Чародеи круга двинулись сразу, как собрали все необходимые припасы. Дорога не заняла много времени. В скором времени отряд достиг мрачных
глухих мест Перевала мёртвого ветра. Тут, казалось нет ни единой живой души. По пути им встречались лишь чахлые деревья и унылые серые скалы. Маги двигались к старому аванпосту чародеев, который находился на перевале ещё до войны с Ордой. Считалось аванпост был разрушен…но похоже именно там находился опасный беглый волшебник Фаренгал.
Окудник сверился с небольшой картой местности и покуда остальные ждали, задумчиво рассматривал ту. Словно видел впервые.
Белдрин: Мрачновато здесь, мастер-колдун. Подзабыл уже, что это за земли. - закинул карабин на плечо. - Чем нам ждать вообще от вашего ренегата?
Блекстоун сохраняя холодное молчание, неслышно следовала по проторенной каменистой тропой. Вперед к неизвестности, в туманную мглу мертвого перевала. Пожалуй, неестественная тишина этого места казалась чем-то неестественным, жутким и нереальным, тем самым пугая всяк сюда входящего. Чародейка нашла в себе силы отвлечься от мрачных дум, сняла оковы со своего разума и следовала за остальными, иногда оглядываясь за спину, словно ожидая засады.
Мейзер: Да мрачно, впрочем, эти места всегда были неприветливыми, даже до войны, но после стало только хуже.
Феодора: Над этим местом давно нависло проклятие. Чем привлекает его эта земля? Романтики здесь нет, только падальщики, ну может ещё кто похуже.
Гадналур задумчиво молчал, пытаясь вспомнить это место со времен своего ученичества. Тогда эта земля была не так мрачна, и не скрывала в себе столько опасности. Тогда, ещё до прихода орков, юный чародей очень часто ходил по этому пути. Теперь же, этот тракт было не узнать.
Мейзер: Идём, мы уже близко. Звёздная Башня уже должна быть рядом.
Окудник лишь крепче сжал свой ритуальный кинжал и кое-как поправил рюкзак, одну руку он держал около лба - будучи готовым применить что-то на случай нужды. Окудник покачал головой завидев непритязательную картину на тракте. Трупы или же что это было? Наметанный глаз силился понять источник угрозы.
Дариам: Идеальное место для засад. - Обратился к магам басистым голосом, продолжая поедать орехи. Правда, завидев на горизонте нечто неясное для
глаз, засунул остаток лакомства в поясной карман. Пальцы схватились за ремень, удерживающий топор. Отстегнув заклепки, рыжий перехватил свое орудие, обхватывая его в одной руке.
Идя по виляющей дороге, они в один момент вышли к месту небольшого лагеря, обнесённого частоколом. Неподалёку был мост через пропасть и он
был завален свежими трупами, словно совсем недавно тут был настоящий бой.
Феодора: Какие-то жуткие монстры неровня штормградским магам, - Феодора ёрзала руками, - кто пойдёт впереди? Проверит?
Мейзер: Возможно, а возможно нет. - Маг передёрнул плечами. - Похоже кто-то уже пытался войти в башню и это было не так давно. - Чародей осмотрел одно из тел, это был рыцарь со знаками Церкви Святого Света. - Похоже паладины... Не одни мы ощущаем угрозу из этого места.
Белдрин: Если за это доплатят. - мельком глянул на Феодору.
Гадналур: Разобьем лагерь здесь? Нам нужно будет разведать местность прежде чем выносить двери башни.
Окудник: Не видел таких существ и таких размеров в естественной среде обитания, - заметил хрипло. - Кроме того, кто оставил меч в костре...
Дариам сосредоточил свое внимание на ещё одной интересной вещице. Сундук. Повел бровью, замечая, что никто даже и не ломится к припасам и поэтому
взял на себя эту скромную роль. Приблизившись к сундуку, бегло осмотрел тот, проверяя, закрыт ли он.
Феодора: А ты смотрю смелый, когда слышишь звон монет.
Окудник настороженно качает головой, прикладывая руку к земле и закрыв глаза.
Дариам открыв сундук нашёл там остатки провизии и немного перевязочного материала.
Феодора: Меч в костре? Так и должно быть?
Окудник пробует послать вперёд небольшое заклятье Прорицания - понять, простым выбросом арканы - есть ли что-то впереди.
Белдрин: У моей смелости есть цена. - пожал плечами и глянул уже на Мейзера. - Проверить?
Блекстоун негромко прокашляла, кутаясь в капюшон. Смрад скорого разложения взывал к рвотным рефлексам, но и те были укрощены. Чародейка бросила беглый взгляд на трупы и побоище, подмечая для себя некоторые детали, но не стала углубляться во все детали происходящего. Бойня есть бойня, а враг им был достаточно известен и в меру непредсказуем.
Дариам не думая, взял бинты и прочие медикаменты, убирая их в больший подсумок. Провизию трогать не стал. Мало ли.
Окудник использовал чары обнаружения... но ничего не нашёл. Ни единой души...
Окудник: Тихо. Ни души или живого существа, - пробормотал.
Мейзер: Нам надо идти дальше. Это она, Звёздная башня, заброшенная с самой войны. Была... заброшенной. Похоже тут и проживал Фаренгал.
Гадналур: Может всё же стоит отправить туда сначала фамильяров?
Блекстоун: Ты это о дворфе? - вскинув бровь, обратилась к Гадналуру. Впрочем, после ее речи последовал холодный смешок.
Мейзер: Смысла в этом нет, похоже, что тут нет ни души.
Окудник ухватил небольшой кинжал поудобнее и затянул тот за пояс, с тем чтобы тот не мешался. Увиденное ему не нравилось - или его кто-то обманывает, или всё куда хуже.
Дариам не обладал магической способностью чувствовать какую-либо опасность. Владел лишь тем, что дано было по праву рождения. Подойдя к
увесистым каменным шпилям, подобрал небольшой осколок с земли. Подкинув его в руке, с размаху перекинул камень на другую сторону моста, выбивая звонкий отголосок.
Белдрин: Я бы все же проверил, но раз есть желающие пойти первыми. - театрально пригласил магов вперед.
Мейзер: Будьте бдительны. - Верховный маг двинулся дальше.
Блекстоун безразлично пожала плечами.
Окудник попутно осматривает раны, как и гуманоидов, так и нечисти. От чего они погибли? Яд? Раны простые же или ещё что-то? С жвал паука срезают ядовитое жвало и забрасывают в мешочек.
