Ликвидатор: Агент Златошпун! Сфотографируйте наш круглый стол, пожалуйста.
Сырорезка: А? Кто? Где? Кого? Ага. Минутку. Только надо подождать. Я попробую со штатива.
Сырорезка: Так... Раз! Два! Сыр!
Сырорезка ослепила всех серией снимков из фотокамеры.
Сырорезка: Вы тоже улыбайтесь давайте!
Сырорезка ослепила гоблинов из фотокамеры.
Сырорезка: МИА, заметка. Идут сборы. Не забыть сказать: «Начало записи».
Сойер поглаживает Йена.
Сойер: А ты женат?
Йена: Да.
Сойер испускает долгий, усталый вздох.
Сойер: Ладно...
Отступница: Да.
Сойер крепко обнимает Отступница.
Сойер чмокает Леону в щечку.
Отступница попыталась отпихнуть Сойера от себя.
Сойер крепко обнимает Отступница.
Йена поднялся, следом поднял Леону, пересадил ту на свое место, а сам сел рядом с Хоуком.
Йена: Меня трогай.
Сойер крепко обнимает Йена.
Сойер: Ладно.
Йена: Если в штанах давит.
Сойер крепко обнимает Отступница.
Сойер: Интеллект.
Йена приподнял Леону за талию, усаживая себе на колени, – Я тебе вмажу, друг.
Сойер: Леди, извольте... – Протягивает руку Дайле.
Дайла: Мистер Хоук, простите, но я не могу танцевать. Мои охоги мне не позволят. Зачем же, позвольте узнать? Они в ожогах.
Фокси: Может он вам кольцо наденет
Сойер: Чтобы приятно вас удивить.
Дайла: Надеюсь что нет. Меня больше десяти раз просили отдать руку и сердце. Я имею привычку отказывать.
Сойер: У меня своя рука есть, мне не надо.
Сойер так аккуратно, насколько он, вообще, способен, подхватывает руку жрицы. Тянет на себя и занимает её место. Саму жрицу усаживает на коленки.
Дайла: ИСТОШНЫЙ ЖЕНСКИЙ ВСКРИК, ПОЛНЫЙ БОЛИ
Сырорезка: Я вчера видела гнома в тел– Что? Кто? Где?! Эй! Ты живая?
Дайла: СТРАЖА!!!! СТРАЖА!
Сойер: СТРАЖА!
Сент: Мистер Хоук... – священник вздохнул томно, после чего спешно к сестре Ваймс наклонился, – Свет, как я могу тебе помочь сейчас?
Дайла: Самсон!– Жрица дрожа приподнялась на руке. Перчатки были в крови.– Сойер Хоук напал на меня!
Сойер: Эту жрицу ударили.
Сырорезка: МИА, начало записи об инциденте! Кто такой Сойер Хоук?!
Сойер: Это я! Я уже тут, все в порядке!
Самсон: Придётся тебя задержать, как бы того не хотелось, а затем в казематы до выяснения. Руки перед собой, – стягивая кандалы с ремня.
Сойер: Да я же её спасал от удара!
Дайла: Он! –Указала на Сойера.
Отступница: Опять ерундой страдает, и как на зло, ему это сойдет с рук. – вздохнула.
Сырорезка: Стоять на месте, преступное отродье!
Самсон: Руки перед собой.
Сент: Дайла, друг ты мой... – говорил жрец с интонацией, полной состраданием, – обойдя с другой стороны девушку, протянул ей руку, – Можешь встать?
Сойер: У меня только одна.
Сырорезка расчехлила фотокамеру.
Сырорезка: Ищи себя в «Мерзопакостниках Приозёрья»!
Кейра: Один чекнутый нападает на женщин. Кажется, тот крик – его рук дело.
Сент взял девушку под руку, пытаясь усадить обратно на стул, – Сможешь вернуться на стул, сестра?
Сырорезка: Потерпевшая, что предшествовало нападению на вас?
Самсон: Нет, закончили. Идём, – потянул того за собой. Пойдёт ли добровольно?
Дайла: Он схватил меня и швырнул на землю. А до этого вёл себя дерзко и говорил вещи, которые нельзя говорить...–Она опустила лицо.
Сойер: Идем. Я бью женщин. И детей. Вот таких вот ребят вы нанимаете, потому что сами справиться не можете.
Сырорезка: Продолжайте работу, всё в порядке! Не отвлекайтесь на вспышки!
Сойер однако, в казематы не собирался. И поэтому он пожелал бежать! Ка–а–ак... Пинает Самсона под колено и уже собирается сваливать прочь!
Кидрин делает замах щитом и заносит его на Сойера довольно резко, намереваясь оглушить.
Сойер: Только не по лицу!
Сойер закрывается от ударов руками.
Сойер: Сдаюсь!
Ендрон: Выблядок.
