Также принимали участие: великий маг Гекс, Бернадетта из Хэмпшира.
Из ниоткуда с любовью. I.
Кто же те несчастные?
Едва слышно скрипнули двери. Джон Крейт, недовольно поёжившись, хромая, двинулся внутрь. Довольно пусто — если не считать кого-то на диванчике за ограждением да пару мужчин у стойки. Пожав плечами, он завалился на ближайший стул. Он натянул шляпу поглубже на лицо, да, изредка оглядывая таверну, лениво вытянул ноги, сморщившись от боли в колене. Пять, десять, тридцать минут. Пить не хотелось, так что он всё также сидел, вытянув ноги, натянув на глаза шляпу, да то и дело оглядываясь на людей, что были внутри — или заходили и выходили. Не важно. Он внимательно слушал разговоры, но явно скучал, позёвывая. Спустя некоторое количество времени, прервав тихий разговор, один из мужчин вышел. Зато зашёл другой. Задержавшись у доски с объявлениями — в том числе и с его, Крейта, он, хмыкнув, двинулся к стойке. Джон уже хотел было изучить вошедшего повнимательнее, но...
— Парень, что скучаешь? — один из тех, что разговаривал у стойке, подошёл к столу Крейта.
— Что? — он уставился на мужчину, чуть приподняв шляпу. Внимательно изучал его, пристально и цепко.
— Повторюсь, что без дела скучаешь тут?
Мужчина у стойки расспрашивал официантку о Южнобережье. Сейчас его направят к Джону. Но толком Крейт ничего не мог расслышать — из-за того мужчины, что решил пристать к нему. Он вздохнул.
— Никто здесь не скучает, — хмыкнул Джон, вновь опуская шляпу. — Ты если по делу — так седовай сюда, языками почешем по всем делишкам-то, а просто так — не-е-е, парень, эт не ко мне. Во всяком случае, не сегодня, — Джон хрипло засмеялся.
— Видно, плоховат сегодня день.
— Чего ты там бормочешь-то, а? — он хмыкнул.
Мужчина у стойки обернулся и, остановив взгляд на Крейте, развернулся обратно. Кивнув официантке и достав из мешочка монеты за выпивку и еще несколько сверху, аккуратно поставил их на стол стопкой, а затем, встав и взяв кружку, наполненную элем, направился в сторону своей цели.
— Можно присесть? Я слышал вам нужна какая-то помощь с доставкой чего-то на юг.
— Говорю, что тут, лишних рук не надо? — продолжал докучать явно уже подвыпивший паренёк
— Тише вы, тише, насели, я ж тут один, а вас двое! — захохотал Джон, сдвинув шляпу набок да почесав затылок. Он кивнул Уолшу, цокнув языком и замолчав. На пару мгновений. — Значится, есть такое дело-то, ага-а-а... — протянул он. — Да посылочка-то не простая, посылочка-то дорогая, долгожданная, — Крейт как-то неприятно ухмыльнулся.
— Чего? — протянул тот из мужчин, что стоял и никак не говорил, что за дело у него к Крейту.
— А, тугодум, — Джон пожал плечами, не взглянув на Римбиаса. — Иди дальше овечек-то своих паси... — и обернулся к Уолшу, внимательно оглядывая его.
— Это значит на эту ценную посылочку кто-то и позариться попути может? — мужчина улыбнулся и отпил из кружки несколько глотков, после чего вытер тыльной стороной перчатки усы.
— Ну ты и сам таков тугодум, если называешь первых встречных такими словечками, — язык парня заплетался сильнее, чем показалось Джону на первый раз.
— А, может, и позариться, — Джон хохотнул. — А то и сами посыльные позарятся. Я ж чаго не могу-то... — он постучал по левому бедру, уже не обращая никакого внимания на Римбиаса. — Колено-то стрелой пробили... на охоте-то. Вот, смотри, так-то ни одному бы овцепасу не доверил...
— Я же помощь предложить хотел, а не войну устраивать.
Крейт резко перевёл взгляд на Римбиаса.
— Помощь-то? А чаго за помощь? Ужель тоже увидал мою записульку?
— Слушай, сюда если ты по доброму не понимаешь. Я помочь хочу, а не драку устраивать, но ты я вижу склоняешься к второму варианту, — он выдернул с пояса топор.
И кто бы мог подумать, что именно в этот момент в таверну зашла патрулирующая стражница... Крейт чуть кивнул ей, приподняв шляпу. Она — смотрела на Римбиаса. Неотрывно. Кажется, даже не моргая.
