Лор: И так, дамы и господа собравшиеся. Прежде, чем мы начнём разбираться с делом Винфрида из Брилла, — она всмотрится в чародея. — Объявлю простые правила. Каждый, кто желает сказать — поднимает руку. Не будем создавать базару, иначе растянем это всё на долгие часы.
Цефей сердечно приветствует Эстеван!
Эстеван кивает Цефей.
Лор: Теперь же к делу о неофите Винфриде из Брилла. Хочу узнать мнение из первых уст. Дозорный Фолч, вы были свидетелем вчерашнего?
Эладрин рядом с колдуном был большой бокал c морсом, который он переодически попивал начиная слушать Ламарш.
Плут покосился на дозорного Фолча, его взгляд был полон ненависти.
Дозорный Фолч: Был прямым участником, мэм. Этот бандит вместе с тем бедолагой в белой рясе ввалились в ратушу, как к себе домой, и начал приказывать мне отпустить мага. Ему раз сказали уйти и капитана дожидаться, два сказали. В итоге его скручиваем под созыв остальных, на крик барон уже ваш с этим приходит… С Асеиром Гартом. Который бедолагев рясе нож к горлу приставил. Его тоже на всякий случай скрутили. Дальше барон Сазэрлэнд наш многоуважаемый стал за Гарта так же приказывать выпустить. И отказывался ратушу покидать. А как вытолкнули и в оцепление встали — продолжил на конфликт провоцировать. Хвост фазаний распускать, изменниками нас кликать, мол, аж целому барону не подчиняемся, и позволяем его людям ножами в людей тыкать посреди ратуши. На приказ исчезнуть продолжил конфликт провоцировать. Его раз предупредили, что арестуют, два. Велели сдать оружие. Так он меня гардой меча в лицо тычет. И Йена Безродный с ним в драку бросается. Обоих скрутили. Далее… Рой, что далее было?
Йена уже открыл рот, собираясь запротестовать, но, что-то вспомнив, умолк, вздохнув.
Марлин перекинул ногу на ногу, после чего глянул в право. Подмигнул рядом стоящему мечнику.
Дозорный Рой: А дальше «паладины» пришли вооружённой толпой к закрытой и оцеплённой ратушей. И когда самого главного из них к советнику Миллстайпу пригласили — угрожал при нём резнёй, если всех тотчас не выпустят.
Лор: Какой ужас… — тихо смолвила она, кротко глянув в бумажки на столе.
Дозорный Фолч: У нас всё, мэм, если советнику только добавить нечего.
Аш улыбнулся и убрав руку которой дёргал край польто начал почёсывать бороду с интересом всё слушая и наблюдая.
Плут поднял руку.
Лор: Одну минуту, господа, я видела ваши руки, — кивнула Эстевану и Плуту.
Рыцарь-лейтенант Сиглим Сталекрут: Пу-пу-пум… Ну и дела тут у вас…
Советник Миллстайп: Ситуация была напряженной, госпожа Ламарш, но да, пересказ в целом верный. К счастью, удалось урегулировать вопрос дипломатией, но всё же поджигателя я решил не отдавать их ордену. У меня чувство, что они желают его покрыть.
Капрал Гоннет поднял руку.
Лор: Решение верное, господин советник. Давайте же начнём по порядку. Господин Шлессер.
Эстеван: Какое отношение имеют роскозни о том, что произошло после задержания Винфрида из Брилла? Ситуация ведь разрешилась ещё вчерашней ночью. Мы сюда пришли решать судьбу мага, а не выяснять какие-то отношения.
Цефей согласно закивал в след словам Эстевана.
Лор: Замечание верное.
Минор хихикнула.
Кацька фыркнула.
Лор: Что-нибудь ещё?
Лорено: Соболезную, Стон, — тихо сказал гоблину, — Нужна мебель новая?
Эстеван: Пусть лучше дозорный расскажет, что всё таки произошло с таверной, а не будет затягивать наше время. У меня всё.
Лор: Спасибо, далее, барон Сазерленд.
