уилан говорит: - Она уже один раз уходила от него.

5/3 01:52:33.748  Беренгард говорит: - Правда?..

5/3 01:52:41.264  Лэнс Уилан говорит: - Но он чуть тут все не разнес, потом хандрил.

5/3 01:52:46.848  Лэнс Уилан говорит: - А она сама вернулась.

5/3 01:52:51.931  Лэнс Уилан говорит: - Но вроде Джек к ней ходил.

5/3 01:52:55.180  Лэнс Уилан говорит: - Договаривался.

5/3 01:53:15.697  Беренгард говорит: - Ничего, завтра развеем бедняжку. Ты же поможешь, Лэнс?..

5/3 01:53:22.846  Лэнс Уилан говорит: - Да конечно.

5/3 01:53:28.212  Лэнс Уилан говорит: - На раз два.

5/3 01:53:32.280  Лэнс Уилан говорит: - Вон Тарлия поможет.

5/3 01:53:36.679  Лэнс Уилан говорит: - Они с Аникой подружки.

5/3 01:53:41.829  Беренгард говорит: - Правда?..

5/3 01:53:49.063  Беренгард перевел взгляд на Тарлию.

5/3 01:53:49.262  Тарлия Бросвилл говорит: - Угу.

5/3 01:53:57.313  Тарлия Бросвилл говорит: - Правда не так часто видимся.

5/3 01:54:14.219  Беренгард говорит: - А я думал они с Лэнсом подружки.

5/3 01:54:33.678  Лэнс Уилан говорит: - были бы.

5/3 01:54:40.512  Лэнс Уилан говорит: - Только Адам ее ни к кому не отпускает.

5/3 01:54:45.528  Лэнс Уилан говорит: - Эдди только был.

5/3 01:54:51.994  Лэнс Уилан говорит: - Который с ней хорошо общался.

5/3 01:54:55.777  Лэнс Уилан говорит: - Знал ее от и до.

5/3 01:55:45.326  Беренгард говорит: - Садрик, а кем Вы раньше были для Мракобесов?

5/3 01:55:58.460  Садрик Дригл говорит: - Учился. - Усмехнулся.

5/3 01:56:03.376  Садрик Дригл говорит: - Сначала в башне магов.

5/3 01:56:10.259  Садрик Дригл говорит: - Потом в другую стезю ушел.

5/3 01:56:48.532  Беренгард говорит: - ..многие Мракобесы вышли из детства. А Вы?..

5/3 01:57:02.774  Садрик Дригл говорит: - А я помог им прижиться после детства.

5/3 01:57:17.558  Садрик Дригл говорит: - Приютил их.

5/3 01:57:39.891  Беренгард говорит: - Самолично, или есть кто-то еще?..

5/3 01:57:53.207  Садрик Дригл говорит: - Те кто были, уже не в этом мире.

5/3 01:58:02.090  Садрик Дригл говорит: - Так что считай, последний остался.

5/3 01:58:33.673  Беренгард говорит: - А семья у Вас была?

5/3 01:58:49.706  Садрик Дригл говорит: - Была.

5/3 01:58:53.622  Садрик Дригл говорит: - И жена и ребенок.

5/3 01:59:11.806  Садрик Дригл говорит: - Только вот сгинули уже давно.

5/3 01:59:33.744  Беренгард говорит: - ..и сестра была.

5/3 01:59:41.800  Беренгард говорит: ..или брат.

5/3 02:00:27.887  Садрик Дригл говорит: - Брат был.

5/3 02:00:32.737  Садрик Дригл говорит: - И на сколько я знаю есть.

5/3 02:00:42.337  Садрик Дригл говорит: - Если только племяшка руки не приложила.

5/3 02:00:53.915  Беренгард говорит: - К собственному отцу?

5/3 02:01:29.802  Садрик Дригл говорит: - Она вполне могла.

5/3 02:01:32.461  Садрик Дригл говорит: - В ее стиле.

5/3 02:01:36.619  Садрик Дригл говорит: - Если он ей мешал.

