6/11 20:13:17.317 [Объявление рейду] Ракша: Всех приветствую! Система 1-20, логик. Отписи делайте заранее, подробнее, чтобы учитывались последствия. Ведущий всегда прав. Смертность
6/11 20:13:17.317 [Объявление рейду] Ракша: имеется. Для согласия на последствия для персонажей + в чат. Флуд в рейд запрещен.
6/11 20:13:21.749 Беренгард шепчет: Ну пусть сидит, хаха.
6/11 20:13:26.340 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Тарлия: +
6/11 20:13:27.898 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: +
6/11 20:13:50.099 |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Жду Тонелка
6/11 20:14:16.428 Тарлия говорит: - Люблю дождь. - Закуталась в плащ, придерживая его так, чтобы он не капал на грудь.
6/11 20:15:06.314 Беренгард говорит: - И болеть любишь?..
6/11 20:15:13.921 Тарлия говорит: - Я не заболею.
6/11 20:15:26.349 Отношение в Златоземье к вам улучшилось на 11.
6/11 20:28:17.531 Ракша's Fly Mode on
6/11 20:28:45.612 Беренгард входит в игровой мир.
6/11 20:29:04.104 Леандр входит в игровой мир.
6/11 20:29:35.843 |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Тонелка пинг
6/11 20:29:39.526 |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: И рауля
6/11 20:30:32.325 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Логи включила?
6/11 20:30:46.096 Беренгард говорит: - После этих слов, ты просто обязана была чихнуть...
6/11 20:30:52.357 |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Да.
6/11 20:31:11.118 Тарлия поднимает бровь и вопросительно смотрит на |3-3(Беренгард).
6/11 20:31:15.607 Тарлия говорит: - Апчхи?
6/11 20:32:38.037 Вы присоединились к каналу |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.
6/11 20:32:48.781 Беренгард посмотрел на Тарлию, скинул капюшон и сняв шлем-маску, улыбнулся ей.
6/11 20:33:15.388 Accepting Whisper: OFF
6/11 20:33:16.404 Accepting Whisper: OFF
6/11 20:33:17.854 Accepting Whisper: ON
6/11 20:33:48.120 Рауль шепчет: +
6/11 20:33:50.854 Рауль приглашается в вашу группу.
6/11 20:33:53.723 Рауль присоединяется к рейдовой группе.
6/11 20:34:07.995 Беренгард говорит: - Как добралась?..
6/11 20:34:29.292 Тарлия пожала плечами, морщась. - Нормально.
6/11 20:34:37.877 Тарлия закуталась в плащ.
6/11 20:34:53.240 Рауль отсалютировал присутствующим, даже лошадям, и прилип к стене в привычной манере.
6/11 20:35:20.348 Тарлия говорит: - Скоро со стеной сольешься.
6/11 20:35:29.385 Рауль говорит: Это мой план.
6/11 20:35:46.968 Тарлия говорит: - А нам потом как тебя отдирать?
6/11 20:35:55.968 Рауль говорит: Лопаткой
6/11 20:35:57.068 Беренгард говорит: - Я решительно отказываюсь.
6/11 20:36:09.882 Рауль смотрит на |3-3(Беренгард).
6/11 20:36:10.695 Тарлия говорит: - Я тоже.
6/11 20:36:11.711 Беренгард говорит: - ..отодрать Рауля не входило в мои планы.
6/11 20:36:25.881 Тарлия говорит: - Лору попросим.
6/11 20:36:36.422 Рауль говорит: Ей уж не впервой..
6/11 20:36:41.381 Лореляй Шепот Леса говорит: - Мр..
6/11 20:36:52.283 Беренгард говорит: - Я хочу, чтобы Тонелк учавствовал в разговоре с Лейлой.
6/11 20:37:07.684 Тарлия скрестила руки на груди.
6/11 20:37:09.974 Рауль говорит: Мяу. -глянул на Беренгарда- Она до сих пор ничего не сказала?
6/11 20:37:38.421 Тарлия говорит: - Ладно. Но условия вы знаете.
6/11 20:38:00.035 Рауль говорит: Эм.. Повтори для особо одаренного меня.
6/11 20:38:12.205 Тарлия оскалилась в ухмылке. - Узнаешь.
6/11 20:38:23.268 Тарлия говорит: - Тонелк до сих пор не знает о том, кто вы?
6/11 20:38:27.830 Тарлия смотрит на |3-3(Беренгард).
6/11 20:39:05.159 Беренгард говорит: - Нет, но думаю он догадывается. Впрочем это не столь важно, довольно скоро Байс сменит судью, а новый.. выдвинет пересмотр дела.
6/11 20:39:39.223 Тарлия говорит: - Интересно..
6/11 20:40:00.717 Тарлия говорит: - Тонелк сюда приедет или набм опять в Златоземье надо будет заявиться?
6/11 20:40:23.733 Беренгард говорит: - Его нужно забрать. Пока он ждет там.
6/11 20:40:41.825 Беренгард говорит: - ..все равно ехать в Сумеречный Лес, можно приввести его сюда.
6/11 20:41:27.131 Тарлия говорит: - Да можно и со Златоземья ехать. - Склонила голову в бок, потирая ладонью шею.
6/11 20:41:52.842 Беренгард говорит: - Да, - он устало вздохнул. - Можно...
6/11 20:42:11.181 Отношение в Златоземье к вам улучшилось на 11.
6/11 20:42:14.069 Беренгард уселся на лавку, давая себе хотябы мгновение отдыха.
6/11 20:42:37.104 Тарлия говорит: - А ведь сейчас все даже стало лучше.
6/11 20:42:43.082 Тарлия говорит: - Лорс пойман. Лейла тоже.
6/11 20:43:04.546 Тарлия говорит: - Остался Ганс, кажется?
6/11 20:43:10.931 Тарлия говорит: - И Элдрик.
6/11 20:44:00.518 Беренгард говорит: - Да. Ганс.. Элдрик и тот из Красногорья.
6/11 20:44:31.374 Тарлия говорит: - Гога.
6/11 20:44:54.910 Рауль говорит: Не мало..
6/11 20:45:07.527 Тарлия говорит: - Ну хотя бы грабежи мы приостановили.
6/11 20:45:09.974 Тарлия говорит: - Товара.
6/11 20:45:14.132 Тарлия говорит: - А вот людей нет.
6/11 20:45:57.940 Кейнон входит в игровой мир.
6/11 20:49:14.840 Тарлия склонила голову, кутаясь в плащ. Ладонью она потирала чуть выше груди, прикрывая глаза.
6/11 20:50:10.447 Лореляй Шепот Леса говорит: - Угу.
6/11 20:50:13.481 Тонелк входит в игровой мир.
6/11 20:50:24.331 Рауль ухмыльнулся слегка присев возле совы и погладил ту по голове. -Угу.
6/11 20:50:49.600 Тарлия говорит: - Лора..А тебя с нами брать не будем.
6/11 20:50:58.553 Тарлия говорит: - Тебе там в прошлый раз не сильно понравилось.
6/11 20:51:02.912 Лореляй Шепот Леса говорит: - Угу.
6/11 20:51:20.672 Беренгард говорит: - Ладно.. поседели на дорожку, можно и ехать.
6/11 20:51:42.429 Лореляй Шепот Леса слегка тюкнула рауля по пальцу, полетев обратно.
6/11 20:51:51.480 Рауль говорит: Угу.
6/11 20:51:56.162 Лореляй Шепот Леса говорит: - Угу.
6/11 20:52:09.313 Рауль поднялся на ноги и улыбнувшись побрел за конем.
6/11 20:52:13.312 Тарлия говорит: - Лошадь не бери.
6/11 20:52:21.272 Рауль говорит: А, ладн.
6/11 20:52:41.277 Рауль говорит: Поихалы.
6/11 20:52:58.788 Тарлия вскарабкалась на коня, тихо зашипев.
6/11 20:53:30.510 Беренгард говорит: - Ускоримся. Мы потеряли много времени.
6/11 20:53:52.142 Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.
6/11 20:53:52.142 Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.
6/11 20:54:58.350 Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.
6/11 20:54:58.350 Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.
6/11 20:55:40.912 Леандр говорит: Ты чаще стал тут появляться, - прохрипел воин, спешившись.
6/11 20:55:51.863 Беренгард говорит: - Есть дело к Тонелку. Пора наведаться к Лейле.
6/11 20:55:53.180 Альзак размял шею, окидывая взором карих очей площадь. – А что? Не самая плохая судьба. – Вновь ухмыльнулся. – Астрид. – Глянул тот на деву.
6/11 20:56:07.090 Рэт создает: Х.У.К.К..
6/11 20:56:07.758 Леандр говорит: Надеюсь, на сей раз ты не будешь противиться моей компании.
6/11 20:56:11.156 Астрид говорит: - Да?
6/11 20:56:28.745 Тарлия пристально осмотрела Лео, сощурив глаза.
6/11 20:56:33.521 Рауль говорит: Мы по вашу душу.
6/11 20:56:38.305 Леандр , наконец, плавно повернул голоу на Тарлию, сдержанно кивая ей.
6/11 20:56:42.209 Беренгард говорит: - Мы направляемся в лагерь, как и в прошлый. И к сожалению, если ты вытворишь что-нибудь, ты создашь нам очень много проблем. Я пущу тебя, если
6/11 20:56:42.209 Беренгард говорит: ты обещаешь, не грубить и держать себя в руках.
6/11 20:57:05.503 Тарлия говорит: - Скорее, если вы что-нибудь выкинете, обратно уже не вернетесь. - Пожала плечами.
6/11 20:57:11.162 Отношение в Златоземье к вам улучшилось на 15.
6/11 20:57:18.347 Леандр говорит: Буду держать себя в руках, - кивнул соратнику.
6/11 20:57:30.250 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: ЧЕ
6/11 20:57:31.259 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: за
6/11 20:57:32.267 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: хуйня
6/11 20:57:37.886 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Тонелк: А?
6/11 20:57:41.675 [Объявление рейду] Ракша: Флуд в рейд офф
6/11 20:57:45.197 Альзак потупил взор в сторону. – Тот случай в таверне...хммм...не считай меня вольнодумцем. Я решил, что так поступить будет правильным. – В пол тона.