— Топорики-то свои на место положи, — Джон чуть скривился. — Вон, свидетелей хоть в задницу пихай, посадят тебя, как пить дать.
Уолш повернулся на слова Римбиаса и недобро на того посмотрел, но пока ничего не сказал, лишь положил руку на рукоять меча.
— Да и калеку бить... не много чести, — он хмыкнул.
Мужчина оглянулся — трое на одного, явно не в его пользу. Спрятал топор на место, плюнул шляпнику под ноги, да, зло зыркнув на того, вернулся к своему столу.
— Вот так вот и живём... А ведь я даже ничаго не сделал-то, — Джон хмыкнул, пожимая плечами, да оглядываясь на Уолша. Кажется, он был совершенно спокоен.
— Кто ж его знает, — мужчина пожал плечами. — Так что за посылка такая? И кому доставить нужно?
— Слушай, милок, как моя матушка говаривает, — он хмыкнул. — Значится, дела-то простые — живёт в Южнобережье одна семейка прелестная, а всё, что нужно мне от вас — чтобы посылочка-то, что я принесу, была доставлена им невскрытой, да целой, да и вообще... ну, понял ты, да? Смышлённый ведь? — он снова хохотнул. Глаза в тени шляпы продолжали цепко следить за лицом мужчины. — А что в посылочке — то должно быть только на месте узнано. Сюрприз же! Вот, к Покрову хотёл, да, как глядишь, на охоту сходил... — он покряхтел, качая головой. — Да застрял в этой сральне! — Джон залился хриплым хохотом.
— Конечно-конечно, — Уолш внимательно поглядел на мужчину, а потом снова сделал несколько глотков. — Ну, с этим понятно. А как с оплатой? Всё же, вести неизвестно что, неизвестно кому.
У вас все чаго надобно есть, гости дорогие? Кружечки подновить, али ужин подать? — неожиданно, словно из ниоткуда (хотя куда уж там, явно что из кухни) материализовался у их столика прекрасный дворф, работающий здесь, с прекрасным именем Леске.
— Ну так как неизвестно кому? Известно, очень даж известно. Мари-Аньес Луи Бонне, вот кто тебе нужен-то. А то, что посылку нельзя вскрывать — так не переживай, чего ж ты, — он усмехнулся. — Не переживай, гово... — он запнулся, да взглянул на Леске.
Крейт уже было хотел что-то сказать, да только махнул рукой.
— Э, борода, вот покончу с этим мальцом — и жду от тебя анекдот. По рукам? — и, не дожидаясь ответа, обернулся к Уолшу.
— Договорились, милсдарь завсегдатай, — хмыкнул двор, возвращаясь на своё место.
— Так, грю, о монетках-то и не думай — я б и сам в такую даль не отправлялся, не жди меня тама звонкое серебришко... А то и золотишко-то, ага. Ждёт, значит, мсье Бонне — или как их тама величать — уж давно посылочку-то эту.
— Так. Ждёт. А она заплатит? А то, за бесплатно рисковать и ехать вдаль с чужой, кхм, посылкой, тот еще риск. — Мужчина вновь сделал несколько глотков из кружки.
— Так ясен хрен-то, заплатит всё, — он хохотнул. — Да я ж... не-е, я ж не послал бы никого, шоб без оплаты-то. Мне оно-то зачем? Ещё авось свидимся, а мне башка-то моя дорога, — Джон, стянув шляпу, приложил её к груди, чуть кивнул Уолшу — и вернул шляпу на место, хохоча.
— Это верно! — Финли расхохотался. — Ну что ж, тогда где эта посылка и когда отправляться?
— Имечко-то своё хоть назвал бы для начала... — пробурчал Джон. — Моё-то прочёл, угу?..
— Финли Уолш, — кивнув, он протянул руку Джону. — Так уж вышло, что, кроме всего прочего, на жизнь я зарабатываю наемничеством, так что о безопасности этой, — мужчина вновь сделал паузу, — посылки может не беспокоиться.
— Ну, ты смотри, я тут так разболтал-то про посылочку про эту, что самому может невтерпёж статься открыть её, — Джон схватил ладонь и, крепко сжав её, тряхнул несколько раз. На мгновение задержав руку, убрал её. И почесал затылок под шапкой. — Значится, сечёшь, что в дороге всякое дерьмище случиться может. Эт хорошо. Но одному-то тебе я посылочку не доверю, уж прости.
— Понимаю. Значит, будет кто-то еще? Или этот кто-то еще пока гипотетический и нужно дождаться когда кто-то решит тоже сопроводить её?