5/3 02:02:12.599  Беренгард говорит: - Что же.. сегодня я узнал много нового. Уже поздно, я итак задержал и Вас и здорово подействовал Майсу на нервы.

5/3 02:02:21.290  Беренгард поднялся, посмотрев на Тарлию.

5/3 02:03:59.498  Садрик Дригл говорит: - Вот кстати, остался стих один. Записанный.

5/3 02:04:12.782  Садрик Дригл говорит: - Хочешь потом почитай. - Достал смятый листок.

5/3 02:05:33.114  Беренгард протянул руку к Садрику, принимая записку.

5/3 02:05:59.014  Беренгард говорит: - С радостью, - он улыбнулся, тут же пряча, подальше от лишних глаз. Это могло быть что угодно, не только "поэзия".

5/3 02:06:21.546  Тарлия Бросвилл говорит: - Отправляемся.. - Вздохнула.

5/3 02:06:28.328  Лэнс Уилан говорит: - До завтра!

5/3 02:06:33.096  Беренгард говорит: - Всем спасибо за вечер. До завтра, братец.

5/3 02:06:47.848  Беренгард посмотрел на Тарлию.

5/3 02:06:56.747  [Объявление рейду] Ракша: Беренгард, Тарлия телепортирует Вас обоих в дом в Западном Краю.

5/3 02:07:26.101  You set all speeds of Ракша from normal to 20.00.

5/3 02:07:28.032  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/3 02:07:28.034  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/3 02:07:41.884  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/3 02:07:41.884  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/3 02:07:43.570  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/3 02:07:43.570  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/3 02:07:50.695  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/3 02:07:50.695  Смена канала: |Hchannel:65203816|h[(null)]|h.

5/3 02:08:04.795  11010694 - Тарлия Бросвилл 

5/3 02:08:04.795  11009261 - Тарлия Бросвилл 

5/3 02:08:04.961  9929553 - Тарлия Бросвилл 

5/3 02:08:04.961  9928845 - Капитан Тарлия Бросвилл 

5/3 02:08:37.096  You set all speeds of Ракша from normal to 10.00.

5/3 02:08:38.277  You set all speeds of Ракша from normal to 1.00.

5/3 02:09:30.342  Беренгард оказавшись возле дома, тут же подал девушке руку, желая помочь.

5/3 02:09:41.791  Тарлия Бросвилл взялась за руку Беренгарда, кивая.

5/3 02:10:04.991  Беренгард говорит: - Идем, тебе нужен отдых.

5/3 02:10:19.591  Тарлия Бросвилл говорит: - Да уж..три телепортации за сегодня..Для меня это слишком.

5/3 02:10:59.357  Беренгард говорит: - Что хочешь на завтрак? - помог усесться он на кровать. - Переоденешься сама.

5/3 02:11:20.006  Тарлия Бросвилл говорит: - Что-нибудь, главное не рыбу.. - Слабо усмехнулась, заваливаясь на подушку.

5/3 02:11:47.481  Беренгард открыл шкаф, выдыхая, достал какую-то простую женскую одежду, уложил на край кровати.

5/3 02:12:02.223  Тарлия Бросвилл уже кажется проваливалась в сон.

5/3 02:12:04.939  Беренгард говорит: - Омлет?..

5/3 02:12:19.573  Тарлия Бросвилл говорит: - Мм.. - Согласилась в полудреме.

5/3 02:12:33.956  Беренгард выдохнул, взявшись за чужой сапог и помог стянуть.

5/3 02:13:01.955  Тарлия Бросвилл уже спала, видимо сильно устав после стольких телепортаций.

5/3 02:13:19.438  Беренгард говорит: - Горе мне.. - как и в прошлый раз оставив девушку в том необходимом, укрыл ее одеялом, отставив оружие к камину.

5/3 02:13:44.420  [Объявление рейду] Ракша: Ну в принципе, могу сказать это один из самых долгих моих ивентов)

Powered by Froala Editor

Автор: mystupidman Создано: May 2, 2022 8:20:35 PM Обновлено: May 2, 2022 8:22:39 PM Уникальных просмотров: 13 Тег: Штормград

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.