С севера на юг: Тернистая долина

Сюжеты:

Участники:

После того, как путников выкинуло за борт корабля, они некоторое время боролись с стихией, пытаясь не утонуть.
Шторм закончился внезапно, как и начался. Путники нашли один одного в море, и вместе добрались к небольшому островку, где попадали от усталости и позасыпали.
Проснувшись утром: светило солнце, дул легкий теплый ветерок. Недалеко был берег, с джунглями.

WoWScrnShot_032219_193128.jpg
Тентон снял сапоги с ног, затем вылил всю воду из тех на землю. - Тьфу.
Теоден держится за голову.
Тентон попытался привстать, после чего обнаружил небольшую кусок древесины торчащий из ноги, боль по всему телу стала отступать и всецело была сосредоточена возле места ранения.
[Ричмор]: - %^&*ливые, якорь им в !@#$%^&* и рыбкин &*!@#$ в ноздрю, членососы, - цедила сквозь зубы Хейвинд, на коленках пытавшаяся соорудить импровизированную удочку из куска оснастски и подтягивать ей обломки к себе: - Так и знала, что нельзя доверять плавание кретину, который даже две главные гавани друг от друга на слух не отличает.
Дворф лежал на песке, его силы покинули, хотя скорей всего их и не было у Бараба. Но шторм его знатно потрепал, да аж так, что дворф умудрился потерять практически все вещи из сумки. Море забрало также его сапоги и аккуляр, поэтому Бараб был морально подавлен. Хорошо что он додумался в одну из колб сохранить заранее рукописи и привязать колбу с рукописями к поясу.
Теоден оглядывается вокруг.
Ричмор на её теле можно было заметить множество ссадин, от контакта с морской водой не стремившихся заживать быстрее обычного, и причинявшего явное неудобство своей счастливой владелице. Она была без верхней одежды и рюкзака, а любимые сапоги привязала к поясу.
[Тентон]: - Твоюж мать. - Прорычал мужчина и посмотрел на других людей и нелюдей.
Теоден вздохнул, было заметно, что он утомлен, на теле было много ссадин, а плечо вовсе болело так, что было тяжело орудувать правой рукой.
Алонэир был невероятно уставшим, поскольку сначало боролся на корабле своей магией против огня, да и потом плыл до островка во время шторма. Кроме этого, на лице появилось уже пару новых ожёгов, да и броня была немного проженна, хотя это была кожа, или эти прожёги появилсиь после того, как он чал плыть с коробля, и на него паладли огненные остатки коробля? Скорее всего так и есть. И после этого, эльф явно не сумеет колдовать довольно ильно, да и сражаться тоже.
[Тентон]: - Как думаете вытаскивать деревяху или нет?
[Ричмор]: - Какую деревяху?
Теоден посмотрел на воина, пошатал головой, и ползком вылез на холмик, потом медленно встал, оглядываясь вокруг.
[Алонэир]: - Я сомневаюсь что мы найдём медекоменты, но и оставлять её тоже нельзя...
[Ричмор]: - Кого - её?
[Тентон]: - Такую, что у меня из ноги сейчас торчит.
Ричмор обернулась, бросив удочку на очередной попытке подтянуть к себе какой-то ящик.
Тентон снял часть кожаной брони, откуда виднелась рубашка. Мужчина оторвал лоскут.
Теоден оглядывал местность, что-то хмыкнул и тяжело спустился.
[Ричмор]: - Что, бо-бо? - изучила озлобленным взглядом ранение седого: - Сам вытащить не в силах? Если найду хоть что-то из своих запасов, и если тебе повезёт чуточку больше - среди них окажутся мази и припарки от всякой гнойной !@#$%^&*и. Но наносить их, если ты будешь плыть - впустую переводить. Вон, водичкой солёной промочи. Тоже заразу убивает.
Тентон схватился за торчащую из ноги деревяшку и медленно стал ее вытаскивать..
[Теоден]: - Оглядитесь, никто ранее тут не был? Может знакомые края?
Тентон вытащил деревяшку и положил рядом, после чего ранее оторванный лоскут обмотал, как бинт вокруг ноги.
[Ричмор]: - Не была. Мимокрокодилом проплывала. Если на какую горку поднимусь - авось ещё какой залив узнаю. А ещё лучше - сектстант добыть да широту определить.
Тентон начал осматриваться.
[Бараб]: - Вот знал! Знал Бараб что этим балванам нельзя доверять! И говорила мне мать, не связывайся ты с моряками, бед от них наберешься! Вот они сволочи! Вороны пляжные! Жабы вислоухие! Сколопендры ползучие! - начал ругаться дворф сам себе
[Тентон]: - Друзья, видите? Там красный плавник чтоль или это рыбина такая здоровая?
[Алонэир]: - Да от тебя пользы было на корабле, не больше чем от зубочистки в руках крестьянина.
[Ричмор]: - Сучьи, !@#$%^&*ь, потроха. Вечно как в южных широтах оказываюсь, выживать приходится. Нет, холера, чтобы вот просто приплываешь - и тебе эти ссаные коктейли с перьями и зонтиками подают, с кубиками свежесколотого льда из ледника.
[Алонэир]: - Акула, я слышал они не редкость в этих краях.
[Тентон]: - А, они на кровь как реагируют?
[Теоден]: - Красный плавник. Да, вижу. И что они тут забыли, разве они ошиваются около берега?
[Бараб]: - Все потерял! Даже сапоги и те потерял! Травы, настойки, горелка и мою любимую кружку! А еще аккуляр потерял! Вот поддерживаю вас, мадам!
[Бараб]: Корюшки тупые! Чепушки доморощенные! Хоть бы что-то умели! И ту, дрявое корыто разбили! - гневно ругался дворф и постукивал кулаком по песку от злости
[Ричмор]: - Попытайтесь лучше собрать обломки и сварганить какой-нибудь плот. А ещё багор сообразить, чтобы эту !@#$%^&*ю отпугивать, если начнёт лезть.
[Алонэир]: - Они грубо говоря хищники, и могут любого из нас сожрать, и скорее всего его и примонила кровь.
[Теоден]: - Каким это образом мы их словим! Там эта кровожадная тварь плавает. Я воду не полезу.
[Тентон]: - Есть вариант. Взять эту деревяху с моей кровью и закинуть ее подальше.
[Ричмор]: - Вот вам доска. Уже седьмая, - распутала леску и бросила сырую деревяху в сторону: - Сука, где же была эта сумка?...
Теоден хватает острый деревянный обломок, который подплыл к островку.
[Алонэир]: - А кто тебе кровотечение в случае чего остановит? И чем мы будем доски скреплять?
Бараб с тяжестью встал на ноги... босые ноги.
[Тентон]: - Может ящики выловим, там много чего было.
[Алонэир]: - И как мы это сделаем по твоему?
[Бараб]: - Вот жешь ёканый бабай! Как же Бараб будет без обуви? Босым по джунглям расхаживать?! - гневно возмущался дворф
Теоден глядит на краба.
[Ричмор]: - Я пытаюсь найти среди этого грёбаного плавающего !@#$%^&*а, которое осталось от другого грёбаного плавающего !@#$%^&*а под именем «Бочонок», свои грёбаные ещё возможно плавающие вещи.
[Теоден]: - Ничего против не имею, а эти крабы сьедобные? Кто-нибудь знает?
Тентон вытянул руку и достал немного заостренную палку.
[Ричмор]: - Вся моя сумка с грёбаными зельями, мазями, всей хёрней. Да съедобны, ещё б не быть им съедобными.
[Алонэир]: - Кто-то умеет их готовит, вот главный вопрос.
Тентон вытащил первый кремень.
[Тентон]: - Не, не тот.
Тентон начал шарить берег в поиске острого камня.
[Бараб]: - Мадам, как вас звать? Я совсем забыл уточнить на корыте том, - заговорил с девушкой дворф
[Ричмор]: - На пику насадил и жарь, !@#$%^ ли там изощряться? Хочешь, чтобы тебе кто умный рассказал, меж чем выбрать - меж лаврушкой и тимьяном?
Тентон нащупал камень.
[Ричмор]: - Сью меня звать, бородатый, - отвязала и бросила в сторону какую-то тряпку, попавшую на крючок.
Тентон вытащил этот камень, взял палку и начал ее заострять с помощью камня.
Тентон усердно заостряет палку.
[Алонэир]: - У нас не найдётся самого рискованного человека чтобы доплыть до берега?
[Бараб]: - Сью, меня Бараб, если не слыхала, но ты не переживай я напомню о себе. О чем я? А! Сью, ты очень выручишь меня, если вдруг выловишь мои вещи... В общем лови все подряд! Может хоть сапоги найдутся...
Бараб глубоко вздохнул.