Подойдя ближе к Башне, можно было увидеть множество костей, разбросанных по округе и плотный туман… а кроме прочего странные тучи нависающие над башней.
Окудник что-то проделывает, выглядя на удивление - занятым человеком. Правда речь шла о трупах...
Дариам склонился над трупом летающей твари и человека. Что-то ведь убило их? Тяжело вздыхая, усталый взгляд стал рассматривать какие-либо раны,
определяя, от чего конкретно умерли некогда живые существа.
Окудник смотрит на раны монстров и убитых рыцарей, и жрецов, все палив схватке.
Окудник: Если встретим живых таких - помните, яд.
Белдрин пытается отыскать следы на земле: мог ли кто-то выжить и в каком направлении пошел?
Блекстоун пяткой отталкивая трупы, осматривала их довольно меланхолично, и не надеясь найти каких-либо зацепок. Вряд ли эти трупы скажут им что-то, чего они уже не знают.
Окудник: Гниль, - сморщился.
Дариам: Не для чародейских глазок зрелище, м?
Окудник: Двор выглядит пустым, но я бы не верил этому туману, - хрипло донеслось. - Здесь и воды толком нету, откуда бы ему взяться?
Белдрин заметил следы выжившего... одного. Это были латные ботинки рыцаря, судя по отпечаткам в грязи, это был огромный человек в доспехах.
Он ушёл прочь от башни.
Белдрин: Кажется, внутри мы никого из дружелюбных не встретил. Я бы рекомендовал стрелять, а потом думать.
Дариам: Для таких советов ты работаешь не с теми людьми. - Хмыкнув, опустил взгляд на Белдрина.
Мейзер: Дельное замечание, господин дворф. - Отозвался маг, всматриваясь в туман.
Блекстоун произвела пас руками, творя безмолвное заклинание. Начертанный ею знак не был нечтом изощренным и был выткан из арканы на скорую руку с
единственной целью - понять природу этой белесой мглы.
Гадналур: Так может стоит уже открыть огонь?
Белдрин поднял взгляд на Дариама. - А, стрелять то вы и не умеете.
Волшебница получила результат но не очень точный, казалось чары не полностью распознали природу тумана, но то, что угроза витала в воздухе
было ясно.
Окудник заготовил одну из форм заклятья Прорицания, сотворяя небольшой пасс и обращая всё так, чтобы суметь глядеть через туман магическим
зрением.
Феодора: Это и есть та самая башня? Я бы на его месте... - Феодора сконцетрировала магическую энергию, которая выпустила магическим снарядом прямо на дверь.
Блекстоун: Пожалуй, нам повезло, что в этом тумане не оказалось заклинания удушья или еще чего в этом роде...- покачала головой чародейка, осматривая толпу своих соратников, дружным строем ломанувшихся в неизвестность.
Зайдя во двор башни, они оказались посреди настоящего некрополя. Тут было огромное количество костей и сгнившей одежды и брони. Некоторые кости ещё тут лежали со времён войны, некоторые были более свежими...
Дариам: Тебя не смутили здесь трупы дворфов, Белдрин? Далеко ведь зашли от родных земель. - Закинув топор на плечо, молча ждал каких-либо действий от магов.
Окудник тайком делает надрез на левой кисти, явно предвидя что-то не слишком хорошее. И всё так же отстранённо действовал, предпочитал думать и размышлять, округа ему не нравилась точно.
Белдрин: Наемники, может быть. Кто знает? - взвел курок и стал оглядываться по сторонам, пытаясь найти следы чьего-то присутствия.
Окудник плюет на землю.
Окудник: Выглядит заманчиво, - недовольно проворчал человек. - Потир точно в сказаниях.
Феодора: Этот мерзавец даже не убирает, где живёт... - Феодора хмыкнула, она пыталась не выдавать искренних эмоций касательно этого места.
Окудник: Господин архимаг, - обратился к тому. - Странно что этот потир не стал ни для кого предметом внимания, я думаю, он проклят или же нарочно выставлен так.
Дариам подойдя к лавке на колесах, положил топор на выпирающую полку. Облокотившись руками на выступ в окне, рыжий заглянул во внутрь.
Блекстоун: Это может быть лишь его лабораторией, жить то он может хоть в летающих дворцах. Мы не знаем, какие еще козыри он спрятал в подолах своей мантии.
Гадналур решил не сводить глаз с окровавленной двери башни. Нужно быть готовым к тому, что сквозь неё вырвется на волю очередное чудовище.
Гадналур: Сжечь бы тут всё...
Посреди зарослей, Окудник обнаружил небольшой пьедестал с чашей на нём, внизу блестела куча золотых монет. Странный мягкий свет лился на чашу откуда-то из-за туч. Дариам ничего не нашёл в телеге, а заклинание Феодоры отскочило от двери и рикошетом полетело куда-то в сторону.
Феодора: Боишься? Думаешь, одному колдуну и его прислужникам чего-то стоит победить нас?
Белдрин согнулся в коленях и оглянулся. - Что? Может, не будете колдовать свои чары в разные стороны?
Дариам: Ещё бы... - С досадой оглядел пустую лавку, отпрыгивая обратно и забирая свой топор. - Уж лучше пусть колдуют, Белдрин. Не хочется сражаться с хероборой, которая может неожиданно выпрыгнуть из любой щели.
Гадналур: Осмотрись, вокруг нас та черта - которую нельзя переступать. Эти ужасы, напоминание о том, что правила придуманы не спроста. И теперь, нам нужно уничтожить это всё - чтобы эти ужасы не повторились вновь.
Белдрин: За каждую убитую херобору растет ставка, Дариам. Чем крупнее тварь, тем выше награда! Да и трофей, какой-никакой.
Пока все осматривали местность тучи над головой стали темнее. В какой-то момент громыхнуло, похоже собирался дождь. Но в остальном было всё так же тихо и безжизненно.
Феодора: Пока какой-нибудь амбициозный маг вновь не решит что он сможет и пойдёт по стопам таких же неудачников?
Блекстоун кашляя, проследила за дилетантски выпущенным чародейским снарядом Феодоры. Цокнув языком, боевой маг покачала головой и устремила свой взгляд в тьму ночи, осматривая странные окровавленные цепи, свисавшие со скрюченных ветвей мертвых древ. Вот, что здесь было действительно странно, так это они.
Окудник: Это умелая западня для алчных и прогнивших духом наёмников. Золото, припасы. Все они стали жертвами этого тумана, - пришёл к кратенькому рассуждению Окудник. - Судя по тому, что болтается у древа и ветвей, они нашли свою судьбу тут. Полагаю, что чародей устроивший это владеет более чем выдающимися силами, - завершил мысль.
