4/27 00:22:24.618 Беренгард подошел к группе, ведя пургу за собой за поводья.
4/27 00:22:36.050 Лэнс Уилан махнул рукой Беренгарду.
4/27 00:22:41.567 Бала смотрит на |3-3(Беренгард).
4/27 00:23:08.566 Майс Томпсон молча наблюдал за Беренгардом, держа руки на поясе.
4/27 00:23:38.330 Беренгард говорит: - Не ожидал, что вы придете в таком составе. Приветствую. Кажется с Вами мы еще не знакомы.. - он посмотрел на Анику.
4/27 00:24:05.433 Аника Морган была зажата и стояла с опущенной головой. Она не ответила.
4/27 00:24:22.848 Адам Райс отвел левую руку в сторону, приказывая девушке молчать.
4/27 00:24:28.915 Аника Морган сжалась еще сильнее.
4/27 00:24:34.879 Беренгард говорит: - Я говорил с Соколом. Тарлия успела поделиться подробностями?
4/27 00:24:44.314 Бала смотрит на |3-3(Майс Томпсон).
4/27 00:24:45.264 Бала смотрит на |3-3(Беренгард).
4/27 00:24:55.280 Майс Томпсон - Пока не успела. Я хотел услышать их лично от тебя.
4/27 00:26:09.527 Беренгард говорит: - Он пытался всеми силами подвести к тому, чтобы мы передавали Садрика на нейтральной территории, куда могут дотянутся его лапы и изловить
4/27 00:26:09.529 Беренгард говорит: тебя. Мол если взять лидера, или кого-то из твоих людей, чтобы давить на тебя, получится выпытать все без союза. Я отговорил его от этих
4/27 00:26:09.529 Беренгард говорит: мыслей.. он хочет, чтобы я вошел к тебе в доверие и смог вывести ищеек на лагерь.
4/27 00:27:31.044 Майс Томпсон говорит: - Я думаю он понимает, что на нейтральной территории, где его люди смогут действовать, я бы не согласился действовать.
4/27 00:27:48.827 Майс Томпсон говорит: - Значит он согласен на возвращение нашего человека?
4/27 00:27:56.568 Бала смотрит на |3-3(Беренгард).
4/27 00:28:53.077 Лэнс Уилан говорит: - Заговариваешься, старик. - Усмехнулся.
4/27 00:29:07.060 Беренгард говорит: - Да. Но мои люди должны отбить его и желательно переодевшись Мракобесами. Таким образом он хочет сфабриковать против Вас новые обвинения,
4/27 00:29:07.060 Беренгард говорит: но Вы вернете Садрика. Если Садрика будет отбивать кто-то еще, не поверят.
4/27 00:29:30.776 Майс Томпсон даже не повернул головы в сторону Лэнса, однако в этот момент разум людей вокруг на миг помутился от всплеска темной энергии.
4/27 00:29:50.924 Беренгард говорит: - ..Сокол оформит документы и приведет Садрика на место. где его поймали.
4/27 00:30:22.441 Бала тяжело выдохнул через нос, ощутив давление из вне.
4/27 00:30:50.007 Майс Томпсон говорит: - Если мы поддадимся на эту уловку, у него будут все основания задержать весь отряд. Сейчас у него есть дело только на меня.
4/27 00:31:04.089 Майс Томпсон говорит: - Я не могу так рисковать.
4/27 00:31:47.956 Майс Томпсон говорит: - Если в будущем кто-то из моих ребят захочет пойти и пожить нормальной жизнью, я не хочу чтобы они скрывались из-за причастности к бандитской группировке, которой нас объявят после этого
4/27 00:31:47.956 Майс Томпсон говорит: нападения.
4/27 00:31:53.672 Беренгард говорит: - ..значит нужно переодеться людьми Пересмешника.
4/27 00:32:52.539 Майс Томпсон говорит: - Или Алыми Масками, действующими от его имени.
4/27 00:33:27.569 Майс Томпсон говорит: - Если так будет, то нас не обвинят, как минимум в нападении на стражей закона.
