Фэрриан подошёл и приобнял девушку для поцелуя.
Фэрриан: Там Кусака голодает. Надо бы найти, где здесь водится рыба для него. Скорее всего, в реке между Сумеречнолесьем и Элвинном — вопрос только в том, на какой части этого берега нам не угрожают те зомби.
Ананита задумчиво идёт в гарнизон, теребя в руке небольшую шипастую веточку. Приметив Фэрриана, девушка приветливо улыбнулась, охотно зашла в объятия, игриво подставила щёчку…
Фэрриан: Эй, так нечестно. У меня ещё один боевой выход был вчера, я жду гораздо больше, чем подставленной щеки!
Ананита: Да… Не знаю. Я пока старалась далеко от города не отходить. Так, чтобы до ближайших домов добежать за несколько секунд могла. Лес тут… Мрачный, говоря откровенно.
Ананита: Ага, ждёшь гораздо больше? Поэтому щекой побрезгуешь?
Фэрриан поцеловал в щёку и качнул головой:
Фэрриан: Но побрезгую, но жду большего. Да, но с большой группой людей не так страшно. Для этого я, наверное, и вступил в армию. Чтобы чувствовать плечо и не бояться.
Ананита попыталась повернуться в последний момент, но Фэрриан оказался слишком стремительным, так что Ананите только удалось заставить его чмокнуть ее в уголок губ, но не более. Разочарованно хмыкнув, она попыталась чмокнуть Фэрриана в нос.
Фэрриан: Я понял твои игры. Ну всё, не уйдёшь, — усмехнулся и поймал её покрепче, чтобы нормально поцеловать в губы.
Ананита: Да? И как? Чувствуешь плечо и не боишься? Моё плечо, плечо Ангорда? — Ананита хмыкнула: — Больше народу — больше шума. Я просто хомфммф…
Ананита растянула губы в улыбке, отвечая на поцелуй. Конечно, она попыталась вывернуться из поцелуя, но юноша явно оказался ловчее Астор. Более того, сама девушка тоже старалась не так чтобы очень уж сильно. Ее губы ощущались прохладными, кончик носа — совсем ледяным, щеки - покраснели. От девушки пахло свежестью зимней ночи, всё ее лицо ощущалось немного влажным.
Фэрриан склонил голову для удобства поцелуя, и сомкнув губы плотнее, забылся на мгновение в попытках отыскать её язык, обменяться касаниями и тёплой, вязкой слюной.
Рядовой Равенхольт: Вы там охренели? Я одноглазый, а не безглазый.
Фэрриан: Я сержант. Приказываю закрыть глаз на три минуты, — в перерыве между поцелуями улыбнулся себе под нос.
Ананита некоторое время не позволяла Фэрриану словить ее юркий язычок, водила юношу по своему рту, заставляла следовать за собой, оставляя на зубых полосочки слюны… Пока, наконец, не решила, что хватит с Фэрриана и ляпнула кончиком языка по его языку, переплетаясь с ним… Губы девушки казались обветренными и обкусанными. Очевидно, помадой девушка не пользовалась.
Фэрриан добравшись до своей добычи, умолк и с наслаждением принялся касаться девушки в плясках языков, тепло прижимая её к себе под плащом за талию и ягодицы. Только когда почувствовал, что возбуждение совсем овладевает им, и ему сейчас будет трудно ходить, осторожно выпустил девушку из поцелуя — но не из лёгких объятий.
Фэрриан: Фух… Я видел, там там что-то снова уже варишь что-то на холодном отваре? Узнаю мироцвет в одном котелке, а что в остальных двух?
Ананита тёрлась язычком о поверхность языка Фэрриана, влажно всасывала слюну, тихонько хихикала, поворачивала голову из стороны в сторону, тёрлась, во время поцелуя, носом о нос юноши. А когда он отстранился, протёрла подбородок запястьем, не отводя взгляда от глаз Фэрриана.
Ананита: Ну, да, можно было бы и на тёплом, но мне уж как-то привычнее так. Наверное, если бы не так неудача с некромантом — уже бы прошла курс лекций от Малета. Но, увы. — Ананита развела руками: — Да, это мироцвет. Добавлю к нему сребролиста завтра, будет котелок с зельями здоровья. В том, что ближе всего к проходу — магороза. Сейчас сделаю отвар, потом листья высушу. Буду ими обтираться, идя в лес. А отвар можно добавлять в зелье здоровья — будет работать немного лучше на магов… А еще от него, кажется, хорошие сны снятся. Но я не уверена. Может, это потому что я, наконец, перестала гнить…
Фэрриан: И мне от того же…
Ананита: А в третьем… — Ананита немного покраснела: — А там просто розы. Бестолково, на самом деле. Можно в чай добавлять, для вкуса. А я их возле кровати просто для запаха держу. Нравится мне, что во всей казарме есть мой уголок. Который по-особенному пахнет.
