(Из представленных фрагментов лога полностью вырезаны: Броски дайсов, описания окружения цветным текстом и флуд-чат)
Дорога выдалась долгой и опасной. Ваши ряды редели, но не редело бабло и те пожитки, что семейство успело заиметь за пару столетий жизни на болоте. По итогу в своем малом числе вы прибыли к дому, что явно не знал ухода, но все равно был лучше вашего поместья на болоте. Риэлтор говорил, что в этом двухэтажном доме с синей крыше жили какие-то подозрительные личности, но сейчас тут была лишь разруха. Рабочие сновали туда-сюда, таская ящики, а ваш садовник вместе с псами уехал в столицу, чтобы привезти остальные бумаги и получить справки на зверей.
Служанка Бьянка Голдкроп вздохнула полной грудью, мебели в доме пока не было и крылечко было весьма привлекательным для отдыха.
Мордент, изрядно устав от попыток заставить работать весьма ленивых штормградских рабочих, присел прямо на ящик не забыв положить под свою дорогую пятую точку платочек. Пригладив усы он глянул на Брунхильду.
Брунхильда: - Сэр, ничего не имею против нашего короткого лентяйства, но когда мы займемся обустройством дома. Стоя на морозе можно и заболеть. - Посмотрела на служанку. - Ох, Бьянка, встань ты со ступенек, отморозишь себе все.
Служанка Бьянка Голдкроп: - А вот и нет, не отморожу, - Немного надула щечки, но все же поднялась, не забыв отряхнуть передник, - После этой тряски в телеге такое счастье сидеть на чем-то, что не трясётся и никуда не двигается. Пойду пыль протру. - С этими словами девушка скрылась в доме. Вы услышали лишь еще один вздох, видимо, от ужаса предстоящей работы.
Мордент: - Эти люди должны были приготовить дом к нашему приезду, Брунхильда, но как видишь Штормградцы совершенно разленились. Все что они сделали - сломали старые стены и привезли часть вещей, а на счет болезней можешь не беспокоиться, - По тарой привычке щелкнул пальцами, высекая небольшой магический огонек. Впрочем, посмотрев на пламя с минуту другую, потушил ее, - Или это тут запрещено? Лучше насладись видами, где земля не вязнет под ногами.
Мордент: - Кхм, - кашлянул в кулак.
Работник сидел задницей прямо в сугробе, а что у него отдых, а если кто-то против, тот может обратиться в профсоюз.
Работник: - И зачем надо было тащить столько барахла, - Недовольно ворчала девушка, то и дело подхватывая ящики и унося их в дом. - Я уже спину потянула.
Брунхильда: - Ну, должна признать, что место тут и вправду неплохое... Особенно этот вид на виселицу, не знала, что тут таким занимаются. Хм, по-моему на одной из веревок даже кто-то висит.
Мордент: - Ты права. Видимо, король так показывает свою власть. - Поднялся и, аккуратно сложив платок, сунул его в сюртук, - Интересно, что сделал этот человек, чтобы заслужить тут висеть, - Вынул из кармана небольшие круглые часики и откинув крышку глянул на них, - Более двух часов и двадцати минут с того момента, как мы прибыли сюда.
Мордент: - Хм, - мужчина с прищуром изучил висящие тело, - И судя по цвету кожи и воронам, это тело висит тут не один день. Как интересно!
Брунхильда: - Какой-то негодяй, не более, сэр. Он явно это заслужил, раз его повесили. - Посмотрела на Мордента. - Ваши садистские интересы немного пугают, сэр, но осуждать вас я не имею права.
Мордент: - Как неудачно, что Севастьян отбыл в столицу и так долго отсутствует, а ведь он должен был привести и экземпляр свода законов. - Вновь пригладив усы приблизился чуть ближе, видимо, чтобы рассмотреть столь интересную экзотику.
Работник: - Туристы, - недовольно проворчал работяга унося очередной ящик.
Брунхильда: - Уверена, он рано или поздно прибудет, сэр. - Совершенно безразлично смотрела на свисающий труп, за компанию конечно же.