Гарадул пытается обезвредить Сойера, но не наносить каких–либо заметных ударов с целью повреждения здоровья задержанного.
Сойер: Твоя матушка!
Сырорезка: Господа стражи, вы на диктофоне! Не позорьте честь мундира!
Сойер: Пожалуйста, не надо, я сдаюсь!
Сырорезка воспользовавшись старым–добрым трюком с превращением в овцу.
Сойер пытается бежать с поля боя!
Родерик ударяет врага щитом, с целью оглушить.
Никкаль ногой ударила Сойера, сама того не желая.
Сырорезка: Ты не сдаёшься, а пытаешься бежать!
Сойер: Потому что меня бьют!
Сырорезка: МИА, протоколируй это!
Гарадул: Осторожнее с пленником.
Сырорезка подбежала и зарядила вспышкой из фотокамеры в лицо Сойеру.
Сырорезка: Улыбочку для прессы!
Сойер избит...ложится перед Никкаль.
Самсон: У него одна рука. И единственной прикован ко мне ими.
Сырорезка: МИА, заметка. Некто Сойер Хоук, напавший на жрицу на сегодняшней ярмарке в честь победы над Рагнаросом, попытался сбежать из–под конвоя стражи! И обосновал это тем, что, цитирую, она «глупая самка собаки»!
Сойер: Тупая сука!
Сырорезка: Молчать!
Сырорезка щёлкнула ещё раз камерой в лицо Сойера.
Сырорезка: МИА, заметка. «Вот мы и находимся в самых закромах стражи Приозёрья, наблюдая вживую процесс задержания опасного для общества преступника!» Прямо сейчас служители закона обыскивают нарушителя!
Самсон: Протез в том числе нужно сдать.
Сойер: Он намертво. Можешь попробовать.
Ендрон: Оторвем тогда...
Сойер: Член себе оторви!
Сырорезка: Сойер Хоук, пока вас обезоруживают – что побудило вас дважды напасть на жрицу? Всё?
Самсон совсем запамятовал про кандалы, цепь которых хоть и мешалась ему всё время, но он стал её игнорировать сразу после поединка. Вздохнув,отстегнул кандалы от себя и Сойера, да вернул их место. Подбирает свой плащ, да складывает в него все изъятые вещи.
Самсон: Сэр Фроствуд, осмотрите его в контрольный раз. Я пока выложу вещи.
Сойер: Сэр Форест, только за яйца не трогайте.
Сырорезка: Нападавший так и не смог внятно объяснить причину своего двукратного нападения на женщину!
Сойер: Потому что она тупая сука!
Сырорезка: Ну а мы с вами возвращаемся к вечерному торжеству в центре Приозёрья!
Сойер: Я же просил за яйца не трогать.
Сырорезка: МИА, потерпевшая и её знакомые отказываются дать комментарии и замечать саму корреспондентку, невероятную Франческу Джулианну Третью Златошпун! Их бесстыжие физиономии будут красоваться в выпуске аккурат под сидящим за решёткой Сойером Хоуком!
Кидрин: На то есть явные причины. Дождитесь, если вам это важно, окончания разбирательств по этому делу. – проговорила Кидрин спокойно,
Сырорезка: Хоть кто–то заметил моё присутствие! Ну хоть на том спасибо! МИА, начало записи. «Уважаемые читатели и читательницы! Мы находимся на торжестве в честь позавчерашней или поза–позавчерашней (уточнить) победы над Рагнаросом!» «Мы торчим здесь уже два с половиной часа и изнываем от скуки, в отличие от тех двух дворфов, смеющихся уже не менее сорока пяти минут!» «К сожалению, дворфы отказались поделиться тем, что они пьют, курят или употребляют иными способами.» «И в целом не могут никак выдавить из себя ничего кроме смеха.» «Из интересного – за это время некий Сойер Хоук успел дважды напасть на участвовавшую в походе жрицу, мадмазель... Как там тебя, дорогуша?
Сырорезка на мгновение отвлеклась от микрофона МИА.
Сент: Алоисестраз, если точнее.
Овааль: Тогда я... Овальзера. Ты Сентдрозму.
Сент: Теллеростраз..?
Даэдретт: А я Даэдрариан.
Сырорезка: Да не ваши пседовдраконьи имена! Мне нужно её имя!
Сент: Ох, это сестра Дайла Ваймс.
Сырорезка: Ага, спасибо!
Дайла: Мисс, я Дайла. Леди Дайла Ваймс.– Кивнула гномке.