Дариам: Если всю жизнь гонятся за монетой, то так можно невольно и шлюхой стать. - Усмехнувшись, сам же, как бы не было забавно, завидел ещё одну телегу, к которой поперся без каких-либо задних мыслей.
Гадналур: Потому, нужно выжечь любое упоминание об этом инциденте.
Белдрин: Пулю на моей памяти еще никто не останавливал! - хмыкнул и глянул на Мейзера. - Какие будут указания?
Окудник посмотрел наверх.
Окудник: Господин архимаг?
Дариам в разорённой телеге обнаружил только груду костей. Похоже телега была набита костями.
Мейзер: Да?
Мейзер осмотрел дверь. Вроде бы ничего примечательного.
Окудник: Вокруг разного рода чары, уверен что и туман также. Осмотрим округу или же попробуем войти?
Дариам: Первое. - Ответил Окуднику, отправляясь дальше по тропе.
Окудник: Остановись, безумный человек. Не спеши к могиле, - протянул руку человек.
Мейзер: Думаю попробуем войти, мои заклинания обнаружения ничего не нашли... вернее никого живого во дворе.
Феодора: В Альтераке существуют такие места?
Дариам: Говно и кости. - Ответил Феодоре, непосредственно указывая девушке на увиденное. - Где говно и кости? Полно.
Окудник: Люди подобные ему гибнут в цвете лет, - с сожалением заключил и замолчал, кажется он и не собирался просто так брать и открывать дверь.
Окудник подбирает небольшой камушек и кинул о дверь. С сомнением.
Белдрин: В опасную авантюру с вами я на этот раз ввязался, мастер-колдун. С орками было куда проще и определеннее.
Гадналур: Нам бы сюда орудийный расчёт.
Феодора осматривает скелет, стараясь определить его повреждения и сколько примерно он здесь лежит.
Камень просто ударился в дверь башни. Скелет лежит давно, со времён войны.
Блекстоун скрестив руки на груди, ожидает, когда один из наемников отправится к дверям. В конце-концов, архимаг сказал, что чар на ней нет.
Громыхнуло ещё раз. Тучи сгущались и клубились над головой. В какой-то момент все, кто носил на себе любое железо, нагрудники, кольчуги,
клинки и топоры, начали ощущать, как их снаряжение электризуется. После чего громыхнуло снова и в этот раз с неба ударила молния, потом ещё и ещё, молнии стали бить во всех кто носил на себе металл.
Окудник: Хм. Интересно-интерес... - Окудник резко развернулся, укрываясь плащом от грома и воды. По счастью - Окудник носил одежду из грубой кожи.
Белдрин ловко кувыркнулся в сторону, но всё равно был подвержен удару током
Блекстоун ожидавшая опасность отовсюду, но не с неба, выставила правую руку, концентрируя чародейский барьер, как ей казалось, способный поглотить электрический заряд, но... Что-то пошло не так, ни то концентрации не хватило, ни то заклинание Фаренгала оказалось сильнее, но разряд молнии угодил прямо в выставленную руку чародейки, обжигая ее, чуть ли, не превращая в вяленое мясо. Перчатка чародейки также приказала долго жить.
Окудник сложил руки воедино, полагая что время прибегнуть к каким-то способностям. Он резко отступил на ступеньки помещения и что есть силы ударил пяткой по двери, чтобы распахнуть ту.
Белдрин: Ателас, срань тенегорна! Что за холера?! Нам нужно укрыться. - зигзагами рванул к дверям башни.
Дверь дёрнулась и стала медленно со скрипом открываться. Но очень медленно.
Дариам затих. На речь Феодоры он не ответил. Зато обратил внимание на свое оружие. Заметил, как искры быстро сосредотачивались на нем. А тучи громко разрывали небосвод молниями. Напрягаясь, Дариам увидел молнии, которые били в его соратников. Недолго думая, сам же Дариам, дожидаясь,
когда одна из молний ударит в него, откинул свое орудие в сторону. Сам же отпрыгнул в другую, надеясь, что молния попадет в топор и именно он перекинет её на себя.
Молнии стали бить с неба беспорядочно, но то и дело притягивались к тем, кто нёс металл на себе. Всё оставалось по-прежнему. Удары молний били
Мейзер быстро сотворил защитные чары, окутав себя защитными чарами... однако молнии не били в него. - Быстро все в башню!
Оказавшись внутри, скаут и Окудник спешно осмотрели пространство перед собой, готовясь к обороне.
Гадналур: Похоже у нас нет выхода, нас настойчиво приглашают зайти в башню... - чародей на всякий случай приготовил защитные чары.
Блекстоун чертыхаясь и сжав в безмолвной злобе губы, поспешила в башню, хватаясь свободной рукой за обожженную, бесчувственную руку.
Окудник: Думаю, ответ на кое-что мы уже нашли, - негромко проворчал человек и накинул плащ на плечи.
Временно укрывшись от очередных разрядов молний, дождался, когда тучи стихнут хотя бы на секунду. Пользуясь этим шансом, Дариам,
дождавшись, пока Феодора придет в себя, рванул вслед за другими.
Белдрин сделал пару шагов вперед, перемещая мушкет по направлению взгляда, пытаясь отыскать цель для стрельбы. - Никого не вижу. Но и лишних шагов делать не хочу - примените свое колдунство.
Блекстоун выставив перед собой свободную руку, сконцентрировала в руке энергию, образуя незримый барьер между собой... и тем, что могло таится во тьме. Сейчас она не хотела напрягать обожженную руку. К тому же, ты еле выносимая боль отдавалась в каждую клеточку тела.
Буря на улице у башни становилась только сильнее. Молнии били повсюду. Ещё мгновение и все, кто бы остался на улице пожарились бы до хрустящей корочки! Молнии били с невиданной для природного явления, яростью. Однако, когда все оказались внутри, молнии сюда не били. Тут было тихо... Полы были залиты кровью, а у стен и посреди зала лежало множество останков, груды внутренностей и костей. Сложно было опознать кто это или что это было при жизни.
Мейзер: Проклятье, следовало ожидать. Защита от непрошенных гостей! - Маг осмотрелся.
Окудник решил что-то осмотреть на столе. Мимоходом так.
На столе ничего не обнаружилось, но рядом был котёл с бурлящей жидкостью... если туда заглянуть, то там было видно бурлящую кровь, которая в миг прыгнула из котла на Окудника.