— Ги... По... Э, умник, — хохотнув, Джон махнул рукой, едва не снеся шапку с головы. Сосредоточенно поправил её. И только после этого продолжил. — Значит, попадались мне тут парочка желающих... Но у тех-то явно молоко на губах не обсохло, а пару лет мне ждать некогда, да и мсье моя Бонне ждать не желает. Значится, жду я тут ещё кого-нибудь вроде тебя, Фин, да можно отправляться.
— Что ж. Тогда я зайду завтра вечером. Мне еще нужно уладить кое-какие дела в городе. И с завтрешнего дня я буду готов отправится на юг и сопровождать посылку. Надеюсь к тому времени уже найдутся желающие, в случае чего, конечно, я могу задержатся еще какое-то время. - Уолш сделал еще несколько больших глотков из кружки, допив всё.
— Ну, вот и договорились, значится. Бумажек скреплять не будем, но могу поплевать на ладонь, да пожать тебе руку, — Джон поднёс ладонь к собственному лицу, явно намереваясь исполнить обещанное, да замер, несколько вопросительно глядя на Уолша. Губы его изгибались в ухмылке, в глазах — ни единой искринки смеха.
— Не-не-не, — Финли замотал головой. — И так сойдёт. Я, конечно, обычно составляю контракты на свою работу... — мужчина вновь внимательно поглядел на Крейта. — Но, я думаю, тут и так справимся.
— Да конечно, о чём речь. Ну, всё, двигай отседова, меня борода заждался, — засмеявшись, Джон перевёл взгляд на Леске и подмигнул тому.
Леске посиживал в своем кресле, да краем глаза поглядывал на уже единственных посетителей трактира.
Уолш кивнул и, встав из-за стола, махнул дворфу, что сидел в углу, и кивнул Крейту. После чего, развернувшись, поспешил на выход.
— Ну шо, завсегдатай, одни мы с тобой остались. Чаго ты там хотел-то?
— Ну, борода, валяй. От твоих россказней у меня аж колено проходит, — он попытался ещё поудобнее развалиться на стуле, хотя казалось бы — удобней некуда.
— Ну, я краем уха слышал, шо ты любиш всяки пошлы шуточки шутить да слушать. Ну вот знач и слушай — шуточка как раз про такого хлопца с топором, как ты. Жил-да-был один крепкий лесоруб, шо работал на одной лисопилки сам понимаш кем.
Крейт ухмыльнулся в предвкушении.
— Заехала к ним как-то одна важна особа, узнать, как с делами справляютца, да скоко дерева поставляют. Ну поспрашивала одного, поспрашивала друго, и добралась до нашего мужичка. А про него ей уже знач рассказали, какой он крепкий малый. Спрашиват она его, значит: «А за сколько ты, лесоруб, сможешь вековой дуб срубить?» Тот грит: «Ну, за час-два управлюсь, ежели топор не сломаю». Та его снова спрашиват: «А за сколько ты сможешь ель обтесать, шоб можно было столб из неё делать?» От опять отвечает: «Ну, за часок рубаночком её отшлифую, да делу конец». Дама опять спрашиват: «А если сосну?» Лесоруб почесал башку и отвечат ей: «А ежели ты, моя светлость, у меня соснешь — то я весь этот лес голыми руками к хуям переломаю».
Крейт захохотал — да так, что шапка едва не свалилась. В итоге, смеясь, он придерживал её одной рукой, а второй — стучал по столу.
— Ну, борода, ну, умора! — сквозь смех выдавил Джон. — Значится... — отсмеявшись, он чуть подался вперёд, внимательно оглядывая Леске. — Моя теперь очередь, верно?
— Давай, посмеши старину Леске, — он хмыкнул да покрутил ус.
— Значится, проезжает один барон по деревне, да видит — крестьянин, морда — точно как у барона, если отмыть того... ну, крестьянина если отмыть, бароны-то и так отмытые, — захохотал Джон. — И спрашивает, значится, барончик-то: «Здесь, наверное, бывал мой отец?» — он попытался сделать грозный вид, словно сам является бароном. Нос вздёрнул. Да выглядел нелепо в своём наряде. И сам же снова засмеялся. — Фух... — выдохнул он. — А барончику-то кто-то из свиты и грит: «Нет, мсье, здесь бывала ваша мать», — Крейт захохотал — так же, как в прошлый раз. Слёзы шли из его глаз, шапка едва не слетала. Он бил по столу, да по полу — здоровой ногой.