Стонбах: Мебель нет, но мне нужно время что-бы от копоти все отмыть а так-же заказать жидкость для огнетушителя или самому её сделать ибо весь запас истратил а так-же возместить мне время за базовый ремонт и чистку.
Лорено: Я не застал всей этой ерунды. Но пришёл поддержать парней. Всё-таки всем был дорог трактир.
Рафаль: Заткнитесь, — глянул назад, на Стонбаха и Лорено.
Стонбах: А мебель нужна думаю только нужно не смог это говорить а с Ройем.
Цефей проигнорировал одного из двоицы, что поднял руку.
Лорено хмуро посмотрел на Рафаля.
Лор обернулась и кивнула жителям, мол, ждите очереди.
Плут поднялся с места. — Позвольте, я немного займу ваше время. Самую малость. Касательно произошедшего вчера, чтобы у всех нас было четкое понимание случившегося. Ваши люди, капитан, сами звали на помощь криками о том, что ратушу города атакуют. Когда мы прибыли сюда, то обнаружили стычку между дозорными и представителями банства Редмонд. Мы попытались разнять стороны и уладить конфликт, попросили всех сложить оружие. В ответ на это, без каких-либо предупреждений, был атакован мой человек Асеир Гарт. После него нас начали выгонять из ратуши, сыпля при этом оскорблениями и пытаясь забрать наградное оружие. — посмотрел на Фолча. — Дозорный Фолч, а почему вы умолчали тот момент, что первые накинулись на меня и Йена, когда мы были уже за пределами ратуши? Вас ведь никто не трогал, только оборонялись от ваших ударов.
Винфрид вздыхает, глядя на Плут.
Йена пожирает взглядом Плут.
Лор: Барон Сазерленд, я попрошу не отвлекаться от темы вечера. У нас здесь идёт разбор ситуации по Винфриду из Брилла. Позже мы отдельно обсудим вчерашнее, что было после поджёга.
Дозорный Фолч: Потому что вас арестовывали. И вы отказались сложить оружие. Прикажете ответить, почему вас арестовывали? А почему — я уже описал. На конфликт продолжали выводить. И отказывались исчезнуть.
Винфрид: Кхм… А можно водички?
Плут: Я — представитель дворянства Штормграда, о чем я сообщил вам время. По какому праву вы пытались меня вчера арестовать? На конфликт?
Стонбах: Ты что-то понял после начну кратко ото через одно ухо пролетело из другого вылетело. Я только понял то что они хотели разоружить стражу которая пыталась разоружить их.
Цефей тоже поднял руку.
Дозорный Фолч: Не знаю, может вам там, в Штормграде, дворянам и можно закон нарушать и властям неуважение указывать. У нас — нет.
Плут: Властям? Которые избивают все подряд?
Дозорный Фолч: Властям. Только нарушителей закона. Капитан, мне обязательно дальше отвечать на словоблудие барона?
Плут: Дозорный Фолч, вы слишком много на себя берете. Я не вижу у вас возможности даже обеспечить порядок в вашем городе, не говоря уже о том, что выносить обвинения.
Рафаль потёр переносицу.
Лор: Довольно. Барон, вы будете дополнять что-то по делу Винфрида из Брилла?
Плут: Да что тут дополнить? У вас под носом у дозорных пытались спалить таверну. И вместе с ней около десятка человек. Разбирайтесь сами, господа. Мне, на самом то деле, уже перестает казаться, что помощь столицы вам так необходима.
Рафаль сверился с часами.
Лор: Спасибо, далее, — она посмотрит на Гоннета, кивнёт ему.
Плут: А нпс сейчас будет свидетельские показания против мага давать?
Плут: это не резон.
Капрал Гоннет: Я был в таверне, когда начался пожар. Тушили я и вон тот дозорный, — кивнул на Роя: — И ещё двое дворфов. И гоблин изнутри с хозяином пытались выбраться. Первое, что помню — что какой-то паладин стоит на фоне горящей таверны и просто с кем-то языками заплетается, пока мы кричим вёдра подавать и здание из фонтана тушить. Что к дозорному в упор и подошёл ещё и начал угрожать ему, если скажет на этот счёт ещё хоть слово. Затем они все вокруг мага собрались, который сам признался, что поджёг, но якобы им управляли. То бишь, те, кто пальцем о палец не ударил, чтобы пожар тушить с остальными.