Мордент с совершенно безразличным лицом, в полной тишине смотрит на труп, что под своим весом качается туда-сюда. Лишь веревка изредка скрипит.
Тем временем работяги наконец перетаскали ящики в дом и, сев на телегу, уехали по своим делам, теперь вам остается ждать садовника и бригаду.
Брунхильда: - Сэр, смотреть на труп это без сомнений увлекательно, но может переместимся в дом? Стоять долго на морозе вредно, к тому же рабочие, вроде как, уже все занесли.
Мордент: - Ты несомненно права, это времяпрепровождение не имеет никакой пользы. С другой стороны, я бы хотел пройтись по городу. В этот день мы должны найти ночлег, если конечно не хотим спать среди ящиков. Надеюсь, они перенесли моего деда достаточно аккуратно. Хм, тут же есть ночлежный дом?
Брунхильда: - В таверне могут быть номера, сэр. Есть смысл пройтись туда.
Мордент: - И правда, но что тут таверна? Дома тут весьма одинаковые.
К большому разочарованию господина Мордента Морденхеймса, в таверне дивного в своей самобытности Златоземья не нашлось свободных комнат. Увы и ах! Эту ночь, а может и две или, какой ужас, три! Их придется провести в пыльном доме, среди коробок и ящиков, инструментов и остатков побитых при переезде сервизов. Но не все так плохо. В компании со старшей служанкой, наследнику рода удалось скоротать время и прибыть обратно к крыльцу как раз по возвращению Севастьяна Бэрри. Садовника, что был отправлен в столицу, за копией свода законов и документами на "псарню".
Мордент, взяв бумаги и манерно ими взмахнув, приступил к чтению, - Ох, кажется, с волшбой проблем не будет. Если конечно не сжечь половину города.
Стук-стук-стук. Что-то крошечное быстро заколотило в дверь. Словно дятел на верхушке дерева! Только вот звук этот доносился откуда-то снизу. Складывалось ощущение, что незваный гость наклонился к самой земле, чтобы оповестить о своем прибытии.
Садовник Севастьян Бэрри: - Вы кого-то ждете?
Брунхильда обернулась к двери и приоткрыла ее, глянув на порог. Естественно она никого не заметила. - Хм, никого нету.
Мордент: - Наверное это дети. Кому бы еще заниматься такой глупостью?
Пиклок уже открыл рот, чтобы что-то сказать, вот только дверь закрылась перед самым носом. Снова стук, снова у самого порога.
Мордент: - И, судя по законам, собак на них не спустишь...
Верный недовольно проворчал.
Брунхильда: - Кто бы там ни был, прекращай это. - Открыла дверь и взглянула опять. Осмотревшись, она вдруг опустила голову. - Оу... А ты кто такой?
Слуга увлеченно смахивает пыль щеткой.
Садовник Севастьян Бэрри: - Пойду.. Передохну где-нибудь. Ах да, строители приедут завтра. Как и мебель.
Пиклок отозвался воробьиным голоском, на тонкой грани между туго натянутой тетивой и раздражающим писком. - Доброго вечерочку! Пиклок Игрикс, по важному вопросу! Не изволите ли уделить минутку? - За дверью оказалось крошечное зеленоволосое создание с причудливо завитыми усами. Гном. И гном этот уже уставился на Брунхильду огромными глазищами, отступать некуда. Разве что захлопнуть дверь перед румяным личиком мужичка в пыльной походной форме. Затянутая ремнями узорчатая шаль уже знатно поросла дырками, а мокрые сапоги то и дело хлюпали. Игрикс топтался на месте. - Уу-у, вот это рост!
Брунхильда безразлично посмотрела на гнома из закрыла перед ним дверь, обернувшись к Морденту. - Сэр, некий ребенок с усами хочет обсудить какой-то вопрос, мне прогнать его?
Пиклок вновь не успел продолжить мысль, как уперся носом в закрытые двери.
