События прошлого дня: https://noblegarden.net/novel/33729
Некоторым из нас стоило залечить окончательно раны и восстановить силы, поэтому ночь мы провели в кабаке орка именуемого Зулхоком. Как таковой волюты здесь не было в помине, пищу и ночлег пришлось менять на добытые нами шкуры гиен огров Гордока. Пока остальные высыпались, я и Марленос планировали как исправить вчерашнюю оплошность.
Уже к утру к нашей беседе подключился Фуирадан, который не оценил новостей по поводу переговоров. Все сошлись на том, что Марленос не лучший переговорщик и плавно перешли к обсуждению насущной цели. Созданную Марленосом ложь предстояло сделать правдой и чем раньше, тем лучше. Было решено вернуться в Эльдре'талас через павильон Лорисс, так его называли местные.
Дорога по лесу прошла без происшествий, Тени легко добрались до сооружения, однако уже там столкнулись с мрачным предостережением ввиде тел мародёров Зловещего Тотема. Часть бедняг лежала также и в городе.
Виновники этой кровавой картины не заставили себя ждать, застав группу в расплох. Троица сатиров действовала слаженно, пока один теснил группу в ближнем бою, два других наносили удари издали.
Авалай, Семистра и Марленос отвлеклись на одного из дальних сатиров. Сатир ловко уходил от магии и стрел, контратакуя Теней магией в ответ. Открытые спины играли против следопытов и третий сатир, что таился за одной из статуй выстрелил несколько раз Марленосу в спину, нанеся ему тяжёлые раны.
Фуирадану пришлось взять крупнейшего сатира на себя. Мечник ловко изворачивался от ударов сатира, пока не нанёс ему тяжёлую рану в живот, что и стала фатальной для полудемона. Следующий взмах "Угасшего Пламени" снёс сатиру голову.
Сатир-лучник, ранивший Марленоса желал добить чародея и по тому, когда иллюзионист буквально оказался под статуей, где стоял сатир - последний не заставил себя ждать. Быстрым ударом сатир рассёк грудную клетку чародею. Игривый Взор же пользуясь последними силами нанёс ответный удар сатиру, отравив полудемона смертельной дозой яда.
Последний сатир отступил, пообещав отомстить. Он ловко сбежал, перебирая с одного корня на другой.
Powered by Froala Editor
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.