6/11 20:57:46.838 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: а сори
6/11 20:58:03.637 Тонелк говорит: - Ах, да, да. Как жаль, что без кареты.
6/11 20:58:16.150 Тарлия говорит: - Туда вы трое едете без лошадей.
6/11 20:58:29.947 Леандр смотрит на |3-3(Тарлия).
6/11 20:58:34.758 Леандр говорит: Замечательно...
6/11 20:59:26.452 Астрид говорит: - Для тебя важно, чтобы я так не считала? - уложив ладонь на скамью слева от себя, рыжеволосая слегка повернулась к собеседнику, с
6/11 20:59:26.452 Астрид говорит: любопытством вглядываясь его лицо.
6/11 20:59:32.846 Беренгард говорит: - Хорошо, тогда ты с нами. Уместишь двоих у себя в седле, Ниалия? Рауля и Тонелка, они поуже.
6/11 20:59:45.735 Тарлия сухо кивнула.
6/11 20:59:50.008 Беренгард говорит: - Лео, поедешь со мной.
6/11 21:00:13.771 Леандр говорит: А тоя кобыла меня выдержит? - Воин отвёл Зуму в стойла и вернулся к Беренгарду, укладывая ладонь на седло его лошади.
6/11 21:00:16.982 Рауль говорит: Ыть.. -взобрался в седло и вздохнул- Тут трое поместятся?
6/11 21:00:17.384 Альзак говорит: – Важно. – Кратко кивнул, а после выпрямил осанку, уводя взор в сторону площади.
6/11 21:00:28.071 Беренгард говорит: - Она кого только не выдерживала.
6/11 21:00:29.004 Тонелк говорит: - Ничего не понял, но очень интересно.
6/11 21:00:30.976 Леандр говорит: (твоя*)
6/11 21:00:35.060 Тарлия говорит: - Поместятся, но быстро не поедем. Вихрь не осилит.
6/11 21:00:38.877 Беренгард говорит: - Ты только глянь на ее задницу, - шепнул он.
6/11 21:00:59.670 Леандр обернулся на Тарлию, почему-то, но вскоре забрался в седло к Беренгарду.
6/11 21:01:08.062 Беренгард говорит: - Я тебе дам.
6/11 21:01:14.147 Леандр говорит: Сам возьму.
6/11 21:01:23.486 Беренгард щелкнул по шлему.
6/11 21:01:35.056 Леандр хохотнул.
6/11 21:01:55.766 Леандр приглашается в вашу группу.
6/11 21:01:57.456 Леандр присоединяется к рейдовой группе.
6/11 21:02:28.991 Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.
6/11 21:02:28.991 Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.
6/11 21:02:48.199 Тарлия говорит: - Я надеюсь никому не надо напоминать куда вы едете и как себя надо вести?
6/11 21:02:49.180 Кейнон выходит из игрового мира.
6/11 21:03:00.677 Беренгард говорит: - Проговори.
6/11 21:03:11.990 Леандр говорит: Я встретил вас минуту назад. Думаю, всё же стоит напомнить.
6/11 21:03:19.661 Рауль говорит: Я стена. -кратко ответил парень и похрустел костяшками пальцев-
6/11 21:03:22.959 Тонелк говорит: - Разве что Корвусу, это он кажется каждый день бьет морды в городе.
6/11 21:03:23.848 Леандр говорит: (Думаю, всё же, стоит*)
6/11 21:03:39.637 Тарлия говорит: - Агрессию не проявлять, седому не перечить.
6/11 21:03:52.294 Леандр говорит: А если "седой" потребует мой меч?
6/11 21:03:56.387 Тарлия говорит: - Без его приказа и одобрения в лагере ничего не делать.
6/11 21:03:58.959 Тарлия говорит: - Отдашь.
6/11 21:04:12.611 Леандр говорит: Не думаю, что он его сможет поднять.
6/11 21:04:26.578 Тарлия оскалилась.
6/11 21:04:36.382 Тарлия говорит: - Ради интереса попроси сразиться с Расходником.
6/11 21:05:09.954 Тарлия говорит: - Тонелк, вы вкурсе к кому мы едем?
6/11 21:05:14.178 Леандр говорит: Он сильнее нашего защитника? - Воитель постучал по наплечнику Беренгарда, явно сказав о нём.
6/11 21:05:15.563 Тонелк говорит: - К сожалению - да.
6/11 21:05:23.354 Кейнон входит в игровой мир.
6/11 21:05:38.885 Тарлия говорит: - К вам будет особое недоверие, потому что вы у власти и закона.
6/11 21:05:54.057 Тарлия говорит: - Да сильнее.
6/11 21:06:10.900 Тонелк говорит: - А я ведь предлагал передать мне протокол допроса...
6/11 21:06:22.142 Тарлия говорит: - Уже поздно.
6/11 21:06:31.535 Леандр говорит: Тогда я не рискну. Если он сам не попросит. Что до недоверия, то не думаю, что они слышали о безымянном рыцаре-наёмнике.
6/11 21:07:17.291 Тарлия говорит: - Главное - не злить Майса.
6/11 21:07:39.848 Леандр говорит: Как бы то ни было, я буду молчать, пока иного от меня не потребуют.
6/11 21:07:42.156 Тонелк говорит: - Прошу, добавляйте хотя бы описание к их именам, в случае если они не говорят сами за себя.
6/11 21:07:46.480 Тарлия затормозила коня.
6/11 21:08:00.443 Тарлия говорит: - Майс, это седой. Слезле на секунду.
6/11 21:08:04.213 Тарлия говорит: - Слезайте*
6/11 21:08:06.083 Тарлия говорит: - Все.
6/11 21:08:10.874 Леандр спешился.
6/11 21:08:36.694 Леандр осмотрел кроны вековых деревьев Элвинского леса, сильнее кутаясь в плащ.
6/11 21:08:40.254 Тарлия вытащила тряпки из седельной сумки.
6/11 21:08:46.191 Тарлия говорит: - Шлем. - Кивнула Лео.
6/11 21:09:09.275 Леандр угрюмо угукнул девушке, избавляя голову от крылатого шлема и скрывая тот в сумке.
6/11 21:09:18.129 Тарлия протянула мешки троице.
6/11 21:09:23.496 Тарлия говорит: - Надевайте.
6/11 21:10:00.184 Рауль говорит: М-м-м... -натянул мешок на голову и вздохнул- Теперь я точно как стена.
6/11 21:10:03.303 Леандр нахмурился, кинув суровый взгляд на Тарлию. Но не мялся, не противился, подойдя к девушке и вырвав из её рук один мешок, которым и покрыл свою
6/11 21:10:03.303 Леандр голову.
6/11 21:10:40.521 Тонелк говорит: - Благоухает ромашками, не иначе. - Недовольно пробурчал Тонелк, натягивая на голову..невероятно эргономичный "капюшон".
6/11 21:11:05.005 [Объявление рейду] Ракша: Мешки были плотные. В них не было видно абсолютно ничего. Запах какого-то цветка перебивал остальные запахи вокруг. Дышать было сложно.
6/11 21:11:29.352 Леандр говорит: Надеюсь, это не мешок, в котором охотники носят отрубленные головы, - проворчал мужчина, приглушенный тканью.
6/11 21:11:37.387 Тарлия подошла к каждому, затягивая ремень вдоль шеи, чтобы нельзя было просмотреть через щель между шеей и краем мешковины.
6/11 21:11:55.806 Тарлия говорит: - К счастью или сожалению нет.
6/11 21:12:11.156 Отношение в Златоземье к вам улучшилось на 11.
6/11 21:12:18.069 Рауль повернулся на голос девушки и вздохнул.
6/11 21:12:26.636 Леандр опустил голову.
6/11 21:12:34.597 Тарлия говорит: - Сейчас продолжим путь. - Достала еще мешок и подошла к Беренгарду. - Вам тоже придется, но только когда я скажу.
6/11 21:12:56.605 Беренгард посмотрел на девушку, кивая, снял шлем.
6/11 21:13:32.295 Тарлия подошла к Тонелку и Рауля, поочереди хватая их за руку и наощупь показывая куда залезать.
6/11 21:13:58.882 Беренгард протянул руку Леандру. щелкая по рукавице, показал куда лезть.
6/11 21:14:19.259 Леандр что-то ворчал недовольно, не без помощи Беренгарда забравшись в седло.
6/11 21:15:23.198 [Объявление рейду] Ракша: Запах в мешках начинал туманить разум, и голова кружилась, мешая ориентироваться в том, куда именно направлялись кони.
6/11 21:16:55.545 Тарлия тихо прошептала заклинание, создавая через реку ледяной мост. Поверхность была шершавая, поэтому кони не скользили.
6/11 21:17:10.650 Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.
6/11 21:17:10.650 Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.
6/11 21:17:43.961 [Объявление рейду] Ракша: Вы почувствовали на своей одежде капли дождя. Мешки теперь стали прилипать в лицу, от чего дышать стало еще тяжелее.
6/11 21:18:15.909 Леандр стоически терпел, уткнувшись лбом в щит Беренгарда.
6/11 21:18:27.038 Тарлия говорит: - Ваш конь приучен следовать за другим? - Обернулась на Беренгарда.
6/11 21:18:28.217 Рауль попробовал слегка оттянуть от носа мешок и вздохнул.
6/11 21:18:47.643 [Объявление рейду] Ракша: Чем больше воздуха вы вдыхали, тем сильнее кружилась голова.
6/11 21:19:51.519 Тарлия смотрела на Беренгарда, ожидая ответ.
6/11 21:20:05.816 Беренгард говорит: - Слабо, обычно мы всегда одни.
6/11 21:20:23.412 Тарлия говорит: - В таком случае давайте поводья и надевайте мешок.
6/11 21:20:42.472 Беренгард протянул поводья Тарлии и принялся цеплять мешок.
6/11 21:21:13.961 Тарлия подождав пока Беренгард затянет ремень, пустила своего коня вперед, ведя второго рядом.