Мордент: - Гном? Удивительное событие, не часто я их видел. Честно говоря, в живую никогда, но у отца был препарат в его коллекции диковин. Ну, если пришел, думаю, стоит его выслушать. Запускай.
Брунхильда: - Точно гном. - Опять открыла дверь и, не сразу найдя гнома взглядом, вновь уставилась на него. - Ты можешь войти.
Мордент: - Надо бы проверить, не разбились ли в пути препараты, было бы довольно обидно их потерять из-за какой-то сутулой собаки. Ты же помнишь ее, Брунхильда? Та, что гналась за нами на двух ногах. Странная зверушка.
Брунхильда: - Видно дрессированная, сэр.
Пиклок, не упуская возможности, прошел в зал. А как забавно он семенил крошечными ножками! Подтягивал тяжелый, обитый снизу бронзой рюкзак, чудом не опрокидывавший коротышку на спину. - Как славно! Всего два раза! Удачный день. Доброго, доброго вечера.
Мордент: - Ну и чего же ты хочешь.. Гном... О нет... Нет.. Нет! Фу! Сиди на месте!
Кровь: Поздно, улыбаясь во всю свою морду, словно рыжая ракета, собака налетела и на гнома, чтобы его адски зализать.
Брунхильда: - Фу! Оставь этого карлика в покое!
Мордент: - Брунхильда, она только тебя слушает, оттащи его, пока не случилось что-то непредвиденное. - Только и успел убрать с пути рыжей ноги.
Пиклок шлепнулся на пятую точку с одного толчка. Опрокинуть гнома с таким внушительным грузом задача не из сложных. - Ой! Хи-хи-хи-хи! Какая у вас хоро... Ой! Собачка.
Служанка Бьянка Голдкроп: - Совершенно ничего не меняется, - Накрутив локон на палец, тихо хихикнула и ушла протирать окна.
Брунхильда: - Фу! Кому сказала!? - Взяла собаку за шкирку и попыталась оттащить назад.
Кровь, недовольно проворчав, все же отступила, оставив зализанного гнома со своими мыслями.
Мордент: - Ее слишком избаловали. Прощу прошения за этот небольшой инцидент, - Пролистал несколько страниц законника, - Надеюсь тут... О нет. Статья о нападении. Хм, но подпункта с собаками я тут не наблюдаю.
Пиклок не без труда поднялся на короткие ножки, попутно вытирая лицо перчатками. Усы каким-то образом, даже после такой слюнявой укладки от собачонки, продолжали стоять торчком. - Хе-хе... Так о чем это я. Ой! Бумажка, куда я дел бумажку? - Побил себя по карманам и уставился на собаку. Не съела ли та письмо?
Мордент: - Бумага?
Кровь все еще порывается "напасть", сразу видно боевая собака.
Пиклок еще недолго покопавшись в многочисленных карманах, нашел потерянное и пережившее множество напастей, судя по виду, письмецо. То запало под шарф после нападения Крови. - О! О! Нашел. Кхм-Кхм. - протянул бережно и явно с особым усердием расправленную бумажку. Когда-то мятую и даже, кажется, промокшую и подпаленную одновременно. - По приглашению некого Мордерхеймса. Увы, я немного запоздал, а потом оказалось, что адрес неточный! А потом мне пришлось идти обратно и искать сведенья о пропаже личности на пустом месте, а потом... Ну, вы понимаете. Было так интересно! Я точно знаю, что на этот раз пришел верно. Пришлось заплатить риелтору, ха-ха, такие мелочи!
Мордент, сохраняя почти каменное лицо, но все же с некоторым пренебрежением взял бумагу, развернул ее пытаясь разобрать написанное, - А... Это же наемная бумага, составленная моим отцом. Десять лет назад, - Приподнял бровь, смотря на гнома с огромным вопросом.
Кровь тычется мокрым носом в руку старушки. Опять вкусняшку клянчит. А какие глаза!
Пиклок: - Ну да. Всего каких-то десять лет назад. Я немного опоздал, были неотложные дела. Ну знаете как это бывает. Вот так взбредет в голову сделать что-то срочное, а за ним еще что-то срочное, а потом сосед попросит помочь переехать на другой материк, а там еще дела появятся. Срочные. Хотя что значат эти десять лет, правда?