WoWScrnShot_032219_203941.jpg
[Теоден]: - Ты видишь эти плавники? Наверняка они тут уже долго стерегут нас. Я не полезу в воду, чтобы мой зад попал им в зубы.
[Ричмор]: - Я находила какой-то сапог, - опустила взгляд и посмотрела на ноги дворфа: - Вроде твой размер. Посмотри в той куче дерьма, под водорослями.
Тентон сдела последние заострения, после чего положил камень за пазуху и взял импровизированное копье в руки.
[Тентон]: - Есть у нас копье.
[Бараб]: - Да? А ну-ка дай-ка взглянуть, - сказал дворф и стал искать среди кучей хлама свои сапоги
[Тентон]: - Теперь.
Теоден поднял камень и начал точить обломок деревяхи об него.
Теоден сжал зубы, правая рука болела, как и плечо. Тело ломило от усталости.
[Алонэир]: - Может примонить акулу к берегу и попытаться убить? Меч у меня к счастью остался
[Тентон]: - Попробуем.
[Теоден]: - Чертов корабль, старая деревяха. Понесло же меня, на юг поплыть.
[Ричмор]: - Можно. Так должно выйти проще, чем отбиваться на полудохлом плоту.
[Теоден]: - Эй, лучшей приманки, чем этот краб не найти.
[Алонэир]: - Да это вообще какой то неудчный корабль, не то что фрегат или разрушитель.
[Ричмор]: - О, а что это там... - отошла и всмотрелась в ещё одно скопление плавающих обломков.
Ричмор зажмурилась от крика.
[Теоден]: - Не ори ты так!
[Ричмор]: - Я надеюсь, это поможет распугать акулу, как любую другую рыбу.
[Бараб]: - Вот у меня есть вопрос.
[Теоден]: - Иди знаешь куда, со своими вопросами!
[Бараб]: - У меня две ноги, а сапог один. Какой ноге повезет сегодня? Левой или правой? - спросил дворф радостно
[Ричмор]: - Зараза, опять эта приставучая тина, - через плечо метнула в сторону и чуть не попала аккурат на лысину дворфа.
Теоден посмотрел на дворфа, потом на его ноги, потом на лицо. Воин заходил пнуть дворфа, но передумал.
[Алонэир]: - Может дворфа скормим акулам? От него всё равно пользы не какой.
[Тентон]: - Зачем целиком то?
[Теоден]: - Надеюсь, это была шутка, Ал.
[Бараб]: - Слышь ты, ушастик! Тебя сейчас скормим!
[Ричмор]: - Гр-р-р, - на втором забросе зацепила саму себя за майку и чуть не сделала кувырок, а затем поднялась и ударила удочкой о колено: - С-с-сука!
[Ричмор]: - Сука! Сука! Ненавижу!
[Тентон]: - Давайте краба забьем?
Теоден смотрит на берег, пытаясь у уме прикинуть, сколько до него плыть.
[Алонэир]: - Дворф шутки не оценил. - Сказал эльф улыбаясь.
Ричмор опустилась на риф и обхватила голову руками, переводя дыхание.
[Теоден]: - Миледи, не махайте так удочкой, а то еще нам синяков прибавите.
Тентон поднял камень и примерно прицелился в плавник.
[Бараб]: - Ух! Лучше не зли Бараба. Иначе Бараб за Бараба не отвечает! А если Бараб за Бараба не отвечает, то никто за Бараба не отвечает! Ты понял ушастик?! - разгневался дворф
Тентон кинул камень.
[Алонэир]: - Да я видел на корабле, как ты за себя не отвечаешь.
[Бараб]: - Не твоим ушам дело!
[Ричмор]: - Ка-а-к же меня всё бесит! - выпалила надломленным голосом: - Все мои пожитки! Моя грёбаная карта! Да ещё и триждымлядский солнцепёк! Там видно хоть какие-нибудь шляпы на воде?
Акула получив камнем по спине, злостно начала плавать.
Бараб подошел к девушке, услышал его слова и обомлел, а потом заорал.
[Тентон]: - Ха , ха.
[Теоден]: - Ну вот, здорово. Ты ее разозлил.
[Тентон]: - Мы ее можем дезориентировать.
[Алонэир]: - У нас лук и стрелы есть? - с нервной усмешкой сказал эльф.
[Теоден]: - А что у нас есть? Только острые палки. Нам бы поближе к акуле, или на плотике какой-то смельчак, или ее подманить.
[Бараб]: - Что же делать... Что же делать... Все пропало... Все пропало...
[Тентон]: - Нужна рыбеха.
Теоден прикрыл правое ухо, потому что с той стороны дворф орал.
[Теоден]: - Совсем не похож на дворфа.
[Бараб]: - Если я доберусь до местных, напьюсь уж точно!
[Бараб]: - Карта... как же я пень старый забыл...
Тентон начал ощупывать карманы на своей кожанной броне.
[Ричмор]: - Не ори над ухом, млять! Если хоть на что-то сдюж - помогай ловить это дерьмо! - поднялась и снова закинула удочку.
[Бараб]: - Это был мой повод приплыть на юг...
[Алонэир]: - Давай лучше я переплыву, если акула меня достигнет, то я сумею хотя бы что-то ей сделать, да и на берегу защетиться смогу.
Тентон нащупал первый карман и открыл его.
[Теоден]: - Эй, а канат есть у кого? Или может плавает где?
[Бараб]: - И чем мне помогать ловить? Руками? Или ногами??!
[Тентон]: - Так, тут карандашь намокший.
Тентон нащупал второй карман.
[Теоден]: - Да ты дурень! Переплывет он быстрее акулы. Извини, безумная мысль.
[Тентон]: - Так. Стоять. Тут фляжка моя.
[Алонэир]: - Тогда эксперимент сейчас проведу, про акулу и краба.
[Теоден]: - Сью...
[Тентон]: - Кто будет? - Поднял над головой флягу с водой.
Тентон открыл флягу и сделал один глоток.
[Теоден]: - Сью... Какие слабые места у акулы? Куда бить то?
Алонэир досал свой меч, и ударом сверху вниз, пронзил краба насквозь.
[Ричмор]: - Твою же... - выдохнула, подтягивая к себе снасть: - Да это ж мой подсумок! М-мать, замечательно! А акула? Да &*!@#$ её знает! В бошку меть, не прогадаешь!
[Бараб]: - Ага... откусит еще рыбеха. Не, так дело не пойдет. Давай ты будешь тянуть на удочку что-то, а я внизу на берегу доставать? - предложил дворф девушке
Краб крякнул, пронзенный мечом в землю, меч плотно засел в крепком панцире.
[Тентон]: - Стой.
Ричмор склонившись над подсумком, начала рыться в нём.
[Тентон]: - Надо его разрубить на несколько частей.
[Теоден]: - Не думаю, что акуле понравится панцирь. Ей бы мясо подавай.
[Тентон]: - Что бы хватило на несколько приманиваний.
[Ричмор]: - Давай, хрен с тобой. Так, что тут у нас. Размокшая карта, - выложила на гладкий камень сушиться под солнцем: - Несколько флаконов. Кисет. Трубка... Угу... Угум-с... Хорошо, потянет.
Ричмор поднявшись, сделала новый заброс.
Тентон начал что то раскапывать.
[Тентон]: - Так, что тут у нас.
Тентон вытащил старую банку.
[Ричмор]: - О, пара сапог. Здоровые. Можешь третий на бошку надеть.
Алонэир с силой потянул меч на себя, чтобы вытащить его из краба.
[Тентон]: - Пригодиться?
Бараб достал сапоги!
[Ричмор]: - А-а-а, опять эта злодраная тина, - сбросила новый шмат зелёной дряни в сторону.
Тентон продолжил раскапывать руками ямку.
[Бараб]: - Сапоги! Здорово! Конечно аккуляр и карту я наврядли уже увижу, как травы сушенные, горелку и вторую колбу...
Бараб одел сапоги
[Ричмор]: - Ещё одна доска нужна кому? - метнула через плечо.
[Тентон]: - Сухие дровишки.
[Алонэир]: - Кстати, как насчёт идеи пропустить через воду электричество?
[Тентон]: - Старые.
[Тентон]: - Но на костер сгодятся.
[Ричмор]: - О, верёвку цепанула. Здоровая, с грот-мачты походу. Борода! Помогай вытягивать!
Теоден схватил удку, и помог вытягивать канат.
[Бараб]: - Да-да, сейчас! - крикнул в ответ и стал помогать вытаскивать веревку длинную
[Ричмор]: - Какая ж, сука, эта пенка тяжёлая, - выдохнула, сцепляя крючок с каната: - Хорошо ещё, на плаву держится.
[Теоден]: - Эй, ловите канат, помогите вытянуть, кто-нибудь бы сложил его, чтобы не путался.
[Бараб]: - Ничего себе! Это наверное с паруса какого-нибудь, длинная!
Тентон взял две деревяшки и начал разжигать костер.
Бараб со всех сил стал тянуть канат
Алонэир вонзил меч в панцырь сбоку, и начал понемногу вести в сторону, чтобы отделить панцирь от дела краба.
[Ричмор]: - Портки чьи-то, не иначе. Или кусок парусины, - бросила ткань сушиться на камни.
[Бараб]: - Все! Вуух! Вытащил!
[Бараб]: - Забирайте канат длиннющий! Правда вот незнает Бараб, на что он нам сдался?
Алонэир тыжело вздохнул, и посмотрел на берег.
[Ричмор]: - Д-да... Зар-раза... - проскрежетала, уперевшись ногами в камень: - Опять застряла!
[Тентон]: - Ну что? Разделал?
Теоден вздохнул, подошел к дворфу, схватил канат, и начал мотать бухты.
Теоден сцепил зубы, правое плечо болело, правая рука плохо работала.
Тентон немного вошел в воду и быстро схватил подплывающий ящик.
[Тентон]: - Фух.
[Ричмор]: - А вот это от тебя уже зависит. Ты кстати покороче дылд будешь. Акула она ж чего - если ты по пояс стоишь, в ноги метить сначала будет. А у тебя ноги короче. А значит руки к ним ближе. А где руки, там и копьё. Та что, считай, она у тебя ближе к копью будет бросаться, в то время как листоухому например скорее яйца откусит, пока он только заносить деревяху будет.
[Тентон]: - Смог выловить. - Поставил ящик на землю.
[Алонэир]: - Наконец то я отрезал этот чёртов панцырь! *Эльф положил отрезанный панцырь краба на землю позади себя*
[Бараб]: - Ты то верно мыслишь, но к акуле я не полезу!
[Теоден]: - А ниже и крепче тебя, тут больше никого нет.
[Ричмор]: - А ты к ней не лезь, ты на бережку по пояс в воду встань. Она сама полезет.
Тентон используя острый камень, мужчина по очередно стал открывать ящик.
[Тентон]: - Поскуда.
Бараб напряг зрение и попытался еще рассмотреть мусор и обломки плавающие в воде недалеко от берега
[Ричмор]: - Да зар-раза, где ж эта сумка там? Я почти её видела!
Тентон повернул ящик и снова попытался камнем открыть ящик.
[Алонэир]: - Кстати, можежно для чего нибудь использовать панцирь краба, к примеру в качестве щита.
Тентон смог немного приоткрыть ящик, но для открытия нужно еще один раз потдеть его.
Тентон начал потдевать ящик.
Тентон начал ругаться, после повернул ящик и стал его открывать.
Ричмор вытянув сумку из воды, метнулась с ней в другой конец островка, лихо притоптывая босыми ногами по камням. Начала осматривать.
[Бараб]: - Эй, девчуля, а ты мне нравишься! - улыбнулся дворф
Алонэир взял более акуратно меч, и стал резать крама на примерно равные части куски мяса.
[Тентон]: - Вот мразота
Тентон замахнулся камнем по ящику.
Тентон ящик треснул.
[Тентон]: - Так.
Тентон начал доставать вещи.
[Тентон]: - Тут есть старенький ножик.
[Ричмор]: - Та-а-ак... - выдохнула: - Ну всё, с-сука. Все вещи здесь. Медикаменты здесь. Можно уже двигаться по берегу и осматриваться. С акулами что-нить надумали?
[Теоден]: - Слушай. Я только сейчас вспомнил, совсем в башке пусто. Ты ведь владеешь магией. Может можешь акулу то поджарить? Или подморозить. Я не особ
Тентон положил нож за пазуху.
[Алонэир]: - Единственное что здесь нормально сработает, так это пропустить через воду электричество, и надеяться что оно будет достаточной мощи чтобы убить акулу.
Тентон достал корзину сухарей, 1/4 их была раздроблена камнем.
[Бараб]: - И даже не промокло? - спросил дворф у девушки
[Тентон]: - Конечно не самое вкусное. Хорошо что не намокло.
[Ричмор]: - Что промокло? - подняла голову: - Бинты ясен #$%^&* промокли. Флаконы в основном целы.
Теоден прикрыл лоб рукой, солнце хорошо светило, и горячо.
[Бараб]: - Везет же тебе... А вот мое точно не найти, все пошло ко дну наверное...
[Тентон]: - Такс.
Тентон взял один сухарь.
[Алонэир]: - Так... щас кое что попытаюсь сделать
Тентон покрошил сухарь в воду, тем самым приманивая рыб.
Тентон взял в руки копье.
[Ричмор]: - Можешь порыбачить, мне эта ссаная удочка уже ни к чему. Ну разве что вот эту крючилу не потеряй. Рыбу на неё хрен поймаешь, но удобная всё равно цацка, грузило как-никак. Вещи может подцеплять.
К крошкам начала плыть рыба.
Тентон замахнулся копьем в надежде насадить ее.
Ричмор вскрыла зубами и выпила крохотный флакон с лечебным зельем почти до дна. Хлопнула по плечу седого и протянула ему оставшееся.
[Тентон]: - Да.
Алонэир вытянул левую руку, и собрав в ней воду, предал ей форму иглы, и заморозив её, превратил в ледяную стрелу, которую без промедлений метнул в акулу.
Ледяная стрела попала в бок акулы, делая глубокую рану.
Тентон снял рыбеху с копья.
[Ричмор]: - На, до берега доберёшься - припарку соображу на тебя, дырявый. Только если в воду с ней потом полезешь или расшкрябаешь - будешь сам травы на новые собирать.
[Тентон]: - Ага. Так.
[Бараб]: - Так а смысла нет. Аккуляр с глаза смыло в море... Трава сушенная промокла и где-то там плавает уже не пригодная... Колбу пришлось одну выкинуть и горелку тоже. Но вот что-то, а карту жалко! Только рукописи сохранил! Но когда прибудем, постараюсь восстановить карту по памяти.
[Ричмор]: - О, это чего тут? - подошла к корзине на ящике.
[Тентон]: - Может подкинем рыбу к берегу, и на кровь приплывет акула. Сухари.
[Ричмор]: - Больше походит на мокрари.
[Тентон]: - Ну я в этом не спец.
Ричмор поморщившись, запустила руку куда-то вглубь.
[Тентон]: - Чтож господа,
[Теоден]: - Не знаю даже, хорошая или плохая была идея. Акула то ранена, но злая капец.
[Ричмор]: - О, внутри всё-таки что-то сухое нашлось, - достала кулак и захрумкала.
[Тентон]: - Кинем наживку?
[Бараб]: - А вы подумали, ну вот переплывем мы до берега, а дальше в какую сторону?! На лево, на право или вглубь джунглей?
[Ричмор]: - Наверх надо будет подняться, и оттуда уже осматриваться.
[Бараб]: - Там наверное будет опасней чем здесь...
[Алонэир]: - В общем, народ, не поменайте лихом, поскольку сейчас я сделаю очень и очень безумный поступок.
[Ричмор]: - О, у меня ж подзорная труба теперь по новой есть, - раздвинула и начала осматриваться.
Теоден принялся рыться в ящике, выловив что-то сьедобное начал кушать.
[Бараб]: - Нужно будет там быстро двигаться
Тентон взял в руку рыбеху и старым ножом начал делать в не отверстия, что бы та кровоточила.
Бараб подошел к девушке.
Тентон кинул рыбеху рядом с берегом.
[Бараб]: - Что там? Не томи, рассказывай. Барабу очень интересно!
[Ричмор]: - Вон там каменные стены какие-то. А по левую руку - кроколиски.
Рыбеха медленно сползла в воду и начала пускать кровь.
[Тентон]: - Народ.
[Бараб]: - Значит точно не на лево пойдем.
[Тентон]: - Щас момент прихлопнуть эту тварь.
[Ричмор]: - Хм, где-то я компас ныкала... - снова опустилась рядом с сумкой, убрала в неё трубу и пошарилась.
[Бараб]: - У тебя еще и компас есть? Ну ты молодец! Бараб с тобой дружит!
[Ричмор]: - !@#$%^&*!@ ж твоё племя, - вынула остов компаса с напрочь выдавленным стеклом и разлетевшимися во все сторону погнутыми составляющими: - А куда стрелка от него девалась?
[Теоден]: - Эй, дай-ка сюда.
Тентон копьем потдел рыбу.
[Теоден]: - Слушайте, возьмите копья, или что там у вас, и подойдите сюда.
[Бараб]: - Разбился? Жаль... Он бы нам пригодился.
[Теоден]: - Рыбу давай.
[Бараб]: - Дай-ка я взгляну!
Тентон передал рыбу.
Бараб потянулся за разбитым компасом
Теоден берет рыбу, и насаживает ее на деревянное копье, сделанное из обломков.
[Теоден]: - Я зайду в воду, эта тварь наверняка кинется ко мне. Кто-нибудь держите меня, остальные, бейте это морское создание.
[Ричмор]: - Ладно, смотри. Солнце там садится. Значит запад. Плюс-минус, на южных широтах может сдвигаться, - хлопнула останки компаса без магнитной стрелки в лапу дворфу: - Значит кроколиски на норт, а...
Теоден вздохнул, пытаясь перебороть себя.
Бараб забрал компас и стал в нем ковыряться
[Ричмор]: - Ага, стена - на зюйд-ист.
Тентон взял копье в руку, и начал следить за акулой.
[Бараб]: - Так-с... это сюда... Поищи стрелку и я скорей всего сделаю его.
[Бараб]: - Может где выпала в твоей сумке.
[Теоден]: - Эй, Ал, Сью, Бараб, вы слышите?
[Ричмор]: - Не стала бы я на это рассчитывать. Но попробую. Что там?
[Теоден]: - Вы глухие?! Станьте около меня. Кто-нибудь держите меня и отдерните в случае чего.
Теоден смотрит на воина.
[Теоден]: - Тентон, лучше ты. У тебя силы побольше, а Барабу я не доверю свою жизнь.
[Бараб]: - Так, Сью, ищи еще раз стрелку и можешь им помочь, а я пока поковыряюсь в компасе.
Тентон взял Тео за плечо.
[Тентон]: - Эй!
[Ричмор]: - Одёрнуть от чего? - хмыкнула: - Борода, ты там поддюжь. Не моя эта #$%^&*!@я, и так не жравши толком. Поищу, поищу. Ага.
[Теоден]: - Под руки бери, и тяни, когда тварь подплывет.
[Тентон]: - Понял.
[Бараб]: - Дай мне сумку, я сам поищу!
[Теоден]: - Да, Свет вас побери. Подойдите, возьмите острые доски, и когда акула подплывет, бейте!
[Ричмор]: - Ищи, - едва ли не вытряхнув сумку, забрала из неё какой-то свёрток и ткнула в карманы штанов.
Бараб стал рыться в сумке
Теоден вздыхает, смотрит на акулу, а потом на товарищей по несчастью.
[Ричмор]: - Сука, девку за себя послал, - подняла одно из заточенных копий, приноровилась к весу и встала наизготовку.
[Бараб]: - Компас без стрелки - не компас. Эх... жаль.
Теоден медленно заходит в воду, держа копье перед собой. Кровь с рыбешки потянулась струей в воде.
[Ричмор]: - #$%^&* ли орёшь, дворф? Это вы под землёй, авось, по магнитам ориентируетесь. А под открытым небом солнце бывает. Тоже полезная, сука, штука. Я уже стороны определила.
[Теоден]: - Свет защитит меня! - воин был утомлен, глаза следили за акулой, копьем он водил в воде.
[Бараб]: - Сью, давай делать ставки, отгрызет ему акула или нет.
[Ричмор]: - Копьё бери, ставки он собрался делать. Вот поставишь, что отгрызёт - и нарочно это допустишь.
Акула подплывает к группе и пытается сожрать копье, вместе с руками Теодена.
[Тентон]: - Бейте! - Быстро оттянул Тео к берегу.
[Бараб]: - Так я буду ставить что нет.
[Тентон]: - Бейте! - Быстро оттянул Тео к берегу.
Теоден с силой вгоняет копье в пасть акуле.
Алонэир вошёл в воду, и быстрым действием вонзил своей меч прямо в чёртову акулу.
Копье входит в акулу, но не приносит серьезных повреждений.
Ричмор сделала выпад копьём, метя акуле промеж глаз.
Тентон упал на землю вместе с Тео.
Копье Ричмор попадает акуле в глаз, а меч Алонэира рассекает плоть акулы.
Теоден падает на песок.
Тентон отдышавшись. - Будеш ... ух... должен.... хехехех.
Тентон подтянул Тео.
Акула понимает, что около берега ей не стоит сражаться, раны велики и она быстро кидается в глубины моря.
Тентон оттягивает Тео.
Теоден тяжело встает на ноги.
[Бараб]: - Это наш шанс доплыть до берега! Пока акула одна раненная и на ее кровь другие акулы отвлекутся, - предположил Бараб.
[Теоден]: - Туда ей и дорога. Она рано или поздно умрет в море от ран!
[Алонэир]: - Осталась последняя акула.
Теоден тяжело дышит.
[Теоден]: - Благодарю, воин.
[Ричмор]: - Выкусила, щёлка поджабристая, - сплюнула в сторону, переводя дыхание: - Ну всё, помчали. Собираем манатки и вплавь до берега. Не посейте ничего по но... Что, ещё одна?!
[Тентон]: - Фухх.... С тебя обед в таверне.
[Бараб]: - Может успеем?
[Тентон]: - Если мы туда доберемся.
[Бараб]: - А то сейчас третья приплыет..
[Алонэир]: - Да вот вторая, ещё живая акула.
Вторая большая акула почуяла много крови, и сейчас плавает вокруг, мечтая о добыче.
[Тентон]: - Есть вариант. Плыть туда.
[Теоден]: - Твари морские!
[Тентон]: - Но нужно отвлечь акулу. Копье еще в крови Тео?
[Теоден]: - Ты что?! Копье осталось в пасти той акулы.
[Тентон]: - Твою ж мать.
Теоден поднял с земли другую доску.
[Тентон]: - Эта жара сводит с ума.
[Теоден]: - А ты зайди немного в воду, и станет прохладнее, мне вот лучше стало.
Теоден пытается улыбнутся, вспоминая темную пасть акулы.
[Ричмор]: - Моё ещё целое, - заново подобрала копьё с камней: - Ну её в !@#$%^&*у, ща ей и так меж глаз заряжу.
[Тентон]: - Может до ящика доплыву?
[Теоден]: - Мне больше не охота лезть в воду, может Бараб хочет?
[Бараб]: - Докинешь? Это последнее копье...
[Тентон]: - Так.
Тентон взял второе копье и передал Сию. - Вот кидай мое.
Ричмор посмотрела на копьё, улетевшее в ящик и застрявшее в нём, накренившись вместе с ним над водой.
[Ричмор]: - Ага. Спасибо, - шмыгнула носом и, пообвыкнув с весом копья, метнула на очередном круге акулы уже его.
[Теоден]: - Дайте ка мне. Всю жизнь я тренировался военному искусству. Метание копий - одно из рыцарских достоинств.
Теоден поднимает камень, и усиленно точит деревяху.
[Тентон]: - Так.
[Ричмор]: - Ха! В гузьмо тебе, дрянь плавникастая!
[Бараб]: - Молодец! Умница! С тебя хороший стрелок получится!