6/11 21:21:50.790 [Объявление рейду] Ракша: Судя по дождю и холоду, вы и в самом деле входили в просторы Сумеречного леса.
6/11 21:22:40.504 [Объявление рейду] Ракша: Сейчас дам тп
6/11 21:22:51.573 You set all speeds of Ракша from normal to 20.00.
6/11 21:23:48.486 [Объявление рейду] Ракша: Готовы к ТП?
6/11 21:23:55.302 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Леандр: +
6/11 21:24:05.385 You are summoning Леандр.
6/11 21:24:10.136 You are summoning Тарлия.
6/11 21:24:19.269 You are summoning Беренгард.
6/11 21:24:23.402 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: +
6/11 21:24:24.285 You are summoning Тонелк.
6/11 21:24:28.169 You are summoning Рауль.
6/11 21:24:55.101 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: +
6/11 21:25:08.068 [Объявление рейду] Ракша: Сколько прошло точно времени понять было невозможно. Однако вскоре кони были остановлены, а вы оказались на земле.
6/11 21:25:16.009 Тарлия говорит: - Можете снимать.
6/11 21:25:39.294 Беренгард стянул мешок и спрятал его до поры в своей сумке.
6/11 21:25:56.300 Рауль поморщился от дождя и с неким облегчением расстегнул ремень на шее и стянул мешок с головы.
6/11 21:26:10.233 Леандр избавил голову от мешка, швыряя тот в сторону. Недовольный, полный злобы взгляд воина зацепился за Тарлию и, казалось, араторец мысленно
6/11 21:26:10.233 Леандр проклянал её за подобное всеми возможными проклятиями.
6/11 21:26:22.650 [Объявление рейду] Ракша: Как только мешок был снят с головы, в нос ударяет свежий воздух, от чего голова начинает кружиться еще больше. Но лишь на несколько секунд.
6/11 21:26:52.507 Тарлия говорит: - Мешок вам еще пригодится на обратный путь. - Бросила Леандру.
6/11 21:27:10.917 Тонелк расставляя ноги шире, желая свести на нет некоторое покачивание в следствии действия трав, он одергивает рубашку и поправляет манжеты.
6/11 21:27:17.574 Леандр говорит: Чтоб тебя... - выругался Корвус, поднимая мешок.
6/11 21:27:34.932 Беренгард выдохнул, почесав свой нос.
6/11 21:27:52.031 [Объявление рейду] Ракша: Перед вами хорошо вооруженный лагерь. Вы уже видите большое количество людей, находящихся в нем. Самое интересное, это гиены,
6/11 21:27:52.031 [Объявление рейду] Ракша: расхоаживающие возде входа.
6/11 21:27:52.297 Беренгард говорит: - Не стойте столбом.
6/11 21:28:03.299 You set all speeds of Ракша from normal to 1.00.
6/11 21:28:13.881 [Объявление рейду] Ракша: !
6/11 21:28:19.481 Теневой стрелок говорит: - Стоять.
6/11 21:28:40.313 Теневой стрелок говорит: - Кто такие?
6/11 21:28:46.955 Тонелк говорит: - Сколь милое и темное местечко, по другому и не скажешь. - В своей манере произнес Ооук, недовольно осматривая окружение.
6/11 21:28:59.327 Беренгард говорит: - Позднова-то ты как-то, малыш. Свои, - посмотрел он на Майса.
6/11 21:29:11.231 Тарлия говорит: - Свои. - Кивнула. - Майс гостей не ждет?
6/11 21:29:29.180 Теневой стрелок говорит: - Не жаждет. Но запрета не давал. Оружие оставляйте тут.
6/11 21:29:45.445 Леандр покосился на стрелка, недовольный его словами.
6/11 21:30:05.280 Беренгард говорит: - Всегда при оружии входил, проблем не знали. Разоружайтесь, парни.
6/11 21:30:28.827 Леандр подошёл к стрелку, грозно громыхая латами.
6/11 21:30:36.240 Тарлия тихо усмехнулась.
6/11 21:30:41.416 Рауль потер переносицу и вздохнул, расстегнув ремешок с ножнами и отложил меч вместе с кинжалом в сторону, а следом и винтовку с плеча снял
6/11 21:30:41.416 Рауль оставляя ту возле другого оружия.
6/11 21:30:43.205 Беренгард снял ножны со своего пояса, передавая меч Тарлии.
6/11 21:30:43.703 Тонелк говорит: - Не бойтесь, Корвус, раз уж вы считаете, что с вашим клинком никто не справится то и начинать беспокоится не за чем, не так ли?
6/11 21:30:54.149 Беренгард говорит: - Пусть у тебя побудет.
6/11 21:31:01.247 Тарлия забрала оружие Беренгарда.
6/11 21:31:21.126 Теневой стрелок забирает оружие, складывая в стороне.
6/11 21:31:35.675 Беренгард говорит: - Все отдыхаете...
6/11 21:31:40.496 Леандр молча стянул ножны из-под плаща и вручил достаточно тяжелый, широкий Разоритель стрелку, а следом, расстегнув один из ремней на поясе,
6/11 21:31:40.496 Леандр протянул куда более вычурный эльфийский меч.
6/11 21:32:33.075 Лэнс Уилан говорит: - Мы уже думали, что вы не явитесь. - Слабо улыбнулся, покосившись на знакомые лица.
6/11 21:32:42.007 Крайс Нортан говорит: - Добрый вечер.
6/11 21:32:46.524 Беренгард говорит: - Это почему еще?
6/11 21:32:55.458 Рэйвен Кроу покуривал самокрутку и приветственно махнул рукой.
6/11 21:33:08.857 Беренгард говорит: - Добрый-добрый, - он уселся ровно на то место, что освободил ему Лэнс. Ему ли?..
6/11 21:33:31.606 Беренгард говорит: - Спасибо, что нагрел, рыжий.
6/11 21:33:39.306 Леандр встал подле Беренгарда, кутаясь в плащ, словно бы замёрз.
6/11 21:34:02.507 Лэнс Уилан говорит: - Потому что столько дней уже прошло..Э! Сученок. - Усмехнулся. - Ния, ты бы хоть заглянула.
6/11 21:34:14.677 Тарлия говорит: - Дела были.
6/11 21:34:24.147 Рауль слегка побродил глазами и стал позади Беренгарда и вздохнул, скрестив руки за спиной.
6/11 21:34:25.822 Беренгард говорит: - Брешет.
6/11 21:34:35.538 Лэнс Уилан говорит: - Да полюбому.
6/11 21:34:43.656 Тонелк помалкивая и оставаясь за спиной сопровождающего, расставил ноги шире и выпрямив спину завел руки за нее, осматривая отдыхающих за
6/11 21:34:43.656 Тонелк костром.
6/11 21:34:50.105 Рэйвен Кроу говорит: - Женишка продолжала охмурять.
6/11 21:34:50.588 Леандр пройдя дальше, так же расположился у костра, уставившись на пламя.
6/11 21:34:51.555 Беренгард говорит: - Бегала по парням своим.
6/11 21:35:02.913 Беренгард переглянулся с Рэйвеном, улыбнулся.
6/11 21:35:06.620 Тарлия говорит: - Рэй.. - Сжала руку в кулак.
6/11 21:35:17.737 Беренгард говорит: - Что за женишок?
6/11 21:35:20.820 Рэйвен Кроу говорит: - Двадцать восемь лет уже Рэй.
6/11 21:35:26.320 Рэйвен Кроу говорит: - А нет..
6/11 21:35:31.719 Тарлия говорит: - Вот именно, что нет.
6/11 21:35:55.787 Майс Томпсон говорит: - Те кого не знаю, представьтесь. - Прозвучал спокойный, но далеко не добродушный голос.
6/11 21:36:04.820 Беренгард говорит: - Настоящими именами, парни.
6/11 21:36:33.302 Тонелк говорит: - После вас, Кровс.
6/11 21:36:34.019 Рауль говорит: Рауль Кровс. -парень стянул маску с лица слегка хрустнув шеей и возратился в предыдущую позу-
6/11 21:36:36.553 [Объявление рейду] Ракша: Все, кто подходили к костру, начинали ощущать влияние темной магии, исходящей от человека у костра. Пока не так сильно, но ощутимо.
6/11 21:37:16.009 Тарлия говорит: - Как себя чувствуешь, Крайс?
6/11 21:37:17.670 Беренгард говорит: - Присаживайся, Рауль, в ногах правды нет.
6/11 21:37:33.334 Крайс Нортан говорит: - Лучше, Ния. Уже намного лучше. - Кивнул той.
6/11 21:37:48.319 Рауль говорит: Ага.
6/11 21:38:17.017 Майс Томпсон открыл глаза, пронизывая Тонелка ледяным взглядом.
6/11 21:38:26.117 Тонелк говорит: - Я Тонелк Ооук, полагаю остальное вы и так прекрасно знаете.
6/11 21:38:47.833 Лэнс Уилан говорит: - Погоди..Это этот что ли..Из стражи? - шепнул Крайсу.
6/11 21:38:56.848 Беренгард говорит: - Из нее самой.
6/11 21:39:12.165 Крайс Нортан говорит: - Интересных людей ты к нам приводишь, Ния.
6/11 21:39:14.731 Тонелк говорит: - Если быть точнее, из армии, что в сущности одно и тоже.
6/11 21:39:28.732 Крайс Нортан говорит: - Когда нам ждать магов Кирин- Тора?
6/11 21:39:36.538 Леандр говорит: Леандр Корвус, - назвался спокойно воитель, не отрывая взгляда от пляма пламени в костре.
6/11 21:39:42.864 Беренгард говорит: - Уже был пару раз, - он почесал подбородок. - Но не в лагере.
6/11 21:39:52.798 Крайс Нортан говорит: - Прекра-асно.
6/11 21:39:54.082 Беренгард улыбается |3-2(Крайс Нортан).
6/11 21:40:06.298 Тарлия говорит: - Сюда я его не поведу. Не беспокойся.
6/11 21:40:26.464 Леандр говорит: (от пляса пламени*)
6/11 21:40:45.414 Майс Томпсон говорит: - Это мы с тобой обсудим после. - Глянул на Тарлию. - Я так полагаю, вы пришли по поводу Лейлы. Верно?
