(Из лога полностью вырезаны: Броски дайсов, описания окружения цветным текстом и флуд-чат)
Пару дней ушло на то, чтобы превратить бардак в доме во что-то более или менее приличное. Строители возвели новые стены, разделив помещение и выделил комнату для слуг, также была отделена и без того огромная кухня. От лишних глаз. Работы все еще было много, но сейчас вы хотя бы можете спать в своих постелях.
Мордент напряженно и придирчиво всматривался в картину, даже осторожно поводил пальцем по ее поверхности, - Безобразие! Они все же запачкали картину написанную моей прабабушкой! И это после того, как я самолично запаковал ее в пять слоёв упаковочной бумаги!
Пиклок ходил туда-сюда, на закутке под крышей. Топот крохотных ножек то и дело доносился до слуха "домочадцев". Словно на втором этаже выпустили стадо упитанных ежей.
Конечно большая часть мебели и предметов была новой, вы просто не смогли позволить себе переезд со всем скрабом оставив его на болоте.
Служанка Бьянка Голдкроп тихонько посапывает на кушетке, после стольких дней уборки она может себе позволить вздремнуть, правда?
Брунхильда: - О, не переживайте, сэр. Всего-то немного пыли. Вообще здесь не помешало бы все хорошенько протереть, этим я тоже займусь. А пока скажите, как вам новое место жительства?
Мордент: - Но как, просто как можно было повредить ее? Хотя я продумал все возможные способы чтобы сохранить... - Поднял взгляд к потолку,где где-то топал гном, - С другой стороны, стоило предположить, что все дастся довольно большой ценой. Сам же дом я считаю достаточно выгодной покупкой. Пусть он и так мал.
Пыль: Не вставая пес подвинул лапой миску, довольно лениво попил воды и отодвинул ее носом обратно. Он был культурной собакой.
Брунхильда: - Не хоромы, но все же лучше, чем жить в какой-нибудь дешевой комнатушке таверны. К слову, а как поживает наш недавний гость?
Мордент: - Судя по шуму им создаваемом, он где-то в доме.
И правда. Где-то над коридором то и дело стучали крошечные каблучки походных сапожек. Гномий забег, не иначе.
Брунхильда: - Хм-м, надо проверить его. Надеюсь, он не навел бардак. - Задрала голову, глядя на потолок и вскоре пошла на второй этаж.
Брунхильда: - Что за шум ты тут устроил? Будто кот на чердаке скачет.
Мордент: - О Титус всемогущий! Они и эту картину испортили! Как можно оказывать такой сервис?! - Достал платочек, подойдя к картине с кудрявой девчушкой, и стал тереть ее. Видимо, чтоб эту грязь удалить.
Пиклок все ходил и ходил. Из угла в угол. То усы поправляя, то нос вытирая и все что-то бубнил сам себе. Тихонько-тихонько. Гномье мозгование было прервано Брунхильдой и, кто бы мог догадаться, крошечный мужичок тут же на нее уставился. - О! Добрый вечер! - Пиклок вытянул перед собой огромную, в сравнении с его ростом, карту. Точнее пазл из множества разных обрывков, скрепленных друг с другом внахлест. - Я тут размышлял с какой стороны леса можно начинать научный поход! Экспедицию, если позволите.
Брунхильда: - Все еще хочешь найти то чудовище из легенд? Не думаешь ли ты, что это пустая трата времени?
Мордент: - Нам достаточно найти доказательства, что оно было и не имеет ко мне никакого отношения, и уж тем более к графу. У людей Штормграда плохая память, но я более чем уверен, чуть что, и они достанут это, чтобы потопить меня.
Пиклок: - Меня для этого и позвали. Разве не так? Оо-о, это будет просто здорово! Никогда не стоит воспринимать сведенья очевидцев как шутку. Вот так бывает. Будут шутить-шутить, а ты от того перестанешь проверять и, рано или поздно, пропустишь действительно важное! Да-да.
Пиклок с удивительной грацией пробежал по узкой доске между лестницей и закутком. Мог бы и так же грациозно перелезть через перила, но вместо этого буквально перевалился! Громко шлепнувшись на пятую точку. Похоже, такое падение гнома абсолютно не смутило, вскочил на ноги моментально! А бодро-то как.