Минор потсдущадась внимательнее.
Цефей вновь поднял руку, напомнив о себе.
Житель посмотрел на Цефея и стал тянуть свою руку выше его руки.
Капрал Гоннет: А затем бароны забыли вообще и о пожаре, и о поджигателе, и начали посреди площади дуэли друг другу назначать. Так и уехали дуэлями дуэлиться всей толпой. На сём всё. Капрал Гоннет доклад окончил.
Лор: Спасибо, — она обернулась на жителя. — Прошу, представьтесь и поведайте.
Житель Темнолесья: Моё имя — мистер Филлис. Это мой друг — мистер Констеплтон. Мы были на главной площади, когда всё случилось, и видели собственными глазами поджог. Данный маг вышел из таверны в совершенно пьяном состоянии, едва держась на ногах, в компании собутыльника. Затем подошел к стене таверны, поднял свой посох и метнул огненный шар в сено. Оно моментально загорелось. Огонь сразу перекинулся внутрь, люди стали бежать из окон, одна девушка порезалась в осколках и была вся в крови. Мага сразу скрутили и увели в ратушу. Это видело огромное количество жителей. Это было на глазах у всей площади.
Плут: Не, чуваки, серьезно. Нахуй столько нпс свидетелей? у нас отродясь свидетельские показания нпс не учитывались
Лор: Что-то ещё?
Житель Темнолесья: Это всё.
Цефей расстроено махнул рукой, видимо, житель рассказал вчё что он хотел.
Фг: Это отыгрываемые и управляемые НПС, а не безмолвные постовые.
Юпс обеспокоенно бегал глазами, слушая их рассказы. После он посмотрел на Винфрида с удивлением.
Фг: Гоннета я играл при пожаре.
Лор: Прошу, — она кивнула Лето.
Фг: Ещё до его начала.
Лор: Как по мне это логичное оживление мира.
Кей: Плюс всё происходило буквально на главной площади. Конечно у действий, которые буквально на глазах у всего города происходят, будут такие последствия. Преступления надо совершать с умом, чтобы такого не было.
Лор: Поддерживаю.
Цефей: Да этот Филлис всё рассказал что я хотел, но хочу заметить что дозорные твои здесь мужики бравые. Половину обеих баронств сложили, зря ты их в ратуше прячешь.
Рафаль поднял руку.
Лор позволила себе улыбнуться, а после скрыла улыбку миной серьёзности.
Лор: Это всё?
Рафаль: Момент.
Капрал Гоннет случайно опустил стяг во время речи, и только спинка стула не позволила ему обрушиться на лысину Сталекрута.
Лор: Прошу.
Рафаль: Замечу, что колдовать в пьяном состояние крайне сложно. И раз маг утверждает, что был под контролем. Мистер Филлис мог спутать последствия контроля с пьяным состоянием.
Лор: Что-то ещё?
Рафаль: Пока всё.
Цефей: Я сам видел как он в захлёст пил. С тем мужиком.
Лор кивает Рафаль.
Цефей показывает на Марлин.
Парочка жителей переглянулась, после чего подавили приступ смеха, снова быстро приняв серьёзный вид.
Лор: Кто-то ещё хочет высказаться перед тем, как мы дадим слово виновному?
Юпс: Я бы хотел сказать пару слов. — Юпс приподнял руку.
Марлин опустил взгляд, прикрыв лицо шляпой.
Лор: Прошу, представьтесь. И слушаем вас.
Юпс поднялся с места и прокашлявшись оглядел собрание. — Меня зовут Юпс, я послушник при монастыре. Признаюсь честно, я совершенно не видел того что происходило и мне ужасно слышать все рассказы о преступлениях моего друга. — Он быстро поглядел на Винфрида. — Однако же, я давно с ним знаком и никогда еще не происходило ничего подобного. Я верю в ваше благоразумие и только лишь хочу попросить не ожесточать ваши сердца теперь против друг моего. Прошу вас… Нет умоляю поверить в его невиновность. — Он учтиво поклонился и сел на скамью. — Прошу прощения за отнятое мной время.