Дариам: Теперь я каждый раз буду задаваться вопросом, стоило ли мне менять напыщенных индюков на обезумевшего мага и его грозовые тучи.
Окудник: Что за... - закрылся руками, пробуя как-то уберечь себя.
Белдрин как и планировал, стрелял прежде, чем думал - скаут резво пальнул в ересь, которая только начала выскакивать из котла.
Феодора: У-ужасно, - попытавшись взять в руки две жезла, не смогла удержать их и выронила. Ей тяжело было сконцентрироваться после стольких ударов.
Окудник пробует прибегнуть к ловкости чтобы... оказаться всё же несколько быстрее чем гадина из котла. Кровь в этой жизни ещё никогда не была его
противником настолько явным. Он пробует совершить чудо и оказаться куда ловчее чем его преследователь.
Гадналур бросил факел в ожившую кровь. Он надеялся, что физические свойства крови остались такие же, как и до этой странной метаморфозы...
Дариам говорит: - Кажется, у нас новый работодатель? - Пытался хоть как-то потешатся над этой ситуацией, по итогу, не зная, представляет ли эта тварь хоть какую-то угрозу.
Белдрин говорит: - Ну в жопу, это не по моей части! - отдернул затвор и вставил в патронник новый патрон. - Такую холеру свинец не берет!
Окудник покрылся красной кровью, выглядя крайне зловеще и отвратительно. Он отплёвывался, понимая - что или он придумает что-то, или же это что-то угробит его. В руках мелькнул флакон.
Белдрин быстро отреагировал, но выстрел хоть и попал в ожившую кровь... но не нанёс ей никакого вреда.
Факел Гадналура просто потух в огромной вязкой массе ожившей крови.
Блекстоун не стремилась в боя, удерживая перед собой барьер, который, в случае угрозы могли бы схлопотнуть и в ударную волну, чтобы обезвредить некую напасть... Но, пока что, кроме "крови" ничто не предвещало беды... Ну, разве что наемник-карл решит сбежать и забрать пожитки чародеев с их
хладных трупов. Однако эту мрачную иронию Ирина оставила лишь в мыслях.
Дариам: Думаю, колдунам пора колдовать, разве нет? Киньте в него сеть какую-нибудь, или ещё чего?
Окудник принялся что-то бормотать, негромко и его вряд ли могли бы слушать без особых усилий.
Феодора отдала силы чтобы призывать к себе на помощь союзника. Перед Окудником и тварью появился элементаль ветра.
Окудник: Я могу черпать эту кровь из земли. Это кровь, питающая землю, кровь, текущая в ее жилах под землей, кровь, которую мы испокон веков сливали под землю, питая тело Её, чтобы оно питало нас взамен. Под землей, согреваемые теплом и заветами наших предков, оживленные дыханием Земли, смешаны струи тысяч, и тысяч, и тысяч раскрытых путей... - хрипло читает какой-то еле заметный по слуху, речитатив-молитву. Окудник сжал сильно пальцы, выглядя более взбешенным чем обычно, его жесты выглядели не слишком похожими на пассы и заклятья присущие чародеям.
Дариам не знал, что делать в этой ситуации. Воевать против жижи у него не было ни опыта, ни желания. Сделав шаг вперед, Дариам взял огромный камень. И сразу отошел назад. Замахнулся, пытаясь целится в своеобразную "голову". Ну и кидает, соответственно.
Окудник попытался ослабить монстра но не вышло. Тварь казалась не была восприимчива к этой манипуляции.
Окудник между тем перебрался ближе к углу, тварь реагировала слабо. Он учёл это, глядя на то - как ему вовсе не спешат помогать и фыркнул.
Ожившая кровь пыталась поглотить Окудника, который оказался к ней ближе всего... однако, неприятности на этом не заканчивались. Рядом с Белдрином что-то зашевелилось, и груда скользких окровавленных внутренностей резко потянулась к дворфу охватывая его тело.
Белдрин: Зараза! - попытался отпрыгнуть в сторону. И тут он начал шмалять.
Внутренности прочно обвились вокруг дворфа и принялись его душить. Не сумел прыткий дворф отскочить.
Белдрин: Холера, может, мне кто-то поможет?! - бросив ружье, попытался изловчиться и вывернуться из хватки тентакли.
Окудник выхватывает из алхимического походного набора склянку с кислотой и метает её в кровяную тварь. А что ещё делать? Он буквально оказался вжат в стену между ветряным чудищем и кровомонстром.
Дариам: Ох-ре-неть. - Лаконично отозвался об увиденной картине, которая предстала перед его глазами. Схватив топор покрепче, Дариам обошел скрюченную хрень. Резко замахнувшись, Дариам всадил свое лезвие топора в извивающуюся тушу, желая разрубить её и освободить карлика.
Элементаль Феодоры выпустил молнию по студёнистой массе крови... но казалось тварь просто проглотила слабый заряд. В это время Белдрин боролся с удушением, пока что ему повезло и удалось ослабить хватку внутренностей, которые охватывали его и уже скользили под кольчугой.
Мейзер воззвал к чарам и поднял руку, на кончиках пальцев появились голубые искры, после чего они превратились в луч чистой голубой энергии
ударившей в кровавую массу.
Блекстоун видя, что неудачливого наймита пытаются охомутать чьи-то внутренности, концентрирует энергию, служившую барьером, превращая ее в
раскаленные угли и направляя в ожившие лозы мяса.
Заклинание Ирины располосовало внутренности, душащие Белдрина, ослабляя тварь. В это время Мейзервингу удалось заморозить студёную массу крови, которая хоть и не погибла, но была полностью выведена из строя.
Белдрин: плюхнулся на спину и откатился в сторону, к ружью. – У-у-у... с орками было определенно проще.
Дариам: Не думал, что тебя когда-нибудь смогут душить чьи-то кишки? Впервые вижу такое. - Подспевая к дворфу, схватил его за руку, поднимая карлика на ноги.
Белдрин: Больше такое видеть и не хотелось бы. - благодарно кивнул Дариаму и поднял ружье. - Спасибо.
Дариам покосившись на кишки, отошел от них подальше.
Гадналур: Нам бы отступить, вот только похоже отступать нам некуда.
Внутренности влажной кучей крови и мёртвого мяса валялись на полу. Ожившая масса крови так и застыла после заклинания верховного мага.
Снаружи буря продолжала бушевать.
Дариам говорит: - Мы даже зайти не успели, а уже отступаем. - Закинув топор на плечо, указал на Окудника. - Может, его кто-нибудь уже вытащит из угла? Колдуны херовы. Какой толк нам от ветерка и бурана здесь?