Брунхильда: - Ну... Делай что хочешь, главное чтобы это потом не обернулось для всех боком. Все же чудище может быть довольно опасным, а ты, уж прости, не похож на того, кто часто с таким сталкивался.
Мордент: - А? - Оторвался от оттирания гипотетической грязищи с картины и посмотрел на гнома. Он тут единственный источник шума.
Пиклок: - Я? Оо-о, за меня можете не беспокоиться, я как-то пересек Тлеющее Ущелье без сопровождения. Могу с гордостью вас уверить в том, что удачи и смекалки мне не занимать.
Пиклок: - А? - Повторил за Мордентом.
Мордент: - Честно говоря, верится слабо. И так. К чему же вы пришли в своих размышлениях о поиске зверя Мордерхеймского?
Пиклок: - И зря! О-оо! Я очень-очень-очень много об этом думал, но пока все мои дальнейшие планы не так важны. Для начала следует найти человека, который сможет провести меня по всем "достопримечательностям", связанным с неизвестным зверем. Места расправ, наблюдений и прочего. Несколько таких, судя по письму, в рассказах крестьян-реконструкторов, или кто они там, сохранились! О! А еще надо придумать ему научное наименование.
Мордент: - Боюсь на данный момент это труднодостижимо. Бывшие родовые земли сейчас заброшены и от того опасны, не секрет что массивная часть Элвинского леса подверглась настоящему проклятию.
Пиклок: - Разве эта проблема? Ради научного достояния можно и в жерло вулкана прыгнуть! Я готов идти в любой момент! Хоть сейчас! Хоть завтра! Но не послезавтра, у меня планы по редактированию таблиц для описи состава местной воды.
Мордент: - Думаю, Брунхильда поведает вам о небольшой проблеме, с которой мы столкнулись, когда перевозили вещи сюда. - Развернулся на каблуке и опять потер пальцем картину.
Пиклок тут же уставился на старшую служанку снизу вверх.
Брунхильда молча стояла и смотрела то на гнома, то на Мордента, а после кивнула и сказала. - Верно, сэр. В лесу множество опасностей даже без того зверя, идти туда без какой-либо подготовки слишком рискованно. Как видишь, гном, среди нас нет заядлых исследователей и путешественников, но если ты в себе уверен, то я ничего не имею против твоей экспедиции. Учти, что в лесу полно всяких тварей подверженных проклятиям и прочим гадостям.
Мордент: - Нежить, расплодившиеся хищники на которых годами не ведется охота. Я слышал, что есть и упоминания о, - косо посмотрел на гнома и служанку, - Неких человековолках. Мы даже, возможно, видели одного. Когда ехали сюда. Брунхильда, ты же помнишь тот случай со странным бездомным, нацепившем волчью голову?
Брунхильда: - О да,люди-волки. Многие утверждают, что видели их. Да и мы тоже, кажется, повстречали такого. Пожалуй, это одна из главных опасностей.
Пиклок: - А кто поможет мне с вещами? Нет-нет-нет, мне же нужен товарищ-ассистент. Я видел, что там довольно агрессивная фауна. Например... Огромные пауки! Но неужели вас так испугают пауки? Пауки это не так уж и страшно. Они как домашние! Только большие и, возможно, ядовитые. Но мы же не знаем, ядовиты ли они. А значит не можем утверждать абсолютной опасности. А нежить... Нежить много где есть! Её просто везде одинаково сильно пугаются... - Затрещал гном, да начал наворачивать круги по комнате. Топ-топ-топ. Как стадо тех самых ежей.
Мордент: - Довольно странно, что это сходится с одной из версией слухов о моей семье. Возможно, это как-то связано или просто нелепое совпадение, - Развернулся и уставился на ходившего кругами гнома. - Брунхильда... Осталось ли у нас беговое колесо от прыголапа Сильвии?
Брунхильда: - Ты слишком беспечен, гном. Не понимаю, поему ты не видишь угрозы во всех описанных тварях?
Мордент: - Честно говоря, я слабо представляю того безумца, что захотел бы в доме держать огромного вредителя. Разве что в качестве устрашения.
Брунхильда: - Сэр, неужели вы согласитесь на экспедицию?
Пиклок: - Ну как это не вижу? Вижу, но она преувеличена. А вот что точно не преувеличено, так это важность этого маленького похода. Это же так интересно, так увлекательно.
