+Марсин и Ревейн, у которых нет чарников
21:56:29 [Оттар]: Вам необходимо провести краткий брифинг? Или же написанного в письмах будет предостаточно?
21:56:32 Хисам тем временем обошел повозку и уставился на то, что казалось огромным кустом издалека.
21:56:33 Генри принялся мешать Жулю с другой стороны.
21:56:39 [Оттар]: Провизия, инструментарий, вооружение, строительные материалы.
21:56:48 Оттар , в целом, и не обманул. Ровно это и виднелось в телеге.
21:56:58 Генри кивнул.
21:57:08 [Жуль]: Честно говоря, нас больше заинтересовал момент с "независимой вольницей", Оттар.
21:57:14 Вы киваете |3-2(Жуль).
21:57:14 [Ревейн]: — Забавная у тебя лошадь.
21:57:29 [Хисам]: Верблюд. Верблюдица, если точнее.
21:57:37 [Оттар]: Понимаю Вас. Однако, сим, думаю, будет практичней рассказать уже и в дороге. Как-никак, тема... Очень обширная.
21:57:37 [Жуль]: Самка верблюда, Хисам.
21:57:45 [Генри]: Верблюдица.
21:57:47 [Оттар]: Вы же как?
21:57:51 Хисам хохотнул, глянув на Жуля.
21:57:52 Оттар вопросил у рядом стоящих.
21:57:55 [Ревейн]: — Кто ей так по спине огрел-то, что она кривой стала?
21:58:14 [Хисам]: Нет. Корабль пустыни - они такими родятся.
21:58:23 [Бландербас]: - Всё ровно босс, сраный жождь меня убивает - она страстно тянула трубку, не давая ей погаснуть.
21:58:25 [Хисам]: Хранят там воду и еду, как говорят.
21:59:15 [Жуль]: Итак... - закончил с повозкой, - Стало быть, выдвигаемся, если все в порядке?
21:59:23 [Ревейн]: — Жалко мне твою лошадь. У нас бы в краях такую из жалости бы мечом тихо умиротворили.
21:59:32 Генри тихонько свистнул.
21:59:34 [Хисам]: Вы съехали с пути или...
21:59:45 [Генри]: Хисам.
22:00:04 Оттар глянул в сторону, указанную Рихтером.
22:00:06 [Оттар]: Хм?
22:00:09 [Хисам]: А? Где?
22:00:12 Генри показывает в ту сторону.
22:00:19 Хисам пригляделся туда, куда указывал Генри.
22:00:28 [Жуль]: Что там, Генри?
22:00:37 Генри сощурился.
22:00:44 [Генри]: На кабана не похоже.
22:00:59 [Оттар]: Кажется, я надышался болотными спороами.
22:01:01 Бландербас использовав свои окуляры, принялась осматривать окрестности на предмет каких бы то не было опасностей или чего-либо подозрительного.
22:01:07 [Хисам]: Снова кусты, Генри. Ты слышал про ходячие кусты в Топях?
22:01:20 [Генри]: Чаще это магическая херь из плоти и болотной жижи.
22:01:30 [Ревейн]: — Это болотнички. Злые духи.
22:01:40 [Хисам]: Как эта? - Хисам указал носком на лежавшее рядом чудище.
22:01:49 [Оттар]: Коль так - не будем подолгу стоять. Лучше сразиться с армией огров-гладиаторов, чем... С такими тварями.
22:02:04 [Бландербас]: - Кто-то следил за нами. У ублюдка отличный стиль, маскировка. - Типси перебросила трубку в другой уголок рта - Стоит быть осторожнее.
22:02:04 [Хисам]: Веди, Грифон. Не хочу я тут задерживаться.
22:02:29 [Оттар]: Следили? Дерьмово. Если это ублюдки из Амароссы...
22:02:31 Вы испускаете долгий, усталый вздох.
22:02:35 [Оттар]: Постараемся не взять след.
22:02:36 [Жуль]: В вас проснулся Абдураби, Хисам, - усмехнулся тот.