Белдрин: Искренне начинаю ненавидеть всё, что связано с магией. Нужно поскорее добраться до того, кого я могу застрелить. - повесил ружье на плечо и уперся в колени на секунду. - Фух.
Блекстоун вздохнув, промолчала. Эта башня таила в себе много опасностей, а любопытные носы неумелых авантюристов, по всей видимости, весьма успешно их притягивали.
Мейзер осматривал замороженную кровавую массу. - Вот что бывает, когда магию начинают использовать безумцы. - Окудник весь залитый кровавой жижей был в углу, ему уже ничего не угрожало. - Он будет впорядке.
Дариам: Он больше похож на мертвого, чем на живого. - Покосился на Мейзера.
Гадналур: Самое время всё тут сжечь, вот только погода на улице не поможет нам легко уйти.
Мейзер: Да ему досталось, он догонит нас. А нам нужно идти дальше.
Блекстоун: Может, ты еще думаешь, что теперь тебя и Фаренгал по добру отпустит? Мы на его земле, и, судя по всему, покамест всё идет по его плану...
Белдрин молча вскинул брови и покосился на Мейзера, не желая комментировать увиденное.
Отряд миновал первый этаж башни. Едва ли можно было это назвать успешным начальным этапом. Гроза на улице, странные порождения внутри…кстати о странных порождениях. Добравшись до второго уровня отряд заметил чудовищных размеров существо. Оно походило на червя, но было сшито из разных частей тел. Масса плоти дышала и выплёвывала странную ядовито-зелёную жидкость, которая стекала по трубам куда-то вниз.
Белдрин не удержался и вставил. - Это похоже на типичную болезнь моряков после отгула в порту...
Феодора: Может...мы просто обойдём эту штуку или сожгём?
Дариам не стал комментировать увиденное. За него все сказал дворф. Зато бородатый посмотрел наверх. Увидел, что стоят под открытым небом. Наученный горьким опытом, Дариам сделал пару шагов поближе, аккурат вставая под козырек. И обходя груду странных вещей, лежавших под ногами.
Блекстоун удерживая рвотные позывы, с полным отвращением смотрела на это порождение безумного магического гения. Она даже и представить не могла,
для чего существует этот "живой механизм", имеет оно некое подобие сознания, или же это лишь изощренное украшение башни, или отвратительная
ловушка.
Мейзер: Да, сжечь самое лучшее что мы можем с этим сделать. - Произнёс маг. - Приготовьтесь, сейчас можно ожидать чего угодно.
Блекстоун: Если бы мы сосредоточили силы и перенаправили бьющие молнии в эту тварь... Мы могли бы сэкономить наши силы. Но я не ручаюсь за то, что это может сработать то, как нам угодно.
Дариам: На тебе достаточно железа, чтобы попробовать стать громоотводом. - Хмыкнув, уставился на Ирину. - Достаточно с нас сегодня грозы. Сожгите эту штуковину.
Феодора предприняла попытку сконцентрировать в руках огненную сферу, которую тут же метнула в отвратительное существо.
Мейзер выхватил чёрный посох. На его древке были золотые насечки, тускло блестящие в свете глаз Архимага. Они складывались в сложную вязь древних,
как сам этот мир, рун. Чародей взмахнул им изымая заклятие из посоха. Полыхающий шар полетел в сторону огромной массы плоти.
Блекстоун концентрируя энергию в левой руке, правой, пострадавшей от молнии, лишь поддерживала заклинание, распевая мистические слова. Вскоре, упорядоченная энергия превратилась в струи пламени, стремглав направившиеся к неестественному порождению злого гения.
Дариам тоже не стоял в стороне. Взглянув на стога сена, наемник подошел к ним. Схватив два тюка, он пододвинул их на то место, где стоял. Быстро
накинул один брикет на другой, соорудив себе укрытие. Присел на корточки, укрываясь за своей "постройкой".
Гадналур бросил на пол магический свиток и тот поднялся в воздух. Маг направил струю пламени через него, и свиток словно призма создал широкий поток пламени что устремился на чудовище.
Белдрин с довольной ухмылкой наблюдал за потоками огня и сжимал кулаки, искренне радуясь.
Пламя ударило по огромному созданию, и та вдруг взвизгнула, да с такой силой, что заложило уши. Тварь содрогнулась извивалась опаленные куски плоти отваливались, а монстр визжал. Монстр резко повернул "голову" в сторону магов и плюнуло той самой зелёной жижей.
Блекстоун вовремя выставила перед собой чародейский барьер, который, как минимум, замедлил жижу...
Феодора не успела защититься и на её коже появились многочисленные ожоги, а большая часть мантии попросту расплавилась.
Белдрин попытался перекатиться за угол, но в некоторой степени всё же пострадал от кислотного плевка. После миссии, если выживет, придется попотеть над ремонтом снаряжения и ожогами.
Дариам повернув голову, посмотрел, как стоги сена буквально плавятся на его глазах. Тяжело вздыхая, бородатый сдержал едкую ухмылку. Будто бы знал. Хватая топор, ломанулся к следующему укрытию. Очередной странной непонятной туше.
Тварь дёргалась со страшной силой, туда куда побежал Дариам всё ходило ходуном. Кислотой его не задело, но странные отростки, которые трепетали от пламени, ударили в останки туши за которой прятался наёмник, удар был достаточной силы чтобы опрокинуть тушу вместе с наёмником.
Гадналур не успел защититься от кислотной жижи, и получил многочисленные ожоги. Также, его мантия быстро растворилась.
Феодора издала крик полный боли и упала на колени. Её руки продолжали дрожать, а в голове творилась сплошная каша, на какой-то момент она перестала осознавать, что вокруг происходит.
Белдрин высунулся из-за угла, почти наобум делая выстрел из пистолета в сторону червя, а затем спрятался обратно, за балку.
Блекстоун направила очередной сгусток пламени, степенно отступая под козырёк, дабы не стать жертвой очередной волны желчи.
Мейзер ощутил жар кислоты который покрывал его. Чародей стряхивал с себя эту дрянь так быстро, как только мог. Частично урон поглотила зачарованная мантия. - Добейте её!
Феодора в порыве мести метнула огненный шар прямиком в монстра, после чего поспешила в укрытие.
Наполовину ослепший маг выпустил мистический заряд, который пролетел мимо монстра угодив куда-то в потолок.