Лор кивает Юпс.
Лор: Кто ещё желает добавить что-то о Винфриде из Брилла?
Лор оглядывается.
Минор вздыхает.
Марлин: Я! — Поднял руку, и максимально медленно взгляд вверъ.
Лорено твердо заявляет: "НЕТ!"
Лор: Прошу, представьтесь и говорите.
Эстеван поднял руку следом за Марлином.
Марлин: Меня зовут Джулиан-Маркус Фосфор. Для друзей — Марлин. — Вышел вперед. — Рад всех вас видеть сегодня, в этом священном месте. Что есть справедливость? — Оглядел зал. — Справедливость — это правда.
Каторжник откинулся на спинку скамьи и вытянул ноги, рассматривая вчерашнего пьянчугу.
Марлин: И я верю в вашу справедливость, капитан.
Рафаль: Твою мать… — он откинулся на спинку, закрывая лицо ладонью.
Марлин: Я видел собственными глазами все, я — собутыльник. Говорила мне мать, сынок, не губи… Но я! Не послушал! Но речь не обо мне. О нем! — Показал на мага.
Марлин показывает на Винфрид.
Марлин: Чистый сердцем, храбрый по возможности… Не отказывающий в помощи друзьям. Темная сущность, вот наш враг!
Каторжник: Бухло твой враг, кретин…
Марлин: Все, часом ранее — видели на что она способна.
Цефей кивает Каторжник.
Марлин: И оно! — Кивнул.
Аш нервно вдыхает и выдыхает.
Марлин: Но разве, мы имеем право судить того, кто не виновен? Разве судят тех, кем овладевают темные силы? Разве нам не стоит, сейчас, в эту минуту, встать и начать поиски призрака?
Марлин призадумался.
Марлин: Все.
Лор: Так вы не поведали главного.
Марлин быстрым шагом направился к стулу.
Лор: Что же вы видели, собутыльник?
Марлин: Глаза его налились кровью. Красные, как солнце на заре. Вены на его лбу вздулись. А из рта начали выходить странные звуки.\ Разве способен на подобное человек? Или же… Призрак?
Лор: Что было дальше?
Аш испускает долгий, усталый вздох.
Марлин: Он поднял свой посох, я даже не успел одуматься, как стена всполыхнула! А после на него набросились почтенные дозорные. Я не верю в его вину. Я отказываюсь в это верить.
Марлин опустил голову.
Юпс кивает Марлин.
Каторжник тоже поднял руку, когда тот закончил говорить.
Цефей: Полностью солидарен. Нужно оправдать.
Рыцарь-лейтенант Сиглим Сталекрут: Пу-пу-пум… — задумчиво расчёсывал бороду.
Аш: Что за бред… — Проборматал Аш прикрывала глаза ладонью.
Лор: Суть ясна мне. Чародей, под призрачным одурманьем, натворил делов, что не желал, — ответила в такт Марлину. — Вы закончили?
Сержант Зелн Сайон: Интересная деталь. Капрал Гоннет, вы что-то упоминали о призраках и кукловодах?
Плут придвинул к себе чернильнцу и начал размешивать в ней чернила пером.
Капрал Гоннет помалкивал, пока говорили другие.
Марлин: Да. — Снял шляпу.
Лор: Садитесь. Кто ещё хочет добавить?
Марлин подмигнул Винфриду.
Каторжник: Я.
Лор: Прошу.
Винфрид отрывисто кашляет.
Каторжник: Шляпник, в общем-то, всё верно сказал. Особенно про звуи изо рта, которые появляются, если перебрать с выпивкой. Его захватил дух! Алкогольный дух. Эти двое бухали, как не в себя, а потом спокойно себе, мило беседуя, отправились на выход. Я видел одержимых. И одержимостью тут и не пахло. Он просто нажрался как скотина. Кто меня не знает — я Рой Редвуд, управляющий трактира. И его мы кстати восстанавливаем за личные средства.