WoWScrnShot_032219_204649.jpg
Тентон прыгнул в воду.
[Ричмор]: - Ага, когда люди научатся стрелять из копий, - махнула рукой: - Тут больше с ножичками практиковаться помогало.
Тентон взял предмет.
[Тентон]: - Тьфу.
Ричмор опустившись на землю, перебрала свои вещи.
[Тентон]: - Тина и мусор.
Копье, метко кинутое Ричмор, попало акуле в голову, и плотно застряло там. Минуту он барахталась, но вскоре перестала.
[Ричмор]: - Так, что-то я забыла. А. Да. Карта.
[Тентон]: - Она сдохла?
Акулу прибило к берегу. Большая зубастая пасть, черные глаза.
[Бараб]: - Она мертва?
Тентон прыгнул к обломкам.
Теоден всматривается на акулу.
Тентон взял что то.
[Теоден]: - Мертва она или нет. Копье сильно погрузилось в ее голову. Ох.
[Ричмор]: - А-а-а, зараза. Только рыбкин !@#$%^ и сохранился, - расправила высохшие останки карты: - Ладно, вот тут скопище чернил - это Бухта. Да и даже ежу понятно, нам на зюйд-зюйд-ист до талого.
Тентон вытащил большой ящик.
Теоден подошел и с силой давит на копье.
[Бараб]: - Может на память зубы возьмем себе? Если она конечно мертва
[Тентон]: - Фуххх.
[Ричмор]: - А, м-мать, ещё и дождя не хватало. Хрен там с вашей памятью, я на берег.
Теоден сжал зубы, плечо заныло, и воин отошел.
[Алонэир]: - Сейчас проверем, мертва или нет. - эльф полез в воду.
[Бараб]: - Твою ж задницу! Погода плохая началась... проклятый дождь
Ричмор связав куском верёвки несколько досок, погрузила на них свои сумки, перемотала для верности лямки вокруг левого запястья - и поплыла, придерживаясь за доску, по-собачьи.
Тентон разбил ящик.
[Бараб]: - Э! Ты куда? Постой!
[Тентон]: - Инструменты!
[Бараб]: - Я с тобой!
[Тентон]: - Я смогу соорудить лодку.
Бараб бросился в воду за Сью
[Ричмор]: - Вещи собрали и двинули, иначе сейчас по новой волны накатят!
Теоден зашел в воду и поплыл к берегу, пытаясь терпеть боль.
[Теоден]: - Пошли, воин.
Тентон нашел на дне ящика брезент в который мужчина сложил молоток и гвозди.
[Тентон]: - Фух.