Сырорезка: «Так вот! Дважды напавший на леди Дайлу Ваймс, злосчастный Сойер Хоук, трижды объяснил свой поступок тем, что она, цитирую дословно в целях цензуры, «глупая самка собаки». Три раза подряд это словосочетание звучало из его уст, не изменяясь ни на йоту.» «Благодаря доблестной страже Приозёрья и не менее доблестной директору, редактору и корреспонденту Гномьего Гласа, вашей любимой и почитаемой Джулианне Франческе Третьей Златошпун, преступник был ослеплён, задержан, превращён в овцу, а затем снова задержан и ещё два раза ослеплён!» МИА, заметка. Заменить название газеты, как только подберу более интересное название.
Городской глашатай: ВЕРХОВНЫЙ ЛОРД БОЛВАР ФОРДРАГОН НА СЦЕНЕ! СЛУШАТЬ ВСЕМ!
Сырорезка: Спасибо за интервью! А вот и ещё один награждённый! Барон Далкейт, ваши ближайшие планы на Каменный Утёс?
Двэйн: Привести к былому величию, коли занимала Крепость до войны с орками.
Сырорезка: Отличный планы! Спасибо за интервью!
Флокен: Я... Здравствуйте, здравствуйте, – подорвался с места дворф, чуть ли не в припрыжку направившись к сцене, – я её представитель! Простите, что она не смогла явиться. Я ей всё передам. Кем бы ни была эта... леди Ресдайн.
Вебьёрн: Ещё рано что–то говорить и многое нужно сделать.
Кейра: Это леди?... Я думала это свой дворф.
Оливио: Нет, он просто...
Сырорезка: Леди Ресдайн! Улыбочку!
Оливио: Представитель.
Дайла: Дворфийские женщины славятся своей красотой.– Мечтательно вздохнула.– Мне до них далеко...
Флокен: Уверяю вас, лорд Болвар, мне можно доверить фамильное оружие... – беря Посох–копьё мастера и слегка пошатнувшись под его весом.
Сырорезка: Назовите своё имя для хроник, урвите себе хоть толику славы! Что скрывается за этой маской? Какой секрет вы храните?
Флокен: Я... Флокен Флокманн, временно исполняю обязанности директора Синелиста... За маской скрывается скромный слуга Стальгорна!
Сырорезка: О, знаменитый директор Синелист! Наслышаны, наслышаны! Что ж, в любом случае улыбнитесь хотя бы под маской! Сы–ы–ыр!
Флокен приподнял маску и улыбнулся для фото.
Сырорезка: Мои поздравления! Как к вам теперь обращаться? Улыбочку!
Самсон: Сэр Коннели, – ответил гномке. – Но для старых друзей можно и просто Самсон, – учтиво поклонился, стараясь особо не делать лишних движений.
Сырорезка: Э–э–э. Ладно. МИА, уточнить звание потом через знакомых.
Вебьёрн: ВО СЛАВУ КОРОЛЕВСТВА ШТОРМГРАД! ЗА АЛЬЯНС И ДОМ РИННОВ!
Ендрон: ЗА АЛЬЯНС!
Рима: ЗА АЛЬЯНС!
Сырорезка: «Вот и за скоротечные полчаса, а точнее...»
Балфагор: ЗА ГАРИТОСА
Тонелк: ДА ОЗАРИТСЯ СИЙ ДЕНЬ ТОРЖЕСТВОМ ПОБЕДЫ ШТОРМГРАДА НАД ГРОЗНЫМ ВРАГОМ – ИМПЕРИЕЙ ЧЕРНОГО ЖЕЛЕЗА И ЧЁРНОЙ ГОРОЙ!
Вебьёрн: РЫЦАРИ, ОБЕСПЕЧИТЬ ОХРАНУ ВЕРХОВНОМУ ЛОРДУ! ЗА МНОЙ МАРШ! ПОСТРОИТЬСЯ В КОЛОННУ ПО ДВА!
Ендрон: ЗА ЛОРДЕРОН, ЗА ШТОРМГРАД, ЗА СТРОМГРАД И АЛЬТЕРАК!
Даэдретт: Я предлагаю его избить, – Даэдретт указал на Балфагора.
Йомрик: ТОВАРИЩИ, ЭНТОТ ГОД БЫЛ ДЛЯ УСЕХ НАС ТЯЖЕЛЫЙ. СКОЛЬКО ТАМА ЛИШЕНИЙ НА НАС ВНИЗОШЛО, АГАСЬ. А ПОСЕМУ УСЕМ НУЖНО ПО ВЫХОДНОМУ. И ПУЩАЙ ЭНТО, МЕД ЛЬЕТСЯ РЕКОЙ!
Даэдретт: А НУ СТОЯТЬ!
Сырорезка: «За 39 минут и 45 секунд прошло долгожданное торжество и объявление наград, которого мы ждали 1 час и 58 минут! Списки награждённых и наград будут отдельно продублированы вслед за этим выпуском! А на этом благодарим вас за незримое присутствие с нами и вашей любимой директором, редактором и корреспонтентом газеты %НАЗВАНИЕГАЗЕТЫ%, Джулианной Франческой Третьей Златошпун! До скорого!»
