Фэрриан: П–постойте!
Ананита: Тэл–ка–ри...
Дарль: Видать твое зелье ему правда помогает.
Фэрриан: Фух. Зелье?
Ананита: Так... Мы совсем опаздываем. Вот, берите еще. Больше у меня нет...
Фэрриан согнулся и опёрся на колени, переводя дыхание.
Дарль: Значит у тебя от природы такие быстрые ноги, парень. Ладно, мы уже давно должны быть в Приозерье. Идемте
Фэрриан: Кстати, что за бутылка с пивом?
Дарль: Нам надо идти пока не пересечем речку. Там на чеку будьте. В тех местах волков и медведей полно.
Ананита: Трактирщик должен был передать, что это зелье скорости... От него ноги становятся очень легкие...
Фэрриан хлопнул себя по лбу.
Дарль: Так. – Дарль вытащил потертый брелок и что то поглядел в него. – Судя по всему мы опаздываем. – Он оглянулся на двоицу – Бегаете быстро?
Ананита: Побежали...
Фэрриан: Впопыхах мимо ушей пропустил, видимо. Что, ещё бежать? Ну...
Ананита перебросила рюкзак на живот, прижимая его к себе
Дарль бежал быстро и ровно, дыша по методике для быстрого бега в латах. Видно ему не сильно мешало все то нагромождение брони.
Ананита с трудом поспевала за Дарлем, но, кажется, дыхание еще не сбилось.
Фэрриан старается бежать рысцой и равномерно расходовать силы – но слышно, как ему бьёт по бедру рапира, а по спине хлопает плохо подогнанный на ремнях рюкзак.
Ананита оступилась, и въехала лицом в соседнюю горку, однако, видимо, обошлось без травм, так как она сразу же поднялась, прокатившись по земле, и побежала дальше, теперь отставая...
Дарль перешел на шаг
Ананита запыхалась, вбегая на холм. Было совсем тяжко...
Фэрриан: Фух... Я сейчас... Лёгкие... Ты цела?...
Дарль отдышался, пока шел. Он утер пот со лба, вздохнув.
Ананита: Да... – Ананита попыталась снова перейти на бег, сделала несколько шагов... Так, ладно, время для последнего рывка!
Дарль: Что ж. Видно вам надо к местной ставке.
Фэрриан: Я не вынесу...
Фэрриан побежал через немогу. кое–как на остатках сил вбежал в горку и согнулся пополам, хрипя и хватая ртом воздух.
Ананита запыхалась и тяжело дышала. Однако Холт мог заметить, что прям перед тем как добежать до ставки, на мосту, она хорошенько приложилась к бутылке с пивом, внезапно ускорившись после этого.
Дарль видно только к этому моменту стал уставать от бега. Он дошел до холмика, оглядев стражей, а после двоицу рекрутов.
Ананита: Про... Проститепшалста... Мынемногоопоздали...
Дарль посмотрел на Дюранте, смотря на его погоны, вычесляя звание человека.
Фэрриан: С–сэр... – отхрипевшись, поднял голову и отсалютовал ближайшему, качаясь: – Рекрутгарсонявил... насбор... изпункт... златоземья...
Ереса подойдя ближе, кивнула капралу.
Капрал Дюранте Холт: В одну шеренгу, фронтом ко мне, становись, – сухо проговорил мужчина, осмотрев подошедших. Кажется, ему было всё равно на те старания, которые были приложены молодым пополнением.
Ереса кивает Капрал Дюранте Холт.
Капрал Дюранте Холт сдержанно кивнул Ересе.
Ананита смотрела вокруг, пытаясь понять, чего от нее хотят.
Дарль отошел в сторону. Он не был еще из чесла рекрутов и ему явно надо было обговорить вступление обратно на службу с сздешним командованием.
Капрал Дюранте Холт: Строй сообразите, иныме словами.
Ананита все еще ничего не понимала, но видела, что люди вокруг суетились и она тоже изобразила какую–то суету.
Капрал Дюранте Холт: Вы тоже, – взглянул на Дарля. – Ваши личные дела у вас всех с собой на руках или вам сказали, что будете оформление здесь проходить?
Ереса с интересом осматривала присутствующих.
Фэрриан кое–как отдышался и встал в шеренгу, преклонил колено в поисках чего–то в рюкзаке.
Фэрриан: Здесь... сейчас... сэр...
Ананита: Здесь? – Ананита испуганно посмотрела на Фэрриана...
Дарль: Я не являюсь рекрутом, капрал. Мне недо обговорить востановление на службу со здешним командованием, скорее всего. Десять лет как не служу уже...
Ананита: Мне сказали, что будем здесь проходить... – Ананита откашлялась, прячя пустую бутылку в рюкзак и закидывая его за спину.
Капрал Дюранте Холт: Я непонятно выразился? – изогнув бровь спросил мужчина у экс–сержанта.
Фэрриан суматошно шарится в рюкзаке, достаёт из него свёрнутую в трубочку бумагу и протягивает её капралу.
Дарль вздохнув понял, встав в ширенгу.
Капрал Дюранте Холт взял бумагу и стал осматривать её.
Ананита: Что там за бумаги? Почему я не получала никаких бумаг? – Ананита заметно нервничала.
Киббл: Ого, какие опасные... Вы куда, в пылающие степи собрались? Говорят, там орков пруд пруди.
Дарль не нервничал. Стоял спокойно. Хоть и десять лет как уже является обычным бродягой, военной выправки не потерял за это время.
Ананита покосилась на подошедшего и пожала плечами, догадываясь, что ему ответят и другие.
Капрал Дюранте Холт: Встть обртно в строй, – сказал Фэрриану, сворачивая бумагу обратно и никуда её не убирая, затем взглянул на ещё одного подошедшего. – Если Вы не опоздавший новобранец, то ступайте дальше. Новое пополнение в гарнизон прибыло...
Киббл посмотрел на собравшихся, явно начиная о чем–то догадываться.
Фэрриан встретив незнакомца взглядом, вымученно кивнул ему.
Ананита немного подвинулась, чтобы от нее до Фэрриана и Дарля было равное расстояние.
Капрал Дюранте Холт тем временем достал из подсумка несколько бумаг и карандаш, а затем приготовился писать, оглядев поочерёдно присутствующих.
Киббл: О, так это сюда мне и надо... – сказал вполголоса.
Ереса достала свернутый табард из подсумка, быстро накидывая его.
Капрал Дюранте Холт: Если это так, то представьтесь и назовите возраст. Сейчас я запишу все ваши данные, чтобы заняться составлением контрактов. Впрочем, не будем забегать вперёд.
Ереса || Табард выглядел старым и поношенным. В некоторых местах были заплатки, а в некоторых даже дыры.
Киббл быстро глянул на «строй», затем повернулся обратно к капралу.
Дарль: Дарль Фезерстоун. 46 лет. – Начал Дарль, стоя смирно.
Фэрриан помягче ткнул Ананиту локтём в бок.
Капрал Дюранте Холт вздохнул, ведь обратился к Кибблу, но всё же записал данные Дарля и перевёл внимание на Ананиту, ожидая от неё слов.
Ананита: Ананита Аста... – Девушка кашлянула, прерывая себя – Ананита Астор. Мне п... Кхам. Шестнадцать.
Фэрриан: Фэрриан Гардсон, сэр. Шестнадцать, сэр.
Киббл: Нил Киббл, сэр. И мне уже двадцать. Два десятка.
Фэрриан всё ещё пытается отдышаться, шумно втягивая воздух ноздрями и протяжно выдыхая.
Ереса оглядывает строй, томно вздыхая.
Ананита, однако, на 16 не выглядела вовсе. Скорее всего, ей было на год или два меньше. Хотя, может быть, все дело в худобе...
Дарль точно как и Ереса хотел бы вздохнуть... Но он в строю, и пока что самый боевой и обученный на вид.
Ананита протерла лоб от заливающего глаза пота и нервно сглотнула.
Капрал Дюранте Холт: Прекрасно, – словно осознавая что–то, тот заполнил бумаги и убрал обратно в подсумок. – Итак, я капрал Дюранте Холт, временно исполняющий обязанности командира группы стрелков первого отделения седьмого взвода. Эти слова для Вас, возможно, непонятны, но это будет исправлено. Я инструктор по стрельбе, и все занятия связанные с ней у вас будут проходить во главе со мной.