WoWScrnShot_032219_204655.jpg
Теоден выполз на берег и опираясь об копье поднялся.
Тентон вытащил пару деревях.
Тентон растелил брезент.
[Ричмор]: - Сучий клыкарь, - прошипела, убирая трубу: - Ножи метательные при себе?
Бараб вышел на берег с воды и сел на песок от усталости
[Теоден]: - И куда они пошли. - бормотал воин.
Алонэир подняв немного голову, увидел тролля джунглей, и показал свом спутникам не двигаться дольше.
Тентон взял деревяхи и стал их скреплять, что бы сделать крепкую дубину.
[Ричмор]: - Есть чем драться? - шмыгнула носом, взбираясь на песчанный пригорок к другим.
Бараб кивнул отрицательно.
Тентон сложил остаток гвоздей и молоток в брезент.
[Тентон]: - У меня есть.
[Теоден]: - Да куда вы сразу драться. Этот тролль, он нас не заметил. Может нам идти в другую сторону, Сью.
Бараб отошел и стал сзади всех.
[Тентон]: - Могу и вам сделать.
[Теоден]: - Ты ведь разбираешся в координации по карте. Где юг?
Тентон взял пару деревях.
[Бараб]: - Сью смотрела, в левую сторону кроколиски обитают!
[Ричмор]: - Я поднимуюсь, гляну, нет ли у него подвыпердышей под боком. Вон там юго-восток, где каменная стена была.
Тентон начал мастерить орудия для боя.
[Теоден]: - Кроколиски. Тьфу.
[Бараб]: - Я лучше обожду здесь.
[Ричмор]: - А-а-а, сука, - поранив ногу на одном из камешков, решила таки отвязать с пояса сапоги и надеть.
[Теоден]: - Кто бы сомневался, что дворф подождет, пока другие выполнят грязную работу. - тихо сказал воин, так чтобы только Алонэир мог услышать.