Леске почесал затылок, подумал, а потом наконец расхохотался, поняв смысл шутки.
— Ну, борода, как я тебя, а? — Джон хмыкнул. — Есть чем ответить-то?
— Шобы у меня и шуточки ответной не было в запасе? Не в жисть! В общем, идет как-то паладин по пустыне... Целу неделю уже идет, усе бурдюки свои давно высосал, пить хочет — жуть! И тут глядь — а вон рядышком оазис стоит, а там рядом — фигура какая-то странная. Ну паладин попер к этому оазису, значит, шобы попить наконец. А как ближе подошел, глядь — а там орк стоит! Ну, думает паладин, шо, делать нечего, биться надо. Выхватывает он свой молот, да давай с этим зеленокожим мордоваться. День бьются, второй бьются... к концу недели упали оба без сил и лежат. Тут орк спрашивает: «Мелкозубый, а тё чего вообще надо было?» Паладин подумал да говорит: «Да это, водички попить». А орк ему: «Ну и пил бы! Херли ты ко мне доебался?!»
Крейт фыркнул пару раз — кажется, шутка не тронула его искушённого шутками сердца. Мотнул головой, мол, нет, борода, не то.
— Ну, твой черед шутку шутить, — кивнул Леске.
— А тепереча слушай что тебе старина Крейт расскажет, да-да... — он задумался на минутку, постукивая пальцами по дереву стола. — Значит, собрались паладины в походец. Ну и всё было-то у них хорошо, пока к концу похода деньга-то к концу не подошла. Вот им и пришлось в харчевне-то одну койку на троих снимать. Сняли, значится, легли все трое рядышком, уснули. А наутро тот, что у стенки грит остальным: «Вот Святой Свет! Снился сон мне, что я девушка и, значит, ну, того меня», — Джон захохотал, оглядываясь. Да продолжил. — Так и тот паладин, что с краю койки спал, грит: «Вот Святой Свет! Так мне то же самое приснилось!» А тот паладин, что по центру, хохочет себе, да успокаивает их: «Вы не переживайте, я ж всю ночь-то не спал, вас охранял».
— Умора! — Леске громко расхохотался, да хлопнул ладонью по столу.
Крейт и сам засмеялся, как в первые разы.
— Слушай, а чаго мы тут без кружек да харчей сидим, а?
— Да я-то что-то поизде... тьфу, — Джон запнулся. — Карманы-то пустые у меня, с этой охотой... Вот шоб я ещё хоть раз! — Джон фыркнул.
— Ну значит, будешь шуточками платить, во, — Леске поднялся с места да скрылся на кухне.
— Вот это-то по мне... — пробормотал Джон.
Вскоре дворф вернулся с двумя кружками эля, да тарелкой рёбрышек — одной на двоих.
Крейт довольно хохотнул. И прямо руками полез к мясу, принявшись отламывать кость, да запихивая мясо себе в рот. О чистоте он особо не заботился, внимательно оглядывая очередного вошедшего мужчину. Да слушая дворфа, конечно.
— Ну теперь, стало быть, я шучу. Как раз шутку как вроде твоей вспомнил.
— В общем, приходит как-то один эльф, стало быть, в ихний храм, шоб покаяться. Встает, стало быть, на коленки перед ихним жрецом и грит: «Прости меня, святой отец, но я грешен. Вчера вечером я возлежал в постели с мужчиной!» Жрец на него глянул, губки от обиды надул, да отвечат: «Ты, пакостник такой, мало того, что возлежал, так ещё и адресочек мне свой не оставил, подлец!»
Крейт захохотал, пытаясь держать шляпу, есть и смеяться одновременно. Выходило не лучшим образом. Он закашлялся, рукавом вытирая слёзы.
— Вот, борода, вот это хорошая хохма! Сразу вспомнил ещё одну... Тебе эт, работать-то не надо? — он кивнула на очкастого.
— Ох, шоб меня! — дворф поднялся да поспешил к вошедшему. — Вечера доброго, мислдарь. Чем могу услужить?
Крейт же времени даром терять не стал и принялся спешно уминать рёбрышки да запивать элем.
— Здрасте. Мне буханку хлеба с вином, — кивнул мужчина.
— Сейчас же организую. Вам винишка Мортимерского, аль какого попроще?
— Давайте Мортимерское. Мне без разницы.
Дворф скрылся на кухне. И почти сразу же вернулся с металлическим подносом — наполовину нарезанная буханка хлеба, замысловатой формы бутыль вина, бокал, да нож с тарелкой.