6/11 21:40:51.447 Тонелк говорит: - Уверяю, путешествие по подобным местам вне действия моих гарнизонов, явно не хобби, скорее вынужденная мера для достижения общих целей.
6/11 21:41:12.213 Беренгард говорит: - Послушай, Крайс, поверь, если бы мы хотели Вашей гибели, то я бы сотню раз мог заманить вас всех в ловушку. Мы встречались на переговорах
6/11 21:41:12.213 Беренгард говорит: часто, не стоит бранить Тарлию, ведь это я привел их сюда.
6/11 21:41:14.380 Крайс Нортан говорит: - Главное, чтобы эта мера потом всем боком не вышла.
6/11 21:41:40.945 Беренгард говорит: - Украсть Лэнса в одних трусах на пляже, например...
6/11 21:41:50.094 Беренгард улыбается |3-2(Лэнс Уилан).
6/11 21:41:50.144 Лэнс Уилан хохотнул.
6/11 21:41:58.144 Лэнс Уилан говорит: - Вот давай не надо.
6/11 21:42:07.556 Тарлия говорит: - Хорошая идея для игры в правду и действие.
6/11 21:42:10.828 Тонелк говорит: - Что же, ежели вы не надумаете брать столицу, то полагаю мы с вами более не встретимся, по крайней мере я на это всецело надеюсь.
6/11 21:42:17.045 Беренгард говорит: - Да, мы пришли из-за Лейлы, Майс.. и Садрика.
6/11 21:43:25.276 Майс Томпсон говорит: - Лейла сейчас заперта. С ней говорить можете. - Поглаживал подбородок двумя пальцами. - Что касается Садрика, он ушел.
6/11 21:43:44.721 Тарлия говорит: - А есть идеи куда?
6/11 21:44:30.175 Майс Томпсон говорит: - В Штормграде ему делать нечего. Он знает, что здесь мы на него выйдем. Поэтому скорее всего он попытается связаться со Змееносцами.
6/11 21:45:05.957 Лэнс Уилан говорит: - Я до сих пор в шоке с их названий.
6/11 21:45:12.525 Беренгард говорит: - ..есть подозрения, что эта ячейка нам не по зубам. По-крайней мере с теми силами и положением, в котором мы находимся.
6/11 21:45:16.107 Лэнс Уилан говорит: - Пересмешник, Змееносец..Кто у них там еще есть?
6/11 21:45:21.557 Майс Томпсон говорит: - Вы правы.
6/11 21:45:30.590 Майс Томпсон говорит: - Они не по зубам даже в таком составе.
6/11 21:45:36.523 Беренгард говорит: - Но мы можем улучшить наше положение.
6/11 21:45:39.724 Леандр вытянул из кисета трубку и щепоть табака, а уже через минуту - закурил, пуская дым крепкого зелья по ветрам Сумеречного Леса.
6/11 21:45:45.106 Беренгард говорит: - ..и Ваше.
6/11 21:46:00.690 Майс Томпсон говорит: - Лишь однажды мы с ними встретились. И нам удалось разбить их отряд. Но это было много лет назад, когда их и наши силы были примерно равны.
6/11 21:46:55.438 Крайс Нортан говорит: - Но самое интересное, что из них никто не умер.
6/11 21:46:58.337 Крайс Нортан говорит: - Все ушли.
6/11 21:47:30.370 Лэнс Уилан говорит: - Ния. не хочешь опять под прикрытием поработать?
6/11 21:47:39.037 Лэнс Уилан говорит: - Какого-нибудь мага теперь подцепить..
6/11 21:47:44.124 Тарлия говорит: - Иди к черту, Лэнс.
6/11 21:47:58.636 Лэнс Уилан хохотнул.
6/11 21:48:12.320 Крайс Нортан - Боюсь, у них слишком большое недоверие к новичкам.
6/11 21:48:28.686 Крайс Нортан говорит: - Да и к ним приходят только те, у кого уже неоднократно были проверки.
6/11 21:49:04.535 Беренгард говорит: - Если мы хотим им что-то противопоставить, нам необходим или союз с силой побольше, или же.. укрепить уже существующие, а то есть нас и Вас.
6/11 21:49:28.151 Майс Томпсон говорит: - Вы знаете, что для этого понадобится.
6/11 21:49:44.923 Майс Томпсон говорит: - Против них из тени мы действовать не сможем.
6/11 21:49:49.384 Майс Томпсон говорит: - Это будет бесполезно.
6/11 21:49:54.834 Беренгард говорит: - И что ты предлагаешь?
6/11 21:50:05.851 Рауль слегка придерживался за голову от недоброй ауры тьмы и вздохнул глядя на костер да слушая разговоры.
6/11 21:50:15.067 Майс Томпсон говорит: - Искать их на территории Штормграда бесполезно. Тут их нет.
6/11 21:50:34.283 Беренгард говорит: - Нам незачем их искать, если мы не сможем их победить.
6/11 21:50:44.083 Беренгард говорит: - ..нам нужно стать сильнее, как бы банально это не звучало.
6/11 21:51:42.932 Майс Томпсон говорит: - Конкретно тебе бояться нечего. - Пристально смотрел на Беренгарда. От взгляда чернокнижника становилось не по себе. - Как и Ниалии. Остальным вариант, который подошел вам не понравится.
6/11 21:52:01.898 Майс Томпсон говорит: - Я могу предоставить отряд. Но только в том случае. когда вы займетесь исключительно Змееносцами.
6/11 21:53:02.027 Беренгард говорит: - У Леандра есть сила огненной стихии и магия клинка, если он будет под их влиянием, ему не понадобится твой вариант, это равносильно.
6/11 21:53:06.853 Тарлия нахмурилась, смотря на костер.
6/11 21:53:26.696 Беренгард говорит: - А вот Рауль, Тонелк и остальные.. могут подвести.
6/11 21:53:31.313 Майс Томпсон говорит: - Огненная стихия против их магии слабо поможет.
6/11 21:53:40.596 Беренгард говорит: - Зато магия его меча - да.
6/11 21:54:26.962 Майс Томпсон говорит: - Как ты себе представляешь бой латника против отряда, который состоит исключительно из чародеев? Которые на порядок выше того уровня, которым владееют даже Тарлия или Адам?
6/11 21:54:44.210 Рауль говорит: Что ты имеешь ввиду? -глянул на Беренгарда и потер виски проморгавшись-
6/11 21:54:46.960 Рауль говорит: А... Теперь я понял.
6/11 21:55:18.860 Лэнс Уилан говорит: - Даже нам было больно в тот раз. - Улыбнулся.
6/11 21:55:36.210 Крайс Нортан говорит: - Ты вообще помнишь то время Лэнс? Сколько тебе было? Десять?
6/11 21:55:38.560 Леандр вздохнул, посчитав нужным не вмешиваться.
6/11 21:55:42.310 Тонелк говорит: - При всем уважении к нашему рыцарю, ни один клинок, даже магический не поможет против двух десятков латников, а боевых магов потребуется
6/11 21:55:42.310 Тонелк говорит: куда меньше. Быть может шансы и в правду есть, но риски слишком высоки, учитывая ставки.
6/11 21:56:22.726 Майс Томпсон говорит: - Сколько Теней понадобилось, чтобы положить ваш отряд?
6/11 21:56:36.627 Беренгард говорит: - Значит.. нам нужно найти Братство Тория, - он усмехнулся. - Война со Змееносцем - невозможна, пока мы не найдем ториевый противовес.
6/11 21:57:06.108 Беренгард шепчет: Торий это редкий материал, но в лоре вова, он способен отражать магию.
6/11 21:57:14.007 Беренгард шепчет: И очень эффективно.
6/11 21:57:21.241 Тонелк говорит: - Еще одно невероятно креативное название? Позвольте угадаю, это отряд дворфов носящих или добывающих Торий?
6/11 21:57:39.574 Беренгард говорит: - Мятежников-черножелезников, которые.. не согласны со своими сородичами.
6/11 21:58:18.807 Майс Томпсон говорит: - У меня есть человек, который может помочь вам. Однако он тоже странствующий чародей. И для начала предется связаться с ним. А вам придется отправиться к нему.
6/11 21:58:37.440 Леандр говорит: Кровь и Пламя проложат дорогу к чужим головам. Огонь защитит, а кровь - исцелит. Стоит только ей попасть на клинок. - Корвус хмыкнул. - Мне
6/11 21:58:37.442 Леандр говорит: достаточно подойти ближе к чародеям и их можно считать покойниками. Одного взмаха клинком хватит, что бы срубить пять голов.
6/11 21:58:43.956 Беренгард говорит: - Помочь отыскать Братство Тория? Или в чем-то другом?..
6/11 21:58:54.722 Рауль говорит: Слышал о них.. А что сделает возможным помощь от них? Деньги? Черножелезники...
6/11 21:59:10.505 Беренгард говорит: - Нет, с ними придется торговаться не деньгами...
6/11 21:59:22.638 Рауль говорит: И чем же?
6/11 21:59:36.187 Беренгард говорит: - Услугами, Рауль. Тем, что дороже всего скитальцам и изгнанникам.
6/11 21:59:52.803 Рауль говорит: Понимаю..
6/11 22:00:03.937 Майс Томпсон говорит: - Он превосходно влладеет Чаровством.
6/11 22:00:13.720 Беренгард говорит: - Зачарователь значит...
6/11 22:00:39.770 Майс Томпсон говорит: - Поэтому вполне может придумать, как именно защитить вас от отряда. Когда-то он, как и Аника, состоял среди Змееносцев.
6/11 22:01:09.087 Беренгард говорит: - Бартоломью Кравентон тоже большой специалист в этом деле, если их "объединить", мы сможем создать комплекты достойные нас, но.. для этого
6/11 22:01:09.115 Беренгард говорит: придется добыть много реагентов. Обычно эссенцию для зачарования получают распыляя другие предметы или выкачивая из определенных
6/11 22:01:09.115 Беренгард говорит: объектов.
6/11 22:01:10.486 Леандр говорит: Быть может, хотя бы он сможет прочесть руны на клинка? - Воин взглянул на Беренгарда, словно бы выискивая толику надежды для себя.