Дариам: - Х-х-хь... - Сдавленно выдохнул топорник, пытаясь удержать тушу, которая навалилась на него. Результата как такового не было. Кусок мяса просто свалился на него, придавливая к земле. Ковыряясь под чьим-то трупом, Дариам с трудом выполз из-под останков. Хватаясь за топор, воспользовался случаем. Маги отвлекали чудовищное создание, а он достаточно близко подошел для удара. Взяв широкий замах, наметил швы, которые связывали тушу червя. Удар был предначертан судьбою. Лезвие вошло ровно в прорези между опухшей тушей, пробивая червя и разрубая его кусок туловища.
Монстр выл и продолжал гореть. Плоть плавилась и сползала словно топлёный воск. Монстр плевался кислотой во все стороны, он погибал.
Гадналур создал несколько ледяных осколков, и с яростным криком отправил их в полёт - желая убить мерзку тварь, что уничтожила его единственную мантию.
Белдрин вовремя спрятал ряху за стеной и избежал очередного плевка.
Блекстоун успешно укрылась за стеной, и жижа оросил лишь одну из балок, удерживавших башню.
Мейзер в этот раз был готов, плевок кислоты врезался в защитный барьер сформированный перед чародеем, совершенно не причинив вреда. Руки мага были охвачены голубым сиянием, а защитный барьер был полностью залеплен зелёной кислотой.
Гадналур невозмутимо стоял, смирившись с очередным попаданием кислоты на него, но - в этот раз удача была на его стороне, и плевок пролетел мимо.
Дариам по крайней мере упивался мыслью о том, что смог причинить боль этому созданию, соизмеримой той, которая она наносила ему. Кислота попадала на его тело, окутанное броней, оставляя от неё лишь жалкие воспоминания. И сильно прожигая кожу.
Монстр уже почти не шевелился. Из его пасти лилась тонкая струйка кислоты, обожжённая плоть подрагивала. Тварь больше не издавала ни звука.
Монстр повис на ремнях, прикреплённых к потолку. Он больше не подавал признаков жизни.
Белдрин высунулся из-за угла, дабы пальнуть в тушу еще раз. Для уверенности.
Мейзер: Скорее. - Маг подбежал к наёмнику, который был залит зелёной жижей. Маг создал бурдюк, с водой который тут же открыл и стал поливать Дариама избавляя того от кислотной слюны твари.
Феодора выглянула, после чего всё затихло. Рванув вперёд, она подбежала к Дариаму, оценивая его состояние.
Белдрин решил не подходить ни к чему, что вызывало у него хоть малейшие сомнения. К такой миссии скаут не был готов и лишь с досадой пялился на
поврежденный нагрудник.
Дариам: Хрень. - Довольно скромно выругался Дариам, облитый кислотой. Одежда частично помогла ему. Но от неё остались лишь жалкие воспоминания. К примеру, его добротная кольчуга служила, разве что, ситом для крупы. Хорошо, что бородатый успел вовремя отвернуть голову. Хоть остался при
лице и зрении. А теперь, ещё и мокрый, покрытый ссадинами, его угрюмое лицо молча смотрело на магов.
Феодора поджала губы, осматривая топорника, хотя и сама выглядела не лучше. Облегчённо выдохнув, что тот жив и держится на ногах, - идём дальше. Нам нужно отплатить ублюдку за всё это.
Мейзер: Жив? И то хорошо. Не растворился. - Да досталось всем нам. Но нужно идти дальше.
Белдрин: Может, стоило запастись порохом и сразу взорвать башню от основания? - всё с той же досадой пялился на снаряжение. Хоть оружие цело.
Блекстоун переведя дух, позже остальных вошла в логовище этого червя-убийцы. осматривая то, что осталось от этой твари. Пожалуй, сожженная плоть пахла получше чем-то токсичное зловоние, что царило здесь. Или же нос чародейки настолько к привык к мерзотным запахам этого места, что окончательно потерял обоняние?
Гадналур: Ты прав, нужно было с пушек палить по этой башне. И всё же я предлагал отправить на разведку фамильяров.
Дариам: Дальше? И что? Вы придете к нему полуголые? Полуживые? И что дальше будет? Снимет он своей магией с нас последние трусы, а потом оттрахает наши трупы. Или поднимет чей-либо труб и заставит убить другого.
Мейзер: Фамилиары бы не дошли сюда.
Блекстоун: Да, хоть что-то же наши бравые наемнички должны сделать за чеканные монеты, что корона им платит.
Гадналур: Может быть, но по крайней мере мы смогли бы оценить обстановку прежде чем вламываться сюда.
Дариам: Скоро настанет и твоя очередь, женщина. После того, как мы разберемся, кто-то ведь должен прибрать. А судя по тому, что ты показала, на это ты годишься. - Ответил Ирине, выходя вперед.
Мейзер: Спокойно. - В начале перевяжем раны, потом двинем дальше. Кто не в состоянии продолжать путь, может вернуться в лагерь. Если я и те, кто
пойдут со мной не вернуться, то те, кто выжил смогут вернуться и рассказать магам в башне про нашу не удачную экспедицию.
Гадналур: Мы не можем вернуться в лагерь. Шторм на улице не утихнет пока мы не убьём того, кто контролирует его.
Блекстоун: Ваши потуги столь же жалки, как и вкус Феодоры...- устало усмехнулась чародейка, отвечая на неуклюжую колкость Дариама.
Дариам: Настолько, что ты даже рот свой не можешь заткнуть.
Белдрин: Снаружи, знаете ли, тоже та еще срань. - кивнул Гадналуру. - Подлатаем, что сможем, и двинемся. Посижу в карауле, пока не закончите.
Мейзер: При помощи портала, можно выйти. - Напомнил маг. - Это сюда попасть было нельзя, а отсюда можно.
Блекстоун пожала плечами. Она была не в настроении тратить силы на альтеракского деревенщину.
Дариам был более чем доволен, что очередная напыщенная чародейка, наконец, завалила хайло.
Гадналур: Не думаю, что у меня хватит сил поддерживать портал после всего этого. Да и все остальные сильно потрёпаны, а также мы не знаем сотворил ли какие чары предатель - для того чтобы мы не сбежали. В прошлый раз - дворфа чуть не сожрали чьи-то кишки.
Мейзер: У меня хватит сил для создания одного стабильного портала. Поддерживать я его тоже не смогу, но уйти смогут те, кто хочет. – Невозмутимо произнёс маг.
Гадналур: Не думаю, что это разумная трата магических сил, лучше уберечь портал на крайний случай. Если вдруг, придется бросать в него наши бездыханные тела.