22:02:40 [Оттар]: Так! Нам... Ровно вперед!
22:02:46 Вы показываете в ту сторону.
22:02:51 [Бландербас]: - Это не стиль Аретино, поверь мне.
22:03:01 [Хисам]: Перенимаю только лучшее, - важно гладил бороду чернокожий.
22:03:03 [Генри]: Они пришли бы всей своей армией.
22:03:15 Генри испускает долгий, усталый вздох.
22:03:53 Хисам с высоты верблюжьего горба зорко следил за окресностями. По крайней мере, на сколько позволял ливень.
22:04:35 [Жуль]: Мадам, не сочтите на мою неразборчивость в вашей расе, но вы не работали на Даффа Шпрыткинса? - кивнул Типси.
22:05:13 [Бландербас]: - Может быть да, а может быть и нет. Лучше спроси, кто на него не работал?
22:05:21 [Хисам]: Я.
22:05:23 [Жуль]: Генри, вы работали?
22:05:30 [Генри]: М? Вообще?
22:05:35 [Бландербас]: - Вот видишь.
22:05:44 [Жуль]: Нет. Работали ли вы на Даффа Шпрыткинса?
22:05:48 [Генри]: Эт кто?
22:05:55 [Хисам]: В смысле - не работал.
22:05:59 [Генри]: Ну вроде да.
22:06:08 [Жуль]: Один нефтедобытчик с Восточных Королевств. Гоблин.
22:06:14 [Генри]: Он местный?
22:06:17 [Бландербас]: - Вот и я не работала.
22:06:18 [Генри]: Ну, то есть...
22:06:39 [Жуль]: Кажется, он остался на материке, Генри. Последний раз я видел его около года назад.
22:06:58 [Генри]: Тогда точно нет. Я же не такой искатель приключений... — он хмыкнул, — как вы.
22:07:09 [Хисам]: Приключения...
22:07:43 [Оттар]: Знавал я одного нефтедобытчика... Гуком звали.
22:07:51 [Оттар]: Случаем, не его брат-близнец?
22:08:16 Генри то и дело лез к Кляче с кусками сахара. Лошадь явно была расстроена происходящим.
22:08:17 [Хисам]: Пески. Почти как на родине.
22:08:34 [Генри]: Но здесь пески влажные, не как у вас, да?
22:08:36 [Жуль]: Не знаю, Оттар. Мы мало общались о семье с Даффом Шпрыткинсом.
22:08:57 [Хисам]: Да. Великая Пустыня суха и безжалостна, Генри.
22:09:12 [Генри]: В такой дождь я бы не отказался от пустынь...
22:09:15 [Оттар]: Прибыли! Можно отвязывать скакунов.
22:09:16 [Бландербас]: - Знаю только, что Дафф дал хорошенько просраться всем любителям золота.
22:09:40 Жуль кивнул Оттару, отвязывая коня.
22:09:48 Генри спасает лошадь от оков телеги.
22:09:49 Ревейн праздно оглядывается по сторонам.
22:09:52 Оттар , в частности же, принялся за разгрузку телеги.
22:09:59 [Жуль]: Да, кажется, он преуспел в той игре, мадам. Я, увы, не застал его пика славы.
22:10:13 [Генри]: Неудобное место, нихера не видно, — бормочет он себе под нос.
22:10:23 Хисам спрыгнул с верблюда и похлопал животное по шее. Верблюдица в ответ лишь тихо захрапела и потянулась к руке мордой.
22:10:32 Бландербас встала на охрану разгрузки. Сняв с плеча ствол и выкрутив вентель. Окуляры принялись сканировать местность.
22:10:33 [Хисам]: Тише-тише. Скоро покормлю.
22:11:23 [Анета]: - Вам помочь?
22:11:32 [Оттар]: Да. Скидаем ящики подле палатки.
22:12:01 Хисам подошел к сундуку и потыкал его носком ботинка.
22:12:01 Анета принялась помогать разгружать повозку.
22:12:11 [Хисам]: Н-да-а. Так что дальше, м?
22:12:50 [Жуль]: Оттар, вы не в курсе, что там за прибор?