— Стало быть, двадцать восемь медных.
— Благодарю. Вот.
— Приятного аппетита, милсдарь.
Дворф, убедившись, что более его помощь в таверне не требуется, вернулся к Джону.
— Значится, слушай сюда... Стоят три паладина на горе, глядят — внизу драконица деревню жжёт. А там вопли, крики, плач, народ горит и разбегается, значится... И первый паладин спрашивает: «Ну чо, пора?» Двое других, грят, мол, нет. Проходит ещё немного времени. Второй спрашивает: «А, может, пора?» Думают, думают. И вместе выдают: «Да не, рано ещё». Сожгла всё драконица, только пепел и трупы обожжённые. А они всё стоят, глядят. Третий наконец спрашивает: «Пора,братцы?» Подумали, подумали, кивнули: «Пора». И, размахивая мечами, побежали вниз с воплями: «Что случилось, люди добрые?!»
Крейт захохотал, хлопая себя по коленям и мотая головой.
Леске гоготнул да приложился наконец к кружечке с элем.
— О, хошь старый армейский анекдот из Каз-Модана?
— Ну давай, давай, удиви старину Крейта.
— В общем, выстроил капитан молодняк в шеренгу, да давай их пересчитывать да вопросы задавать. Рядовой Камнежуй! Здесь! Шерсть на ногах есть, рядовой?! Так точно, капитан! Отлично! Стало быть, сапоги на зиму тебе выписыват!
Крейт моргнул пару раз.
— Всё? — наконец спросил он.
— Да. Эт, знаешь, дворфийский армейский юмор. Обычно бойкий и веселый, как упавший на голову булыжник.
— Дворфийский армейский... Ух... — пробормотал Крейт, явно не впечатлённый. — Ну, значится, давай так. Я сейчас расскажу такую шутку, что ты уснуть не сможешь — хохотать будешь, да поползу уже отседова, ага?
— Ну давай.
— Готовься, — хмыкнул Крейт.
Леске навострил уши.
— Сколько нужно... а, нет, не то... Идёт жрица Света, значится, по полю битвы. Раненых высматривает. Нашла. Осматривает лежащего рядового. И сама себе: «Так, раненому надо ампутировать левую ногу». Хрясь. «Я же сказала — левую!» Хрясь. «Я же сказала — ногу!» — Крейт задумчиво почесал затылок, сдвинув шляпу вперёд.
— Не, таку шуточку бы лучше про троллей задвинуть. Эт им пофигу, скок раз какие члены рубить.
— Старею... — Крейт хмыкнул и, забросив в глотку последние капли эля, поднялся, опираясь на стол, левую ногу он старался лишний раз не тревожить и держать на весу. — Значится, борода, пора мне, пора. Но завтра ещё вернусь!
Следующий вечер. Крейт, как обычно, сидел, вытянув под стол ноги да чуть надвинув шапочку на глаза. То и дело зевая, он лениво оглядывался. Гном в забавной шляпе, прошедший сразу к стойке и о чём-то переговаривающийся с официанткой, стоя на лавке и размахивая руками. Гоблинша, судя по звуку, открывшая дверь с пинка и теперь оглядывающая доску объявлений — Джон едва-едва её видел из-за угла. Скрывая глаза под шляпой, Крейт внимательно глядел на... ох, и что это за сборище коротышек? Он ухмыльнулся.
Гоблинша оглядела зал, в котором не было практически никого. Глянула на мужика в шляпе и подошла чуть ближе.
— Ты Крейт?
— Кхм. Похож? — хмыкнул Джон, чуть кивнув зеленоухой в качестве своеобразного приветствия.
Рентли вздохнула и сложила руки на груди.
— Так ты Крейт или нет? У меня нет настроя на игру в угадайку.
— Так я Крейт-то, чутьё не подвело, верно? Чаго, обворовать меня решила, а? — хохотнул он.
— Да. Обворовать, застрелить, а потом изнасиловать стволом ружья в зад, пока тот ещё не остыл.
Крейт захохотал.
Рентли уселась напротив Джона и скинула свой рюкзак на стул рядом.
— Так-так, здрасте, — тут к столику подошёл и гном да, отвесив полупоклон, сняв шляпу. — Эт вам надобно посылку доставить, да?
— Ты просто душка, — сообщил гоблинше Джон и уставился на гнома, чуть вскинув бровь. — Вот так везение! — засмеялся он. — Ну, садись, значится, ща всё обсудим...
— Нет, я буду стоять! — заявил гном.
