Скрытый

Соколиный Холм, глава I.

Гильдии:


Сюжеты:

Участники:

Также участвовали: Астарион, Йорунгтон, И'мера, Оддивальд.
Владыка Смерти уже давно поставил перед собой и всем орденом цель основательно закрепиться на Кул-Тирасе. И хоть Рыцари Чёрного Клинка и успели нарастить связи с Армией Чести и Эшвейнами, но аванпоста на острове они так и не построили. Ротариен счёл наиболее подходящим для этого Друствар и уже спустя какое-то время его нежить закрепилась в Багровом Лесу под управлением лича Аруэриса. Оддивальд был уроженцем этих земель, поэтому тот провёл разведку и обнаружил на юге небольшую деревеньку, что называлась Соколиным Холмом. Она была отрезана от остального Друствара и уже давно не получала вестей из столицы, а Леандро Ройстон, мэр Соколиного Холма, в одиночку не мог уладить все проблемы деревни. И'мера, что была воскрешена Рыцарями Чёрного Клинка совсем недавно, наложила на своих новых союзников иллюзию маскировки, при помощи которой они смогут проникнуть в Соколиный Холм. Было известно и то, что часть жителей проповедуют некую религию Ясного Пламени. Ротариен хотел сломить дух этих людей, а после ввести их в культ, который он отдаст под управление Аруэриса и тем самым обойтись без потерь среди мирного населения и Рыцарей Чёрного Клинка. Но для этого им нужно было обустроиться в этой деревне и заручиться там связями. Оддивальд, Астарион, И'мера, Йорунгтон, Воррэс и Сэрриус отправились в Соколиный Холм. Уже спустя некоторое время после прихода в деревню, Воррэс почувствовал ужасный смрад, исходящий за одним из домов. И'мера, Астарион и Воррэс направились проверить, что там такое, а Йорунгтон, Оддивальд и Сэрриус пошли дальше по деревне. Заглянув за дом, первая троица увидела старика, который смешивал какие-то алхимические ингредиенты и по-видимому, занимался зельеварением. Старик услышал подошедших, но решил не оглядываться, ибо был уверен в том, что это его подмастерье. Тот попросил передать ему измельчённую кровопийку из лесов Вечной Песни. Благо, с И'мерой и Воррэсом был Астарион, который в юности применял её... в определённых ситуациях, поэтому Мракопадший передал кровопийку мастеру-алхимику, чем удивил И'меру. Чародейка была удивлена тому, что он узнает алхимию, как ей показалось, но на деле он её вовсе не знал. Через некоторое время, после того, как старик смешал кровопийку с зельем, тот обернулся и до него дошло, что это вовсе не его подмастерье. Алхимик был известен, как Уоррен Эштон. Здесь его почитали, как одного из самых выдающихся алхимиков Кул-Тираса.
WoWScrnShot_072721_194914.jpg