22:13:14 [Хисам]: Сундук-то не вскрытый. А вдруг там... пиратские сокровища, а? - Хисам усмехнулся сам себе. - Кто-то умеет вскрывать замки?
22:13:21 [Генри]: Оттар, вы выбрали крайне странное место для лагеря.
22:13:26 [Оттар]: М? Там? Аппаратура для сканирования морского дна.
22:13:39 [Оттар]: Мы её установили двумя днями ранее, когда производили вылазку сюда.
22:13:45 [Оттар]: Отнюдь!
22:13:48 [Хисам]: Ворожба, - цикнул на слова Оттара Хисам.
22:13:50 [Генри]: На севере пираты.
22:13:57 [Оттар]: Верно. На севере пираты.
22:14:00 [Оттар]: И на востоке пираты.
22:14:05 [Генри]: На юге холм, с которого вас отлично видно.
22:14:07 [Оттар]: ...благо, что на западе мурлоки.
22:14:13 [Генри]: Светящиеся?
22:14:25 [Жуль]: Это... Плохие пираты или хорошие пираты?
22:14:28 Генри с любопытством взглянул на запад. Но, конечно, ничего не увидел.
22:14:35 [Хисам]: А есть хорошие?
22:14:36 [Оттар]: М... Это зависит от успехов наших переговоров.
22:14:37 [Бландербас]: - Смотря кто им платит.
22:14:52 [Хисам]: Ну, точно не мы. Значит плохие.
22:14:53 [Оттар]: Светящиеся мурлоки? О, нет, только мурлоки с грибами на спине.
22:15:00 [Генри]: Кажется, наш спуск они, — он указал на север и умолк.
22:15:04 [Генри]: Хисам, док!
22:15:07 [Генри]: Завтра на рыбалку!
22:15:14 [Хисам]: Опять?
22:15:16 [Генри]: Да!
22:15:18 [Хисам]: Как вчера, да?
22:15:23 [Генри]: Они с грибами!
22:15:25 [Хисам]: Возьмите ружья, прошу вас.
22:15:37 [Жуль]: Лучше сразу динамит, - усмехнулся он.
22:15:56 [Жуль]: Так что дальше по плану, Оттар? Прячем груз?
22:16:23 [Хисам]: Генри, у тебя эе ружье, да? Может на вышку подняться?
22:16:32 [Генри]: Не вижу лестницы.
22:16:34 Хисам показал большим пальцем себе за спину.
22:16:34 [Оттар]: Отнюдь. Я и мои люди остаемся здесь. Мы ожидаем прибытия рабочей бригады, что идет морем, после чего начнем... Выразимся так, проведение
22:16:34 [Оттар]: косметического ремонта.
22:16:54 [Оттар]: Насколько я помню, у Вас были вопросы касемо... "Вольницы", верно?
22:17:20 [Жуль]: Да. Это и будет местом для вашего поселения?
22:18:21 [Оттар]: Истинно так. Я планирую развить на этом побережье свободный от Тераморской власти порт, что будет способен принять мелкие суда. После чего -
22:18:21 [Оттар]: начать постепенное продвижение на прилегающие острова, дабы создать надежную сеть для добычи полезных ископаемых.
22:18:34 [Оттар]: По собранной нами информации, в зднешних морях имеются крупные запасы нефти.
22:18:45 Оттар закурил трубку, выдерживая паузу, после чего продолжил.
22:18:53 [Жуль]: Думаете, власти Терамора будут не против, Оттар?
22:19:12 [Оттар]: Ничейная земля. Граница Терамора проходит к югу.
22:19:28 [Оттар]: Но если "бене-мио" заявятся сюда - я буду намерен дать им бой.
22:19:48 Генри нехотя перехватил ружье поудобнее.
22:19:55 [Жуль]: Интересные мысли, - кивнул тот, - Чем же вас так не устроил Терамор?
22:20:18 [Оттар]: Буду с Вами честен - по крайней мере, определенного рода доверия Вы уже вызвали, прибыв сюда.