Марлин перекинул ногу на ногу.
Каторжник: Хоть Круг Стали и вступается за мага, но даже не предложили компенсацию.
Плут придвинул к себе кусочек пергамента и начал что-то рисовать на его краешке.
Каторжник: Но хрен с деньгами. За трактир прощаю. Персонал пострадал! Официантка вся порезанная, вся в осколках была. Радуйся, падла, что дозор до тебя добрался первее.
Марлин покачал головой и вздохнул.
Каторжник: У меня всё.
Цефей: Полностью согласен. Нужно осудить.
Плут поднял руку вверх.
Винфрид вздыхает, глядя на Каторжник.
Лор: Спасибо, мистер Редвуд.
Рафаль досадливо хмурится, глядя на Цефей.
Лор: Прошу, барон.
Плут: Рой, порезы у официнтки — моя вина. Дверь полыхала, так что я выбил окно бочкой и вытянул карину наружу из помещения, а после уже проследовал сам. Официантки, кхм.
Стонбах: Рой нужно воспользоваться эти делом. Можно попытаться взять под управление таверну, получить разрешения на расширение и рекострукцию таверны. Помнишь план по поводу запасного выхода. под управление таверны конюншю*
Каторжник: Потом это обсудим, Стонбах. Не нагоняй лишнего текста сейчас, слушаем капитана.
Каторжник лишь молча посмотрел на Винсента, ничего не ответив.
Лор: Стало быть, настало время Винфрида из Брилла сказать своё слово, если никто не против. Повинный, поведай свою историю. Подтверди, что виноват в произошедшем или убеди нас, что мы неправы. Прошу.
Винфрид поднялся со стула.
Винфрид: Во первых, я хочу попросить прощения у всех кому навредил, будь я под контролем призрака или под действием алкоголя… — повернулся на Марлина. — Простите меня мистер Марлин, я человек честный по жизни и не могу так врать, как я потом буду людям в глаза смотреть… — глаза мага начали слезиться. — Да, я напился до белого каления и поджёг таверну, потому что подумал, что это поможет изгнать призрака. Ведь призрак цепляется к месту, а нет места нет и призрака. — маг немного замялся. — Я полностью признаю свою вину, это сделал я и никто либо другой, я не достоин вашего прощения, добрые люди.
Марлин надел шляпу. — Ох ох! Я опаздываю!
Лор: Вы закончили, Винфрид?
Винфрид молча кивнул, прикрывая заплаканное лицо руками.
Юпс с грустью поглядел на друга. Он пробормотал слова молитвы и разочарованно покачал головой.
Эстеван шмыгнул носом, глядя на Винфрида.
Лор: Что ж, мне всё ясно. Господин Шлессер, вы хотели, кажется, что-то добавить?
Марлин остановился в шаге от двери.
Марлин после мотнул головой из стороны в сторону и вышел из зала.
Эстеван: Нет, добавить больше нечего.
Лор кивает Эстеван.
Марлин попросил у мечника его оружие. — Ах, там почти все, а у меня дела знаете ли.
Лор: И так, редко мы прибегаем здесь к такому, но сегодня появилась необходимость решить всё по закону. Винфрид из Брилла повинен в вандализме, который привёл к пожару и повреждению ратуши. К тому же бедная работница пострадала. Спасибо, барон, что приняли действия для спасения. Простите, не ратуши. Таверны. Задумалась.
Капрал Гоннет: Какие действия? Он стоял и языками зацеплялся с паладином.
Плут: Тс-с-с…
Каторжник посмотрел на Плута еще раз, но и здесь ничего стал вставлять. Постоянно пилил взглядом Винфрида.
Лор: Закон предусматривает штраф в виде двадцати пяти серебрянных или день заключения, или день принудительных работ. Господин Редвуд, как вы смотрите на, чтобы Винфрид в качестве искупления своей вины принял участие в восстановлении трактира.
Рафаль поморщился. Поднял руку.