Впрочем, благодаря иллюзиям И'меры, вместо Мракопадшего старик увидел огромного статного морского волка, что был почти два метра ростом и с шрамом на лице. Однако, дедушка понял, что этот мужичок разбирается в алхимии, на что Астарион ответил ложью, в виде того, что мастер Эштон напомнил ему его погибшего учителя. Диалог между ними был не слишком долгим. Эштон предложил Астариону и его друзьям взять ингредиентов в дорогу от чистого сердца, однако Мракопадший не согласился принять их. Через некоторое время троица оставили старика, а тот в свою очередь продолжил заниматься зельеварением. Тем временем вторая троица из ордена Чёрного Клинка, состоящая из Сэрриуса, Оддивальда и Йорунгтона продвинулась вперёд до самой площади. Там они заметили толпу, среди которой и находился подмастерье алхимика - Мартен Уэбб. Жители деревни перекидывались взаимными оскорблениями в сторону того, что мэр ничего не делает, однако Ройстон попросту не мог предпринять никаких мер, из-за того, что сам он находился в замкнутом круге.WoWScrnShot_072721_194855.jpgРотариен предупредил, что если они попытаются договориться с мэром, то при страже и другом мирном населении этого лучше не делать. Поэтому троица прошла дальше в сторону пристани. По крайней мере, до пристани прошли Сэрриус с Оддивальдом, а вот Мартен Уэбб по звуку громких железных шагов Йорунгтона заметил его, поэтому вылез из перепалки и был обязан остановить чужестранца и задать ему несколько вопросов о том, кто он, откуда и зачем пришёл. Йорунгтон отговорился от всего этого, сказав, что просто проходил мимо и решил зайти в Соколиный Холм, дабы передохнуть и восстановить силы. Сэрриус и Оддивальд тем временем продвинулись до распорядительницы грифонов, которая уже достаточно долгое время не обслуживала клиентов, желающих отправиться в Корлейн, Листопадную Бухту или куда-либо ещё. Но Мартен почувствовал запах гнили, а по нему проследовал за появившимися чужестранцами, коими и были Оддивальд с Сэрриусом. Уж слишком сильно от них несло гнилью и трупами. Впрочем, трупный запах Мартен никогда не ощущал, ибо был слабым парнишкой и особо не выходил из деревни, дабы поохотиться или сходить на рыбалку, как это делают обычные мужики. Поэтому и понять точно, что именно этим запахом несёт от этих двоих, он определить не мог. Оддивальд спокойно отговорился от него тем, что они прибыли из Тирагарда, а по пути провалились в болото, откуда с трудом выбрались, а после сменили одежду на чистую. Любопытство Мартена стихло и тот отправился обратно к мастеру Эштону, дабы доложить ему о том, что новых ингредиентов они так и не получат. Оддивальд и Сэрриус же переговорили с распорядительницей полётов в Соколином Холме, что до их прибытия разговаривала со своим раненым грифоном по кличке Лионель. Однако, разговор двух мертвяков и распорядительницы продлился недолго. К сожалению для Оддивальда, Вивиана Сволис (так и звали распорядительницу) напомнила тому один из моментов в его смертной жизни, от чего Оддивальд отправился обратно на площадь, дабы встретиться с остальными. Спустя десяток секунд неловкого молчания за Оддивальдом отправился и Сэрриус Клайз. WoWScrnShot_072721_194328.jpgКак только те явились на площадь, с востока от Соколиного Холма появилось двое мертвецов, что тоже были из Чёрного Клинка. Однако, Ари Солнечного Взгляда и Эда Райнора никто не предупредил о том, что это будет тайной операцией. Стражники набросились на мертвецов и чуть было не прикончили их. С размаху один из стражей рубанул своим копьём по ноге Ари, от чего практически мгновенно вырубил пацана и отрубил ему конечность, в виде правой ноги. Эду тоже досталось, но не так сильно как первому. На улице деревеньки началась паника, от чего Воррэс сделал вид, что попытался прикончить этих двоих залпом Арканы, однако промазал. Чародейский взрыв разнёс клочок земли и яркой вспышкой ослепил глаза стражей. В добавок к этому, крупицы земли попали им в глаза. В этот момент Райнор взял Ари и помчался обратно в лес. Если бы не Воррэс, неизвестно, какая бы судьба ждала этих двоих. Их ещё будет ждать наказание за свою беспечность. Они подвергли Рыцарей Чёрного Клинка риску быть раскрытыми. Как только всё успокоилось, мэр Соколиного Холма заперся у себя в доме. Оддивальд решил переговорить с Леандро Ройстоном. За Одди вызвался и Воррэс Крайсер. Другие остались ожидать их на площади у дома мэра. Дверь отказалась открытой, но мэра на первом этаже не было, поэтому двое из ордена поднялись по лестнице на второй этаж, где они и встретили Ройстона, что копошился в книгах и по-видимому, тот пытался что-то найти в своём книжном шкафу.

Оддивальд Риверфэйр: Здравствуйте, Сэр. Мы прибыли из Тирагардского поморья, дабы проверить, как у вас обстоят дела в Соколином Холме. Позвольте представиться, мистер мэр. Моё имя - Оддивальд Риверфэйр. Для друзей можно просто Одди. А это Воррэс, мой дорогой давнишний друг.

Леандро Ройстон: Риверфэйр? Оддивальд Риверфэйр? Как давно я не произносил вслух эту фамилию. Столько лет прошло с тех пор, как усадьба дома Риверфэйр сгорела дотла. А с ней и все её обитатели. Наверное, ты просто однофамилец. Это совпадение.