WoWScrnShot_032219_205325.jpg
Тентон взял большой острый камень и деревяхи, после все скрепил лианами и гвоздями.
[Тентон]: - Вот и боевой топор.
[Алонэир]: - Теоден, я могу попытаться убить этого тролля, он хоть и тролль джунглей, но мало чем отличает от троллей моей родины, а я их убивал на мало.
[Теоден]: - Этот тролль наверняка позвет на помощь, если обнаружит нас.
Тентон оставил боевой топор себе, а вторую дубину положил рядом.
Теоден осмотрел эльфа.
[Тентон]: - Тео.
[Теоден]: - Алонэир, друг, ты и так утомлен, побереги силы.
[Алонэир]: - Я могу его убить мечом со спины.
[Ричмор]: - Чисто! Можно жмурить этого &*!@#$%^илу! - спустилась с пригорка смуглянка.
[Тентон]: - Тео.
[Теоден]: - Значит, он один.
[Алонэир]: - Не факт.
Тентон передал Тео самодельную дубину.
Теоден сострадательно посмотрел на тролля, который ничего плохого не делал.
[Ричмор]: - Ага, как в поле ветер. В джунглях ни факела.
[Теоден]: - Спасибо, Тен.
Теоден выбросил копье, и принял дубинку.
[Тентон]: - Может? Просто его оглушим?
[Алонэир]: - У него могут быть дружки в джунглях, поскольку тролли хороши в скрытности.
[Теоден]: - Кто-нибудь знает где мы находимся? Тут тепло, лесные тролли. Это явно не Болотина.
[Ричмор]: - Да хоть в заложники этого увальня клыкастого берите, ваше дело.
[Теоден]: - Куда занес нас, этот чертов шторм.
[Тентон]: - Тео. Может это то место до которого мы так стремились?
[Ричмор]: - Да тропики это уже. Там вон каменные постройки этих клыкомудней.
[Алонэир]: - Это Тернистая Долина, поскольку здесь растут пальмы, да и климат для региона подходит.
[Тентон]: - Мы на юге.
[Алонэир]: - Да и деревья не такие как в основной части восточных королевств.
[Бараб]: - Вопрос в том, как далеко нас штормом выкинуло от жителей, от бухты какой-нибудь...
[Тентон]: - Может и не далеко.
[Ричмор]: - Смари, я тебе основы навигации по-бырику перетру.
[Теоден]: - Ну чтож. Добро пожаловать на юг - туда, куда мы стремились.
Вы улыбаетесь.
[Тентон]: - Так.
[Тентон]: - Теперь пришло время.
[Ричмор]: - Если ты двигался с севера на юг на корабле, то и пешкодралом надо гнать тоже с севера на юг.
Алонэир вытащил свой меч, и подкрадываясь, начал подходить к троллю.
[Ричмор]: - Потому что мыс - это один &*!@#$ самая южная, мать её, точка на континенте.
Тентон достал флягу с виски, открыл ее и промочил горло.
Теоден улыбнулся остроумию Сью.
[Ричмор]: - Ну может там что-то ещё есть, я без чёткой карты нынче не разберу.
[Тентон]: - Не желаете?
[Тентон]: - Щас прохладно.
[Ричмор]: - Хера ты запасливый. Уже нашёл пресную воду, да?
[Тентон]: - Но всегда есть свои источники.
[Ричмор]: - Ну ты отчаянный, паря. Совсем обезвоживание схлопотать решил.
Ричмор кивает Барабу.
[Ричмор]: - Ага, по рукам. Я и без карты найду, где солнце садится, и где север где юг. С %^&*!@#$илой вашим зелёным что порешили?
Ричмор показывает на тролля.
[Тентон]: - Так, я думаю потом за пресной водой сгоняю.
[Теоден]: - Ну безрассудный эльф.
[Тентон]: - Хе, хе.
Бараб немного выполз из-за пригорка чтобы наблюдать с далека.

