Как славный капитан Дорегард Макрау в морду получил

Сюжеты:

Участники:


Как славный капитан Дорегард Макрау в морду получил



Также принимал участие Вильям Руперт Мосс.

— Ну что, Рыба, ты сегодня снова собираешься отлынивать от рома? — скучающе спросил Макрау у зверя на столе, поглядывая на бутыль. Несколько минут он выждал и, махнув рукой, сам приложился к ней. — Друг мой, не смею настаивать!
Впрочем, не долго они находились в одиночестве. Светловолосый эльф в маске и тёмных одеждах вошёл в таверну, бесцеремонно отодвинул стул и присел рядом с Дорегардом, с некоторым опасением поглядывая на его питомца.
— Чем-то могу помочь? — Макрау с лёгкой улыбкой оглянулся на белобрысого.
И тут эльф открыл было рот, набрал воздух, чтобы что-то сказать, но… Дверь таверны снова открылась. На лице Макрау при виде вошедшего проскользнуло столько эмоций, что хоть удавись. Он вскочил, грохнув бутылью о стол. и бросился прямиком к Моссу, раскрыв руки. С широкой улыбкой.
Вошедший угрюмо, исподлобья, уставился на Дорегарда.
— Вильям! — воскликнул капитан. — Как я рад тебя видеть! Вильям Руперт, дай же мне тебя обнять! — Дорегард смахнул невидимую слезу, не останавливая своей болтовни и не давая воткнуть ни словечка. — Нет-нет-нет, погоди, слова не для этого момента!
— Видимо, уже ничего, — заметив реакцию человека, Блекхёрт решил не мешать, лишь хохотнул и поднялся, направляясь наверх.
— Макрау, — процедил Руперт, совсем не стремясь к объятиям.
— Верно, верно, Руперт. О, пучина, как же я рад тебя видеть! — Макрау силой полез обнимать Руперта.
— Ты, черт морской, за идиота меня держишь? — было заметно, что Мосс всё больше и больше распылялся. Он попытался оттолкнуть Дорегарда, но тот не расцеплял рук.
— Руперт! Не хочешь выпить?! Твари морские, я думал, что больше тебя не увижу!
— Отпусти, или будет хуже, Макрау… — вдох и выдох, Мосс всё-таки пытался сохранить последние капли спокойствия.
— Ну что ты, Руперт. Неужели не рад видеть старого доброго капитана Дорегарда Макрау! — он не выпускал Руперта. — И Рыба здесь! Как мы оба рады тебя видеть! — нервно восклицал он.
— Я не буду с тобой пить, Макрау. Мне и говорить-то с тобой неприятно после того, что ты сделал.
— Руперт, твою налево! — вздохнул Дорегард. — В случившемся никто не виноват и мне тоже безумно жаль нашу старушку-«Матильду»...
— Что, мать твою, значит «никто»? И это говоришь ты, человек, который вместо того, чтобы стоять у штурвала, надирался до состояния морской капусты?
— Руперт, тише, — зашипел Макрау, оглядываясь и пытаясь заткнуть тому рот собственной рукой, параллельно зашипев Моссу на ухо. — Ты был в стельку пьян, как и большая часть команды, набрехались брехни, наглотались дерьмового рома — и теперь поносите меня на всю таверну. А мне, между прочим, ещё команду из этих головорезов набирать. Для тебя, Мосс, местечко тоже найдётся, — так же тихо, как начал, закончил он.
— Чтобы я, Макрау, да ещё раз на те же грабли? — Руперт и не думал умолкать, наоборот повышая голос, — Знайте же все, что Дорегард Макрау — бессовестный плут и обманщик, который ни во что не ставит интересы людей, которые ходят с ним под одним парусом!
— Руперт! Пьяница и лжец! — он всплеснул руками, оглядываясь на скунса в поисках поддержки.
— Заврался, гадёныш! — рыкнул Мосс, а его кулак, описав по воздуху крутую дугу, устремился к лицу Дорегарда.
Работники таверны среагировали мгновенно. Сидящие до этого у стойки, они переглянулись.
— Они же не на зеленом ковре, Колли..
— Прости, Фрис, — Коллин потопала к двум мужчинам, откашлялась и раздражённо заорала. — Какого хрена драку разводите?! Я щас в одиночку, со сломанной рукой вам зад надеру! Драки в джунглях, но не в Бухте, вашу мать!
А Дорегард явно не ожидал удара. Он отшатнулся, схватившись ладонью за покалеченную челюсть и, странно выговаривая слова, выставил другую руку вперёд.
— Тфою мать, Фупефт!
— Никакой драки, просто личные счёты, — Мосс сплюнул в сторону Дорегарда, лихо разворачиваясь, чтобы уйти.
Скунс продолжал меланхолично наблюдать за произошедшим.
— Ну так идите считайте вне таверны, на ринг!
— Я тебе щас в ухо плюну, если повторишь свои слюнявые побои.
— Паскуда ты, Макрау... — бросил он на прощание, покидая таверну.
— Фупефт, мы ф тобой ефё рассфитаемся! — Дорегард вытер кровь, выступившую на губе. — Фука... — с досадой процедил он, глядя на дверь.
— А ты слабачок, он тебе удар в хлебало, а ты стерпел, — Коллин попыталась ткнуть пальцем в лоб Дорегарда, но тот вовремя уклонился. — Дурачок.
— Я фильнее этофо... — сообщил он, махнув скунсу рукой. И двинулся вместе с тем на выход, оставив недопитый ром.
— Так вот… — работники вернулись к прерванному разговору. Впрочем, Макрау, занятый ругательствами и челюстью, уже не слышал, что там и о чём было.


UEs9iPK.png

Автор: Mor Создано: Apr 17, 2019 5:32:47 AM Обновлено: Apr 17, 2019 5:32:47 AM Уникальных просмотров: 42 Тег: Без привязки

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.