Рентли бросила на гнома в вычурной одежде короткий взгляд, даже не поворачивая головы. Сидела гоблинша, откинувшись спиной на спинку, да все держа крепкие руки на едва-едва выпирающей вперед груди.
— Да и хер с тобой. Значится, Джон Крейт, значится, посылка у меня есть, значится, кому попало доверять не могу — а то денежек-то за неё немало отвалят, а то ещё кто себе такую ценность захочет в кармашек-то сложить, — Джон криво усмехнулся.
— Чаво-чаво, да я самый надёжный гном! — развёл руками в стороны, двинувшись в сторону мужика, да ножкой притопнул. — Я те посылку — ты мне деньги. Чаво не ясно, а?
— Ценная она там или нет, но если ты нанимаешь людей без предоплаты, это же попахивает подвохом. Если твой охренеть какой богатый наниматель столь щедрый, чего поскупился на аванс? — с каменным лицом проговорила гоблинша.
— Слушай сюда, зеленомордая, — Джон хмыкнул. — Думаешь, по собственной воле в этом сральнике торчу, думаешь, просто так сам не посылочку-то не повёз? Если ты охренеть какая умная, то и вали отсюда нахер, — он чуть подался вперёд, пристально глядя на гоблинщу, губы искривлены в какой-то мерзкой ухмылке. — Подстрелили меня, с-сука, на охоте. Вот и застрял, хромоногий, что твоя матушка, — он зашипел, очевидно, вспомнив о боли. В колене, конечно.
Рентли молча грохнула ружье на стол, стволом в грудь Крейта.
Крейт только ухмыльнулся. Опять, едрить твою за ногу.
— Могу тебя окончательно застрелить, если хочешь поскорее на том свете на скакалочке попрыгать. Гном, смотри внимательно! Пусть после моей смерти её загребут в казематы синезадые.
— Суток этак на четырнадцать. Андоральские законы — такие справедливые. Сколько каждый получит после доставки?
— Столько, сколько тебе, душечка кезанская, и не снились, — он чуть пожал плечами, да продолжил вполголоса, продолжая мерзко ухмыляться. — По золотому на братишку и по золотому на сестрёнку, уж не меньше.
— Да, после такого невольно возникает мысль сунуть курьеру нож под ребра и сменить адресата посылки с получителя на себя. Хотя там может оказаться какая-нибудь картина или чьи-нибудь немытые трусы. Богачи они ведь любят ценить всякую дрянь.
— Так-так, чаво тебе доставить надо? — встрял гном.
— Так потому-то, душечка, я и не доверил посылочку-то свою первому немытому проходимцу, — он захохотал. — Ну, коротышка, чаво, чаво. А того, что свой нос в чужие дела совать — так его и лишиться не долго. Вот как я передам посылочку — так вы её в ручки-то получательницы и вручить должны.
— И когда мы получим твою посылочку? — Рентли медленно убрала ружье со стола к себе на колени.
— А вдруг ты нас обманешь? — гном пристально смотрел на мужчину, словно вглядываясь тому в душу.
— Ага, и стрелу в колено я получил, чтобы обмануть вас, ага? — он постучал по левому бедру пальцами, хмыкнув. — Завтра, душечка, если никто из вас не сбрехал насчёт желания в путь-дорогу отправиться. Вот, значится, ещё третий у вас будет — повыше, чтоб, значится, приглядывать за вами, — Джон мерзко хохотнул. Похоже, настроение у него было отвратнее некуда. И пристально уставился на гоблиншу. Не мигая. Не отводя взгляда из-под тени забавной шляпы.
Гоблинша смотрела на Крейта. Или нет? Линзы отражали мужику его собственную мерзкую морду.
— Ну так что, ребятки, по рукам? — он хмыкнул, наконец отводя взгляд от Рентли.
Гекс быстро отвёл взгляд от мужика, да уставился куда-то в сторону
— Там когда можно отправляться? Гекс готов хоть сейчас, хо-хо!
— По рукам. Но если собрался нас кинуть — готовь себе загробную скакалку. И прижизненную смазку для той дыры, которой не говоришь.
— Значится, завтра жду вас на этом же... А, имена. Вы забыли про имена! — он хмыкнул, ударив по столу кулаком. — Я ещё не настолько стар, чтобы не узнать, как же потом разыскивать тех ублюдков, что уволокут посылочку-то мою. Ну? Кто первый?
— Исмари Крутовзрыв, — глянув на Джона, гоблинша поправила очки.