Каторжник: Да я его туда и близко не подпущу. Он же неадекватный, ему близко с бутылкой стоять нельзя. Можно мне хоть ему выписать леща?
Лор: Винфрид из Брилла, можете ли вы оплатить штраф суммой двадцать пять серебрянных?
Дозорный Фолч: А ну сидеть, — вернул мага на стул.
Винфрид: Д-да, могу… — неохотно уселся на стул.
Стонбах: Рой можно мне выступить с предложением по поводу нашего расширения.
Лор: Советник Миллстайп, проведёте соответствующие бюрократические процедуры?
Каторжник: Стонбах, да успокойся ты уже сейчас. Тут большинство людей вообще к этому отношения не имеет никакого…
Рафаль слабо похлопал по столу, чтобы после вновь поднять руку.
Лор: Да-да, говорите.
Лор внимательно слушает Рафаль.
Советник Миллстайп: А что насчёт компенсации ущерба, мисс Ламарш? Выделим средства из казны?
Рафаль: Сейчас для Темнолесья настали тяжелые времена и каждый человек на вес, как золото. И такой человек, как колдун, нужен мне в лесу. В целом, его можно принудить к походам с Ночным Дозором на самые опасные вылазки.
Стонбах: Ну так советник тут, капитан тут. Можно убрать конюшню стойла с центра города от нашего входа забрать конюшню и сделать между ратушей и таверной дом а так-же сделать большую конюшню для жителей города что не даст так легко её поджечь.
Рафаль: Тем самым он сожет искупить вину делом.
Стонбах: А компенсацию можно взять землей.
Каторжник медленно выдохнул через ноздри.
Каторжник: Да, хорошая идея. Предложи.
Эстеван поднял руку.
Стонбах поднял руку — Господин советник! У меня есть предложение.
Советник Миллстайп: Минутку, господин гоблин.
Лор: Поверьте мне, дозорные и сами прекрасно справляются, а чародей за один день не вольётся в среду дозорных. Знаете, некоторые люди мотивируют других на действия, а некоторые тянут всех вниз. Думаю, что с мистером Винфридом у нас как раз второй вариант будет в Дозоре. Так что ему будет куда проще оплатить штраф или же отбыть наказание в виде одного дня заключения.
Рафаль: Справляются? — покивал, — понял. Но всё же буду признателен, если его отдадут на искупление — мне. Не без штрафа, разумеется. Откупиться деньгами — не по-нашему. В Темнолесье решают дела.
Советник Миллстайп: Что вы хотели, еще раз? — он посмотрел на Стонбаха.
Лор: Как только мистер Винфрид оплатит штраф или отбудет наказание — вы можете обсудить с ним любые планы по совместным делам, мистер. Увы, ничем более помочь не могу. Да, господин Шлессер, слушаю.
Плут придвинул Цефею листок и показал на изображение.
Цефей оглядывается.
Плут || на кусочке пергамента был изображен женский стан.
Цефей: Как меркзо, но в то же время… Крайне детальный рисунок.
Эстеван: Мистер Винфрид итак несёт верную службу на благо Темнолесья в рядах братства круга стали и не раз учавствовал на вылазках в лес, рискуя жизнью ради местных жителей. От чего, от лица братства Круга Стали я готов выплатить штраф за мистера Винфрида и на этом можем считать суд оконченным. У меня всё.
Стонбах: Так! Так компенсацию можно получить разными способами и методами! Одна из проблем города что в центре города полно разного хлама и мусора что посреди него. Так-же одна из проблем что конюшней на севере города никто не управляет или он появляется там раз в день или два в краткий промежуток времени. Так-же за таверной и между ратушей полно свободного места! Моё предложение таково мы берем под управление конюшню и этот безхозный участок. Делаем там дополнительное стойло-пасбище для лошадей что-бы перед ратушей не было полно огнеопасного мусора в виде сена с навозом и не воняло навозом! Так-же мы сами хотели сделать пристройку и сделать запасной или черный выход сзади таверны что дало бы возможность бежать в случае таких событий!
Винфрид благодарит Эстеван.