Киббл кашлянул и слегка повернул голову, чтобы посмотреть на остальных. Явно с целью рассмотреть получше.
Сержант Филипп де Доуэн вышел из гарнизона и медленно спустился по каменным ступеням, лязгая латами.
Киббл смотрит на Сержант Филипп де Доуэн.
Киббл: А как же мы будем носить латы и ружья одновременно...
Капрал Дюранте Холт: Смирно! – исполнив воинское приветствие.
Фэрриан кивнул капралу, перевёл взгляд на вышедшего, пытаясь высмотреть лычки.
Ереса сдержанно кивнула вышедшему сержанту.
Сержант Филипп де Доуэн: Вольно, – оглядев новобранцев, а после акцентировав внимание на Киббле, услышав его вопрос.
Фэрриан по команде выровнялся по струнке.
Ананита: А что случилось с другими шестью взводами?... – Ананита посмотрела на то, что делали окружающие и попыталась исполнить тоже самое...
Капрал Дюранте Холт: Вольно, – дублировал команду.
Фэрриан: Тсс.
Ереса переводит усталый взгляд на Ананиту, вздыхая.
Киббл едва заметно пожал плечами и уставился на подошедшего сержанта.
Сержант Филипп де Доуэн: Вы будете стрелять не из ружий, а арбалетов, – спокойно ответил Кибблу. – Поскольку здесь собралась группа мечников, то у Вас будет меньше часов занятий по стрельбе, так сказать основы на тот случай, если ситуация сложится так, что начнётся воздушная атака.
Ананита со слышным лязгом зубов закрыла рот и выглядела так, будто не откроет его ни под какими пытками...
Киббл удовлетворённо покивал.
Сержант Филипп де Доуэн: Касаемо других взводов, то никуда. Это лишь нумерация подразделений, обычная организация для создания порядка.
Ереса кивает Сержант Филипп де Доуэн.
Сержант Филипп де Доуэн: А теперь отставить разговоры и слушайте меня внимательно.
Ананита, кажется, немного расслабилась. И приготовилась слушать внимательно.
Сержант Филипп де Доуэн: Я – сержант Филипп де Доуэн. Временно исполняющий обязанности командира первого отделения. Я руковожу как стрелками, так и мечниками и являюсь старшим инструктором по подготовке. Именно я сделаю из вас настоящих мужчин и женщин, воинов из того, чем вы... являетесь сейчас.
Ананита смущенно опустила голову, размышляя о том, чем она является сейчас.
Киббл нахмурился.
Ереса смотрит на Кэролай. улыбается Кэролай.
Сержант Филипп де Доуэн: Командование нашего взвода сейчас отсутствует и выполняет важную боевую задачу на Калимдоре, в землях ночных эльфов, наших союзников входящих в Альянс. Поэтому, считайте, что здесь я главный. Если вам повезёт, то наш командир выполнил боевую задачу к вашему выпуску и вы попадёте в более безопасное место несения службы.
Кэролай: Сержант Доуэн, Капрал Холт. – поприветствовала Кэролай спокойным голосом, кивнув обоим, коротко взглянув на Ересу и улыбнувшись ей на манер приветствия; Коннели моргнула одним глазом, словно подмигнула, а после снова приняла серьезную физиономию, взглянув на четверку.
Сержант Филипп де Доуэн: Слева от меня, – заметив появление капрала, – капрал Кэролай Коннели. Она штатный медик и все болячки, которые у вас имеются, она выявит и вылечит.
Киббл: Калимдор далеко–о... – пробубнил себе под нос.
Ананита почесала голову, затем плечи и штанину.
Фэрриан вынув журнал из рюкзака, что–то строчил в него карандашом.
Сержант Филипп де Доуэн: Сейчас я отправлюсь с капралом Холтом подготавливать образцы контрактов на ваши имена. Вам предстоит пройти через курс молодого бойца, по истечению которого Вы получите полную сумму жалования и станете готовыми к настоящей жизни. Станете хоть... похожи на людей. Если ваш энтузиазм никуда не исчез, то передаю вас в распоряжение капрала Коннели.
Фэрриан пытался взглядом понять, о каком именно капрале идёт речь. «Она» сузило поиск с четырёх до двух.
Сержант Филипп де Доуэн: Капрал Коннели, приказываю провести санитарный осмотр новоприбывших, а затем отчитаться за их здоровье.
Ананита снова почесалась, затем хлопнула себя по лбу, тяжело вздохнула и снова выпрямилась, как–то обреченно глядя в землю.
Фэрриан зафиксировал взгляд на Кэролай, продолжил что–то записывать на весу.
Киббл при словах «санитарный осмотр» тут же глянул на Ананиту.
Ананита поправила рубашку на груди и выглядела очень, очень, очень грустно.
Кэролай: Принято, сержант Доуэн. Произвожу приказ в исполнение, сэр. – проговорила Кэролай спокойно и повела своими плечиками, обратив свой здоровый единственный глаз на четверку, ранее, вытягиваясь по струнке. – Сейчас, господа и дама, мы отправимся в лазарет, где вы по–очереди разденетесь и осмотрим вас на предмет чего–либо постороннего. Бояться не следует, однако, если среди вас есть запрещенные предметы – инкогнито вы можете передать их мне, если вам стыдно. Коли вы уже здесь, то, прошу вас, не отклонятся... Ереса, вы мне поможете с этим в процессе. А теперь – напр–р–р–ра–во!
Дарль никак не выглядел. Настоящие вырожение абсолютного ничего. По настоящему стоит смирно.
Киббл: Какие ещё такие запрещённые предметы?
Ананита кивнула сама себе, затем услышала звон поворачивающегося Дарля и попыталась исполнить поворот за ним...
Фэрриан: З–зелье...
Кэролай: Мужчина с мечом за плечами – следуйте за мной. Остальные в колонную по одному за ним же. Приступить к движению. – проговорила Кэролай. – Все позже. Я объясню.
Фэрриан только сейчас хватился и хлопнул себя по лбу.
Киббл: Э не, я таким не балуюсь.
Фэрриан таращился по сторонам широко раскрытыми глазами.
Ананита повернулась как угодно, но только не направо. Она покрутилась на месте, запуталась в собственных ногах, чуть на упала на Фэрриана, но, по итогу, все же встала как надо.
Дарль встал вновь смирно.
Киббл: Тебе может мешок свой скинуть? А то едва на ногах стоишь, подруга.
Кэролай: Ереса, будь добра, осмотри девушку за ширмой. Остальные остаются возле этих коек. – говорит спокойно Кэролай, а затем аккуратно вынимает из сумки две пары перчаток, сшитых из мытых кишок. Девушка передает Ересе пару, а сама надевает на свои крохотные ладони, что были ей к месту. Скидывайте. Только не перепутайте ничего от друг друга... По одному подходите ко мне и начнем...
Кэролай тем временем прошла к углу и поставила табуретку, взбираясь на нее.
Ереса кивает Кэролай.
Ананита посмотрела на Ересу. Взгляд ее был обреченный, будто она идет на убой.
Киббл остановил взгляд на девушке, а затем сделал пару шагов от неё.
Киббл: Ага, осмотрите отдельно... А то мы это...
Киббл наклонился к Фэрриану и что–то шепнул.
Кэролай: Ближе. Раздевайтесь, снимайте снаряжение. – проговорила Кэролай Дарлю, держа ладони приподнятыми в перчаточках.
Фэрриан снял перевязь с рапирой и рюкзаке, повесил их на ближайший колышек.
Ереса взяв в длани пару перчаток из рук Кэролай, Ереса с легкостью надела их на свои длани.
Ананита зашла за ширму, ожидая каких–нибудь приказов.
Фэрриан услышав шёпот Киббла, лишь молча насупился.
Киббл пожал плечами и начал неторопливо раздеваться, для начала расстегнув рубашку.
Дарль стал снимать рюкзак и ножны. Поставил их вместе рядом о стол, после чего туда же поставил и пояс с кинжалами и пистолем. Несколько минут он потратил на то что бы снять латы и верхнюю одежду. Уже на этом этапе можно было заметить на спине довольно таки большой шрам то ли от топора то ли от чего то еще.
Ананита сняла рюкзак и аккуратно поставила его на пол. Оттуда раздался приглушенный лязг.
Ереса сама–же сняла с пояса пистоль, да клинок, положив на тумбу. — Отлично. — Кивнула Ананите.