— Чаво-чаво, завтра?! — гном утёр рот рукавом, пальцами о стол постукивая. — Эт как, Гекс зря ждал...
Крейт кивнул гоблинше и перевёл взгляд на гнома.
— Ну так?
— Великий маг Гекс! — он торжественно развёл руками, поправляя свою смешную шляпку.
— Гекс, так Гекс, — Джон хмыкнул. — Ну, всё, валить можете отседова, а я ещё посижу, мож, кого получше дождусь... — он снова натянул шляпу на глаза, что, впрочем, не мешало ему поглядывать за коротышками.
— Да с превеликим удовольствием, — Рентли слезла со стула, взяла рюкзак и села в углу таверны с наилучшим углом обзора на всё вокруг.
— Ну и ладно! — быстро спрыгнув со стула, топнул ножкой гном, да стремительно направился к выходу.
Следующий день. Крейт сидел, вытянув ноги под стол, да надвинув свою измятую шляпу на глаза. Он лениво оглядывал иногда пустое... или почти пустое помещение таверны. Рядом — довольно крупная кожаная сумка. Впрочем, долго ждать не пришлось. Вскоре зашли двое — уже знакомая гоблинша и совершенно незнакомая женщина. Джон хмыкнул. Рентли, окинув его презрительным взглядом... или ему так показалось?.. поправила средним пальцем очки на носу да прошла мимо, прислонившись плечом к пустому стулу неподалёку.
— Здравствуйте, — оглянувшись, обратилась девушка к Крейту. — Я слышала, здесь собираются путники в Южнобережье. Вы знаете что-нибудь об этом?
— Южнобере-е-ежье, — протянул Джон. И кивнул на стул напротив. — Ну, заваливай, красотка, ты ка-а-ак раз в нужное времечко-то.
Бетт, оглянувшись на уголок менестреля, улыбнулась чему-то. Кивнула и расположилась за столом.
— Эй, зеленомордая-как-тебя-там! Сюда давай, щас дождёмся последних, кто не струсил, да пойдёте, — закряхтев, он взгромоздил на стол перед собой кожаный мешок, внутри которого проглядывали очертания чего-то вроде... коробки, наверное.
— О да, гном в чудной шапке, какой-то мужик, дама с по виду крайне опасным посохом за спиной и хмыкающий усач с топором на поясе — самая подходящая компания для доставки посылки, — Рентли села на стул, грохнув рюкзак на пол рядом.
— Исмари Крутовзрыв, если кто-то забыл или не знал.
— Бернадетта из Хэмпшира, рада знакомству, — девушка вежливо улыбнулась гоблинше.
— Да ты не переживай-то так, я останусь в сём чудесном сральнике, в тепле и радости, — он хохотнул, чуть отодвинув сумку на край стола. Осторожно. — Значится, есть вопросы Берна... детт, — Джон поскрёб подбородок. — Вопросы есть? Или будешь узнавать всё у своих коротышек в пути-дороге?
— Да, всего несколько. Что именно требуется доставить, и кому именно. — и добавила неловко. — И что за это полагается.
— Э, что именно, — он мерзко ухмыльнулся, — так то — секрет. Сур... сю... тьфу. Подарок, в общем. Долгожданный. Но, — Джон метнул взгляд на Рентли, — ничего для вас ценного, а то бы и я сам к ручкам-то прибрал, — Джон на пару мгновений замолчал. — В Южнобережье найдите мсье Мари-Аньес Луи Бонне... Или как-то так её. Передадите вот это, — он постучал пальцем по мешку. — Она заплатит блестящими жёлтыми круглешками... да монетами, монетами, не глядите на меня так, растаю же! — он снова хмыкнул. — Вот только вскрывать не рекомендую, — Крейт сдвинул шляпу на глаза и почесал затылок, став заметно серьёзнее. Впрочем... хмыкнув, он вернул шляпу на место, да уставился на дверь.
Бернадетта отыскала свой черновик и быстро начала записывать детали.
— Хорошо, вопросов больше нет, - она отложила черновик. — Кого ещё осталось дождаться перед выходом?
— Коротышку в забавной шляпке, сам бы такую носил, — он хмыкнул, — да моя лучше. И... ещё какой-то серьёзный шкаф обещал подойти... Эй, пока их нет — может, кто шутки знает? — он чуть подался вперёд.
Рентли молча достала свернутое в квадрат письмо, развернула, начала читать.
Крейт, морщась от боли в ноге, чуть вытянул шею, пытаясь заглянуть в бумагу.
Вредная гоблинша тут же повернула письмо так, чтобы Крейт видел только пустую сторону бумаги.