Ананита: Дикие, само собой. Нашла за забором, обрезала несколько цветков. Где-то листья оборвала. Зимние розы — редкость, вообще говоря. Но, кажется, здесь — водятся.
Фэрриан: А я всё не могу забыть тот запах мяты, которым ты пахла тогда, на Зимний Покров… — подался вперёд и, втянув запах волосы и меха, мягко поцеловал шею.
Ананита потёрлась щекой о щеку и нос Фэрриана, улыбнувшись: — М… Это когда я была в стельку пьяна и леди Тианна меня немного прихорошила? — Ананита растерянно почесала щеку.
Фэрриан: В том числе.
Ананита: Ну… Мяты, к сожалению, зимой я не найду. Скоро снег сойдёт, можно будет попробовать… — Ананита приблизилась к щеке юноши и оставила на ней небольшой чмок: — Я еще люблю запах хвои. Но у нас тут, мне кажется, в основном лиственные леса…
Фэрриан: Хвоя… Я, кажется, видел несколько хвойных деревьев у Златоземья. У тренировочных манекенов. Может быть и здесь есть…
Ананита: Да, наверное, должны быть… — Ананита почесала затылок: — Они есть, но их мало. На хвое спать приятнее всего… Ну, если уж спать на земле — то лучше постелить хвойных веток, я об этом. Слушай, Фэрриан, а ты… Ты в звездах разбираешься? Я слышала, что по звёздному небу можно как-то ориентироваться…
Фэрриан: Я слышал про самую яркую звезду, которая должна состоять в определённом созвездии и вести всегда на север.
Фэрриан: Но мне кажется, что на деле всё обстоит куда страннее и сложнее.
Фэрриан: Попробуй посмотреть на луну при разном наклоне головы.
Ананита поглядела на луну, вращая головой и расширила глаза: — М… Она… Вращается вместе с головой?
Фэрриан: Да. Замечала это раньше?
Ананита: Неа… Этому есть какое-то объяснение? Она же не может сама по себе вращаться. Значит, дело в том, как я ее вижу, верно? Может, это… Хм… - Ананита беспомощно развела руками: — Я не знаю…
Фэрриан: Возможно, всё это просто не до конца продуманный в сон. В котором сначала ты смотришь на собаку, и она бурая. А спустя секунду — зелёная. И ты не придаёшь этому значения. В твоём сне это нормально и так принято.
Фэрриан: Возможно, ты всего лишь снишься мне, а я снюсь тебе…
Ананита: Хм… И как бы нам подольше не просыпаться?
Фэрриан: Просто держаться друг друга? — пожал плечами, обнимая девушку: — Мои сны обычно прерываются, когда происходит что-то непоправимое, я что-то теряю, меня с кем-то разлучают. А затем я просыпаюсь. Вижу, как ты тихонько сопишь на протяжении руки. И понимаю, что всё это лишь поверхностный, нелепый, напускной сон. И моё настоящее наваждение до сих пор находится рядом со мной на расстоянии руки, здесь и сейчас…
Ананита: М… Нет, Фэрриан. Сны — хрупкие, эфе… Эфем… Мхм! Призрачные! А ты… — Девушка ущипнула Фэрриана за щеку и тут же чмокнула в место щипка: - Крепкий, надёжный, упругий. Ты мне не снишься. В смысле, не прямо сейчас. А так-то, в тех снах, что внутри этого сна… Тьфу. Я запуталась… - Ананита захихикала: — Ну ладно… Значит, это наваждение? А вне его — мы друг друга знаем? А если нет — то узнаем?
Фэрриан: Если потеряем друг друга и проснёся — то обязательно найдём друг друга вне этого сна. Я в этом уверен. Возможно, не абсолютную копию. Но кого-то эфемерно похожего на тебя и меня.
Ананита: Эфемерно, вот! Ага… — Ананита прыснула в кулак: — Мгм, мгм… Значит, пока не проснулись — есть надежда, что еще не потеряли, верно? — Ананита вскинула бровь: — Или, хотя бы, верим, что еще не потеряли…
Фэрриан: Верно. И я уловил контекст насчёт тепла и… упругости, — улыбнулся и помял девичью фигуру под плащом: — Не забывай, нам и тебя нужно откарлмивать, чтобы ты была упругой, а не эфемерной!
Фэрриан с улыбкой поцеловал Ананиту в мочку уха.
Ананита захихикала и показала Фэрриану язык: — Это ты об этой самой белковой диете, да? Мгм, мгм. А Кусака со мной лежать в лазарете не хотел. Пусть, пока, немного поисхудает, а то ишь!