Брунхильда: - Но безопасность превыше интересов.
Мордент: - Не на этом этапе, Брунхильда, чтобы задумываться о подобном, нам нужно твердо стоять на ногах. Ремонт это лишь малый шаг.
Пиклок говорит: - Достаточно будет только хорошо подготовиться! И безопасность почти гарантирована! В подобных авантюрах можно добиться девяносто семи процентов успеха одной только подготовкой. Да-да. А что вы, Мордент, хотите делать сейчас? Как можно отказываться от возможности заняться чем-то действительно любопытным и полезным. Оно же вот тут, прямо на пороге! Только через реку перебраться.
Мордент: - Я подумаю об этом когда мне наконец придет письмо. Нужно пройти регистрацию этого здания в местной ратуше. Должен заметить, местные весьма не расторопны в этом. Нужно выяснить как можно больше деталей о Темнолесье. Тот край крайне дикий и мы не можем позволить себе допускать ошибки.
Пиклок: - Как можно выяснить больше деталей и ни разу его не посетить повторно с точно поставленной целью?
Брунхильда: - Именно, сэр. Но единственный плюс во всем этом, пожалуй, лишь то, что там все еще живут люди. Утешительная деталь.
Мордент: - Я думал выяснить это у местных, но, похоже, холод заставляет их проводить время в домах. Да. Ты права, живут. Но благородные дома покинули те леса. По крайней мере из той информации, что я знаю.
Пиклок: - Оо-ох. Я раньше сгорю от скуки, чем дождусь куда более определенных ответов. - С огорченным видом гном свернул карту и заткнул за пояс. Впрочем, разочарование пробыло на румяном личине недолго.
Мордент: - Тогда почему бы не помочь моим слугам в работе по дому? Я более чем уверен, что работы тут весьма много. Возможно, на днях нам придется отправится на охоту и восполнить запасы провизии.
Брунхильда: - В ближайшее время мы точно никуда не пойдем, гном. Нужен относительно безопасный транспорт, тщательная подготовка и возможно даже сопровождение... К слову, да. Ты мог помочь в уборке труднодоступных мест.
Пиклок пригладил неопрятно торчащие из усов волоски и, надо же, покивал. Абсолютно бесплатная рабочая сила! А вот согласился бы человек помочь по чужому хозяйству? Разве что не просто так. - Охота? Звучит спортивно!
Мордент: - Да, нужно лишь выяснить, нужна ли охотничья лицензия. Впрочем, если мы будем охотиться вне Элвинского леса - это не такая проблема. Что ж, думаю мистер Пиклок будет совершенно не против вам помочь, Брунхильда. Не правда ли?
Мордент смотрит на Пиклока Игрикса.
Пиклок: - О, почему бы и нет. Раз уж так вежливо просят! Мне все равно пока совершенно нечем заняться. Вернее есть чем, но, пожалуй, для этого потребуются лишние руки, коими я пока не располагаю. Ну и так. Что надо делать?
Мордент: - Хм. А эти картины, кажется, целы. - Придирчиво осмотрел те, что висели над комодом.
Брунхильда: - Прекрасно. Ты должен смести всю пыль по углам, а еще протрись под столами и стульями, а если найдешь вредителей, что маловероятно, то сразу же убей их. Тряпку и метлу ты найдешь внизу на кухне. Все ясно?
Пиклок: - Конечно ясно! Честно сказать, обычно в своем жилье я не убирался, но у вас тут такой педантичный порядок, что диву даешься! - Топ-топ-топ-топ. Снова застучали сапожки. Гном немного неуклюже спустился по лестнице в обход старшей служанки. Метлу и тряпки искать.
Служанка Бьянка Голдкроп сладко спит пуская слюни. Вам на зависть.
Наверное Брунхильда что-то знала. Стоило гному спуститься на кухню, как он услышал подозрительное шуршание под мойкой.
Пиклок уже схватил ведро, размером с него самого. И правда, шуршит. Коротышка обернулся и, завидев мышку, тут же попытался накрыть грызуна новообретенным “оружием.
Из-под ведра послышался адский писк, мышь металась по всей ловушке, то и дело грозя опрокинуть и гнома. Да и ведро!
Верный посмотрел на Брунхильду.