4/27 00:34:17.836 Беренгард говорит: - В Братство Справедливости никто не поверит, нужно притворится Пересмешником, а значит мне понадобится, что Вы поработали над костюмами
4/27 00:34:17.836 Беренгард говорит: для нас. Все же вы больше знаете как предать образу реалистичности.
4/27 00:34:56.484 Майс Томпсон говорит: - Хорошо. С этим проблем не должно быть. На сколько человек готовить одежду?
4/27 00:35:34.969 Беренгард говорит: - Меня, Тарлию, Беату, Корнеила и Арвиля.
4/27 00:36:12.866 Майс Томпсон говорит: - Я так понял, последние трое это твои люди, которым ты доверяешь и хочешь повести с нами против Лейлы?
4/27 00:36:24.051 Тарлия Бросвилл говорит: - Беата сразу отлетает, Майс.
4/27 00:36:30.999 Беренгард говорит: - Беата мимо, верно.
4/27 00:36:30.999 Тарлия Бросвилл говорит: - Я ей не верю.
4/27 00:36:33.166 Бала склонил голову на бок. – Майс, а ты веришь каждому слову этого человека? – Вопросил, не преращая смотреть на Беренгарда.
4/27 00:37:08.466 Беренгард посмотрел на Балу.
4/27 00:37:21.682 Майс Томпсон слегка приподнял руку, показывая Бала, что все нормально.
4/27 00:37:34.184 Бала кратко кивнул.
4/27 00:38:39.597 Майс Томпсон говорит: - Я так понимаю, эта девушка считает так-же, как и Сокол. И она согласна с похищением? Раз ты вне закона, тебя вполне могут арестовать и она поможет в этом деле.
4/27 00:39:09.363 Майс Томпсон говорит: - Для Сокола нет понятия дружбы. Он и мать родную продаст ради достижения своей цели.
4/27 00:39:20.562 Майс Томпсон говорит: - Подписываясь на это, ставишь себя под удар.
4/27 00:39:27.129 Беренгард говорит: - Я осознаю риски.
4/27 00:39:44.495 Беренгард говорит: - ..как я уже сказал Корона лишь временные трудности.
4/27 00:39:44.695 |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Мурля: Простите, но я ору с того, как Майс и Никлас друг на друга стрелки метают
4/27 00:42:15.659 Майс Томпсон говорит: - Никласу верить нужно еще меньше, чем темным магам. - Кивнул. - Ты еще увидишь этого человека совсем в ином свете. А пока что, стоит получить Садрика назад. Мы сделаем одежду или соберем ту, что
4/27 00:42:15.659 Майс Томпсон говорит: осталась. Передадим тебе.
4/27 00:42:23.491 [Объявление рейду] Мурля: Беренгард 1-20
4/27 00:42:36.657 Беренгард выбрасывает 3 (1-20)
4/27 00:44:05.773 [Объявление рейду] Мурля: Видимо за вчерашний день ты на столько привык к влиянию темной магии, которая сейчас была на таком же высоком уровне, что не смог уловить
4/27 00:44:05.773 [Объявление рейду] Мурля: вовремя, как темный маг попытался проникнуть в твой разум. Это было мимолетное чувство полета, словно ты упал с крыши и не успел понять, что
4/27 00:44:05.773 [Объявление рейду] Мурля: происходит. Однако этого было достаточно для Майса, чтобы увидеть последние события этого вечера.
4/27 00:45:02.655 Беренгард говорит: - Вы оба пытаетесь мной играть, Майс.. - он осекся, явно напрягаясь. Зыркнул злобно на Майса.
4/27 00:46:01.520 Беренгард напрягся как пружина, понять, что здесь замешана магия, тем более когда ты хорошо знаешь свою физиологию, свое тело, не составило труда. Но
4/27 00:46:01.520 Беренгард что иенно сделали чернокнижники?..
4/27 00:47:08.269 Майс Томпсон говорит: - Не я начал эту игру. - Темный маг не отрывал прохладного взгляда от Беренгарда. - Однако я всего лишь перестраховываюсь, не более. Играть в игры с Короной и Никласом за десяток лет уже надоело.