22:21:01 [Оттар]: Я в Тераморе достаточно давно. У меня имеются определенные конфликты с семейством Аретино. А они - будучи узурпаторами власти - являют собой
22:21:01 [Оттар]: нынешнюю личину слабого и беспомощного Терамора.
22:21:11 [Хисам]: Друзья, кажется к нам плывут гости.
22:21:20 [Оттар]: В который, некогда, мне пришлось существенно вложиться из благих побуждений.
22:21:23 [Оттар]: Пираты?
22:21:31 [Хисам]: И с подарками. Ружья, мечи. Всё как всегда.
22:21:44 [Оттар]: Известен их путь?
22:21:48 [Хисам]: Кажется да. Треуголки выглядят весьма краноречиво.
22:22:09 Жуль достал из-за пояса пистоль, вновь принявшись проверять его работоспособность.
22:22:12 Оттар почесал репу.
22:22:17 [Хисам]: Ставлю десять серебра, что они плывут к нам.
22:22:32 [Оттар]: Либо патруль, либо нас заметили.
22:23:08 [Оттар]: Хм. Отличная логика!
22:23:17 [Оттар]: Чтож, не будем заставлять недругов ждать. Примем их во всеоружии.
22:23:34 Оттар похлопал по кобуре. Внутри таился однозарядный пистоль.
22:23:34 [Хисам]: Генри с гоблиншей уже наставили на них ружья.
22:23:41 [Оттар]: Лишняя помощь уж точно не будет.
22:23:48 [Жуль]: Займем укрытия, господа.
22:23:51 [Хисам]: Если они будут высаживаться под холмом, то мы можем взять их в клещи.
22:24:24 Вы преклоняете колени.
22:24:25 [Хисам]: Йо, как там, плывут на нас?
22:24:27 Жуль прильнул к стволу дерева, щурясь в сторону лодки. Зарядил пистоль.
22:24:29 [Анета]: - Оттар в повозке есть лук и стрелы?
22:24:32 [Оттар]: Имеются.
22:24:36 Оттар кивнул Анете.
22:24:44 [Анета]: - Отлично я одолжу их.
22:24:45 Генри спустился ниже по склону, ложась в мокрый песок.
22:24:52 Хисам старался вглядеться в потоки дождя, но ничего не выходило.
22:24:53 Оттар , тем временем, приступил к зарядке пистоля. Засыпал пороху, утрамбовал, вставил пулю...
22:24:57 [Бландербас]: - У них с собой бочка с порохом. Думаю, стоит целиться в неё...
22:25:09 Анета принялась искать лук и колчан стрел к тому.
22:25:19 [Хисам]: А что, у тебя зажигательные снаряды, м? Есть вообще такие?
22:25:35 [Хисам]: Хотя чего я спрашиваю об этом у гоблина. Конечно есть.
22:26:13 [Бландербас]: - Даже если нет, когда эти кретины начнут стрелять - велик шанс, что искры попадут на порох.
22:26:34 [Хисам]: Здраво мыслишь.
22:26:51 [Хисам]: Может того, встретим гостей?
22:28:32 Хисам прижаля к бревну. Кажется несколько пуль ударились с внешней стороны. Благо дерево не было совсем дряхлым и выдержало удар не пустив металл
22:28:32 Хисам насквозь.
22:29:13 Генри продолжает тактично пролеживать брюха за холмом, по звукам пытаясь понять, куда стрелять. Дождь мешает.
22:30:05 Анета подбежала к уступу и натянула тетиву в ожидании остальных.
22:30:32 Генри высовывется, целясь в одну из бочек с порохом. Стреляет.
22:30:44 [Хисам]: Эй, кричите как подойдут к берегу. Не хочу выскочить раньше времени.
22:30:47 Оттар , переждав выстрелы, приподнимается и, приметив лодку. прицеливается пистолем. Производит одиночный выстрел, метя в одного из морских
22:30:47 Оттар налетчиков.
22:32:40 [Хисам]: Чёрт, я тут один с саблей?
22:32:51 [Генри]: Хисам, задумайтесь о пистоле!