6/11 22:01:34.068 Леандр говорит: (на клинке*)
6/11 22:02:00.201 Майс Томпсон говорит: - В таком случае для вас намечается много работы и скитаний.
6/11 22:02:16.552 Тарлия говорит: - Мм..
6/11 22:02:17.793 Беренгард говорит: - Да, перед этим необходимо закончить некоторые дела. В первую очередь.. с Авалансом.
6/11 22:02:48.933 Майс Томпсон говорит: - Пока вы избавились от некоторых лиц, тут будет тихо.
6/11 22:03:10.550 Майс Томпсон говорит: - Джек до сих пор числится в рядах Пересмешника, и скорее всего займет место Лейлы.
6/11 22:03:19.882 Беренгард говорит: - Хочешь сказать, мы выиграли некоторое время? Думаешь даже Ганс и Элдрик не высунет голову
6/11 22:03:33.015 Майс Томпсон говорит: - Поэтому за нападения на тракте пока не предвидятся.
6/11 22:03:56.748 Майс Томпсон говорит: - Ганс до сих пор творит свои дела. Но уже аккуратнее. Пересмешник знает о вас.
6/11 22:04:09.931 Майс Томпсон говорит: - А вот на счт Элдрика ничего сказать не могу.
6/11 22:04:14.949 Беренгард говорит: - Что ты рекомендуешь? Заняться Гансом, Элдриком, Авалансом или же.. искать твоего чародея и готовится к встрече с Змееносцем?
6/11 22:04:41.713 Майс Томпсон говорит: - Закончите со всеми тут. Змееносцы не уйдут.
6/11 22:05:08.597 DB table `creature_equip_template` reloaded.
6/11 22:05:16.046 Майс Томпсон говорит: - Гога так-же еще работает. Лорс не единственная пешка.
6/11 22:05:36.663 Лэнс Уилан говорит: - Я ему морду набить хочу.
6/11 22:05:41.080 Леандр говорит: Когда мы займёмся Змееносцами, Вы предоставите нам отряд, я верно понял? - Воин взглянул на Майса.
6/11 22:05:43.547 Лэнс Уилан говорит: - У меня до сих пор в боку покалывает.
6/11 22:05:56.430 Беренгард говорит: - Хорошо, тогда чтобы несколько показать свою "малозначимость", после поимки Лейлы.. стоит заняться кем-то по-мельче. Возьмем Аваланса, а
6/11 22:05:56.430 Беренгард говорит: затем займемся Гансом и его женой.
6/11 22:06:04.812 Крайс Нортан говорит: - В тебя шило в одном месте покалывает, Лэнс. Я тебе говорил, чтобы ты в Красногорье не совался.
6/11 22:06:15.279 Майс Томпсон говорит: - Да, все верно.
6/11 22:06:25.211 Майс Томпсон говорит: - Но разумеется, отряд я предоставлю не просто так.
6/11 22:06:32.227 Беренгард говорит: - Не просто так?..
6/11 22:08:34.809 Майс Томпсон говорит: - Мне потребуется одна услуга. Но об этом после. Ближе к делу об этом поговорим.
6/11 22:08:57.493 Беренгард говорит: - Это связано с Мракобесами как организацией, или ты просишь для себя?
6/11 22:09:01.975 Тарлия говорит: - Такая же, как тогда Кейнону? - Усмехнулась.
6/11 22:09:12.308 Лэнс Уилан захохотал.
6/11 22:09:32.974 Беренгард говорит: - Назови цену сейчас, чтобы мы знали на что идем. Не стоит скрывать от союзников до последнего.
6/11 22:10:01.223 Беренгард говорит: - ..времени не так много. Если цена будет слишком высока, мы попробуем найти другие способы.
6/11 22:10:01.223 Крайс Нортан -А что тогда было? Я видимо пропустил. Это тогда в Западном Краю?
6/11 22:10:38.890 Лэнс Уилан говорит: - Нет, заявился Кейнон, чтобы забрать одного типа. А Майс ему условие дал, поможешь мне с любым делом, которое я скажу.
6/11 22:11:40.055 Майс Томпсон говорит: - Я сказал, что об этом после. - Приподнял пальцы на ладони, показывая, что эта тему сейчас подниматься не будет. - Ничего вне ваших сил я не потребую.
6/11 22:12:04.687 Крайс Нортан говорит: - Чтобы он сюда еще раз заявился? Иронично.
6/11 22:12:21.387 Беренгард говорит: - Хорошо. Придется искать и другие варианты тоже, если ты хочешь отнекиваться. Я не люблю эти игры.
6/11 22:12:22.769 Лэнс Уилан говорит: - Да я сам в это не верил. Ха-ха.
6/11 22:12:39.902 Майс Томпсон говорит: - Твое право.
6/11 22:12:43.803 Беренгард говорит: - ..ты изучал тело алхимика?
6/11 22:12:53.159 Беренгард говорит: - Что получилось достать из души ?
6/11 22:14:06.934 Майс Томпсон говорит: - Я нашел еще несколько точек, где содержат подопытных. А так-же Латуш смогла сделать противоядие для тех, кто был отравлен наркотиком.
6/11 22:14:37.984 Майс Томпсон говорит: - На счет тех, с кем он работал, увы. Он не пересекался с ними напрямую.
6/11 22:15:07.109 Тарлия говорит: - Письма, шифры и все такое?
6/11 22:15:16.634 Майс Томпсон кивнул на слова Тарлии.
6/11 22:15:25.066 Беренгард говорит: - Спасибо, Майс, это ценная информация. Мы достанем Аваланса и тогда сможем взять другие точки и эвакуировать людей.
6/11 22:15:53.282 Беренгард говорит: - Формулу противоядия, можно? Я привлеку своих знакомых, чтобы поставить на поток.
6/11 22:16:03.065 Майс Томпсон говорит: - Латуш, подойди.
6/11 22:16:31.098 "Знахарка" Латуш говорит: - Как много красивых мальчиков. - Женщина лучезарно улыбалась.
6/11 22:16:54.514 Майс Томпсон говорит: - Предоставь им формулу противоядия. которую ты делала.
6/11 22:17:30.963 Беренгард кивнул Леандру на девушку.
6/11 22:17:33.063 "Знахарка" Латуш говорит: - Ага-а. - Напела женщина. - Любите побаловаться значит, мальчики? - Подммигнула Беренгарду.
6/11 22:17:43.346 Лэнс Уилан закрыл лицо ладонями.
6/11 22:17:52.397 Беренгард говорит: - Мой натуральный цвет - рыжий.
6/11 22:17:59.278 Беренгард улыбается |3-2("Знахарка" Латуш).
6/11 22:18:03.745 Леандр поднялся, выпрямился и расправил плечи, направляясь к знахарке.
6/11 22:18:24.912 Рауль вопросительно поднимает бровь.
6/11 22:18:37.911 "Знахарка" Латуш говорит: - Ах, как жаль..Ну ничего, я вижу тут еще красавчики есть. - Рассмеялась.
6/11 22:18:58.354 Тарлия улыбнулась.
6/11 22:19:13.527 Леандр протянул руку на формулой.
6/11 22:19:26.644 Майс Томпсон говорит: - Латуш, будь добра. - Посмотрел на знахарку.
6/11 22:19:29.796 Леандр говорит: (за*)
6/11 22:19:35.244 Беренгард говорит: - А это действительно сработало, - он посмотрел на Лэнса.
6/11 22:19:40.760 "Знахарка" Латуш говорит: - Сейчас-сейчас. Ее записать надо.
6/11 22:19:42.377 Беренгард смотрит на |3-3(Лэнс Уилан).
6/11 22:20:03.237 Лэнс Уилан говорит: - Как хорошо, что я рыжий..
6/11 22:20:19.548 "Знахарка" Латуш напевая, стала записывать формулу.
6/11 22:20:28.340 Тарлия говорит: - Лэнс, для тебя это приговор.
6/11 22:20:51.215 Рауль говорит: Э-эх... -погладил себя по лысине и глянул на Лэнса хмуро улыбнувшись- Что-то много рыжих развелось..
6/11 22:20:58.012 Беренгард говорит: - Не упустит момента чтобы уязвить Лэнса.
6/11 22:21:02.027 Рэйвен Кроу - А ведь и я когда-то был рыжим. - Вздохнул.
6/11 22:21:15.939 Лэнс Уилан говорит: - Не женщина, а изверг.
6/11 22:21:35.655 Рэйвен Кроу говорит: - Опять в сугробе закопают, Лэнс.
6/11 22:21:55.191 "Знахарка" Латуш говорит: - Держим, милый. - Улыбаясь, отдала листок Леандру.
6/11 22:22:32.509 Беренгард говорит: - Не знаю, меня она не задирает.
6/11 22:22:36.005 Беренгард улыбается |3-2(Лэнс Уилан).
6/11 22:22:37.989 Леандр забрал листок из рук знахарки, не поднимая на ту глаз. Хмурясь, воин вернулся к костру, а формулу упрятал под латную перчатку.
6/11 22:22:55.722 Леандр говорит: Тебя задираю я, - встрял воин, проходя мимо Беренгарда.
6/11 22:22:58.805 [Объявление рейду] Ракша: Вы слышите десткий плачь из палатки по центру.
6/11 22:23:13.188 Майс Томпсон прикрыл глаза, не оборачиваясь.
6/11 22:23:17.272 Беренгард говорит: - Я могу его взять, Майс.
6/11 22:23:34.655 Рауль говорит: А..? -огляделся по сторонам-
6/11 22:23:38.657 Леандр говорит: Кто из вас двоих должен встать, - прохрипел тихо Леандр, наклонившись к Раулю и Тонелку.
6/11 22:23:52.988 Беренгард говорит: - Садись сюда, Лео, - он поднялся, выдыхая.
6/11 22:24:06.721 Леандр жестом остановил Беренгарда, так же нависая над двоицей.
6/11 22:24:12.854 Майс Томпсон приподнял ладонь, махнув себе за спину.
6/11 22:24:26.053 Беренгард подошел к Майсу, смотря на Росс.
