— Балдур, мать твою! — заорал Харвальд, ударив по хлипкому столу своим огромным кулаком.
— Чего тебе? — хрипло отозвался головастый, разомкнув очи, да убрав ноги со стола.
— Видал? — фыркнул, кидая своему товарищу небрежно сложенную карту. Покуда Дуболом разбирался, разворачивая состаренный пергамент, Гусс выудил из подсумка самокрутку. Зажав ту в зубах, легким движением поджёг курево, выпуская клуб дыма в потолок.
— Ну и че это за детские каракули? — вопросительно повел густой бровью, а затем вернул внимание карте, продолжая ту детально разглядывать.
— Да ты с дубу рухнул?! Драть меня в гузно, посмотри! — процедил сквозь зубы, тыкая недалекому на четко обозначенный серый крест, выпуская очередной клуб дыма, — Клад! — довольно ухмыльнулся, поглядывая на Балдура.
В плохо освещенном помещении повисла тишина, разбавленная скрипами стульев и завыванием ветра за окном.
— Ты идиот? — раздался рвущий тишину бас Дуболома.
— Я идиот?! Да это ты идиот! — перешел на крик Гусс, еще раз поражая бедный стол своей тяжелой дланью, — В этом сундуке денег столько, что ты и представить себе не можешь, умник херов! — прорычал тот, затягиваясь горьким дымом.
— Идиот. — на усталом выдохе констатировала факт, демонстративно отстраняясь от карты.
— Посмотри же, посмотри! — ткнул Балдуру в нос письмом, продолжая потягивать дым, — Малой пишет, мол, видал как недавно гублины с дна морского сундук поднимали! — прокашлялся в кулак, разворачивая письмо и принимаясь зачитывать, — Описал местность так: "Ну, тама рядом скалы, близь берег, позади деревья. Где-то минут пятнадцать ходьбы до фермы, аль че там было? В трех-двух метрах какие-то странные отполированные камни...", — упрятал письмо обратно в подсумок, выжидающим взором пожирая очкастого.
— Ну и с какого хера ты решил, что там клад, полоумный? — скрестил руки на груди.
— Гоблины золото любят?! Любят! Какие тебе еще нужны доказательства? — потушил окурок об стол, а затем щелчком выбросил его куда-то в сторону.
Балдур лишь тяжко вздохнул, пролепетав себе что-то под нос, оставляя этот разговор незаконченным.
"Не все золото, что клад!"
На заре, протрубив в горн, Гусс созвал бородатый (и не совсем) совет, продемонстрировав карту и план действий остальным. Выбора как такового у них не было, поэтому все быстро согласились, принявшись за подготовку. Выдав Эдвею карту с обозначенным угольком местом, Харвальд вышел самым первым, прихватив с собой вторую.
— План прост: пробираемся через арбалетчика и зачищаем лагерь! — на повышенных тонах командовал борода, надеясь перекричать вьюгу.
Поднявшийся гул дал четко понять, что план уж слишком наивен и плох, что Гусс никак не хотел признавать.
— Через реку не пройдем - не замерзла, есть вариант проползти по мосту... — рассуждал вслух Джогриф, топая ногой.
— Да ну? У арбалетчика глаз как у орла! — возмутился Эдвей, скрещивая руки на груди.
— Думаешь, что через такую вьюгу заметит? Да не будь ж ты эдаким дурачиною! — вмешался в спор Дуболом, по-отцовски пихнув Эдвея в бок.
Споры могли продолжаться долго,
пока Гусс их не прервал.
— Малой прав! Тут только через мост и больше никак, — одобрительно покивал Харвальд, выглядывая из-за холма, пытаясь разглядеть арбалетчика средь снегов, — Либо сейчас, либо уже никогда, — махнул рукой, зазывая за собой отряд. Уж только все начали выбираться из укрытий, как раздался громкий выстрел! Зоркие глаза Грога сразу же заприметили сквозь вьюгу силуэт падающей женщины с арбалетом, а затем тот воинственно прокричал на родном языке: — Преграды больше нет! Вперед, за Хирд!
Заслышав клич, весь отряд ринулся в битву, перебегая мост и занимая позиции близь лагеря.
— Ать, заклинило что ли? — раздался приглушенный голос стрелявшего, что копался в своем огнестреле, стоя над бездыханном телом арбалетчика.
Удача была на стороне бород, поэтому плохая погода сменилась на более приемлемую, сводя вьюгу на нет, что позволило разглядеть в лике неожиданного соратника Коуча.
Воодушевившись такой приятной неожиданностью, "Хирд" начал разить своих противников одного за другим. В ход шло оружие, расчетливость и острый ум.
Гусс, Сильва и Балдур медленно, но верно пробиралась к заветному сундуку, что охраняли самые крепкие из лагеря, покуда остальные отбивались от нападок гоблинов и их тупоголовых прислужников - хобгоблинов. Странно одетый и пестрый Долговязый показал себя не хуже других, с первого же удара отправив "стражника" сундука в мир иной. Главный инженер лагеря возмолился о пощаде, подставляя под удар и гнев отряда последнего из защитников, подаваясь в бегство.
Предвкушая сладкий звон монет, Харвальд ринулся к сундуку, одним четким ударом сбивая с него замок. Но под утробный гогот Балдура, тот узрел обычные части гоблинских инженерных разработок заместо золотых гор.
Покуда Гусс кричал на всю округу, разбивая в пух и прах палатки, "Хирд" пожал плечами, да прибрал к рукам оставленные припасы, направляясь обратно, громко хохоча по дороге, рассказывая истории.
Комментарии к данному материалу отключены автором