— Кхм, я присяду? - сказал парень, попутно уже садясь на стул, — совершенно незнакомый мужчина в латном доспехе завалился на последний оставшийся свободным стул за столом.
— Я знаю песни, но, если никто не против, перепроверю припасы перед дорогой. Не уверена, захватила ли палатку на случай ночёвок, — Бетт обернулась и взглянула на незнакомца, приветливо кивнула ему.
— Ладно, — он разочарованно кивнул Бетт. И оглянулся на гору в доспехах. — Ну, ты это, не стесняйся, ага, — фыркнул Джон.
— Если вдруг начнёте выходить до моего возвращения — я буду у приюта. Вы будете выходить юго-западными или юго-восточными воротами?
Крейт поскрёб подбородок, глядя на Фалрона. Подбородок. Потом — затылок почесал. И вообще в полном недоумении неотрывно пялился на него, то сдвигая шляпу вперёд, то назад.
— У нас хотя бы маршрут составлен до Южнобережья? — угрюмо спросила гоблинша.
— Это, — он отвлёкся на Бетт и пожал плечами. Перевёл взгляд на Рентли. — Так всё в твоих руках, зеленомордая-как-тебя-там! — хмыкнул он. — Хочешь, главной будешь?
Рентли свернула письмо и положила в карман. Затем — обвела двух мужчин взглядом.
— Ох-ре-неть.
Крейт довольно хмыкнул.
— Я знаю дорогу, уже бывала там. Там всего один путь без особых развилок — через Странбард. Ну-с, не теряйте, — махнув рукой, Бернадетта покинула таверну.
Крейт с какой-то гордой улыбкой взглянул на гоблиншу.
— Короткий путь близ границы размудоханного людского королевства и дальше по Хилсбрадским уступам, на которых на нас с ножом только в конец ленивый не выпрыгнет.
Мало им было своих проблем, так в таверну ещё и патруль стражи завалился. Один из синезадых остановился напротив их столика, пристально глядя на гоблиншу.
— Какого королевства?
— Смотри, коротыха, справляешься! — хмыкнул Джон, да уставился на подошедших стражников. Со своей преомерзейшей ухмылочкой.
— Которое решило, что сделки с большими зелеными существами такие же выгодные, как с маленькими, — Рентли глянула на табард стража. — Не переживай, славное и могучее королевство Андорал я и не думала оскорблять.
— Угу... — протянул стражник, да... развернувшись, молча двинулся прочь.
Джон чуть ближе к себе прибрал сумку на столе, да вздохнул, взглянув в окно напротив.
— Ну что, не хочешь обняться на прощание — вздохнул он, метнув взгляд на гоблиншу.
— Я с тобой обнимусь, когда заказ выполню. А если там вдруг случится какая-то дрянь из-за тебя, обнимать буду пока не переломаю все ребра.
Крейт хмыкнул.
— Просто лапочка, — он чуть пододвинул к ней сумку. — Ну что, опаздавшим останется тепло и мои шутки, а тебе пора?
— Чем быстрее начнем, тем быстрее закончим.
Мужчина, что молчал и сидел рядом, кивнул гоблинше.
Рентли аккуратно подняла посылку двумя руками, оценивая вес. Затем — отправила ту на плечо. Хоть рюкзак и мешался, но, кажется, доверять её кому-то ещё она не собиралась.
— Ну, вали, — он хмыкнул, да поудобнее растянулся на стуле. — О! — хохотнул Джон, заприметив вошедшего Финли. — Вон, отдай вашему воспитателю сумочку-то...
— Добрый вечер. Что ж, я смотрю желающих прибавилось, да? — Уолш остановился рядом со столом, кивнув собравшимся.
— Короче, выметайтесь уже, я мечтаю о тишине и спокойствии, — Джон вздохнул, не прекращая мерзко ухмыляться.
— Если у тебя тут организация на уровне «я просто дам вам сумку, а дальше разбирайтесь сами», то хер я кому-то её отдам.
Крейт хмыкнул.
— Я хотел как лучше.
— А ты, Крейт, смотри не уходи отсюда никуда. Не будешь ждать тут моего возвращения с теплыми объятиями — я тебя из-под земли достану, если захочу.
— Договорились, моя радость.
— А остальные с тобой будут шутки травить, да? Ладно, мне больше денег достанется, — и, не дожидаясь задержавшихся мужчин, она с хмурым видом, рюкзаком, кожаным мешком и ружьём за плечами двинулась наружу.
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.