6/11 22:24:38.902 Росс протянула укутанного младенца Беренгарду.
6/11 22:24:50.903 Тонелк только открыв рот, желая отправить очередную колкость, осекся.
6/11 22:25:01.507 Беренгард протянул руки, принимая младенца, и принялся его качать, вглядываясь в детское лицо. Он тихо напевал какую-то спокойную мелодию.
6/11 22:25:05.786 Рауль глянул на Тонелка и вздохнул, поднимаясь на ноги.
6/11 22:25:25.692 Тарлия улыбнулась, глядя на Беренгарда.
6/11 22:25:29.469 Беренгард говорит: - Все хорошо, мой милый.. это просто душные чернокнижники.
6/11 22:25:31.419 Леандр молча перешагнул через бревно, да уселся на то, поворачивая голову на Беренгарда.
6/11 22:25:45.851 [Объявление рейду] Ракша: Малыш начал затихать, проятгивая руки к лицу Беренгарда.
6/11 22:26:08.718 Лэнс Уилан говорит: - А у меня он так не успокаивается.
6/11 22:26:10.701 Беренгард легко качнул головой, позволяя чуть колкой щетине почасать руку.
6/11 22:26:14.151 Рауль глянул на малыша, а затем на Беренгарда и так пару раз.
6/11 22:26:17.834 Крайс Нортан говорит: - Это потому что ты рыжий, Лэнс.
6/11 22:26:21.967 Беренгард говорит: - Это потому...
6/11 22:26:25.818 Тонелк говорит: - Присаживайся, Рауль, наш безызвестный знакомый уступил место, в прочем - дело ваше.
6/11 22:26:25.935 Беренгард говорит: - Крайс...
6/11 22:26:28.834 Беренгард говорит: - С языка снял.
6/11 22:26:30.767 Лэнс Уилан говорит: - Заткнись, Златовласочка..
6/11 22:26:32.717 Беренгард улыбается |3-2(Крайс Нортан).
6/11 22:26:49.617 Крайс Нортан говорит: - Сейчас синеглазым станешь за Златовласку.
6/11 22:26:57.609 Тарлия рассмеялась.
6/11 22:27:11.616 Беренгард говорит: - Майс, ты уже говорил с Лейлой?
6/11 22:27:40.815 Майс Томпсон говорит: - Мои разговоры ты знаешь.
6/11 22:27:48.298 Майс Томпсон говорит: - Моэтому оставил это на тебя.
6/11 22:27:53.148 Майс Томпсон говорит: - Она нужна была живой.
6/11 22:28:08.748 Лэнс Уилан говорит: - Скорее в своем уме.
6/11 22:28:25.765 Крайс Нортан говорит: - Я по ней бы не сказал. Она и без Майса крышей поехала уж давно.
6/11 22:29:19.414 Беренгард говорит: - Скорее всего придется лезть в ее голову.
6/11 22:29:20.597 Лэнс Уилан говорит: - А мог бы и я с ней поговорить.. - Сжал руку в кулак.
6/11 22:29:38.247 Крайс Нортан говорит: - У всех нас с ней личные счеты, Лэнс. Это бы не помогло.
6/11 22:29:51.229 Беренгард говорит: - Рэйвен, а ты не хочешь ее допросить?
6/11 22:30:16.462 Рэйвен Кроу говорит: - Была уже беседа в несколько часов.
6/11 22:30:25.595 Беренгард говорит: - Здесь?
6/11 22:30:38.845 Рэйвен Кроу кивнул куда-то в сторону.
6/11 22:30:55.595 Рэйвен Кроу говорит: - Я видимо свои навыки уже подрастерял.
6/11 22:31:04.778 Беренгард говорит: - Ничего не выяснил?
6/11 22:31:05.478 Рэйвен Кроу говорит: - Когда-то удалось ее расколоть, но не в этот раз.
6/11 22:31:23.028 Майс Томпсон говорит: - С тем, чтобы забраться ей в голову, есть проблема.
6/11 22:31:48.477 Беренгард говорит: - Да? Какая же?..
6/11 22:31:50.193 Лэнс Уилан говорит: - Мозгов нет.
6/11 22:31:59.609 Майс Томпсон говорит: - Защитные руны.
6/11 22:32:05.609 Беренгард говорит: - Тогда может ты с ней поговоришь, Уилан?
6/11 22:32:09.759 Беренгард говорит: - Вы найдете общий язык.
6/11 22:32:27.460 Майс Томпсон говорит: - Я могу их разбить, но для этого понадобится связывать и вас.
6/11 22:32:38.610 Тонелк испускает долгий, усталый вздох.
6/11 22:32:46.142 Беренгард говорит: - Каким образом?
6/11 22:33:07.310 Майс Томпсон говорит: - Если быть точнее, я сделаю так, что вы сами сможете проникнуть в ее разум. Но на это потребуется подготовка.
6/11 22:33:29.870 Тарлия говорит: - Я надеюсь..Это не как тогда?
6/11 22:33:36.642 Майс Томпсон говорит: - Именно так, как тогда.
6/11 22:33:45.183 Тарлия моргает, глядя на |3-3(Майс Томпсон).
6/11 22:33:58.289 Тарлия говорит: - План..просто шикарный..Но я отказываюсь в нем учавствовать..
6/11 22:34:13.357 Леандр медленно поднялся, взглянув на Беренгарда. - Я подожду за стенами лагеря. Половины разговоров я не пойму, не зная минувшего, другой половины
6/11 22:34:13.357 Леандр не захочу понимать. Расскажешь мне, когда закончите. - Воин кивнул соратнику.
6/11 22:34:34.657 Беренгард говорит: - ..или же.. мы можем сделать свиток памяти на основе ее разума. Хорошо, - он кивнул Лео.
6/11 22:34:49.140 Беренгард говорит: - Тогда не понадобится в него погружаться.
6/11 22:34:59.723 Беренгард говорит: - Грубо говоря это как связать нас.. но не нас, а ее разум с объектом.
6/11 22:35:05.689 Беренгард говорит: - Таким образом мы избежим рисков.
6/11 22:35:31.388 Леандр шепчет: Попросил у стрелка свое оружие
6/11 22:35:41.938 Вы шепчете |3-2(Леандр): Он отдал.
6/11 22:35:57.988 Майс Томпсон говорит: - Даже со свитком могут возникнуть проблемы.
6/11 22:36:22.937 Майс Томпсон говорит: - Какое-то отдельное воспоминание выцеплять будет невозможно. Если вы будете там, я смогу вас направлять.
6/11 22:37:06.387 Рауль вздохнул непонимая абсолютно ничего и просто приземлился на бревно возле Тонелка, предвратительно отвесив мужчине щелбан.
6/11 22:37:10.886 Беренгард говорит: - Это так же возможно и со свитком, но потребуется намного больше времени.
6/11 22:37:56.354 Беренгард укачав ребенка, он понес его к палатке, желая оставить в люльке, но остановился, ожидая дозволения Майса туда войти. Впрочем.. до этого он уже
6/11 22:37:56.354 Беренгард бывал в палатке Майса, когда искал флакон.
6/11 22:37:57.636 Майс Томпсон говорит: - Времени не так много, Удерживать в лагере более пары дней я не смогу. На нее могут выйти и найти лагерь.
6/11 22:38:22.485 Майс Томпсон даже не обернулся на Беренгарда. Видимо против не был.
6/11 22:38:44.760 Беренгард осторожно оставил ребенка, проследив, чтобы он был укрыт должным образом и вышел.
6/11 22:38:52.635 Тарлия говорит: - А на сколько велики риски там?
6/11 22:39:06.147 Тарлия говорит: - В подземелье мы пили сыворотку..Там понятно. А тут?
6/11 22:39:16.202 Беренгард говорит: - Хорошо. Тогда пойдем поговорим еще раз. Рэйвен, с нами.
6/11 22:39:22.933 Майс Томпсон - Учитывая защиту, вы можете встретить что-то кроме воспоминаний.
6/11 22:39:25.084 Беренгард говорит: - ..но в воспоминания не полезем.
6/11 22:39:42.200 Майс Томпсон говорит: - Однако теперь я буду извне все контролировать.
6/11 22:39:49.669 Леандр выходит из игрового мира.
6/11 22:39:53.033 Майс Томпсон говорит: - И на что-то серьезное наткнуться вы не сможете.
6/11 22:40:31.230 Рауль говорит: А мы?
6/11 22:40:41.155 Тарлия говорит: - Я тут подожду. В допросах я нге сильна.
6/11 22:40:46.212 Беренгард говорит: - И вы.
6/11 22:40:52.237 Рауль вздыхает, глядя на |3-3(Беренгард).
6/11 22:41:02.149 Беренгард говорит: - Можешь остаться здесь, если не хочешь.
6/11 22:41:02.149 Рэйвен Кроу is now following you.
6/11 22:41:02.797 Тонелк взгляд незримого осуждения темной магии.
6/11 22:41:09.896 Рауль говорит: Да как то...
6/11 22:41:12.364 Рауль говорит: Без разницы.
6/11 22:41:23.130 Марс говорит: - Грр-р.
6/11 22:41:34.354 Беренгард говорит: - Вы бы еще ближе к расходникам встали, малышня.
6/11 22:41:55.163 Теневой боец говорит: - Да они не полезут.
6/11 22:42:11.547 Рэйвен Кроу говорит: - Подвиньтесь хотя бы.
6/11 22:42:15.863 Беренгард говорит: - Сместитесь от клетки.
6/11 22:42:53.211 Беренгард говорит: - Привет, отдыхаешь?
6/11 22:42:55.445 Лейла Боунс улыбаясь подняла голову.
6/11 22:43:04.161 Беренгард улыбнулся девушке в ответ.
6/11 22:43:12.195 Лейла Боунс говорит: - М-м..Ко мне пришли гости. - Подперла голову руками.
6/11 22:43:50.861 Беренгард говорит: - Решил проведать тебя, думал вот ознакомиться с условиями содержания.. знаешь, темно здесь так же, как в том подвале. Только к стенке не
6/11 22:43:50.861 Беренгард говорит: приковывают.