Дарль взглянул на Кэролай с немым вопросом, мол, раздеваться дальше или этого хватит для нужного осмотра. Он ожидал от нее кивка, одобрительного или нет.
Кэролай кивает молча и подмечает шрам, не придав к тому интереса. Коннели поманила Дарля ближе, после чего надавила тому на щеки холодными на ощупь чистыми перчаточками, осматривая полость рта, ноздри. Веки пятидесятилетнего мужчины она бережно отнимала, чтобы заглянуть под глаза, после проворачивала голову мужчине и заглядывала в уши, на макушку в волосы и кивала. Окончилась всем этим тем. что Кэролай еще и осматривала подмышки, кожу беглым взглядом, после чего кивает и сходит со стула, указав Дарлю на чудное устройство с прессом.
Кэролай: Вставайте на эту платформу и выпрямитесь. Нужно взвесить вас... – проговорила Кэролай. – Не пугайтесь, это гномы придумали... очень интересная вещь.
Дарль молча встал
Киббл скинул рубашку и следом занялся стягиванием своих башмаков.
Дарль: Я еще не на столько старый что бы пугаться гномских изобретений... – Скажет больше в шутку, ровно встав на весах.
Фэрриан неудомевающе косился на странное устройство, которое он заметил только сейчас.
Ананита шелестела одеждой за ширмой.
Дарль при приблезительном осмотре выдовал в себе настоящего воина. Много рубцов, маленьких еле заметных старых шрамов, особенно на плечах и предплечьях.
Кэролай кивает Дарлю и давит на несколько рычажков на панельке, после чего подвесила пару гирек с торца панели и замерла, высматривая показания. Кивнув, Кэролай отступает на аг и указывает на механический стул. || — Я об этом говорю, чтобы вы не пугались процесса, новобранец. Это необходимость в том, чтобы извести руководство о возможных проблемах с вашим здоровьем. У вас были жалобы на что—либо в ближайшие дни? Переносили болезни когда—либо страшные? — проговорила Кэролай.
Кэролай: Теперь присаживайтесь тут. – все еще указывает на стул.
Дарль усевшись на стул заговорил
Кэролай кивает Дарлю и встает сбоку, после чего с усилием пытается раскрутить стул по оси, разбегаясь по кругу. Коннели, сопя и тяжело топая своими крохотными ножками, начинает разгонять стул на месте... или, по крайней мере, пытается это сделать, а после – отскакивает, покачиваясь на месте и глубоко дыша через ноздри. Девушка глядела за реакцией Дарля.
Ананита сложила мох в мешок и тихо проговорила: — Я... Нет... Просто... Последнее время я жила в лесу, ела только коренья... В основном, корни синячника. И ягоды, какие находила, но в последнее время птицы совсем озверели и... В общем, мало их... Пробовала есть грибы, но сырые — опасно, а огонь разводить я не умею... Но я не болею! Я постоянно пью эликсиры здоровья... Из утреннего мироцвета и полуночного сребролиста... И... — Ананита сделала вдох — И... И я забыла нанести мазь от вшей... Всегда наношу, но сегодня очень торопилась и забыла. Я делаю ее из корней удавника...
Киббл поставил сапоги у койки и уставился на работу хитрого гномьего изобретения.
Фэрриан какое–то время мялся, стыдливо косясь на обнажённые торсы и особенно шрам Дарля. А затем со вздохом всё–таки стянул рубаху, обножая болезненное бледный на фоне более–менее здорового лица торс.
Киббл на мгновение отвлёкся от созерцания чуда гномьей инженерии и глянул на Фэрриана.
Киббл: А ты из города будешь что ли? Студентом наверно каким был?
Дарль после того как его раскрутили, и после того как он остановился на стуле, помотал головой, потратив несколько секунд на то что бы прейти в себя.
Фэрриан: В–вроде того. Не этого только. Долгая история. А ты?
Дарль: Что то не припомню таких стульев... Зачем это, Капрал Коннели? – Он поглядит на нее.
Ананита: Я... Да... Очень много... Только ими и питаюсь... Но иначе бы я уже заболела. В лесу холодно, а у меня из одежды только вот это... – Ананита кивнула на сброшенные лохмотья. Они были в свежей грязи, зеленых разводах от трав, заплатках... И определенно не смогли бы согреть Ананиту ночью поздней осенью.
Киббл: А я местный. Ну как, не прямо из Приозерья, но тут рядышком. В сторону лесопилки если идти, то там такой поворот, ну а наш домик он где–то недоходя... Так что да, из простых я. Но не свинопас, не думай.
Кэролай: Проверка вашей устойчивости к тому, что вы можете потерять опору на своих ногах. – проговорила Кэролай, наблюдая все это время за реакцией Дарля. Кэролай приняла к сведению проблемы с левой рукой, после чего вынула небольшой журнальчик и поспешно сделала записи угольной палочкой – до сего она сняла перчаточку, чтобы не заляпать ее. – Так... как вас величать?
Фэрриан: А на Приозёрье когда–нибудь нападали орки?
Дарль: Дарль Фезерстоун. 46 лет.
Киббл: Ну да, а как же. Тут что ни день, то нападают орки. Бывает и ночью гады лезут, но их тогда мужики из таверны обычно мигов выпроваживают, чтобы не мешали отдыхать.
Кэролай: Отлично... хорошо. – проговорила Кэролай, после чего закрыла журнальчик и снова одела перчаточку. Кэролай смочила ладони водой с фляги и провела дланью в сторону. – Одевайтесь, ждите у выхода. Сейчас я постараюсь закончить с остальными. Мы еще продолжим.
Ананита: Но я чередую... Иногда пью из утреннего мироцвета, иногда из полуденного. Иногда добавляю побольше сребролиста, иногда – лепестки магорозы. Так и вкуснее, и эффект сохраняется... – Ананита шмыгнула носом – А... Нет... Не плетью... Ну, я не знаю, чем, на самом деле. Тётка говорила, что господам так можно, и что ей от этого легче... И чтобы я благодарила... Скажите, а здесь тоже будут бить по спине?
Киббл: Ну что б прямо с кактапультами, то за последнее время не слыхал. Хотя наверно было...
Кэролай: Следующий. – изрекла капрал и встала на табуретку.
Дарль оттащил вещи в сторону и стал одеваться
Фэрриан кивнул Кибблу – мол, давай вперёд.
Киббл: А, да. Да чего меня осматривать, я здоровый, ваша светлость.
Дарль встав после того как закончит, выйдет за дверь, встав там смирно.
Кэролай: Я это лучше скажу, не надо противиться. Смелее. – проговорила нейтрально Кэролай, глянув на Киббла одним глазом. – Ближе–ближе... дергаться не следует. Имя теперь называйте, пока я осматриваю вас.
Киббл: Хорошо, как скажете, – встал, чуть пошире расставив ноги, – Зовут меня Нил. Нил Киббл. Может слышали о моём дядьке? Он во втором взводе раньше служил, тоже Киббл.
Кэролай спокойно, как и в прошлый раз, осмотрела Киббла: девушка заглянула тому в ротовую полость, осмотрела зубы, язык, вскоре уши, веки, волосяной покров и подмышки. Беглым взором одного глаза Коннели оглядела кожу Киббла, спрыгивая со стула и обошла того, придирчиво осматривая открытые участки тела и навострила свой нюх – если что почует неладное. || — Нет, не слышала... теперь вставайте на платформу и выпрямитесь, не дергайтесь... — проговорила все так же нейтрально Кэролай, снимая перчаточки. — Жалобы на здоровье были в последнее время?
Киббл приподнял руки и повертел ими, как бы показывая, что никаких травм и шрамов нет.
Киббл: Неделю назад встречали друга со службы... ну и напились. Голова трещала будто по ней табуреткой заехали! Но вообще уже прошло. Так что больше жалоб нет.
Кэролай дергает за рычажки, переставляет грузики на торце панели управления, после чего сверяется с показателями весов на окошке, получив нужный "сбалансированный" на дуге гномского устройства результат. Кэролай кивнула, кивком указала на стул и вынула журнальчик, заполняя страничку бегло.
Ереса задумалась о чем–то..
Кэролай: Если жалобы возникнут – значит обратитесь ко мне. На начальном этапе вашей службы будет не очень хорошо обнаружить у вас травмы или болячки, которые, чтобы убрать или попытаться убрать, потребуется время. – изрекла Кэролай. – Присаживайтесь и не закрывайте глаза. Держаться за стул тоже нельзя
Ананита нервно дернула плечами: — У меня хорошие мази! Я сама их делаю. И мне шестнадцать! — Девушка наклонилась к Ересе. Несколько вшей прыгнули на волосы рыжей...