Блекстоун само собой, не горела желанием оставаться в этой башне одна..., впрочем, в башне Круга стало так много сброда, что одиночество этой темной башни соблазняло на то, чтобы остаться.
Мейзер при всей своей невозмутимости выглядел не лучше остальных. Хотя мантия из-за чар не оплавилась так сильно. Но кожаный нагрудник был оплавлен и в пропалинах, по лицу верховного мага шли кровавые полосы. А от открытых участков кожи, всё ещё шли тонкие струйки дыма.
Мейзер: Раз желающих отступить нет, тогда передохните и двинемся дальше.
После того как огромный слизнеобразный монстр был уничтожен, магам пришлось переводить дух. Это заняло всего несколько минут, но казалось
прошла вечность. Готовых к бою магов осталось совсем не много.
Феодора: Надеюсь, это самое ужасное, что водится в этой башне.
Мейзер: Нужно идти. - Наконец произнёс чародей, перевязывая обожжённую руку. - Я тоже. А теперь вперёд.
Гадналур: По книгам главная опасность всегда на верхнем этаже, - мрачно сказал волшебник. Что-то это уже слишком далеко зашло, для обычного мага-недоучки, похитившего гримуар.
Мейзер: Мы уже уничтожили достаточно всяких тварей. - Маг невольно вспомнил ожившие внутренности, которые душили дворфа. Даже на войне он такого не видел, не слишком приятное зрелище, заставляющее шевелится волосы на затылке. - Это был не маг "недоучка", Фаренгал был когда-то уважаемым членом Куга. Нам даже доводилось вместе работать.
Гадналур: Он проявлял раньше интерес к чему-то подобному?
Мейзер: Никогда, он всегда хотел лучшего для Королевства.
Гадналур покосился на остатки огромного чудовища.
Когда маги взобрались по хлипким доскам и лестницам на самую вершину башни, они оказались на площадке, где на возвышении мерцал огромный портал, а перед порталом стояла группа людей. Стоявший выше всех похлопал в ладоши. - Долго вы сюда шли, когда грохот внизу стих, я надеялся, что вас прикончили.
Феодора: Потому выжидал здесь и не решился проверить? - Феодора устало усмехнулась, - давай уже приступим к тому, зачем мы сюда пришли.
Мейзер осматривал собравшихся по другую сторону людей, по спине у чародея пробежал мороз. Он уже видел нечто подобное, но с тех пор минуло много лет, неужели ростки того зла вновь проросли? Но что за глупый вопрос, конечно! Учитывая нестабильность и разруху после войны, старые враги поднимают голову и как всегда жаждут власти.
Гадналур: Что движет тобой, безумный колдун? - спросил чародей, пытаясь затянуть время начала боя.
Седой волшебник усмехнулся в свою бороду. - Зачем? Всё идёт по плану. Конечно если бы вы погибли вы бы облегчили нам жизнь... но не слишком, то я на это надеялся. - Маг умолк на миг раздумывая над словами Гадналура. - Думаю ваш верховный маг знает ответ, он уже видел этот символ. – Седой колдун указал на символ на плаще одного из стоявших людей. - И цели наши не поменялись.
Мейзер: Волчий Культ. - Процедил маг, при этом произнёс эти слова он как ругательство. - Старый враг Круга и всего королевства.
Гадналур: Никогда не слышал о таком, чего они добиваются, убивая торговцев и крестьян?
Мейзер: Жаждут власти, хотят установить своё правление свергнув нашего короля... они пытались это проделать даже с его предками, но не вышло. История возникновения магов в Штормграде была именно такой. Круг родился в борьбе с этим культом. Но после того как он был побеждён открыто они уцелев стали вести партизанскую войну. Стравливать благородных лордов, захватывать власть. До Войны с орками я сражался с Культом и в те времена мы думали, что наконец окончательно уничтожили их... но нет... - Чародей повысив голос обратился уже к седому колдуну. - А вы всё такие же, словно плесень цепляетесь за жизнь, подобно заразе распространяетесь. Радует меня то, что с каждым разом вас всё меньше и вы всё слабее, после того как Круг вами начинает заниматься.Вы настоящее эхо войны из прошлого, и вскоре от вас ничего не останется. А убийство купцов давало им ресурсы, благодаря Фаренгалу они хотели вырастить себе армию послушных монстров.
Колдун: На самом деле, мы добились успехов, пусть у нас не армия, но тварей достаточно чтобы уничтожить правление в Штормграде и захватить его. К тому же... - седой маг мерзко усмехнулся. - Кто скажет, как много предателей проникло в сам Круг? А в вашу драгоценную Церковь? Да, мы стали слабее, но в этот раз смогли запустить руки куда глубже в инфраструктуру города чем вам кажется. Вы думаете только Фаренгал ренегат? Как бы не так! - Со смешком закончил чародей. - Но хватит об этом. Пора заканчивать этот цирк.
Феодора совершила скачок за спину колдуна, дабы огненным касанием нанести удар по его горлу, тем самым прервав возможность колдовать.
Гадналур: Значит вы обычные бандиты, что желают лишь власти и богатства, - кратко ответил маг, - Лучше бы вы оставили эту затею, пока вы годами
подготавливаете заведомо провальные планы, могли бы уже возглавить Альтерак.
Когда Феодора попыталась оказаться за спиной у мага, серый колдун только пошевелил пальцами и волшебница словно бы налетела на невидимую стену, от которой её отбросило. - Ах, дитя, хорошая попытка. Убейте их. - Взревел чародей отступая назад и скрылся в портале... который впрочем не закрылся.
Феодора упала на землю и недовольно фыркнула, - ублюдок, - оглянувшись на окружающих врагов и снова на портал, ей предстояло выбрать что первостепенее, - они справятся... - прошептала Латрето, приподнимаясь, в попытке совершить один скачок, чтобы оказаться намного ближе к порталу, миновав врагов.
После команды серого волшебника, культисты сдвинулись с места. Они стали обходить небольшую группу магов круга и окружать. Культисты кинулись на оставшихся волшебников.
Гадналур вытащил из остатков своей сумки последний неповрежденный свиток, и использовал его как призму в своем заклинании. Зачерпнув магической
энергии из узла силовых линий, чародей сформировал в ладонях сгустки пламени и направил его поток в свиток. Свиток поглотил пламя, а затем выпустил огромный поток на культистов.
Феодора оказавшись за спинами культистов, вновь повернула голову на магов, сражавшихся с культистами, правильный выбор ли она сделала?
Увы, культисты сразу заподозрили что-то неладное ещё тогда - когда Гадналур достал свиток. Заранее они создали щиты маны, чтобы защититься от возможного удара - и щит спас их от обычного пламени.