WoWScrnShot_032219_210147.jpg
Тролль почуял что-то неладное, звуки за спиной. Обернулся и увидел эльфа.
[Алонэир]: - Похоже тебя воспитывали пираты... - довольно тихо сказал эльф.
Тролль побежал к эльфу, и накинулся на него, ударяю руками в грудь.
Алонэир без труда отскочил от удара неуклюжего тролля в левую сторону.
Теоден пытается быстро подбежать к троллю, и ударить дубиной по башке, так, чтобы оглушить.
Алонэир так же быстро, как и отскочил от атаки, нацелился своим мечом на лицо тролля, чтобы нанести серьёзное увечье.
Теоден промахивается и из-за недостатка сил, падает на песок, позади тролля.
Тролль получает мечом по лицу, хватается рукой за рану.
Тентон подбежал к троллю и сделал удар топором по ноге.
Тентон промахнулся и попал топором в песок.
Тролль яростно смотрит на врагов, из раны на лице идет крочь. Тролль со всей силы махает долгими руками пытаясь ударить врагов.
Тентон упал на песок.
Алонэир не успел уклониться от удара тролля, после чего отскочил, и встал на одно колено.
Тентон встал и нанес повторный удар топором по ноге.
Ричмор пробежав вниз по куче песка, выхватила из-за пояса и метнула в тролля нож.
Теоден тяжело встает, пытаясь не попасть под удары тролля, замахивается дубиной по широкой спине зеленого.
Теоден опять промахивается дубиной, плечо ноет, воин пошатывается и падает на песок, скачиваясь по склону в воду.
Тролль-воин заорал: - А-а-а-а!!!! Вонючий макак!
Топор попадает троллю по ноге. Тролль скачет на второй, и пытается отбежать, напоследок отталкивая Алонэира и Тентона.
Тентон упал на песок.
Удар был не сильным, но всё равно отталкнулся, и встал на одно колено.
Ричмор метнула вслед второй нож.
Нож, метко брошенный Сью в тролля, попадает ему в грудь, глубоко вонзившись. Тролль падает на спину.
Алонэир решил не отпускать тролля, и вытянув левую руку, выпустил из последних магических сил, пустил в тролля огненный шар.
Тролль все еще тяжело дышит, держится одной рукой за нож.
Тентон замахивается топором по голове тролля.
Алонэир упал почти без чувств на песок.
[Бараб]: - Сью! Давай, я верю в тебя! Делаю все ставки на тебя!
Ричмор разбежалась, вспорхнула вверх по бархану и бросилась на тролля уже с саблей наголо.
Топор вонзается троллю в голову, раздробляя мозги. Большой тролль обмяк.