Оддивальд Риверфэйр: Вы... вы сказали, что сгорела усадьба? Я являюсь уроженцем этих земель, мистер Ройстон. Я покинул Друствар ещё в юности. Мне пришлось. У нас с семьёй был дом... на заснеженных вершинах. На границе с Тирагардом.

Леандро Ройстон: О, Свет! Если ты говоришь правду, то... этого не может быть. Ты... действительно наследник дома Риверфэйр?

Оддивальд Риверфэйр: Да, так оно и есть. Но сейчас это уже неважно. Мой дом давно сгорел. От него остались лишь одни пепельные останки и фамилия Риверфэйр уже давно ничего не значит для Друствара. Мы пришли сюда, чтобы поговорить с вами и обсудить ситуацию в Соколином Холме.

Леандро Ройстон: У нас ещё будет время обсудить с тобой данную тему. А ситуация... пожалуй, за последние лет десять наиболее плачевная, чем когда-либо. У нас прервались поставки со столицей. На нашу распорядительницу напали какие-то лесные твари и ранили её грифона, из-за чего мы не можем послать сообщение в Корлейн и сами вестей совсем не получаем. Да и к тому же, недавно на деревню напали волки. Такого никогда раньше не случалось. Конечно, волки это не самая страшная угроза, но скотину они пожрали знатно. А почему напали? Чёрт его знает. Эштон говорит, что их что-то напугало и поэтому они начали убегать из леса, но честно говоря, старику особо никто не верит, включая и меня самого. Я считаю, что волки просто оголодали и обнаглели, поэтому решили полакомиться плотью людей и скотины. Вот только, в конечном счёте мы перебили, как минимум половину их стаи. Так ещё и эта Вивиана! Постоянно заглядывает ко мне в дом. Просит, дабы ей выдали денег за моральный ущерб и лекарства для грифона. Вот ведь, наглая баба! И этот Мартен Уэбб... каждый день приходит ко мне поутру, долбится в дверь и выпрашивает наконец заняться налаживанием поставок. Понимаете ли, его мастеру Эштону алхимических ингредиентов не хватает и из-за этого объём работы уменьшается, а людям-то лекарства нужны. Но как я могу что-нибудь сделать, если у меня самого нет лекарств? Чтобы восстановить поставки, нужно разобраться в ситуации, которая происходит в Корлейне. Чтобы разобраться в ситуации, происходящей в Корлейне нужно отправить туда Вивиану, но у неё ранен грифон и она сама постоянно чего-то требует. Замкнутый круг. Тьфу!

Оддивальд Риверфэйр: Всё это по-настоящему плачевная ситуация, мистер Ройстон. Но я думаю, что нам удастся вам помочь, если вы согласитесь принять эту помощь. Давайте так. Я вместе со своей организацией займусь вашими проблемами, а вы взамен обустроите для нас жилище в деревне, как только выдастся возможность нарубить дров в более безопасной обстановке, которую мы вам обеспечим. Договорились?

Леандро Ройстон: Хм-м, пожалуй. Ликвидация лесных тварей поможет нам избавиться от проблем Соколиного Холма. Однако, учтите факт того, что каждое утро к вам будет заглядывать священник. Он уже обустроился тут, как две недели. Просыпается рано утром, опрыскивает дома святой водой, рекомендует всем посыпать соли у порога. Я ничего против этого не имею. Людям же надо во что-то верить, а то если не верить и жить-то не хочется.WoWScrnShot_072821_205553.jpg

Договор был заключён. Осталось лишь выполнить свою часть сделки и Рыцари получат для себя "штаб-квартиру", откуда будут распространять своё влияние в Соколином Холме, а затем и по всему Друствару. Выйдя из дома мэра, Сэрриус заметил, как Ройстон наблюдал за всей компанией через окно, о чём прямым образом намекнул Оддивальду и Воррэсу. Нужно было отправляться обратно в Багровый Лес и обсудить всю ситуацию с Аруэрисом, который уже ожидал их в своём небольшом лагере. Продолжение следует...






Powered by Froala Editor

Автор: Ivanko Создано: Jul 29, 2021 8:52:08 AM Обновлено: Jul 29, 2021 10:06:32 AM Уникальных просмотров: 6 Тег: Кастомный

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.