Киббл: Да я здоровый так–то, редко болею... – уселся на стул и положил руки на колени.
Ананита отошла и насупилась, видимо, ожидая, что ее сейчас выгонят взашей отсюда.
Кэролай закрывает журнал и начинает раскручивать Киббла с той же скоростью, что и раскручивать пыталась Дарля. Девушка сопела, пыхтела, вскоре – отскочила, покачиваясь уже чуть интенсивнее, а после глубоко вздыхает, зажмурив глаз. Коннели, отдышавшись, после, глянула на крутящегося Киббла, ожидая, когда тот остановится с целью проследить за его реакцией.
Фэрриан всё так же недоумевающе следил за процессом со стороны.
Ананита: А... Еще... Кхм... Э... Говорили, что надо сдать всё запрещенное... Но я не знаю, что у вас запрещено... Из опасного... Ну, в теории опасного... Ох... – Ананита опустилась на колени у своего рюкзака и стала раскладывать из него многочисленные тканевые мешочки...
Киббл спокойно выдержал испытание раскручиванием, правда, едва не завалился набок, когда слишком сильно наклонился, пытаясь удержать равновесие.
Ананита подносила некоторые из них к носу и кивала: — Так, это мироцвет, думаю, с ним всё в порядке... А вот это пыльца мироцвета, осторожно, если ее вдохнуть, то потом будет дико болеть голова... А это корень... Ой... Конечно... — Ананита быстро сложила всё это и всунулась в свою одежду. — Ереса... М... Спасибо вам... Большое спасибо...
Кэролай: Приемлимо... – на выдохе проговорила Кэролай, заполняя последние строчки в крохотный журнальчик. Кэролай слегка поморщилась от запаха и покривилась, замирая. а затем качнула головой и кивнула, направляясь к табуретке. – Хорошо... теперь одевайтесь, снаряжайтесь и ждите у дверей. Ереса, кажется, задерживается с девушкой... придется троих осмотреть мне. Следующий.
Киббл: Приемлимо... это же почти хорошо. Понял, сейчас, только натяну башмаки.
Киббл наклонился и случайно запнул один из своих башмаков под койку. Тут же принялся доставать...
Фэрриан замешкался и подошёл к Кэролай, непроизвольно потирая и прикрывая рукой выпирающие рёбра.
Кэролай: Приемлимо – это уже в пределах нормы. – поправила себя Кэролай, а после взглянула на Фэрриана, повторяя процесс осмотра: снова заглянула в ротовую полость, чтобы осмотреть язык и зубы. Так же без осмотра не обошлись глаза, веки, уши, волосяной покров, кожу. Кэролай поджала губы и спрыгнула со стула, обходя Фэрриана. – Почему ребра выступают? Едите плохо?
Фэрриан: Аппетита нет, мэм, – пожал плечами с выступающими позади лопатками, из всего его тела относительно здоровым и не бледным выглядело лишь лицо.
Киббл неспеша достал и надел один башмак, затем второй. Встал, потянулся и накинул рубашку, после чего принялся застегивать пуговицы, делая вид, что не подслушивает.
Кэролай: Недоедание – это очень плохо. Развитие болезней кишок и желудка – не самый хороший мотив, чтобы гробить себя. Такими темпами до тридцати не доживете... очень зря, но мы это исправим. Кормят просто отлично... – проговорила Кэролай, закончив с осмотром и со скрипом стянула перчатки, бросив те в урну. Девушка аккуратно взяла в ручки крохотный журнальчик и снова начала писать в него. – Назовите имя свое и вставайте на платформу... потом, как сниму показатели – садитесь на стул.
Фэрриан: А насколько часто дают мясо? – покосился на платформу и встал на неё: – Фэрриан Гардсон, мэм. Шестнадцать.
Кэролай: Мясо – это один из основных в пирамиде потребления разумным живым существом пунктик, чтобы поддерживать свое состояние. Я бы сказала, что мясо присутствует в меню столовой каждый день, Гардсон... – проговорила Кэролай. – Чтобы нормализовать ваше состояние – выпишу, пожалуй, вам в прием пищи порции больше на протяжении недели. Если не наберете вес – будем смотреть иначе проблему... – При словах Кэролай дергала за рычажки со скрежетом, меняла грузики и "сбалансировала" механизм весов, после чего записала результат и выпрямилась, встав напротив стула. Так... ладно... лишь бы мне не упасть.
Фэрриан воодушевилённо кивнул на этом замечании и даже как–то тихо улыбнулся чему–то.
Фэрриан: Садиться на стул? – уточнил, прежде чем сойти с платформы.
Киббл повернулся и показал Гардсону большой палец вверх, когда услышал слова про увеличенные порции. Затем тут же отвернулся и покинул помещение.
Кэролай: Садиться, садиться. – подтвердила спокойно Кэролай, ни на долю за этот вечер не выдавив из себя улыбки.
Кэролай в очередной раз раскрутила стул с Фэррианом на нем, после чего отступила с широким шагом и едва не свалилась на пол. Кэролай, выпрямившись и тяжело выдыхая, помутневшим взглядом наблюдает за тем, как Фэрриан раскручивался на стуле, а после сама несколько раз зажмурилась – для нее это тоже оказалось, своего рода, проверкой на вестибюлярный аппарат – благо, правда, она уже привыкшая и, или, была просто адаптированной к его испытанию. Кэролай, шмыгнув носом, взяла в руки журнальчик и приготовилась делать записи.
Кэролай: Как остановится – не торопитесь вставать. Как эффект головокружения спадет – встаете медленно и одевайтесь.
Фэрриан всё ещё выглядел слегка ошарашенным в процессе, хоть и видел его раньше со стороны и морально готовился к нему. Сглотнул ком в горле, почувствовав головокружение в процессе. Выждав наконец, когда мир придёт в равновесие, медленно поднялся и отправился одеваться.
Кэролай: Так... хорошо. Сделаю отчет потом. – молвила Кэролай спокойно, после чего подошла ко столу и взяла широкий лист с пергаментом со стопочки и осмотрелась в лазарете, ожидая, когда Фэрриан оденется.
Фэрриан: А рядовой Астор также увеличат порцию, мэм? – уточнил, одеваясь и натягивая перчатки: – Она совсем тощая. Кости торчат.
Кэролай: Ее осматривала Ереса, я спрошу у нее полную отчетность за этот процесс... если так, то да. – проговорила Кэролай спокойно и ступила к двери. Что–то мне на душе не очень легко, поскольку, думается, что этим все не ограничится...
Киббл: А, понял. Дядька мой тоже рядовым начинал, но потом аж целым сержантом заделался.
Фэрриан: Спасибо вам, мэм. Я слышал, сэр Коннели выбился в лейтенанты из капралов.
Киббл: Перепрыгнул сержанта?
Кэролай: Итак. Полагаю, Ереса пока занята четвертым новобранцем, девушкой, я попрошу вас проследовать за мной для решения вопросов с бумагами... – молвила Кэролай и ступила по коридору.
Фэрриан: Возможно, последо... Ладно, всё позже.
Капрал Дюранте Холт: Присаживаемся. Один ко мне, другой к сержанту де Доуэну.
Дарль молча присел за стол.
Киббл: Смею доложить – обследование прошли.
Киббл надеялся, что так и нужно было сказать.
Кэролай встала возле перегородки и сложила руки на уровне груди, проводив взглядом Дарля и Киббла, а после глянула на Фэрриана и тихо шикнула тому, демонстрируя, чтобы выпрямился.
Капрал Дюранте Холт: Так... – протерев очи, протянул образец контракта. – Вписывайте своё имя и фамилию. Естественно прошли, иначе и быть не может, – фыркнув, словно не удивился. Возможно, что в этом таился какой–то более глубокий смысл. – А затем ставьте крестик, или то, что можно распознавать как подпись. Срок контракта: до окончания курса молодого бойца с дальнейшей возможностью его продления.
Сержант Филипп де Доуэн: Так–так... У вас хороший послужной список, сержант Фезерстоун. Мне уже передали всё... Я могу предложить вам восстновиться в звании капрала, на испытательный срок. Будете главным среди этих молодых и нести за них ответственность, пока не закончится курс молодого бойца и вас всех не отправят на боевое задание.