Мордент: - Мой отец мертв. Уже как пол года, - С постным лицом вернул гному бумагу.
Садовник Севастьян Бэрри: - Вот черт! - Вместе с выкриком послышался довольно громкий звук, похоже, на втором этаже что-то упало. И не только садовник.
Пиклок с искренним потрясением ахнул, вырывая из рук бумажку. - Ай, какая жалость! Какое несчастье! Мои соболезнования, глубокие-глубокие соболезнования! Это что получается... Я опять опоздал чуть больше, чем "немного"? - Теперь лицо гнома казалось разочарованным, даже кончики усов, промокшие от собачьих поцелуев, устремились вниз. - Это было важное научное исследование по открытию новой неизвестной фауны! Я проделал такой долгий путь. Какая жалость, какая жалость!
Служанка Бьянка Голдкроп: - Дядь, ты там живой?
Садовник Севастьян Бэрри: - Вполне, тут пара ящиков упало. Ух.
Брунхильда задрала голову вверх. - Ох, что ж так шумно-то?
Мордент: - Я крайне надеюсь, что в тех ящиках не коллекция портретов моей семьи, Севастьян! - Чуть повысил голос, но потом опять перевел взгляд на гнома, честно говоря, его присутствие несколько заставляло чувствовать мужчину не в своей тарелке, - Что ж. Я хочу услышать, что могло задержать на столь долгое время прибытие наемника отца, а после зачем он тебя нанял. В деталях.
Кровь все еще тычется носом в руку Брунхильды. Ну дай! Не ясно че дай, но очень надо!
Садовник Севастьян Бэрри: - Да вроде нет, сэр... А сервиз придется заменить, кто вообще положил сервиз на самый верх, не ты ли Брунхильда?!
Служанка Бьянка Голдкроп: - Уж точно не я!
Брунхильда: - Фу, сиди смирно. - Но за ушком все же погладила.
Кровь продолжает клянчить, усиленно виляя мохнатым хвостом.
Садовник Севастьян Бэрри то и дело потирая ушибленную спину, вынес осколки от почившего сервиза на улицу. Аве сервиз!
Брунхильда порылась в карманах и достала кусочек колбаски, который вручили собаке. После она продолжила безразлично наблюдать за разговором.
Колбаса пропала моментально, а собака положила свою мохнатую голову старушке на ногу. Смотрит. Прямо в глаза.
Пиклок: - Что задержало? О! Ну сперва мне пришлось в срочном порядке навестить старого друга, а после по крайне печальному стечению обстоятельств меня пригласили как специалиста на повторную диагностику ужасных-ужасных событий в Гномрегане. Я написал большую диссертацию по разделению найденных веществ в классификации токсичности на четыре класса: чрезвычайно токсичные, высокотоксичные, умеренно токсичные и малотоксичные вещества. Ну понимаете. Согласно экспериментальным данным по определению их полулетальной, средней смертельной, концентрации С.Л. пятьдесят, дозы Д.Л. пятьдесят и предельно допустимой концентрации. ПКД. О! А потом меня позвали вложиться в открытие марки первого гномьего пива... - Коротышка тараторил, отбивал как печатная машинка.
Мордент: - Это не звучит как то, на что можно потратить десять лет.
Пиклок: - А где вы слышали чтобы в Дун Мороге можно было быстро найти шоколадный ячмень для первого гномьего пива?
Кровь: Глаза собаки становятся все более жалобным, хотя, казалось бы, куда. Кажется, ее окончательно разбаловали. Не удивительно, она последняя в своем роде.
Пиклок: - Было и еще множество дел. Я могу рассказать, но это займет какое-то время.
Мордент: - Шоколадный ячмень? Мы не особо торопимся и я все еще надеюсь понять в чем причина такой задержки.
Брунхильда: - Видимо, пунктуальность просто гномам неведома.