4/27 00:47:08.269 Майс Томпсон говорит: По молодости это вызывало интерес, а сейчас уже хочется спокойтсвия и умиротворения. А вот Сокол наоборот начал активно играть.
4/27 00:47:31.601 Майс Томпсон говорит: - И уверяю тебя, от него предательский удар ты можешь получить с куда большей вероятностью, чем от кого-то из нас.
4/27 00:47:54.201 Беренгард говорит: - Что ты только что сделал?.. - он уложил руку на свой висок, зрение снова сфокусировалось.
4/27 00:48:29.932 Майс Томпсон говорит: - Всего лишь проверял ничего ли ты не упустил в своем рассказе.
4/27 00:48:38.449 Майс Томпсон говорит: - Теперь вижу, что ничего.
4/27 00:49:07.766 Беренгард говорит: - Не смей прикасаться ко мне темной магией, Майс. Не смей делать это без разрешения, - сурово и напряженно говорил Беренгард, сжимая кулак.
4/27 00:49:52.981 Майс Томпсон изогнул бровь, кажется улыбнувшись.
4/27 00:50:02.930 Майс Томпсон говорит: - Ты сам дал вчера это разрешение.
4/27 00:50:20.097 Майс Томпсон говорит: - Если ты решил объединиться с нами, тебе нечего скрывать до тех пор, пока союз в силе.
4/27 00:50:30.680 Бала прищурил взор. Он был котов отсечь человека, если тот вдруг кинется с места.
4/27 00:52:13.229 Беренгард говорит: - Лишь вчера. Не наглей, Томпсон, чего бы ты там себе не возомнил.. у меня есть свои причины для ненависти к подобным тебе, чернокнижник, мне
4/27 00:52:13.231 Беренгард говорит: нечего скрывать, и я - человек своего слова, но лезть в мою голову без разрешения - наглость, которая способна расколоть мое дружелюбие
4/27 00:52:13.231 Беренгард говорит: надвое. - он высказывался резко, хоть и находился в меньшинстве, но судя по печали и ярости смешавшихся в глазах, на то были причины.
4/27 00:53:08.460 Лэнс Уилан сжал кулак, взглянув на Майса.
4/27 00:57:33.121 Майс Томпсон говорит: - Майс. - Произнес спокойно, не смотря на агрессию, проявленную в его сторону. - Ты смел. Это вызывает уважение. - Указал двумя пальцами Лэнсу, чтобы тот расслабился. - У тебя есть причины для
4/27 00:57:33.121 Майс Томпсон говорит: ненависти, у меня есть причины, чтобы не доверять даже человеку слова, пока его истинные намерения не будут раскрыты полностью. Однако я готов пойти на уступки, в том случаае, если я скажу, что
4/27 00:57:33.121 Майс Томпсон говорит: желаю залезть в твою голову, ты согласишься на это. Но без твоего ведома делать этого не стану. В другой раз.
4/27 00:57:51.854 Лэнс Уилан рызжал кулак, глянув на Беренгарда, а после на Бала.
4/27 00:58:11.736 Беренгард говорит: - Договор.
4/27 00:58:37.169 Бала отрицательно помотал головой, глядя на Лэнса.
4/27 00:58:41.869 Беренгард ответил просто, кажется он решил это моментально.
4/27 00:59:24.451 Майс Томпсон Твои люди знают, что Пересмешник уже начал действовать на территории Златоземья?
4/27 00:59:37.768 Майс Томпсон говорит: - - И я не о поставках марева.
4/27 01:00:18.167 Тарлия Бросвилл глянула на Майса, не понимая о чем он.
4/27 01:00:24.925 Беренгард говорит: - Мы слышали о том, что эльфов Лейлы видели люди, но ты и без того видел эту часть разговора. У тебя есть какая-то еще информация?
4/27 01:00:44.849 Бала говорит: – Что?
4/27 01:00:47.382 Бала смотрит на |3-3(Беренгард).
4/27 01:01:07.099 Майс Томпсон говорит: - Я говорил не о ней.