Киббл: Ага, сейчас... – принялся как можно аккуратнее выводить буквы своего имени, а затем фамилии. – А курс закончится через сколько дней?
Фэрриан уловив шипение, резко выправился по струнке.
Кэролай: Когда ваш инструктор заключит по итогу, что вы готовы пройти на дополнительную службу. – молвила Кэролай, подход к Холту и сбавила голос на шепот, бухтя тому что–то тихо.
Капрал Дюранте Холт: Месяц, а потом уже сможете либо продолжить службу у нас, либо прекратить её и восстановиться без необходимости его проходить в любом другом подразделении армии Штормграда, где будут востребованы бойцы. В любом случае... Как сказать, полезный жизненный опыт.
Киббл закончил с именем и фамилией, пару секунд подумал и поставил снизу размашистый крестик.
Киббл: Крестик, так крестик...
Капрал Дюранте Холт: Прекрасно, ожидайте. пока мы закончим с остальными, затем капрал Коннели проведёт вас до интенданта.
Киббл кивнул и поспешил освободить стул следующему.
Фэрриан на какое–то время сморщился и потёр живот, занял освободившееся место.
Фэрриан: Фэрриан Гардсон, сэр. Шестнадцать лет. Из Лордерона, – негромко представился на всякий случай.
Дарль: Да, востановите меня в качестве капрала. Я возьму ответственность за эту группу молодых бойцов. – Дарль покивал.
Капрал Дюранте Холт: Я это помню, у меня всё есть, – хлопнув по листку, который он заполнил перед входом в расположение гарнизона, а затем подвинул к себе ближе контракт заключённый с Кибблом и протянул аналогичный Фэрриану. – Имя, фамилию собственноручно нужно написать и поставить то, что можно понимать, как подпись.
Киббл: Из Лордеро–о–на... – тихо протянул Киббл.
Сержант Филипп де Доуэн: Вы будете не на должности инструктора. Скорее просто старшим. Если что–то возникнет в коллективе, будете страдать Вы в первую очередь. Если всё пройдёт удачно, и вы проявите себя за время курса молодого бойца, то будете восстановленны в качестве сержанта полностью.
Кэролай преспокойненько стоит, молча слушает Холта, Киббла и Гардсона, пока шла самая тяжелая часть любого обывателя – бюрократия. Кэролай, не меняясь в лице, стояла спокойно и выдерживала точно такое же спокойствие.
Фэрриан кивнув капралу, витиеватым и скрупулезным почерком выписал имя и фамилию, рядом расписался выразительно расходящуюся выносными элементами вверх и вниз монограмму «fg».
Сержант Филипп де Доуэн протянул лист с контрактом Дарлю.
Разрал производит Дарля в звание "Рядовой". производит Дарля в звание "Капрал".
Дарль кивнул де Доуэну — Я понимаю.
Разрал производит Фэрриана в звание "Рядовой".
Капрал Дюранте Холт: Прекрасно. – забрал у Фэрриана его контракт. – Ожидайте последнего, аналогично... Выдадут снаряжение скоро и объяснят, что будет дальше.
Сержант Филипп де Доуэн: Имя, фамилию, подпись и потом продлите, коль понравится всё, – тыкая в листок бумаги, который уже протянул.
Кэролай: Построимся пока у выхода. Как только мистер Фезерстоун освободится – выйдем к интенданту. – изрекла спокойно Кэролай, выдвинувшись к дверям.
Капрал Дюранте Холт: Капрал Коннели! Сержант де Доуэн просит уведомить его, как закончите переодевать.
Киббл: А нам дадут деревянные мечи?
Капрал Дюранте Холт: Построить надо будет, да довести информацию.
Дарль взял рядом что либо пишушие, написав спокойно и имя, и фамилию, и после подпись где нужно. Он протянул подписанный листок обратно де Доуэну
Кэролай: Непременно капрал Холт! – воскликнула звонко Кэролай.
Сержант Филипп де Доуэн: Ступайте к остальным, капрал.
Дарль встанет, кивнув сержанту и отправляясь к остальным
Киббл: Быстро вы растёте, эм... сэр.
Кэролай: Выдадут все в процессе, бутафорское снаряжение вы получите только на практиках... наверное. Скорее всего получите и сейчас. Интендант скажет. – проговорила Кэролай. – Теперь напра–а–аво... и за мной. Нет, спальни все совместные.
Фэрриан тихо улыбнулся словам Киббла и... развернулся по команде.
Ананита ойкнула и покраснела.
Капрал Голдрин «Взрывной»: А–а–а, Ереска, внуча! Как там папашка то твой поживает? Слыхал, воюёт усё?
Ананита немного сжавшись и покраснев, дернулась от скрипа двери. Она была вся мокрая. Ее грудь ощутимо уменьшилась в размерах после медосмотра.
Фэрриан долгое время с завистью смотрел на шляпу дворфа.
Ананита: Фэрриан... Мне сказали, что тут совместные спальни... Я... – Ананита очень густо покраснела и отвернулась обратно.
Кэролай остановилась и посмотрела одним единственным и безмятежным взглядом глаза на Ананиту, ранее подав знак троице остановиться.
Фэрриан: Мгм. Ну. Перегородку всё равно можно поставить.
Капрал Голдрин «Взрывной»: Помню, как в двадцать втором году мы с ним зажгли в Пылающих степях! Демонопоклонников гоняли, я тогда из своей старушки стольких расстрелял! А орки по нам с катапульт, а я с пулемёта! Потом я бежал, а меня ранило и я нырнул в лаву от них!
Киббл: Ты же в лесу спала... совместно с медведями...
Капрал Голдрин «Взрывной» поглядел на людей и хмыкнул, погладив седую бороду.
Кэролай: Да, волшебник Коннели. Четверка, полагаю, готова к получению снаряжения... потом расскажите мне, что с этой девушкой, хорошо? Когда освободимся. – проговорила Кэролай и взглянула на интенданта, кивнув тому.
Капрал Голдрин «Взрывной»: Эти шо ле? Ха–тьфу... Очередное пушечное мясо, совсем уже плевали кого брать на фронт. Ла–а–адно, но я этма... Снаряжение выдаю, во!
Кэролай покосилась снова на Ананиту, повернув к той голову. Коннели прищурила здоровый глаз и цепко так уставилась на Ананиту.
Фэрриан насупился.
Кэролай приняла блокнот из рук Ересы и тут же взглянула на тот хмуро, вчитываясь.
Дарль не реагировал никак. Он стоял.
Капрал Голдрин «Взрывной»: Ну–ка, давай, по очереди ко мне, девочки мои.
Киббл легонько ткнул Фэрриана в плечо.
Фэрриан шмыгнул носом и прикрыл ноздри, чуть отшатнувшись от Ананиты.
Киббл: Это наш Интнедант получается.
Фэрриан: Угум...
Кэролай: Освободимся, Ереса, поговорим потом с сержантом... на эту тему. – проговорила Коннели вполголоса, затем вернула Ересе блокнот и скрестила ручки на уровне груди. – Пока не будем об этом...
Ананита, вздрогнув, посмотрела на Кэролай и, вжав голову в плечи, подошла к дворфу.
Ереса кивнула. приняла блокнот обратно, укладывая тот в подсумок.
Капрал Голдрин «Взрывной»: Ну–к, дочурка, – подошёл ближе к деве, да не стесняясь ощупал её, где только можно. – А, понял! – тот отвернулся и поставил перед девушкой ящик, а затем положил на него щит, арблет и очень тупой меч. Он был таким же, как и у всех, но тупым. Даже точильного камня не выдал. Твои латы, и оружие! Переодевайся в сторонке!
Ананита пискнула, когда ее лапали и отскочила от дворфа. наклонилась у ящика и попыталась его поднять. Однако тот даже не сдвинулся с места.
Капрал Голдрин «Взрывной»: Ох... И это, старые вещи все в ящик, да, – сдвинул тот пинком в сторону, а затем взглянул на Фэрриана.
Ананита смущенно вздохнула и стала относить снаряжение по частям... — А куда... Где можно оставить вещи?
Фэрриан подошёл к дворфу и кратко отсалютовал ему, без остановки глядя на его шляпу сверху.