6/11 22:43:53.027 Лейла Боунс говорит: - Рэ-эй..Мой любимчик..И ты тут.
6/11 22:44:19.159 Рэйвен Кроу говорит: - Давно не виделись. - Скрестил руки на груди.
6/11 22:44:46.492 Лейла Боунс говорит: - О да..Целые сутки..А я думала ты навестишь меня еще раз.
6/11 22:45:05.560 Беренгард прикрыл глаза, устало вздыхая.
6/11 22:45:45.675 Беренгард говорит: - Знаешь, я ехал сюда и думал, что же с тобой сделать. Отдать под суд? Выпустят. Пытать и затем убить? Не выдашь ничего. Говорить? Будешь юлить и
6/11 22:45:45.676 Беренгард говорит: измываться...
6/11 22:46:18.340 Лейла Боунс говорит: - Ха-ха-ха. Кажется ты в тупике, малыш.
6/11 22:46:25.223 Беренгард говорит: - ..а потом я просто подумал.. а может просто убить? И я вдруг понял...
6/11 22:46:42.189 Беренгард говорит: - Что иногда тупику стоит вторить, а не искать из него выход.
6/11 22:47:11.023 Беренгард говорил спокойно, и звучал так, будто не блефовал вовсе.
6/11 22:47:27.139 Лейла Боунс поднялась, улыбаясь подходя к двери клетки и взялась за нее пальцами. - Ну так убей, сладкий.
6/11 22:47:51.004 Беренгард щелкнул ее по носу, легко.
6/11 22:48:20.471 Лейла Боунс расхохоталась.
6/11 22:48:27.903 Беренгард улыбнулся в ответ.
6/11 22:48:49.770 Тонелк едва хмыкнув, открыл подсумок на поясе и достав от туда небольшой блокнот и в месте с ним карандаш, принялся что то тщательно записывать.
6/11 22:49:37.119 Беренгард говорит: - Ты играешь в безумицу с шальными идеями, кокетничаешь со всеми подряд, ну кто в здравом рассудке вообще поверит, что вот это, - он указал на
6/11 22:49:37.119 Беренгард говорит: себя ладонями. - "Сладкий", прошу, брось эту глупость.
6/11 22:50:03.135 Беренгард ладонью потер комариный укус на своей шее.
6/11 22:50:29.819 Лейла Боунс говорит: - А где же мой третий дружок? Почему он меня не навсетил? Я думала вам понравилось в подвале. - Рассмеялась, словно не слыша Беренгарда. - Двое уже тут.
6/11 22:50:59.735 Беренгард говорит: - ..так вот, я обязательно убью, потому что за тобой попытаются наведаться. А третий дружок занят другими задачами. Ему не до тебя.
6/11 22:51:53.599 Беренгард говорит: - Хочу спросить тебя.. как подругу, можно сказать, раз уж ты бросаешься своими флиртами.
6/11 22:52:08.365 Беренгард говорит: - ..что можешь сказать о "Соколе"?
6/11 22:52:36.549 Лейла Боунс говорит: - А я тебя помню..Это же твой дружок тогда сдох за меня. А ведь он так хотел жить ради своей женушки и ребенке. - Улыбаясь посмотрела на Тонелка. - А они так сладко кричали в первый раз..
6/11 22:53:23.847 Беренгард говорит: - Да-да, он самый.
6/11 22:53:27.581 Лейла Боунс говорит: - Сокол..Сокол..Красивая птичка. У меня когда-то был такой. - Рассмеялась.
6/11 22:53:51.114 Беренгард говорит: - И где он сейчас?
6/11 22:54:45.779 Тонелк говорит: - К сожалению, даже вне войны сопутствующий ущерб не чужд городской борьбе. - Переворачивая очередную страницу.
6/11 22:55:17.128 Лейла Боунс говорит: - Мм..где-то в лебе парит свободно. - Улыбнулась.
6/11 22:55:48.760 Беренгард говорит: - Везет ему, правда, малышка?
6/11 22:56:21.510 Лейла Боунс говорит: - Конечно, сладкий. Когда-нибудь и я к нему присоединюсь. Ха-ха-ха.
6/11 22:56:27.210 Рауль вздохнул и глянул на Расходника становясь возле клетки да опираясь на неё так, чтобы ручонки Лейлы не могли дотянутся к нему на всякий
6/11 22:56:27.210 Рауль случай.
6/11 22:56:41.843 Беренгард говорит: - Душой, хотя.. ты же в лагере чернокнижников.
6/11 22:56:48.709 Беренгард говорит: - Скорее всего она отойдет под другие нужды.
6/11 22:57:15.192 Лейла Боунс расхохоталась, запрокинув голову, а локтями облакотившись на прутья плетки.
6/11 22:57:29.675 Беренгард говорит: - Хочешь поцеловаться? Как тянешься...
6/11 22:58:17.190 Лейла Боунс говорит: - Ты можешь получить куда больше, млыш. Развлеки меня.
6/11 22:59:33.439 Лейла Боунс говорит: =- Как поживают Хейли и Лили, Рэй. Живы, здоровы. - Улыбаясь смотрит на Рэя.
6/11 22:59:46.522 Беренгард говорит: - Ох, прости.. я не выступаю в балагане, обычно я убиваю.. помится в Альтераке, года два назад, когда Перенольдцы пришли договариваться с моими
6/11 22:59:46.522 Беренгард говорит: владениями о помощи, они здорово повеселили меня своим предложением... были такие веселые, вот точно как ты. Так радовались, когда я
6/11 22:59:46.522 Беренгард говорит: согласился...
6/11 23:00:11.405 Беренгард говорит: - А потом тридцать три тела, наколотые на копья были выставлены перед воротами замка.
6/11 23:00:17.954 Рэйвен Кроу закурил, не отвечая.
6/11 23:00:19.271 Беренгард говорит: - Тридцать три орколюба...
6/11 23:00:25.671 Беренгард говорит: - У Вас с ними есть нечто общее...
6/11 23:00:37.304 Беренгард говорит: - Вы очень любите отвратительные цвета, - улыбнулся он, смотря на ее маску.
6/11 23:00:54.920 Беренгард говорит: - ..а я очень люблю рвать их на части.
6/11 23:01:03.938 Тонелк испускает долгий, усталый вздох.
6/11 23:01:13.453 Лейла Боунс говорит: - Можешь подарить мне ту, которая тебе понравится, малыш. И разорвать можешь не только ее. Ха-ха-ха.
6/11 23:01:45.504 Беренгард говорит: - Да.. я думаю мы не станем погружаться в ее воспоминания. Они нам не нужны. Мы займемся другими.. Элдриком, Гансом.. займемся Змееносцем.
6/11 23:02:16.335 Лейла Боунс расхохоталась, облокачиваясь на клетку.
6/11 23:02:40.485 Беренгард говорит: - ..так как она уверена, что выйдет отсюда, мы просто.. сделаем что должно. Сделаем так, чтобы этого не случилось.
6/11 23:03:16.235 Беренгард говорит: - Побудьте здесь, парни. Я на минуту.
6/11 23:03:24.300 Рауль говорит: Ага.
6/11 23:03:28.050 Рэйвен Кроу кивнул.
6/11 23:03:47.700 Беренгард говорит: - Майс.
6/11 23:03:58.149 Беренгард говорит: - ..напомни, зачем нам Лейла живой?..
6/11 23:04:00.332 Майс Томпсон приоткрыл глаза, смотря на Беренгарда.
6/11 23:04:40.566 Майс Томпсон говорит: - Потому что она может знать тех, кто находится за пределами Штормграда и этого Королевства.
6/11 23:05:00.548 Беренгард говорит: - Угу.. а Змееносец, Элдрик Шоу, значит тоже, верно?
6/11 23:05:08.064 Майс Томпсон кивнул.
6/11 23:05:23.381 Беренгард говорит: - Знаешь, в чем проблема защитных рун, оберегающих память, Майс?
6/11 23:07:55.345 Беренгард говорит: - ..они накладываются на разум, оберегают от влияния магии Тьмы, той, что работает с этой тонкой материей рассудка. Но.. такие чары не способны
6/11 23:07:55.345 Беренгард говорит: защитить материю, лежащую вне разума. Они не способы защитить душу, и ты это прекрасно знаешь. Стоит тебе пленить душу, истязать ее и
6/11 23:07:55.349 Беренгард говорит: погружаться в ее суть, как разум перестает иметь значение. Как и любые чары, что его защищают. Душа слишком тонкая материя, мы не нашли
6/11 23:07:55.349 Беренгард говорит: способа уберечь ее магией, единственное что способно дать душе защиту это сила воли, но Тьма искажает ее, заставляет слабеть.. стоит душе
6/11 23:07:55.349 Беренгард говорит: "помариноваться" в этой силе, как она становится мягкой и покладистой.
6/11 23:08:00.547 Тонелк выходит из игрового мира.
6/11 23:09:03.943 Беренгард говорит: - Я хочу чтобы ты убил Лейлу Боунс. Окончательно. Уничтожив ее душу, дабы воскрешение не было возможно.
6/11 23:09:26.610 Беренгард говорит: - ..мы не станем затягивать и погружаться в ее разум.
6/11 23:09:35.889 Беренгард говорит: - И не дадим и шанса ее вытащить.
6/11 23:10:17.458 Майс Томпсон говорит: - Если Ты уверен в том, что вы найдете иной способ найти остальных, я смогу это сделать.
6/11 23:12:28.006 Беренгард говорит: - Как я уже скзазал.. ты можешь уничтожить ее "официально", чтобы ее не искали. Но достать ее душу и поместить в кристалл душ. Чернокнижники
6/11 23:12:28.006 Беренгард говорит: постоянно это практикуют, - он подошел к Майсу, говоря это тихо, ему на ухо, чтобы никто не мог слышать, если в лагере есть соглядатаи. - А
6/11 23:12:28.006 Беренгард говорит: затем, когда душа станет поддатливее, мы сами достанем все необходимое.
6/11 23:12:56.938 Беренгард говорит: - Поэтому да.. я уверен, - он говорил в полный голос. - Что мы должны уничтожить ее и не дать шанса сбежать. Мы все натерпелись зла.