Йомрик: Слава героям и вытиранам, что своей головушкой жертовавали ради усех нас, простых смертных, ага. Пущай будут они в здравии всегда. Пущай будут они рады усегда, потому как ежели они не рады, то хер ли тогда энто награждение нужно было?
Сырорезка: «МИА, окончание записи от вечера 30 октября и торжества победы над Рагнаросом.» МИА, начало записи второго за вечер инцидента!
Балфагор: покушение на меня
Даэдретт послал чару арканы в Балфагора., – Он нам угрожал!
Даэдретт: Ну подходи, тварь. Чего же ты, только трындеть и убегать мастак?
Сырорезка: Я всё снимаю!
Йомрик: Короче, тамщета энтот мужик, агась, кричал какое–то имя Гаритос. И я как понял, а понимаю я хорошо, ведь мать мне всегда говорила что я умный, мол мужик энтот, Гаритос – страшный мужик. Что мол он того, большой нелюбитель длинных ушей.
Балфагор: ну вы сами видите СТРАЖА
Сырорезка: И не только вижу! Снимаю!
Йомрик: О, етить того в три прогиба. Вы энто, госпожа гномка усе снимайте, правдо.
Овааль: КХМ–КХМ! ХОЧУ СКАЗАТЬ ОТДЕЛЬНО СПАСИБО НЕКОТОРЫМ ЛЮДЯМ, ЧТО ПРОШЛИ СО МНОЙ ЭТОТ НЕЛЕГКИЙ И ДОЛГИЙ ПУТЬ! СЕНТ ДЮВАЛЬ, ПРЕКРАСНЫЙ ЖРЕЦ, ОЧЕНЬ ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК И ДРУГ, ОН ТОТ, КТО ЗАСЛУЖИВАЕТ БЛАГОДАРНОСТИ. АЛОЙС ТЕЛЛЕР, ТАК–ЖЕ ПРЕКРАСНЫЙ, СВОЕОБРАЗНЫЙ И ИНТЕРЕСНЫЙ ПО СВОЕМУ МУЖЧИНА, ЧТО ПОДНИМАЛ И ОПУСКАЛ НАСТРОЕНИЕ, ЧТО БЫЛО ЗАВИСИМО ОТ СЛУЧАЯ. НИККАЛЬ АРДЕНТ, ШИКАРНАЯ ДЕВУШКА, ПРЕКРАСНАЯ СТРАЖНИЦА, ЖЕЛАЮ ТЕБЕ ВСЕГО САМОГО НАИЛУЧШЕГО. МОКИ, ХОЧУ СКАЗАТЬ, ЧТО ТЫ ЮНЫЙ ШАМАН КОТОРОГО ЖДЕТ БОЛЬШОЕ БУДУЩЕЕ И УСПЕХ. КЕЙТИ О'ХАРА, КРАСОТКА, ТЫ ПРЕКРАСНА, СПАСИБО ЧТО ПРОШЛА СО МНОЙ ЭТОТ ПРЕКРАСНЫЙ ПУТЬ. И МНОГИЕ ДРУГИЕ МОИ ЗНАКОМЫЕ, ЧТО ЗАСЛУЖИВАЮТ УВАЖЕНИЯ, БЛАГОДАРНОСТИ И НАГРАД, СПАСИБО ВАМ ВСЕМ, Я БЫЛА РАДА ПРОЙТИ ЭТОТ НЕЛЕГКИЙ ПУТЬ ВМЕСТЕ С ВАМИ.
Сырорезка: МИА, заметка, «Вставить речь Овааль вдогонку».
Тонелк: Что у вас происходит? Странный ли он? Да. Но я не вижу, что бы он хотел тебя убить. Каких еще ледяных оковах? О чем речь?
Даэдретт: Я сковал его магией, когда он убегал, продолжая угрожать.
Балфагор: доказательства есть ?
Тонелк: Ох...– Тонелк выдохнул.
Йомрик: Да на самом деле какая энто потасовка. Энтот мужик убежал как ссыкливая лисица. А мог бы того, нормально морды набить.
Сырорезка: Он не нападал на эльфа при мне!
Йомрик: Он того, на самом деле, и вправду о каких–то Гаритосах говорил. Чесс слово, бороду даю на отсечение.
Тонелк: Давайте дойдем до ставки. Хорошо?
Даэдретт: Он уже сидел в ставке. Это его не переучит.
Сырорезка: Знамените драки за домами! Мякота криминальных хроник!
Йомрик: Агась, вот у нас хер где в Стальгорне за домом подерешься. Ведь усе дома в скале. И задницы у них нема. Так что мы перед домами деремся обычно.
Даэдретт: Он не способен к диалогу. Эта расистская шваль не умеет мыслить критически.
Powered by Froala Editor
Powered by Froala Editor
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.