Капрал Голдрин «Взрывной»: Ну ты, конечно, и город... Смарите, какой! Я из тебя расстреляю на дереве твой портрет, который потом на могилке оставлю, когда с фронта доставят, – тот смерил взглядом человека, да на глаз определив размер, тот поставил перед ним ящик и поверх оружие. Меч был также затуплен, словно это делалось специально для новобранцев. Им разве можно было только бить. Что–что? Вещи? Вещи ящик, как переоденешься. Свои мне, наши на себя.
Ананита: А... Леди Кэролай... По поводу запрещенного... Леди Ереса Коннели сказала, что можно потом с вами это обсудить... – Ананита икнула и кивнула дворфу.
Фэрриан кратко кивнул, с усилием поднял ящик в руки и поплёлся с ним в сторону.
Капрал Голдрин «Взрывной»: Я осмотрю твои вещи и отдам тебе, что надо будет. Покамест всё в ящик, дочура.
Ананита стала перетягивать доспех по частям куда–то вглубь спальни. По одной вещи за раз, заметно пыхтя.
Кэролай: Хорошо, кнопочка. – проговорила Ересе шепотом в ответ Кэролай, взглянув на ту коротко и кивнула, а после прошла к Аманите. – Выкладывай, что там ты имеешь... я, кажется, второй раз слышу от тебя это.
Киббл: Доброго вечера, господин Интнедант! – постарался выглядеть как можно больше похоже на настоящего солдата.
Ананита: Ой, да... Гхм... Простите... Вот... Я просто не знаю, что тут запрещено, а что нет, поэтому вот всё... – Ананита сбросила рюкзак с плеч и стала доставать из него многочисленный тряпичные свертки. Она их нюхала и раскладывала в каком–то порядке, объясняя:
Фэрриан озирался по сторонам в поисках свободной койки в закутке.
Кэролай прищурила один глаз и всматривается на сверточки, втягивая ароматы крыльями своего носа.
Ананита: Вот, здесь мироцвет, он точно не опасен, но вот в этой коробочке, видите, пыльца мироцвета. Если ее вдохнуть, то потом будет дико болеть голова. А еще будешь несколько часов каждый листик видеть... А тут сребролист. По порядку, от полуночного, до полуденного. И еще немного вечернего. Дневной я не собираю, не дура...
Капрал Голдрин «Взрывной»: Добрый вечер – это знаешь, когда, а? Когда выходишь из палатки, а в нос бьёт запах напалма и орочьей крови, а затем ты слышишь взрывы тех мин, которые ты поставил вокруг лагеря, и понимаешь: они все подохли... Ты не зря старался, ты не зря копал эту землю руками и маскировал мины! – тот смерил взглядом юнца, да поставил перед ним ящик и оружие. Аналогично, меч был тупым и не было точильного камня. Киббл, когда переоденется, заметит, что латные пластины на ногах были ему велики, что теперь будет причинять явный дискомфорт.
Ананита: А тут шипы остротёрна... Они ядовиты... Я сделала из его яда разогревающую мазь для мышц. По рецепту матушки... Здесь остались только старые шипы... Чтобы были проблемы, нужно их вываривать где–то неделю, но может быть, это возможно...
Киббл: Ага... Понял, сэр! Спасибо, сэр!
Ананита: Тут у меня корни синячника... Я ими питаюсь... Но, может быть, так нельзя... Листья я не храню, они слишком быстро портятся, но вот луковицы – да. Их можно добавлять в еду, если правильно приготовить. И лечить ими запоры.
Киббл кивнул ещё раз и пошёл переодеваться.
Капрал Голдрин «Взрывной»: Вернёшь ящик полным своих личных вещей. При тебе только то, что я выдал, понял? Ступай.
Ананита: А здесь удавник. Его совсем мало. Я делаю из него мазь от вшей. Мало... Потому что уже холодно, а удавник растет в воде... И собирать его сложно, сами понимаете, не просто так он удавник...
Дарль молча встав перед дворфом. Интендант уже знал зачем Дарль здесь стоит.
Киббл: Личные вещи я все дома оставил... – сказал Киббл вполголоса, отдалившись от дворфа.
Ананита: И немного магорозы... Я ею обкладывала свои стоянки в лесу. Запах сильный, зверье не любит...
Кэролай стоически смотрит на свертки и слушает Ананиту, после чего поднимает на ту глаз и вытягивает свою руку, показав жестом не продолжать. После, Кэролай протянула руку к Ананите, словно бы таким образом ей говорила ей что–то отдать.
Ананита: Еще у меня было немного могильного мха, но я его только что потратила... Помыла голову...
Ананита непонимающе посмотрела на руку: — Леди Кэролай?
Капрал Голдрин «Взрывной»: Да ты здоровый мужик, но толку то от этого, а? – тот вытянул самый здоровый ящик и поставил его перед Дарлем. В отличии от остальных, к мечу Дарля прилагался точильный камень, а также ему выдали копьё.
Ананита села на пятки и положила руки на колени. В рюкзаке все еще что–то было. Оно бряцало.
Дарль взял оружие и ящик, кивнув дворфу — Толк в том что быть быть выше твоих подколов. — Кивнет интенданту, отправляясь к какой ни будь койке.
Кэролай: Получишь от меня два куска щелочного мыла с папоротником. Отдавай все, получишь когда закончишь курс молодого бойца и тебя начнут переводить под командование в Калимдор. – проговорила Кэролай. – Я лично осмотрю все это, но допустить хранение пыльцы мироцвета и могильного мха я не могу по причинам вреда здоровью. Чтобы это было в последний раз, иначе будем говорить совершенно на другом языке. Отдавай сейчас все это, на время обучения тебе это пока не понадобится.
Ананита икнула, глядя на Кэролай: — Я... Я сделала мазь для разогревания мышц... Чтобы после тренировок наносить... Чтобы не болели... И зелий здоровья... Можно их оставить? — Ананита выглядела испуганно.
Дарль встал, оглядывая людей. Он встанет перед Коннели
Фэрриан разбирал содержимое ящика и примерялся к нему.
Дарль: Капрал Коннели. Позвольте? – Он явно хотел пройти дальше.
Кэролай смотрела испытывающе на Ананиту безмятежным взглядом и кивнула сдержанно, все еще протягивая руку. || — Я возьму с тебя пока это все, но насчет мха и пыльцы я сказала. Потом вас еще осмотрит Голдрин, чтобы наверняка было... — проговорила Кэролай.
Кэролай: Да, что такое? – спокойно вопросила Кэролай, взглянув на Дарля через плечо.
Ананита: Я же... Я же специально для этого всё и показала вам, чтобы вы забрали то, что нельзя... Ладно... Держите, конечно... Сейчас, я всё сложу...
Дарль: Пройти позволите? Благодарю.
Дарль поставил ящик, мечь и копье рядышком с взятой Дарлем свободной койкой.
Кэролай отошла назад и посмотрела на Ананиту. || — Возьми себя в руки. — проговорила серьезно Кэролай. — Я не граблю тебя, не лишаю тебя этого — это просто побудет у меня на хранении. Я хочу лично убедиться, что ты не несешь в себе ничего опасного, в первую очередь, для себя и остальных вокруг. Ответственность на себя возьму, в случае чего. И с этого дня ты будешь нормально питаться, как все граждане. Никаких больше семян.
Ананита сложила все травы, в каком–то определенном порядке, обратно в рюкзак. и протянула Кэролай. — Я не дура, я не ела семена... Корни и луковицы... И ягоды... Простите, конечно, спасибо. — Ананита вздрогнула, поморгала и поднялась.
Дарль взял из ножен свой клинок. Он осмотрел его. Да уж... придется на время расстаться с верным клинком. Или быть нет?
Кэролай бережно приняла травы в кульке и кивнула той, после чего вздохнула. || — Переодевайтесь. Я буду ждать вас на выходе... — проговорила Кэролай и прошла к интенданту.
Ананита попыталась улыбнуться Кэролай, но выглядела словно загнанный зверь. Потом она прикрыла глаза, несколько раз вздохнула, и улыбнулась уже намного дружелюбнее.
Сержант Филипп де Доуэн: Бойцы, я даю вам время для отдыха, – держа в руках две толстые книги. – Капрал Коннели, приказываю следить за личной гигиеной наших солдат, а также отвечать за их приём пищи. Сегодняшний вечер можете посвятить освоению. Передайте это тем товарищам, которые оказались глухими и не слышали меня.
Ананита посмотрела вокруг и поняла, что все уже переодеваются. Она попыталась вернуться в проход, чтобы притащить оставшиеся части доспеха, но наткнулась на сержанта...