4/27 01:01:14.032 Майс Томпсон говорит: - А о целевых похищениях.
4/27 01:01:20.199 Майс Томпсон говорит: - Сегодня одно такое было.
4/27 01:01:34.782 Беренгард говорит: - ..кого похители?
4/27 01:02:23.784 Майс Томпсон говорит: - Мой человек наблюдал, как четверо сегодня спустились к реке и положили связанную девушку. Судя по всему эльфийка. И какого-то мужчину.
4/27 01:02:37.448 Майс Томпсон говорит: - Куда именно их отправили мой человек не сказал, не видел.
4/27 01:02:45.364 Майс Томпсон говорит: - И не вмешивался по понятным причинам.
4/27 01:03:13.546 Майс Томпсон говорит: - Но форма и оружие были те же, что и у остальных представителей основной ячейки.
4/27 01:03:58.546 Беренгард говорит: - Нужно оповестить Тонелка.
4/27 01:04:23.378 Майс Томпсон говорит: - Разумеется, ты не станешь дословно описывать свидетеля, который рассказал об этом.
4/27 01:05:04.491 Беренгард говорит: - Я не выдаю своих информаторов.
4/27 01:05:18.194 Майс Томпсон говорит: - Вот и прекрасно.
4/27 01:05:28.577 Майс Томпсон говорит: - Это пока все, о чем хотел поговорить?
4/27 01:05:42.543 Беренгард говорит: - Как дети?..
4/27 01:06:08.376 Майс Томпсон говорит: - Живы. Вернулся наш лекарь. Она довела все дело до ума.
4/27 01:06:17.458 Майс Томпсон говорит: - Вчера мы успели вовремя, чтобы спасти их.
4/27 01:06:24.342 Беренгард первел взгляд на Анику.
4/27 01:06:26.558 Майс Томпсон говорит: - Остальное, только мелкие недоработки.
4/27 01:06:44.292 Беренгард говорит: - Она?..
4/27 01:07:05.091 Аника Морган подняла голову, глядя на Беренгарда, едва ли не испуганно.
4/27 01:07:13.640 Майс Томпсон говорит: - Нет. Она наш чародей.
4/27 01:07:22.674 Майс Томпсон говорит: - Который будет помогать в делах.
4/27 01:07:46.706 Беренгард говорит: - Я пугаю тебя, или ты хорошая актриса?
4/27 01:08:04.623 Адам Райс повел руку за плечо девушки, сжав его пальцами и придвинул к себе.
4/27 01:08:28.056 Аника Морган сразу же опустила взгляд, не ответив.
4/27 01:08:57.288 Майс Томпсон - Просто она не привыкла к обществу. Кроме нас она ни с кем не общается и в люди не выходит.
4/27 01:09:06.104 Майс Томпсон говорит: - Для нее это состояние нормально.
4/27 01:09:27.287 Беренгард говорит: - И все же ты взял ее с собой. Почему?
4/27 01:09:45.521 Майс Томпсон говорит: - Чтобы не идти обратно пешком.
4/27 01:09:56.471 Беренгард говорит: - Трансмутатор?..
4/27 01:10:05.504 Майс Томпсон говорит: - Все верно.
4/27 01:10:15.370 Бала отвёл взор в сторону.
4/27 01:10:21.386 Беренгард говорит: - Будьте осторожны, в округе полно магов крови.
4/27 01:11:20.669 Майс Томпсон говорит: - Благодарю за предупреждение. - Кратко махнул рукой. - В таком случае до встречи. Извести меня через Тарлию, когда понадобится доспех.
4/27 01:11:36.702 Бала смотрит на |3-3(Беренгард).
4/27 01:11:48.968 Беренгард говорит: - Берегите себя, - он поправил седло, посмотрел на Балу.
4/27 01:12:19.110 Бала прищурил взор ничегт не говоря.
4/27 01:13:10.983 [Объявление рейду] Мурля: Беренгард, когда ты отьехал на лошади, вся группа исчезает в сиреневой вспышке.
Powered by Froala Editor
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.