WoWScrnShot_032219_211531.jpg
Теоден медленно, пошатываясь подходит к эльфу и пытается его поднять.
[Теоден]: - Помогите поднять его.
Тентон вытаскивает топор из башки и идет на помощь.
Тентон поднял эльфа за плечо.
[Бараб]: - Тролль умер?
[Ричмор]: - Ты что, уже сдох? - вздохнула, убирая саблю: - Зря бежала. Чего там, все живы?
[Алонэир]: - Я жив... Но возможно ненадолго...
[Бараб]: - А можно взять его зуб на память?
[Алонэир]: - Бери...
[Теоден]: - Да бери, что угодно.
Тентон подходит к туше тролля, после взял за клык и попытался его вырвать.
[Ричмор]: - Да хоть на паклю ему спусти на память, - отошла и осмотрела эльфа.
Теоден подходит к пальме и садится, опираясь спиной о нее.
[Тентон]: - Вот %^&*!@#$%^ сын.
[Бараб]: - Эм... у меня нет ножа зуб то вырезать. Кто окажет услугу и достанет мне зуб?
Тентон повторно попытался вырвать клык.
[Ричмор]: - В нём как раз один торчит. И второй где-то вялется.
[Теоден]: - Всю жизнь учиться воинскому искусству, чтобы потом вот так падать на землю, изза промахов.
[Тентон]: - Вот черт.
Бараб попытался найти второй зуб рядом
[Алонэир]: - Троллей ещё много здесь будет...
Тентон пытается снова вырвать клык.
[Ричмор]: - Где болит? - осматривала эльфа.
[Бараб]: - Я нашел вырванный второй! Он мой!
Теоден тяжело дышал, весь побитый, в ссадинах, мокрый.
Бараб взял большой зуб тролля и положил себе в сумку.
Тентон снова попытался вырвать клык.
[Тентон]: - Вот тварюга.
[Ричмор]: - Быстрее, содомит кожаный. Там ещё один порваныш дожидается.
[Алонэир]: - Да всё болит... У меня магические силы почти на нуле, не хватит даже на одно заклинание... И побит чёртовым троллем...
Тентон положил клык в брезентовый мешок.
[Тентон]: - Может устроим лагерь тут?
[Бараб]: - Эй. Не помню, как тебя зовут. Ты вкурсе, что этот клык можно продать неплохо?
[Ричмор]: - Ага, всё с тобой понятно. Жаловаться мамочке - это туда, - махнула рукой и развернулась.
[Тентон]: - Будто не вкурсе.
[Бараб]: - Не вздумай его выкинуть. А вдруг, не знал.
[Ричмор]: - С тобой чё кого? - села перед Теоденом.
[Тентон]: - Смешно. Я его себе на память оставлю.
[Алонэир]: - Нам лучше не разбевать лагерь на открытой местности... Да и в лесу опасно...
[Тентон]: - Потом в свои 50 лет буду сидеть любоваться .
[Теоден]: - От трупа нужно избавится. Недосчитают одного, будут искать нас. - воин тяжело дышал, и грустно смотрел на команду.
[Бараб]: - Согласен. Думаю ночью в джунглях побольше диких животных охотится...
[Тентон]: - Хах.

WoWScrnShot_032219_212900.jpg
[Алонэир]: - Даже если мы не спрячем тело, они всё равно будут нас искать...
[Ричмор]: - Значит тоже без жалоб. Можете оттащить к кроколискам к северу, схрумкают за милую душу.
[Ричмор]: - Борода, нож, - выставила перед собой руку.
[Теоден]: - Не дай Свет, нам ночевать в джунглях...
[Бараб]: - Ты мне Сью?
[Тентон]: - Можно и тут переночевать.
[Ричмор]: - Да, тебе. Ух, сука. Что это у нас там?...
Ричмор достала подзорную трубу.
[Алонэир]: - Я не знаю не одного населённого пункта поблизости, поскольку территорию не знаю...
[Теоден]: - Если у кого есть раны, которым нужна неотложная помощь, говорите сейчас, чтобы потом проблем не было.
[Бараб]: - А, хорошо. Вот держи, только я Бараб, - передал нож девушке
[Тентон]: - Фухх.
[Ричмор]: - Раздольненько, сука. Там сразу трое сидят.
[Тентон]: - Надо рану от деревянного кола подлатать.
Ричмор взяв метательный нож, заткнула за пояс - следом подобрала с земли второй.
[Алонэир]: - У меня нету таких ран, кроме черезмерно сильных сеняков, и почти магического истощения, из-за того что физически устал.
[Теоден]: - Чего? Там еще три тролля?
[Бараб]: - Сью, а что за этой возвышенностью не видно в трубу?
[Ричмор]: - Падай, задирай штанину, - убрав ножи и подзорную трубу, отыскала склянку с мазью.
Тентон задрал штанину.
[Ричмор]: - За возвышенностью твоей - каменная стена, и с воды видно было.
[Алонэир]: - Давайте пройдём дальше... опасно на берегу оставаться... после убийства тролля.
[Тентон]: - Эльф, если хочешь то можешь идти. А то хищникам нечего жрать.
Ричмор зубами открыв склянку, вылила вязкой жижи себе на ладонь и растёрла по месту ранения. Затем сообразила сначала подушечку из полвысохшего бинта, прижала к смазанной ране - и перемотала бинтом поверх.
[Теоден]: - Нужно осмотреть местность. Возможно, удастся найти безопасный путь.
[Алонэир]: - Ты хочешь чтобы тебя тролли убили?
Теоден смотрел на действия Сью, и пошатал головой.
[Теоден]: - Нет, осмотреть местность так, чтобы они нас не заметили. Они далеко от нас.
[Теоден]: - Но как-бы там ни было, нам нужна пища, и отдых.
[Ричмор]: - Если у тебя там щепки какие внутри остались - то хана будет, - поднялась и протёрла руки сухим песком на склоне: - Вынимать эту &*!@#$%^ю из тебя нечем будет. Так что поглядывай за самочувствием - если жар подымется, можешь сразу вскрываться. От заражения крови херово умирать. И долго.
[Бараб]: - И безопасное место для ночлежки.
[Тентон]: - Ага.
Теоден встает и подходит к воину.
[Тентон]: - Кстати.
[Теоден]: - Сядь, покажи рану.
[Бараб]: - Сью, либо ампутировать ногу можно еще.
Теоден садится напротив.
[Ричмор]: - Вон на ту вершину надо. У его подножия можно будет костерок разбить, укрытие, всю &*!@#$%^ю. А наверху разведчика выставить.
[Тентон]: - Повезло что я не намочил брезентовый мешок. Сухари не намокли.
[Ричмор]: - А, ну да. Ампутавки это вавка. Чё кого, я в одинокую смотаюсь, или вы сразу со мной?
[Тентон]: - После всего этого, нельзя в одиночку ходить. Только парами или отрядами.
[Алонэир]: - Пошли... Они здесь похоже задержаться...
Теоден ложит руки на рану Тентона.
[Ричмор]: - Чего там за проблемки? Ранки друг другу лизать собрались?
Теоден закрывает глаза и что-то тихо шепчет. Внезапно руки начинают сиять, воина покрывает тонкая светлая аура.
[Тентон]: - Маг, #@#@##.
Сияние медленно переходит на Тентона, сосредотачиваясь на ране. Рана сияет, Тентон чувствует легкое жжение.
[Ричмор]: - Выглядит по-мужеложски.
Теоден забирает руки и встает, пошатываясь, опираясь о дубину.
[Тентон]: - Твоюж, Свет.
[Теоден]: - Заразы в ране точно нет. Да и раны нет. Извини, что я не сделал это ранее. Свет защитит нас.
[Тентон]: - Ага. Пошлите.

WoWScrnShot_032219_214054.jpg
Теоден тяжело и глубоко дышал.
[Ричмор]: - Ага. Трупешник свой так оставите, не сплавите?
Тентон начал поднимать труп тролля. - Помогите, туша блин 150 кг наверное.
[Теоден]: - Эй, Бараб. Помоги труп затащить подальше, ты все равно ничего не делал.
[Алонэир]: - Кстати, голодать пока что мы не будем, поскольку у меня есть крабье мясо.
[Тентон]: - У меня сухари.
Тентон медленно тащит тушу.
[Теоден]: - Дайте мне сухаря, и кусочек мяса. Больно я уж утомлен.
[Бараб]: - Всмысле не делал? Я был стратегом и координатором. Не Бараба это дело, трупы тоскать...
[Теоден]: - Ты трус, Бараб.
Тентон вытащил из мешка большой кусок сухаря и дает Тео.
[Теоден]: - И я разочарован, что ты, Бараб - пятно твоего народа!
[Бараб]: - Сам такой, Бараб смелый. Просто мне нельзя рисковать сейчас. Меня ждет великое предназначение здесь, на юге.
Теоден берет сухарь, и грызет.
Бараб отвернулся.