22:33:11 Анета отпустила стрелу в полёт вслед за остальными, по заветам прошлых успокоив дух и дыхание выпрямившись и плавно работая с тетивой, стрела
22:33:11 Анета полетела во вражин.
22:33:18 Хисам всё ещё вжимался в холодное дерево, ожидая команды товарищей.
22:33:58 [Хисам]: Я оставил его дома!
22:34:09 Хисам в сердцах сплюнул наземь.
22:34:42 [Генри]: Найдите новый, пока вы здесь!
22:35:23 [Хисам]: Они ещё далеко?
22:35:31 [Хисам]: Понял.
22:35:33 [Генри]: Они близко!
22:35:40 [Генри]: Наверное!
22:36:43 [Хисам]: Какая удача, парни и девушки. Кажется вы попали куда надо...
22:36:58 [Оттар]: Достойный выстрел!
22:37:19 [Жуль]: Все живы, господа!?
22:37:24 [Бландербас]: - Отлично. - Типси скрутила вентель и закинула винтовку обратно на плечо.
22:37:30 [Хисам]: С-сука! - Хисам отпрянул, почувствовав как что-то склизкое свалилось ему на голову. - Только не чалма!
22:38:01 Хисам сорвал чалму и начал истово скидывать с неё ошмётки неудачливого пирата.
22:38:05 [Бландербас]: - Пойду в палатку - передохну.
22:38:14 Генри высунулся, всматриваясь в берег. Убрал ружье в ткань.
22:38:17 [Хисам]: Чёрт бы его побрал!
22:38:27 Хисам испускает долгий, усталый вздох.
22:38:32 [Генри]: Похоже, теперь нам придется отбиваться от всей армады.
22:38:39 Оттар встал на ноги, убирая пистоль в кобуру. Переглянулся.
22:38:42 [Генри]: Оттар, вы не думали как-то сгладить первое впечатление о себе?
22:38:51 [Оттар]: О, отнюдь. Золотая Армада была разбита в Тераморе.
22:39:06 [Оттар]: Но что до её остатков...
22:39:08 Оттар задумался.
22:39:08 [Жуль]: Однако они начали стрелять первыми, разве нет?
22:39:16 Хисам наконец очистил чалму, окрашенную в цвет крови. Приметив руку с пистолем, чернокожий откинул культю и поднял оружие.
22:39:17 [Оттар]: Между делом, верно подмечено!
22:39:21 [Генри]: Возможно, они приняли нас за Первый Ударный.
22:39:23 [Хисам]: Эй, Генри, а вот и питоль!
22:39:31 [Генри]: Хм?
22:39:45 [Хисам]: Ржавый, правда. Сомневаюсь, что он в рабочем состоянии.
22:39:53 [Генри]: Можно почистить... у гоблинов.
22:40:03 [Хисам]: Дермовое оружие было у пиратов, м-да.
22:40:16 [Хисам]: Даже дерево сгнило. Чёрт.
22:40:22 Генри вздохнул.
22:40:28 [Оттар]: Предлагаю отдохнуть за кружкой чая. И, как раз, думаю, каждый из вас, коллеги, желали бы задать вопросов и получить ответы.
22:40:31 [Оттар]: Верно думается мне?
22:40:35 Хисам размахнулся кинул пистоль туда, откуда тот прилетел.
22:40:35 Оттар взглянул на троицу.
22:40:41 [Хисам]: Туда тебе и дорога.
22:40:45 [Генри]: Нужно поставить дозорного.
22:40:49 [Генри]: Хотя бы...
22:40:51 [Генри]: Одного.
22:40:56 [Оттар]: Гоблиншу и отправим.
22:40:58 [Оттар]: Или гнома!
22:41:01 [Оттар]: Да, гнома.
22:41:03 [Генри]: Гном лучше.
22:41:06 [Генри]: Он не светится.
22:41:10 [Хисам]: Точно. Он же совсем мелкий.
22:41:13 [Жуль]: Чай, стало быть, попьем здесь же?
Powered by Froala Editor
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.