Стонбах: Так-же убираем с центра города привязь-стойло.
Лор: Пусть будет так, господин Шлессер. На сим можем закончить наше собрание. Оплату штрафа обсудите с советником Миллстайпом.
Советник Миллстайп: Что же, думаю, выделить средства на реорганизацию трактира после пожара всё равно придётся. Двадцать пять серебра расходы не покроют, так что если вы сможете сделать это за свои средства… пожалуй, это будет справделиво.
Эстеван: Благодарю вас.
Лор: Все свободны. Спасибо всем за участие.
Стонбах: Рой, твоё слово. Если нужно будет сумму доложить дам вычту из тех средств что тебе даю.
Эстеван: Нефи.
Эстеван жестом велит Неафинс следовать за собой.
Цефей подобрал обратно свои клинки.
Эстеван протянул мешочек с деньгами Неафинс.
Винфрид: Сэр.
Юпс: Благодарю вас за помощь, друзья мои. — Юпс ласково улыбнулся. — Прошу прощения, за моего друга и его грехи.
Каторжник: Ну, это лучшее, что мы можем взять из этой ситуации. Хоть мы и арендуем трактир, но, видимо, город в него особо вкладываться не будет.
Неафинс вздохнув, отсчитала монеты и вручила их Эстевану.
Эстеван: Подожди. Сперва разберемся с оплатой.
Эстеван принял монетки из рук Неафинс.
Стонбах: Ну как минимум можно будет на чем-то сэкономить например на покупке земли или-же взятии под управлении конюшни который ну никто не занимается.
Юпс: Вы хозяин таверны, господин? — Юпс добродушно улыбаясь обратился к мужчине.
Эстеван: Подвинься, будь добр.
Каторжник: Я, — сухо ответил он.
Рыцарь-лейтенант Сиглим Сталекрут: Ну-с, вот и посидели. Теперь можно и на ужин.
Юпс: Прошу прощения у вас, за моего друга и прошу не держите злобы, он отплатит за свои деяния сполна. Благодарю вас за ваше терпение на суде. — Он дообродушно улыбнулся и учтиво поклонился.
Советник Миллстайп: Вот, — он пододвинул заполненную форму. — Заплатите, поставьте подпись о передачу денежных средств и на этом всё.
Эстеван: Добрый вечер. От лица Круга Стали я готов выплатить штраф за несоблюдение закона Темнолесья. — выложил на стол монеты и осмотрел бумагу — Где тут подпись ставить?
Каторжник: В любом случае, вход в трактир ему закрыт. Ему нельзя бухать от слова совсем.
Винфрид: Прошу ещё раз прощения, мистер. — Винфрид вытянул тугой кожаный кошель и протянул Рою. — Я понимаю, что это не покроет всех расходов, но это всё что у меня есть…
Каторжник посмотрел на кошель, покрутил его в руках и поднялся.
Юпс: Благодарю вас за справедливое решени и мудрый приговор, мисс главная. — Юпс также ласково улыбнулся и поклонился.
Каторжник: Ты не понял? Дело не в деньгах. Пострадал мой близкий человек, ты никак от этого не откупишься. Деньги я возьму на новые окна, но ты всё равно будешь в чёрном списке.
Советник Миллстайп: Прямо вот тут, — он указал на пустое поле.
Винфрид: Будь по вашему, я лишь хотел помочь…
Лор: Всё, исходя из закона, мистер.
Эстеван заметив место, куда можно оставить подпись, взял перо и начертил в пустом поле каракулю.
Юпс кивает Лор.
Винфрид: Могу я забрать свой посох?
Эстеван испускает долгий, усталый вздох.
Стонбах: Так нужно заняться юридическо-бюрократическим вопросом с советником.
Лор: Забирайте, постарайтесь более не пить столько. Наказание при повторном нарушении будет уже строже.
Эстеван: Забирай снаряжение и возвращаемся домой. Есть срочное задание.
Каторжник: Я возвращаюсь в трактир, в общем. Клоунада…
Винфрид: Да, хорошо.
Эстеван похлопал Винфрида по плечу.
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.