Пиклок уселся на ведро, ожидая, когда же грызун угомонится.
Брунхильда стояла и смотрела на дверь, ожидая гнома. - Что-то он долго. Не может найти тряпку что ли?
Ведро продолжало прыгать еще некоторое время, пока мышь наконец не угомонилась. Ну как угомонилась, она пыталась прорыть лапами ход царапая края ведра.
Верный: - Вуф. - Наверное пес согласился.
Пиклок попытался аккуратно приподнять край ведра и схватить мышонка за хвост.
Мышь: - Пииии! - Та тут же оглушительно пискнула, дрыгаясь подвешенная на хвосте. Пыталась гнома укусить.
Служанка Бьянка Голдкроп в какой-то миг всхрапнула чуть сильнее, однако, не проснулась. Похоже, ее и пушкой не разбудить.
Пиклок: - Прости, подружка, но на кухне мышам делать нечего. - Коротышка понес грызуна на выход, выпустив уже за входной дверью и кинув вдогонку крошки от вчерашних тыквенных галет.
Брунхильда: - Ох, ну что же так долго? О, наконец показался.
Гном прошествовал мимо с большой мышью, что держал за хвост. Стоило открыть дверь, как коротышку обдало холодом. Мышь опустилась на холодную брусчатку и тут же поспешила обратно, ведь у нее мерзнут лапки! К сожалению, "обратно" значило прямо на гнома.
Верный покосился на старшую служанку, видимо, картина была довольно странной.
Пиклок: - Эй, нет-нет-нет. Мышам, я говорю, тут делать нечего. - Пиклок попытался отодвинуть кухонного вредителя ногой и тут же закрыть дверь.
Судя по звуку, мышь впечаталась в дверь в попытках прорваться в теплое помещение. Но гном добился своего. Никаких мышей.
Брунхильда: - Не знаю, что у тебя там произошло, но я не слышу шуршания метлы. Кстати, не забудь протереть пыль с нижних полок только с книгами. Осторожней. Особенно под диваном.
Пиклок посмотрел на книжные полки, потом на Брунхильду. - Но как я до них дотянусь? Кому вообще понадобились такие большие стеллажи? Я думал, что помогаю, а не выполняю указания по очистке дома. - Надо же, а это неунывающее создание оказывается не глупое. - Думаю, я все же для начала просто пройдусь метлой и тряпкой, а потом вернусь к своим делам.
Брунхильда: - Ладно, думаю, на первый раз с тебя и этого будет достаточно.
Пиклок пожал плечами и потопал обратно на кухню. За ведром и тряпкой.
Брунхильда чувствует как что-то щекочет ее ногу, если она опустит взгляд, то увидит небольшую но крайне усатую мышь.
Гном легко найдет и ведро и тряпку, благо эти предметы никто не скрывал.
Брунхильда: - Мышь? Тебе тут не место, грызун. - Та попыталась ее поймать.
Пиклок не без труда закинул ведро в мойку, после чего пододвинул к ней стул и без особых проблем набрал воды. Следующей на очереди в поисках была метла.
Служанка Бьянка Голдкроп, кажется, видит уже десятый сон, ну ее никто не трогал, вот она и спит.
Увы мышь оказалась ловка. Как мышь... Впрочем, это продолжалось недолго, с радостным лаем рыжая собака подбежала ближе и, раскрыв пасть, схватила грызуна. Снаружи остался лишь хвост торчать. Только громкий писк говорил о том, что вредитель все еще жив.
Кровь радостно виляет хвостом.
Брунхильда: - Молодчина, а теперь выплюнь этого вредителя за дверь. - Подошла к двери и приоткрыла ее.
Пиклок , отыскав метлу, просто занимался работой. Кто бы мог подумать? Конечно, подметать огромным дрыном гному было, мягко говоря, неудобно. Но разве это трудность? Так, небольшие неудобства.
Кровь конечно была умной девочкой, но либо не хочет отпускать игрушку, либо ничего не поняла.
Пиклок даже вымел всю пыль и сор из-под кушетки на которой мирно спала Бьянка. Старательный гном.
Брунхильда: - Ну же, выпусти ее на улице, держать во рту крыс вредно.
Кровь с большой неохотой и правда подошла к двери и выплюнула мышь, а после уставилась на даму. А вкусняшка?