Фэрриан: Если хватит меня и её одной — то так и условимся. Но до тех пор — как можно больше мяса и мучного, — поймал её язык парой пальцев, поднёс к своему лицу и широко лизнул его: — Так что, идём за рыбой или более доступным белком?…
Ананита: Давай за рыбой. Кто знает, вдруг там и немного белка окажется… — Ананита немного удивленно свела глаза перед собой, пытаясь понять, чего добивается Фэрриан. Но, на всякий случай, не стала кусаться.
Фэрриан: Хорошо. Идём за удочками и ведром, — щипнул её под плащом и, распрыгавшись зачем-то на месте, протяжно выдохнул и потопал быстрым шагом в дом.
Ананита потрясла головой, увидев то, что было за дверьми, будто отганяя наваждение. Затем подошла к столу и разложила на нем несколько разных цветков, веточек и корешков. Задумчиво поскребла щеку. Сама себе кивнула, взяла удочку и пошла вслед за Фэррианом.
Фэрриан: Сэр, мы на рыбалку. Не теряйте нас.
Перебравший тусовщик: Принесите больше карасей!…
Фэрриан: Ах. Ведро.
Ананита едва не столкнулась с резко развернувшимся Фэррианом, но сумела от него увернуться…
Фэрриан: Итак, нам на север…
Охотник Темнолесья: Огонь, иди со мной.
Житель Темнолесья: Да за такое? Казнить!
Дозорный Мокарски: Казнить!
Гнедая кобыла: Казни-и-и-ить…
Дозорный Ладимор: Эй, вы куда без меня отправлятесь?
Ананита: Мм… Фэрриан, у нас ведь всё в порядке? В этом городке. Какие-то они все… Мрачные…
Фэрриан: За ведьмой, мэм…
Дозорный Ладимор: Не нужно бежать вперёд локомотива! И не забывайте читать все записки и пасхалки!
Ананита: А ведьма дала нам… Что читать? Пасхалки? Фэрриан, а кто такие пасхалки? И зачем их читать?
Фэрриан: Это отсылки на что-либо узнаваемое. Не имеющее прямой цели, кроме как развлечь и позабавить…
Дозорный Ладимор: …уморзрительность читателя. Всё это подразумевает радость, как от от обнаружения пасхального яйца на Саде Чудес…
Фэрриан: …Сада Чудес, в честь которого названа наша реальность.
Ананита: Мгм… Как если бы… Э… — Ананита задумалась, постучав ногтём по губе: — Как когда ты пишешь мне стихи обо мне и я обнаруживаю, что они — обо мне?
Фэрриан: Мои стихи о тебе прямолинейны и не могут быть адресованы никому кроме тебя, любовь моя. Нарциссы, лани и сюрпризы.
Дозорный Ладимор: Нарциссы. Лани. Сюрпризы.
Ананита неуверенно повращала головой, слушая немного странный диалог: — Фэрриан, может быть, я пропустила… Нам нужно было что-нибудь выпить, когда мы сюда пришли? Мне, просто, кажется, что вы… Эм… Общаетесь пасхалками?
Фэрриан: Не понимаю, о чём ты. Как насчёт наловить рыбы для Кусаки? Отличный вечер для рыбалки, ха-ха!
Ананита прикрыла глаза, пытаясь прочувствовать происходящее. Впустить в себя атмосферу лёгкого безумия, царящую в округе. Отдаться чутью, оставить голову в покое…
Ананита: Ох, мне кажется, что где-то упала стена. Хм… Третья? Нет, четвёртая. Да. Уверена, что это не вечер вовсе, а просто вечерок… Пойдём?
Фэрриан: Пятая. Пойдём, любовь моя.
Ананита: А сколько всего стен?
Фэрриан: Столько, сколько ты сама можешь себе вообразить.
Фэрриан: Пентаграммы. Сикстаграммы.
Фэрриан: Шестиугольник на мой вкус — столь же надёжен и устойчив, как четве-
Ананита: Септограммы и октограммы? И всё это из стен? Не хочу стен…
Ананита: Как четвероугольник? Но точно не также устойчив, как треугольник.
Фэрриан Гардсон: Хм, выглядит, как след медведя. Или сумочка.
Фэрриан Гардсон: Это имеет отношение к расследованию о пропавших детях?
Дозорный Ладимор: Нет, не имеет! Зато тыквы — имеют!
Ананита опустилась на колено перед следом, провела по нему пальцем: — Хм. Кажется, всё же, не сумочка… Ах… А о каких детях ты кричишь? — Ананита потёрла ухо и нервно озирнулась.
Фэрриан Гардсон: О детях, о которых кричал глашатай, конечно. Ты добыла нам фонари и факела, Анни? Без них мы погибли.
Фэрриан Гардсон: Что за тыквы?
Дозорный Ладимор: Обернитесь!
Ананита: Конечно же добыла, Фэрриан… Хм, у тебя нет ощущения, что с этими тыквами что-то не так, рядом с ними я начинаю чувствовать себя мышью…
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.