WoWScrnShot_032219_215413.jpg
Ричмор смотрит на Бараба.
Теоден вздыхает, глядя на дворфа.
[Ричмор]: - Слышь, дохрена координатор - давай нам тогда идеальный план, что делать дальше.
[Бараб]: - План? Хотите план? Сейчас будет план от Бараба! Минуточку дайте все сопоставить! - сказал дворф и отошел в сторону рассматривая по сторонам.
Ричмор крутила на коленях кисет с табаком, вытряхивая последние остатки воды и давая ему просохнуть.
[Теоден]: - Ты слишком много говоришь о себе и о своих деяниях. Когда доходит дело до действий, ты сидишь в стороне.
Теоден плюнул в сторону, и пошел к трупу тролля.
[Теоден]: - Тентон, помоги, пожалуйста.
[Бараб]: - Мое предназначение и дело - не махать руками! У каждого свои способности и задачи! Не все дворфы - воины! Запомни это парень!
Бараб рассматривал по сторонам и думал.
[Бараб]: - Есть план у Бараба! Значит так, мы не идем сейчас в глубь леса а идем по берегу вон до того мыса, за деревом там! - указал в сторону.
[Бараб]: - А там уже осмотримся, нужно понять какой залив за ним и есть ли преграды по берегу обойти немного или нет.
[Ричмор]: - Ага. С тремя троллями, каждый из которых по двое вас стоит, готовы драться?
Бараб показывает в ту сторону.
[Бараб]: - Они очень далеко. Я про мыс, который вот рядом с нами. Там должен быть лучший обзор.
Бараб показывает в ту сторону.
[Алонэир]: - Нас тролли сумеют обнаружить в любом месте и в любое время, а в таком состоянии, некто из нас их не увидит до последнего момента.
[Бараб]: - Нужно хорошо осмотреть, с какой стороны зайти в джунгли. С этой стороны ты сама, Сью, говорила - стена.
[Ричмор]: - Ага. Она самая. Не стена через весь лес - так, построечка.
[Бараб]: - В общем, мой план вы услышали. Пройти немного дальше по берегу а там уже осмотреться и думать дальше.
Теоден устало смотрел на спутников, пытаясь собраться силами.
[Алонэир]: - Дворф, твоя идея, ты её и реализовываешь, а я отдыхать... - подошёл к пальме, и сев возле неё, упёрся к ней спиной.
[Ричмор]: - Ага. Охренительный план. Рабочий, если я верно тебя поняла, как гномреганские часы. С трупом уже справились?
[Бараб]: - У тебя есть план получше?
[Теоден]: - Оставаться тут тоже нельзя. Тут опасно, да и тролля скоро искать будут. Или животные нас найдут ночью.
[Ричмор]: - Да, который я уже высказывала.
[Теоден]: - Помогите тролля оттаскать.
[Ричмор]: - Остановиться в укрытии ссаной вершины, а наверху выставить дозор.
[Бараб]: - Если недалеко постройка троллей, то нас могут заметить. Ночью нам нужно будет развести огонь, чтобы согреться и от животных защищаться. На него сбегутся тролли. А на горе, ночью, без огня - гиблое дело.
[Ричмор]: - Ага, а ты хочешь ближе к той постройке бродить и останавливаться. Ещё раз, для тугих - стоянка внизу, дозор наверху. Дозор на суше - это как впередистоящий на верхней площадке. Ему нужно просто увидеть и предупредить.
[Бараб]: - Я думал обойти ту постройку немного по берегу а потом в глубь. Но смотрите сами. Я свое мнение высказал. Давайте решать голосованием.
Ричмор посмотрела на притихшую парочку.
[Ричмор]: - Решайте, мля, быстрее. Горло уже сохнет. И тащите свой &*!@#$%^ый труп, два шкафа, млять!
[Теоден]: - О Свет, дари мне терпение. - воин встал и поплелся разведывать местность на холме.
[Бараб]: - Идем?
[Ричмор]: - Ага, наконец-то, сука.

WoWScrnShot_032219_220113.jpg
Теоден смотрит по сторонам.
Бараб посмотрел на огромную постройку.
[Бараб]: - Вот это да!
[Теоден]: - Плохо дело, тут шататься по джунглях. Нельзя заходить вглубь.
[Ричмор]: - Вон. С трёх сторон укрыты.
Ричмор показывает в ту сторону.
[Ричмор]: - И смену из дозорных наверху держать на всякий случай.
[Бараб]: - Ну укрыты или наоборот, на самом видном месте.
[Теоден]: - Все бы хорошо, но мне не нравится то создание, что таится в кустах. Я не могу хорошо его рассмотреть, оно сливается с окружением.
[Ричмор]: - Скопом убьём. Уже видала похожую &*!@#$%^ю под Андоралом.
[Теоден]: - А вот те ящеры. Еще на крики сбегутся, или на ночной огонек пожалуют. Ох.
[Бараб]: - А если попробовать еще выше забраться?
[Ричмор]: - Восьмилапая &*!@#$%^&*!@, паук такой же, - убрала подзорную трубу. - Если ещё выше, то ты будешь ныть, что мы вообще на ладони.
[Теоден]: - Где, чертов маг.
[Бараб]: - Эй, сюда.

WoWScrnShot_032219_220355.jpg
Теоден тяжело карабкается по склону.
[Бараб]: - Смотрите, там хорошая площадка. Если аккуратно пройти склон.
[Ричмор]: - Ага. Площадка для чего?
[Теоден]: - Оккуратно!
[Бараб]: - По мне, тут безопасней выглядит. И обзор отличный в стороны.
[Ричмор]: - Хм, - осмотрелась: - Ну, на море мы ни от кого не скрываемся. Хрен с тобой, живи.
[Теоден]: - Думаю, вот прям в этом месте можно разбить лагерь.
[Ричмор]: - Ага. Осталось найти пресную воду.
[Бараб]: - Я согласен, тут спокойней, чем там где со всех сторон звери. Тут с одной стороны море, с другой горы. Главное по бокам наблюдать.
[Бараб]: - С этой стороны спуск слишком крутой. Значит нужно будет больше охранять с этой стороны. Ну как, местечко Бараб нашел?
[Теоден]: - Бараб нашел. - воин закатил глаза, - Бараб все достижения присваивает себе, не делая реальных действий.
[Бараб]: - Всмысле?! Это я поднялся на тот спуск и увидел эту поляну! Ну и врун же ты, парниша!
[Алонэир]: - Может Бараба сдать троллям? Чтобы откупиться от них.
[Теоден]: - Это место, да. Нашел ты. Но лучше держать тебе язык за зубами, и меньше болтать. Больше работать. Алониэр, думаю будет солидарен со мной.
[Бараб]: - Они больше ушастиков любят.

WoWScrnShot_032219_222129.jpg
Путники за различными разговорами собрали дров, немного крабов и питьевой воды, развели небольшой костер. Подкрепились и легли спать.

Автор: Erlano Создано: Mar 23, 2019 12:38:34 AM Обновлено: Mar 23, 2019 12:38:34 AM Уникальных просмотров: 50 Тег: Без привязки

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.