Брунхильда: - Молодец. - Порылась у себя в кармане и достала кусочек колбаски, которую собаке и вручила.
Кусок колбасы буквально испарился, а морда продолжила смотреть в глаза Брунхильде. Клянчит.
Удивительно! Кажется, не все гоблинское барахло вымели из дома в процессе уборки и стройки, кроме еле уловимого запаха топлива, гном найдет целый пакет деталей. Они, конечно, немного гнутые, но что взять с зеленых карликов?
Пиклок издал тихое "Уу-у" и подвязал пакет к ремню, прямо под сумками. Удачный улов! Для макетов пригодится. После, набрав полный совок, гном вытряхнул его содержимое в очаг. Приступил к влажной уборке.
В процессе дальнейшей уборки Пиклок найдет какую-то золотую тряпочку, неужели еще один пакет деталей? Увы, в этот раз улов был не особо удачный, так как гном нашел в пыльном углу ношеные золотые стринги.
Кровь: - У? - Тычется носом в руку женщины, ну да ей колбаски буквально на укус.
Брунхильда: - С тебя хватит. Пока что. - Отошла в сторонку, видимо, колбасок у нее больше нет.
Кровь расстроенно ушла в свой угол, но все время продолжала выразительно смотреть на служанку. А вдруг есть?
Пиклок: - Ой! Ой, фу. - Пиклок подцепил белье веником и, ну конечно, выбросил в очах. Вот оно. Очищение огнем. Уборка продолжалось. Вооружившись тряпкой, ученый успел подлезть и под стол, и под мойку.
Брунхильда: - Не смотри на меня так. - Немного подумав, старушка решила пройти на кухню, проведать гнома. - Ну как тут идет уборка?
Пиклок: - О! Я почти закончил.
Брунхильда: - Отлично. - Кивнула и вышла обратно за дверь.
Наверное не стоило это делать, так как помещение тут же наполнилось тяжелым и крайне вонючим черным дымом... Это что, трусы из топлива?
Служанка Бьянка Голдкроп: - О свет! Что это так воняет? - Проморгалась, а после подскочила, - Мы горим?!
Кровь принюхалась и взвыла. Правда чем-то воняет, гарью какой-то.
Пиклок: - Нет, нет. Это просто мусор. - Поспешил успокоить служанку.
Мордент: - У вас все отлично? Что за запах? - Сам тем временем открыл окно, чтобы чуток проветрилось.
Брунхильда: - Что за запах? - Только хотела отдохнуть, как резкий смрад это желание прервал и она опять вошла в широкие двери. - Кха! Что здесь происходит?
Служанка Бьянка Голдкроп: - Свет! - Прикрывая нос платком, сначала посмотрела в чадящую печку, а после, пытаясь не кашлять, залила огонь водой.
Решение имело определенный успех, правда дым из потухшей печки заполонил кухню. Кто мог знать, что такая тряпка может принести столько проблем?
Брунхильда: - Ох, дышать невозможно. - Подошла к окну и открыла его, чтобы весь дым вышел
Пиклок: - Похоже, тут жили гоблины. Неудивительно, что у них такой вонючий мусор.
Служанка Бьянка Голдкроп: - Гоблины? Ну да, хозяин говорил, что они тут были. Кажется, поэтому дом был таким дешевым? - Прикрывая нос платком пыталась не наглотаться дыма.
Брунхильда: - Гоблины? Впрочем, это не так важно. Надеюсь, тут больше нет их мусора. Хорошо что защелки окон обновили, во всяком случае окно открылось без особого труда, впуская внутрь свежий холодный воздух.
Брунхильда: - Надеюсь проветрится.
Мордент: - Что там произошло? Кажется, придется подождать пока дом перестанет наполнять этот едкий дым.
Брунхильда: - Сэр, на кухне случилась неприятная ситуация, но мы все уладили. Лучше пока оставить дом на проветривание. там у очага все задымило.
Мордент: - Ясно, потерь в имуществе и людях нет?
Брунхильда: - Нет, сэр, но я бы предложила сходить на прогулку. Пока дым не уйдет.
Мордент: - Возможно мы сможем узнать что-то новое или заказать провизию для наших запасов.
Powered by Froala Editor
Комментарии к данному материалу отключены автором