6/11 23:13:47.487 Майс Томпсон говорит: - Можно попробовать поступить и так. Но на это потребуется опять же время.
6/11 23:13:57.091 Тарлия говорит: - Есть одна проблема.
6/11 23:14:46.328 Беренгард смотрит на |3-3(Тарлия).
6/11 23:14:50.425 Тарлия говорит: - Алиса.
6/11 23:15:00.173 Тарлия говорит: - Мы так и не смогли ее найти.
6/11 23:15:30.883 DB table `creature_template` reloaded.
6/11 23:15:38.695 Тарлия говорит: - Есть подозрения, что Лейла с этим связана.
6/11 23:15:49.293 Беренгард говорит: - Алиша ты хотела сказать?..
6/11 23:15:54.232 Тарлия говорит: - Нет. Алиса.
6/11 23:15:57.542 Тарлия говорит: - Дочка Эми.
6/11 23:16:20.962 Беренгард говорит: - Какого Эми?..
6/11 23:16:27.676 Тарлия говорит: ...
6/11 23:16:30.764 Тарлия говорит: - Эми..
6/11 23:16:31.736 Беренгард устроил себе мозговой штурм.
6/11 23:16:43.584 Тарлия говорит: - лекарь. Девушка с которой мы тогда на пикнике были.
6/11 23:16:54.742 Беренгард говорит: - А, беременная?..
6/11 23:17:02.974 Тарлия говорит: - Угу.
6/11 23:17:08.853 Беренгард говорит: - А у нее дочка еще есть?..
6/11 23:17:15.349 Тарлия говорит: - Да..Приемная.
6/11 23:17:24.844 Беренгард говорит: - Я впервые слышу. Мы точно это обсуждали?..
6/11 23:17:39.624 Тарлия говорит: - Эми стерли эти воспомиания временно.
6/11 23:17:50.145 Тарлия говорит: - И мы не затрагивали эту тему.
6/11 23:17:55.874 Тарлия говорит: - Но Алиса дорога всем нам.
6/11 23:19:22.974 Беренгард говорит: - Я не полезу в ее воспоминания. И никто из моих людей не полезет. Если хотите ее пытать - пытайте, но Лейла должна умереть до утра. Иначе
6/11 23:19:22.974 Беренгард говорит: завтра-послезавтра за ней придут. Не забывайте, что Садрик знает где лагерь.
6/11 23:21:22.177 Тарлия говорит: - Тогда..Я вернусь сюда ночью. Попробую выяснить у нее про Алису вместе с Майсом.
6/11 23:21:30.475 Лэнс Уилан говорит: ц- Я тоже поучавствую.
6/11 23:21:38.358 Лэнс Уилан говорит: - Она ответит за зелека..
6/11 23:22:46.298 Беренгард говорит: - Пожалуйста. Но Вы помните... до утра она должна быть мертва, - он посмотрел на Майса.
6/11 23:23:00.423 Лэнс Уилан прикрыл глаза, кивая.
6/11 23:23:12.340 |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Это Майс.
6/11 23:23:50.025 Тарлия говорит: - Тогда пока можем возвращаться? Из нее ничего добыть не получится таким образом?
6/11 23:24:48.122 Беренгард говорит: - Она не будет сотрудничать, никак. На нее или нужно давить чем-то больным.. например сыном или же мужем, или же что-то еще.
6/11 23:25:04.898 Беренгард говорит: - Так или иначе я не дознаватель, я солдат.
6/11 23:25:23.483 Тарлия говорит: - Скажи мне это после всех допросов. которые ты провел..
6/11 23:25:38.031 Тарлия говорит: - ладно, тогда возвращаемся?
6/11 23:25:43.092 Тарлия говорит: - А ночью я вернусь сюда.
6/11 23:25:57.453 Беренгард говорит: - Да.
6/11 23:26:13.813 Тарлия махнула рукой остающимся.
6/11 23:26:31.235 Беренгард говорит: - Спасибо за вечер, Тарлия, принесешь сведения, что добыл Майс ил алхимика так же?..
6/11 23:26:54.703 Тарлия говорит: - Ну так-то я сейчас с вами еду.
6/11 23:27:02.076 Беренгард говорит: - Но ночью же вернешься.
6/11 23:27:05.078 Тарлия говорит: - Алхимика да..А от Лейлы не знаю будет ли.
6/11 23:27:08.341 Тарлия говорит: - Ночью я уеду.
6/11 23:27:15.509 Тарлия говорит: - А сейчас пока с вами отправлюсь.
6/11 23:27:28.781 Беренгард говорит: - Ну вот как приедешь сюда ночью.. заберешь сведения и утром привезешь.
6/11 23:27:56.550 Беренгард говорит: - Нужно бы еще ее сынка найти.. думаю сначала начнем с большого пальца, верно?..
6/11 23:28:09.583 Беренгард говорит: - Собирайся, Рауль. Мы уезжаем.
6/11 23:28:10.949 Рауль смотрит на |3-3(Беренгард).
6/11 23:28:12.567 Лейла Боунс улыбалась.
6/11 23:28:27.849 Рауль говорит: Домой или куда-то ещё?
6/11 23:28:33.882 Рэйвен Кроу говорит: - У меня как раз есть сведения о нем.
6/11 23:28:39.765 Беренгард говорит: - О, правда?..
6/11 23:28:51.650 Рауль вздохнул и натянул маску на лицо.
6/11 23:28:56.416 Беренгард говорит: - Это хорошо. Жаль, что Лейла не дождется его головы...
6/11 23:29:00.917 Леандр входит в игровой мир.
6/11 23:29:08.765 Беренгард говорит: - ..я распорядился, чтобы ее убили.
6/11 23:29:20.732 Рэйвен Кроу говорит: - А может еще успеет. По пути заедем к человечку. Он сразу даст все необходимое.
6/11 23:29:30.181 Рэйвен Кроу говорит: - Может друг на друга посмотрят перед кончиной.
6/11 23:29:32.231 Леандр шепчет: Закинь в фазу
6/11 23:29:37.947 Лейла Боунс расхохоталась.
6/11 23:29:48.214 You are summoning Леандр.
6/11 23:29:59.097 Беренгард говорит: - Думаю вполне, - он кивнул. - Что же, тогда заедем.
6/11 23:30:07.096 Рауль говорит: я за оружием.
6/11 23:30:12.946 Лейла Боунс запрокинула голову, хохоча.
6/11 23:30:19.654 Тарлия испускает долгий, усталый вздох.
6/11 23:30:31.612 Леандр говорит: Мы закончили?
6/11 23:30:31.612 Рауль говорит: Оружие мое отдадите?
6/11 23:30:32.146 Лейла Боунс говорит: - Милашки..Как мне вас жаль.
6/11 23:30:32.796 Беренгард говорит: - Ну и мерзкий у нее голос...
6/11 23:30:53.229 Теневой стрелок говорит: - Забирай. - Протянул Раулю оружие.
6/11 23:31:08.645 Рэйвен Кроу говорит: - Второй раз Лейла.
6/11 23:31:17.629 Беренгард говорит: - Второй раз?..
6/11 23:31:18.895 Рауль перехватил от стрелка ремешок с ножнами и закрепил его обратно, а следом и закинул винтовку на плечо.
6/11 23:31:37.195 Рэйвен Кроу говорит: - Я обещал, что вся твоя семейка сляжет из-за тебя.
6/11 23:32:12.344 Лейла Боунс говорит: - У орков тебе понравилось..Смотри, не попадись еще раз на крючок..Твоя женушка не переживет, а дочка сиротой останется..Глаз все видит. - Улыбнулась Рэю.
6/11 23:32:29.294 Рэйвен Кроу зажег самокрутку, вдыхая дым.
6/11 23:32:39.144 Беренгард говорит: - Пусть глаз смотрит на меня.
6/11 23:33:09.042 Беренгард говорит: - ..Рэй просто хороший семьянин, занятый фермой, или что Вы там за хозяйство развели?
6/11 23:33:11.310 Леандр говорит: Пора возвращаться. Ночью леса опасны. Поторопи его, - обратился к Тарлии воитель.
6/11 23:33:35.853 Беренгард взял за поводья оставленного коня и вывел его наружу.
6/11 23:33:41.299 Тарлия говорит: - Уже возвращаемся.
6/11 23:33:49.175 Рэйвен Кроу говорит: - Удачного пути.
6/11 23:34:07.275 Рэйвен Кроу говорит: - Ли.
6/11 23:34:15.891 Рэйвен Кроу говорит: - Ты хоть Рыжему привет передавай.
6/11 23:34:30.915 Тарлия говорит: - Да..Обязательно..
6/11 23:35:01.204 Беренгард говорит: - Ну и да.. - он влез в седло, подавая руку Лео. - ..ты смотри осторожнее.
6/11 23:35:16.079 Леандр накинул на голову мешок, нахмурившись.
6/11 23:35:21.651 Тарлия говорит: - Надевайте тогда мешки и возвращаемся.
6/11 23:35:58.072 Беренгард вручил Тарлии поводья и лишь затем прикрыл лицо мешком.
6/11 23:36:01.723 Рауль вздохнул и снова натянул проклятый мешок на голову затянув ремень на шее, предвратительно подойдя к лошади и положил руку на седло
6/11 23:36:28.605 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Леандр: Мб сразу к Злато? Скипнем путь
6/11 23:36:28.972 [Объявление рейду] Ракша: Могу выдать тп сразу в дом.
6/11 23:36:37.155 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Леандр: Я в Злато останусь
6/11 23:36:48.738 |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Кому ТП в Злато, кому в дом?
6/11 23:36:54.171 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: давай в дом
6/11 23:36:57.156 You set all speeds of Ракша from normal to 20.00.
6/11 23:37:05.135 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: В дом.
6/11 23:38:44.555 Леандр покидает рейдовую группу.
6/11 23:38:54.862 [Объявление рейду] Ракша: Ивент на этом завершен. Всем спасибо за участие!
6/11 23:39:04.554 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: ну было познавательно
6/11 23:39:07.251 |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: наверное
Powered by Froala Editor
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.