Кэролай: Голдрин... Свет тебя хранит. Есть что–нибудь под меня из мечей? Акинак, например, какой–нибудь? – проговорила Кэролай спокойненько, а после обернулась на сержанту. – Есть, сержант!
Сержант Филипп де Доуэн: В руках я держу две книги: устав и законы Штормграда. Выучить, вникнуть и прочее. Отныне вся жизнь ваша зависит от знания этих книг, – подошёл к столу и положил те на него.
Ананита часто–часто моргала, глядя на книги.
Сержант Филипп де Доуэн: Если кто–то не умеет читать, то меня это не волнует. Решать проблему, как хотите. Здесь нет мам и пап, которые будут утирать за вами зад каждый раз после испражнения желудка в сортире. Там, на передовой, вам часто придётся прибегать к смекалке. Сегодня я спускаю вам все ошибки, но потом... Будете нести наказание за оплошности. Есть много способов донести информаацию до человека. Например: физические упражнения. Если не хотите дополнительных занятий по укреплению мышц ног в озере, в полном снаряжении, то рекомендую научиться думать. Отдыхать, – тот исполнил воинское приветствие и ушёл.
Фэрриан: Есть, сэр.
Ананита икнула.
Кэролай вытянулась по струнке, когда сержант проходил мимо.
Ананита: Я... Я... Я могла бы читать вслух... Ох... Сейчас, надо принести доспехи...
Ананита: Леди Кэролай? Я пройду?
Кэролай: Проходите. Я не мешаю. – молвила Кэролай, стоя в метре от койки.
Ананита продолжила перетаскивать вещи из прохода куда–то вглубь спальни. Она старалась не думать о том, что придется раздеваться перед... Перед представителями другого пола.
Ананита: П... Простите... А... Нас будут сегодня кормить? Раз уж у меня изъяли все запасы корней синячника...
Капрал Голдрин «Взрывной»: Меч? У меня только казённый, как у этих, подобных солдатам.
Кэролай: Тогда придется к кузнецу заглянуть по случаю... – проговорила Коннели на вздохе, а затем обернулась к остальным и протопала к койкам. – Ладно... благодарю вас, капрал Голдрин за честность.
Ананита вспотела, перетаскивая латы и складывая их в груду на одной из кроватей
Кэролай: Обед будет через полтора часа. Вас об этом известят. Сейчас просто переведите дух и соберитесь с мыслями, в какой обстановке вы отныне, Ананита.
Ананита вскрикнула, когда одна из латных перчаток упала ей на ногу. — Ой... Да... Конечно, конечно, леди Кэролай. Я просто спросила.
Кэролай: Впрочем, сержант Доуэн сказал – отдыхайте. И пока вы отдыхаете – вы можете сейчас даже пройти в столовую... – молвила Кэролай и кивнула в сторонку. – Присесть все вместе и поговорить. А я, как получается, рядом, буду с вами. На меня возложили обязанности следить, чтобы вы питались правильно и здоровье было в порядке.
Фэрриан взобрался наверх и принялся проверять и перезаправлять постель.
Кэролай: Из помещений гарнизона – навряд ли. Исключение большее – вечером, без формы. И, к тому же, пока вы будете не при–исполнении – лучше помалкивать о том, что вы теперь в армии. Это во–первых. Во–вторых – ночуете вы тут, Ананита. – молвила Кэролай.
Фэрриан скептически прощупывал в руках подушку странной формы – когда он обнаружил лопнувшие швы, было слишком поздно, и люто внизу орошило куриным пухом, как январским снегопадом.
Фэрриан: П–проклятье...
Кэролай посмотрела на выпавшие перья и глубоко вздохнула.
Фэрриан уставившись на половину опустевшую наволочку, бросил её на койку и спрыгнул вниз, тщетно пытаясь собрать охапку.
Ананита: Да, да, конечно... Просто... Я думала... Нет, ничего, леди Кэролай. Как скажете. – Ананита кивнула и, сбросив ботинки, уселась на одну из кроватей, с каким–то ужасом в глазах глядя на доспехи.
Кэролай: Если какие–то проблемы, Ананита, лучше не умалчивать о них. – проговорила Кэролай, скрестив руки на уровне груди.
Фэрриан: Мэм, тут есть швабра и совок? И... Швейный набор, полагаю? – сумел лишь сгрести перья в какое–то подобие кучи.
Ананита: А, нет, никаких проблем, леди Кэролай. Просто я думала, мне будет можно собирать травы... Хотя бы предрассветный мироцвет. От него вреда не будет, а отвар из такого цветка укрепляет здоровье... Не обращайте внимания...
Капрал Голдрин «Взрывной»: Какой там криворукий устроил ВЗРЫВ?
Киббл едва смог сдержать смешок, глядя на Фэрриана.
Капрал Голдрин «Взрывной» тяжело дыша, тот осмотрел помещение.
Ананита: И... У меня в вещах моя мазь от вшей... Можно будет ее получить раньше? А то загрызут... И ладно бы только меня...
Фэрриан: Подушка, сэр... – сглотнув ком, кивнул через плечо: – Тлен и прах один.
Киббл: Что, тут вши? Не может быть, в армии не должно быть...
Фэрриан: Вши?
Киббл показывает на Ананита.
Капрал Голдрин «Взрывной»: Знаешь, что я больше всего на свете люблю? Кроме динамита и взрывов? Я люблю кровать и эль! И ты, криворукий идиот, испортил самое священное место для солдата...
Кэролай перевела взгляд на Фэрриана и перевела свою наплечную сумку, после чего выудила небольшой футляр из под печенья и протянула его Фэрриану; внутри был простенький швейный наборчик. || — Швабра и совок в углу у торца кухни. — Кэролай взглянула на Ананиту и сокрушенно вздыхая. — Вши?.. Ереса близкий контакт с тобой имела?
Капрал Голдрин «Взрывной»: Вши?! Кого тут на лысо постричь, а?
Фэрриан: Но... Я просто взял подушку...
Киббл: Разве что от неё. Я вот на подушке ничего не заметил, да и внутри вшей не видать.
Капрал Голдрин «Взрывной»: Совсем распоясались?! Первый день, а уже столько проблем, да что за пополнение такое?!
Ананита насупилась и покраснела. — Я... Я жила в лесу несколько недель... Ереса видела и знает... Потому и заставила меня пойти помыться. На какое—то время могильный мох их отгонит, но не насовсем...
Фэрриан: Р–разрешите исправить, сэр? – услышав про совок, рассчитывал выйти из прохода в его направлении.
Ананита: Мазь я делаю из удавника... Я уже говорила...
Капрал Голдрин «Взрывной»: Будешь теперь без подушки. Ещё и должен ещё мне. Где хочешь доставай, боец, понял меня? А пух, собирай руками.
Киббл: Удавник–шмудавник... Мыться надо чаще.
Фэрриан недоумевающе уставился на дворфа.
Капрал Голдрин «Взрывной»: А ты, – поглядел брезгливо на Ананиту, – будешь мыться каждый день и вшей не будет, ага? Если увижу хоть одну чесоточную тут, я сразу всю вашу группу на лысо побрею, бородой своей клянусь!
Ананита: У меня вши, Голдрин... Если... Если так нужно... То можно меня налысо... Всё равно волосы запаршивели...
Киббл кивает Ананита.
Ананита: Мыться... Да хоть два раза в день мойся, этих тварей так не отвадить... – Ананита совсем сжалась, обнимая колени.
Кэролай: Капрал Голдрин, я ей настрого просто обязую мылом нормально пользоваться, а не тем, чем она пользовалась до этого... еще не хватало тут... – проговорила Кэролай. – Уверены? Я бы поспорила...
Киббл: Так утопнуть же гады, разве нет?
Ананита: Они не тонут... Как скажете, леди Кэролай, так и будет. – Ананита пожала плечами. – Но только... Если тут все овшивеют, то я не виновата... – Ананита содрогнулась, видимо, о чем–то вспоминая.
Капрал Голдрин «Взрывной»: Капрал Коннели, ну–ка, примите все меры, как медик! Я не хочу из бороды вытаскивать этих букашек! А ты, боец, – вернул внимание на Фэрриана, – давай уже, собирай перья и делай, что угодно. Но, чтобы здесь был порядок, – доставая из подсумка швейный набор и метнув тому. – Но новую подушку, всё равно будешь должен.