Один из кинувшихся культистов оказался прямо перед верховным магом, противник замахивался коротким клинком. В следующий миг архимаг шагнул навстречу вооружённому противнику. Вместо того что бы отступить в сторону чародей, подняв руку, он поймал его лоб своей ладонью, тот застыл на месте с занесённым мечом так и не закончив атаки. Мистическая энергия лазурного цвета пульсировала под ладонью мага, и тело врага, словно приклеившись к ладони лбом лишь беспомощно подёргивалось. Глаза его были широко раскрыты, и он что-то забулькал сквозь полный рот слюны. Он повалился на землю и больше не двигался.
Феодора: Если мы не обезглавим их лидера, эти будут повторятся вновь и вновь! - после этих слов Феодора попыталась призвать элементаля ветра, который помог бы сражаться с культистами, а сама бы она прыгнула в портал.
Один из культистов выстрелил наугад чародейским снарядом, и по счастливой случайности попал в плече Гадналура - который был ослеплен своим же собственным заклинанием.
Гадналур: Дерьмо, - лишь тихо сказал Гадналур.
Пока Феодора застыла, пытаясь совершить призыв один из сектантов нацелился на неё и метнул заклинание, Зеленоватая стрела энтропической энергии полетела в Феодору.
Мейзер отскочил в сторону обходя убитого культиста и метнул мистический заряд в нового противника. Однако, тот сумел вовремя отклонить чародейский заряд мага.
Гадналур решил ответить тем же, и отбросил свою изъеденную кислотой сумку с свитками. Он достал из своего поясного подсумка гримуар, и стал творить чародейские стрелы - повторяя монотонно текст с его страниц. Вокруг заклинателя сформировались несколько чародейских зарядов, и они полетели именно в того культиста, что попал в Гадналура.
Феодора: Ах, гноллья зараза! - отпрянув назад в сторону портала и на какое-то время потеряв равновесие, громко выругалась, а затем прыгнула в портал.
Феодора заскочила в портал на миг она зависла в нём и энергии охватили волшбницу... но лишь на миг, потом ненасытное чрево портала поглотило женщину.
В это время архимаг Мейзервинг и чародей Гадналур остались один на один с культистами. Которые наступали.
Мейзер сконцентрировался, повелительным тоном проговорил слова, облачённые в силу и в тот же момент враг, который успел сделать только несколько шагов в сторону верховного мага уже были сражены заклятием, они отлетели на несколько метров назад жутко корчась и извиваясь. Их искорёжило и растянуло, явственно послышался влажный хруст костей. Заклинание мяло их, словно ребёнок пластилинового человечка. Сломанные
ребра пропороли кожу и окровавленными зубьями вонзились в землю, а голову сплющило в блин.
Гадналур вновь зачерпнул энергию с узла силовых линий. Чародей сделал жест рукой, и страницы гримуара с бешеной скоростью зашелестели -
остановившись на странице с "Огненной Глыбой". Чародей улыбнулся и вновь стал монотонно читать заклинание. Перед заклинателем сформировался внушительного размера валун, который к тому же полыхал пламенем. Совершив очередной жест руками, маг отправил валун в полёт намереваясь уничтожить очередного культиста.
Культистов осталось немного, но они продолжали наступать, не замечая потерь, они двигались и атаковали, совершенно не заботясь о своей жизни.
Культист хотел увернуться от заклинания, но огненная глыба всё же настигла его. От удара он перелетел через перила, и улетел куда-то вниз
крича от боли, пока не послышался глухой звук удара о твердый пол.
Мейзер тихо произнёс одно слово и, повернув на пальце кольцо, бросил заклинание из нескольких отрывистых фраз. Веер фиолетовой кислоты, словно пламя вырвался из пространства между пальцами. Шипящая субстанция обрушивалась на доспехи, которые превращались в бесформенные груды метала и плавили плоть. Там, где брызги падали на пол, там поднимались струйки дыма. Последние культисты погибали под яростью волшебников Круга.
Гадналур воодушевился тем что живых культистов становилось всё меньше, и вновь проделал жест руками - что заставил гримуар шелестеть страницами. В этот раз он остановился на странице "ледяного копья", и спустя мгновенье - после прочтения магом заклинания, огромный заостренный осколок льда уже висел над Гадналуром. Маг совершил жест левой рукой, и "Ледяное Копье" - отправилось забрать жизнь последнего оставшегося культиста.
Враг пытался убежать, но ледяной осколок пригвоздил его к стене. Вскоре он окрасился кровью, что медленно стала капать на пол.
Культисты оказались перебиты, один за другим они погибли в короткой схватке с магами Круга... но это был не конец.
Гадналур: По крайней мере тут нет оживших кишок и всяких чанов с кровью...
Мейзер: Феодора решила нас не ждать. Чародей двинулся вперёд, осматривая портал, однако вместо опрометчивой импульсивности он проявил привычную ему мудрость. Чародей на ходу взмахнул руками, между ладонями верховного мага и порталом появились искажения, словно раскалённый воздух в летний зной. - Портал не очень стабильный, это риск для нас. Можно лишь частично стабилизировать канал. - Маг пробормотал заклинание, манипулируя энергиями архимаг попытался восстановить разрушающуюся матрицу заклинания портала. Но это была чужая магия и чужой портал...Мейзер старался навести порядок в хаосе этих чар, но в одном месте он исправлял, ломалось в другом. - Проклятье. - Проворчал чародей. - Я не могу сделать его стабильнее чем сейчас.
Гадналур: Я помогу, - чародей вмешался в матрицу заклинания портала и попытался сделать его стабильным.Но вместо этого, чародея отбросило от портала и он стукнулся о стену и потерял сознание.
Мейзер оглянулся на Гадналура, которого сила энергий связующих портала хлестнула и отшвырнула прочь. - Проклятье! - Маг прикрыл ладонью глаза во время вспышки. - Эти чары куда сложнее... Ах, Гадналур. - Маг спустился по лестнице. Мейзер провёл рукой над телом Гадналура, он был жив, но без сознания. Верховный маг глянул на лежачего мага и на портал. Феодора уже прошла вперёд, и одной её там было не место. - Тогда ты догонишь нас, как будешь в состоянии. - Архимаг взмахнул руками сплетая очередное заклинание, которое окружило Гадналура защитным куполом. На деревянных досках пола, маг пальцем начертал несколько слов, для мага. После чего Архимаг поднялся и быстро двинулся к порталу.
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.