Пиклок: - Ну да. Шоколадный ячмень. Совместно с аграрным специалистом Брунги Воллисом и командой инженеров мы составили детальный чертеж первого в мире гномьего шоколадного преобразователя ячменя... Он не сработал. Поэтому нам пришлось искать другие способы создать шоколадный ячмень. В конечном итоге у нас это получилось с помощью моего хорошего знакомого из Даларана и второго в мире гномьего шоколадного преобразователя ячменя. Потом мы растили шоколадный ячмень в специально сфабрикованной для этих функций теплице. Получилось не с первого раза. Опять. Но когда получилось... Ох, какое это было пиво! Ой! Кажется, я опять отвлекся.
Мордент пока слушал гнома время от времени подкручивал ус, видимо, он все же думал о чем-то своем, - Это право довольно любопытно, но кажется далеко не все. Хорошо, так зачем мой отец пригласил вас? В деталях.
Пиклок: - А потом мы двинули к вотчине племен лесных троллей в... О! Конечно-конечно! Уж не знаю, как он на меня вышел, но я получил письмо с довольно интересными зоологическими описаниями. Если коротко, а я очень постараюсь рассказать коротко, то в письме был внушительный список без вести пропавших и множество цитат очевидцев. Якобы в местах правления вашего милейшего батюшки, земля ему стекловолокном и светлая память, объявился неведанный ранее зверь! Меня это так заинтересовало! Ну вы же понимаете. Полагать, что такое существо в лесу всего одно было бы совершенно глупо, должен быть выводок. Должны быть следы, кости, экскременты, что угодно! А этого нет. Так любопытно!
Мордент: - Думаю, это о легенде, но это же простые сказки, - перевел взгляд на старшую служанку, - Расскажи ему.
Брунхильда: - Кто-то говорит, что сказки, а кто-то думает иначе. Но слух о неком звере действительно был, уже не знаю правда это или ложь. Лично я склоняюсь скорее ко второму варианту, не более чем легенда. - С все таким же безразличным лицом говорила, смотря на коротышку.
Пиклок: - Но я же получил письмо от владельца поместья. Зачем было тратить столько времени и сил чтобы... Чтобы я немного опоздал.
Мордент: - Верно, когда-то давно мою семью оболгали, пустили множество слухов, что сделало нас изгоями. Зверь Мордертхеймский. Миф, но миф довольно зловредный. Сколько мой отец собирался платить вам? Гном.
Брунхильда: - Может зверь, а был а может и нет. Сказать точно нельзя, многим, видно, просто понравилась эта легенда. - Пожала плечами.
Мордент: - Она и не могла понравится, она была лишь поводом разграбить мой родовой дом. Зверь развязал руки толпе и она этим воспользовалась.
Пиклок: - Ээ-э. Мы не говорили об оплате. Мне просто было интересно! Это же еще представить надо! Составить первое описание неизвестного вида. Кто-то скажет "Фу, ты должен заниматься техникой и более важными вещами", а я скажу, что... А что я скажу? Да какая разница, это важный для всего мира опыт. Подобные труды могли бы быть полезны Гильдии Исследователей или местным властям для расширения знаний об опасной фауне. Даже дороги прокладываются в обход угодий и территорий диких животных.
Мордент пару минут осматривал гнома, потом бросил взгляд на Брунхильду и Бьянку, - Ну, много ресурсов он вряд ли потребляет...
Шокирующая новость о смерти нанимателя не остановила низкорослого гостя, настаивающего на продолжении исследований. А самое удивительное - Гном не требует оплаты! Еще и ест мало, и при оружии. Долго Морденту пришлось выслушивать бессмысленную и спутанную болтовню из рассказов о долгой дороге и неотложных делах. Чего стоит одно создание первого в мире гномьего пива из шоколадного ячменя. Нелепица. Сотни и сотни пустых слов, а ответа, почему же Пиклок опоздал аж на десять долгих лет... Нет. И требовать заветного ответа смысла тоже нет. Последним наследником рода принято решение не гнать ученого прочь.
Powered by Froala Editor
Комментарии к данному материалу отключены автором