Фэрриан поймав набор, выдавил:
Фэрриан: Сэр, благодарю, сэр. Будет сделано, сэр.
Киббл хотел было что–то добавить, но капрал Голдрин сказал всё нужное сам.
Капрал Голдрин «Взрывной»: В следующий раз отправлю шагать вокруг гарнизона на всю ночь.
Ананита смотрела перед собой.
Фэрриан положив набор рядом, развернулся и принялся имитировать бурную деятельность по сбору отдельных пёрышек и пушинок, разлетевшихся на метры вокруг.
Кэролай вынимает из сумки крохотный бутылек и проходит к Ананите, подступая к той ближе спокойно. Кэролай протянула бутылек Ананите. || — Перед сном сходишь в баню самостоятельно и разбавишь это в тазике с водой. — молвила Коннели спокойно. — Вымочишь несколько раз голову после, как мылом пройдешься. Будет щипать кожу сильно, но это средство верное. — проговорила Коннели спокойно, глядя одним глазом на Ананиту. — Голдрин говорит серьезно, а я подсоблю ему в его словах, если узнаю, что ты могильным мхом снова пользуешься.
Фэрриан краем глаза проследил за уходящим дворфом, на цыпочках попытался прошмыгнуть за совком и веником.
Ананита: Да нету у меня больше могильного мха, леди Кэролай... Я эту жменю готовила два месяца... – Ананита взяла бутылек и подозрительно его понюхала. Затем кивнула, узнав, видимо, лекарство, и отставила: – А... Я уже говорила леди Ересе... Из бани нужно вычерпать воду... Я же мылась мхом... Через пару часов там станет нельзя находится, сами понимаете. Она сказала, чтобы я не беспокоилась, но я не уверена, что она понимает, о чем речы...
Ананита помотала головой и, закинув руку за спину, почесалась: — Простите, леди Кэролай. Я не должна сомневаться в леди Ересе Коннели.
Кэролай: Разберусь с этим всем. – проговорила Кэролай спокойно, кивнув. – А ты лучше соберись с мыслями. С завтрашнего дня я из вас буду стараться делать солдат...
Ананита пожала плечами и продолжила сидеть: — Спасибо, леди Кэролай.
Кэролай: Свет хранит. Пока передохните, а я перекусить схожу. Можете присоединиться. – проговорила Кэролай безмятежно, отступая на кухню.
Фэрриан осторожно сметал пух с перьями в кучу, стараясь не разметать его ещё дальше и не поднять в воздух случайным взмахом метлы.
Ананита: Кто–нибудь уже начал читать? Если нет, то можете подать книжку?... Я могу зачитывать вслух, если хотите. Но я читаю довольно медленно... О... Перекусить? Ладно, потом почитаю... – Ананита впрыгнула в ботинки и поспешила за Кэролай.
Фэрриан: Она здесь, на столе.
Ананита: Фэрриан... Вам помочь, может быть?
Киббл: Эх, читать... может кто–нибудь один прочтёт, а нам расскажет что там?
Фэрриан: Умеете шить?
Ананита: Немного... Подушку сумею.
Фэрриан: Хорошо, тогда после ужина принесу.
Ананита смущенно подошла к столу, глядя на Кэролай: — Можно... Садиться?
Кэролай кивнула Ананите, уплетая кашу ложкой из миски.
Ананита смущенно села на стул, во все глаза глядя на стол и постоянно сглатывая слюну. Ее руки немного подрагивали.
Кэролай ||Сидела за столом, где были какие–никакие еще съестности по скромности: мясной гуляш, овощное с мясом рагу, уха местного улова, овсяная каша, манная каша. Коннели сидела за столом, прямо на сумке, чтобы поравняться со столом правильно и, поддерживая на руках деревянную миску, неспешно уминала в себя самую обыкновенную овсянку.
Киббл: Это же надо было так подушку... подобрать. Но ты не печалься, зато проверил, что внутри чего–нибудь плохого нет. Вшей там...
Фэрриан: Надеюсь, они здесь не все такие...
Ананита потянулась к еде, поглядывая на Кэролай, и...
Киббл: Угу. Тоже надеюсь. Надо бы мне свою испытать на прочность... может прямо сейчас.
Ананита ... И схватила первое, до чего дотянулась. Это оказался гуляш. Девушка набросилась на него, словно дикий зверь, громко чавкая и широко раскрыв глаза. Она глотала еду, почти не прожевывая и тихонько постанывала от удовольствия.
Кэролай замерла с ложкой у своих губ и строптиво, мрачно, смотрит на Ананиту с осуждением во взгляде.
Киббл плюхнулся на подушку и через несколько секунд лишь довольно добавил:
Киббл: Не, у меня хорошая...
Ананита, впрочем, довольно быстро насытилась, опустошив миску с гуляшом едва ли на треть и откинулась на стуле: — О, Свет... Горячая еда... Я не ела такой вкуснятины месяцами... Ох... Ох... Как же хорошо... — Девушка покрылась мурашками и шмыгнула носом. Кэролай могла заметить, что по щекам Ананиты потекли слезы.
Ананита с сожалением поглядела на оставшийся гуляш. Видимо, он хотела продолжить, но чувствовала, что ее желудок уже переполнен. Съела она, впрочем, совсем немного.
Фэрриан закончив со сбором перьев, едва не дрожащими руками собрал всё обратно в наволочку и положил её на стол подальше от края. Тщательно отряхнулся.
Фэрриан приставил швабру обратно, стараясь не попасться с ней на глаза дворфу, заткнул за пояс снятые перчатки – и устроился за столом со всеми:
Фэрриан: Приятного вам аппетита.
Кэролай продолжает с осуждением глядеть на Ананиту и глубоко вздыхает, опустив ложку с кашей в свою миску. || — Твое состояние печалит, несомненно, но на сегодня, считай, я сделаю исключение... в данный момент. — проговорила Кэролай спокойно, глядя на Ананиту. — После объявления отбоя, когда вы ляжете спать, будет уже все на полном серьезе. Это, для вас четверых, сегодня пока еще "золотой" вечер. Вы едва—едва только ступили за эти стены... но вот с первыми петухами — будет все так, как это делается в армии, Ананита... — проговорила вполголоса Кэролай и указала пальцем на столешницу. — Это был в последний раз, когда я видела, чтобы ты или кто—то еще вот так... питались за столом. Если ты помнишь правила поведения за столом — ты знаешь к чему я веду.
Ананита непонимающе посмотрела на Кэролай, а затем пожала плечами, поднимаясь: — Простите меня пожалуйста, леди Кэролай... Я... Я пойду... Я просто... Простите. — Ананита смахнула слезы с глаз и удалилась к кроватям. Она осмотрелась в поисках подушки и швейного набора...
Кэролай: Доела бы по–человечески, для начала... – проговорила Кэролай и сокрушенно вздохнула, закрыв ладонью глаз. – Ох ну и работы с ней будет...
Ананита стащила порванную подушук вниз, аккуратно ее поддерживая, а затем осмотрела набор. Вооружившись иголкой, продев в нее нить с надцатого раза, девушка стала зашивать.
Ананита: Спасибо, Леди Кэролай... Я наелась...
Ананита: Дело шло споро, несмотря на дрожащие руки. Девушка явно испытывала какую–то эйфорию от того, что ей досталась горячая еда, да еще и с мясом. Ананита не могла знать о причинах, однако если она говорила правду о том, что не ела ничего кроме ягод и кореньев месяцами, то Кэролай могла бы предположить, что с ней.
Фэрриан размеренно, с вполне здоровым аппетитом, принялся за гуляш и рагу, наложив себе поровну и того, и другого.
Кэролай продолжила методично поглощать из миски овсянку в себя, глядя в пространство перед собой одним глазом.
Ананита зашила подушку довольно качественно, в три слоя. И даже дополнительно укрепила швы, просто на всякий случай. Ее потряхивало, она периодически останавливалась, жадно хватая ртом воздух и постанывая. забросила подушку обратно на кровать Фэрриана и, взяв одну из книг, пошла к своей кровати. Сняв ботинки, Ананита упала на нее и стала читать, периодически чеша спину.
Кэролай: А теперь отдыхайте. Лучше будет, если вы раньше отправитесь на отдых и наберетесь сил для завтрашнего... мне пора писать рапорты. – проговорила Коннели и поднялась со стула, законив ранее с кашей. Девушка отнесла посуду к умывальнику и, вскоре, отступила прочь.
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.