Четыре всадника и грабитель

Участники:

Действующие лица:
Куртс - разбойник из Серебряного Бора
Чамингс - командир всадников
Брун, Фарроу, Джексон - гилнеаские всадники


Где-то на главной дороге Серебряного Бора.
Куртс, ограбив почтовую лошадь и расправившись с наездником пару дней назад, снова вышел на главный тракт. Повалив дерево прямо на дорогу, грабитель ждал новую жертву.

Чамингс: - Приветствую тебя, путник! Говорят, что где - то здесь пропала почтовая лошадь. Наш конвой направляется в сторону Гилнеаса, но мы решили помочь местным разобраться с ситуацией. Всё - таки, здесь проживают и подданные короля Седогрива! - произнёс спрыгнувший с лошади гилнасец в доспехах.

Фарроу: - Какого черта здесь бревно на дороге? - Фарроу покосился в сторону поваленного дерева, которое практически полностью перекрывало путь.

Куртс: - Да здравствует Гилнеас и Король Генн! – выпалил Куртс в ответ на вопрос.

Джексон: - Слава Гилнеасу, - кивнул.

Чамингс обошёл Куртса и быстрым шагом начал продвигаться в сторону бревна.

Джексон: - Так тебе известно что-то? - повторил вопрос товарища.

Куртс: - О почтовой лошади? Нет, сэр. Ничего абсолютно.

Джексон: - Ты из местных?

Куртс: - Да, я с Янтарной Мельницы. Между прочем истинно гилнеаского города.

Чамингс принялся осматривать упавшее бревно. Вряд ли это последствие погодного ненастья.

Брун: - Зачем посреди дороги стоять человеку в маске?

Куртс: - Я не стоял, сэр! Я как раз направлялся обратно в Мельницу. Просто встретил это бревно по дороге и как и вы задался вопросом, что оно здесь делает. Хотел освободить дорогу, да вот только в одиночку тяжело его тащить.

Чамингс: - Томас! - громко произнёс Чамингс - Внимательно осмотри это дерево!

Брун: - Зачем ты прячешь свое лицо?

Чамингс: - Что ж, как там твоё имя? - Брун на секунду перебил Чамингса - Да, действительно, а зачем тебе маска? От дождя она тебя не спасёт.

Куртс: - Действительно! Вы правы, сэр, от дождя она меня не спасет. Пожалуй сниму.

Фарроу: - Чего тут смотреть то? - сам себя спросил Фарроу, поглядывая на дерево. Голос мужчины был достаточно тихий.

Куртс снимает маску.

Джексон кивает вам.

Чамингс: - Ты не ответил на вопрос... - очевидно, что Чамингс имел в виду вопрос про имя случайно оказавшегося здесь путешественника -

Куртс: - Меня зовут Жакле Ронан! Жакле Ронан, из Янтарной Мельницы.

Чамингс: - Какое имя у тебя дурацкое, Жакле. Оттащим бревно тогда вместе. Если хочешь отправиться в Гилнеас, то прыгай на лошадь к Томасу – Чамингс указал правым указательным пальцем в сторону Фарроу -

Джексон: - Подвезём, - кивнул.

Куртс: - Хорошо-хорошо! Но давайте лучше сначала оттащим дерево. Хорошо, что вы здесь. Все же король Генн не бросает своих людей.

Джексон: - Да здравствует король! - крикнул солдат.

Чамингс: - Ах, так ты ещё и подданный? - Чамингс продолжил говорить, направляясь к бревну - Да здравствует король!

Куртс: - Да здравствует король. - более сдержано поддержал Куртс

Фарроу: - Жаль что альянсовские подстилки не следуют его примеру, - проворчал в ответ, все так же сжимая в руках поводья своего скакуна.

Брун: - В такой погоду, да и еще что-то тягать...

Чамингс: - Джексон! Чего уставился! Иди, помоги мне!

Джексон: - Есть, сэр! - солдат спешился, направился к бревну.

Куртс присел, чтобы не повредить спину и ухватил бревно снизу.

Джексон взялся за край бревна, уставился на командира.

Куртс: - Ну что? На раз, два, три?

Чамингс: - И... Раз! Взяли! - Чамингс изо всех сил схватил бревно снизу и принялся толкать в сторону Джексона - В сторону этого глуповатого парня!

Чамингс: Двигай!

Куртс выпрямился, поднимая брево.

Джексон тянет бревно в свою сторону. На улице скользко, но приказ есть приказ.

Куртс сопел, удерживая бревно.

Чамингс: - Давай! Давай! Двигай! 


o40gXSXlTx4.jpg

Спустя несколько минут бревно было сдвинуто с тракта 

Джексон: - Проклятое дерево! - вздохнул солдат.

Чамингс: - Фух... - Чамингс вздохнул и направился в сторону лошади - Залезай к нему - вновь указал на Фарроу Чамингс.

Джексон схватившись за гриву лошади, залез на неё.

Фарроу: - Я вижу ты достаточно сильный мужик - Фарроу покосился на Куртса, после чего направил свою лошадь в его сторону - Как там тебя?

Фарроу: - Жак... как?

Куртс: -Жакле! Жакле Ронин. Ронан... Экхм. – поправил себя Куртс

Фарроу: - Ну, запрыгивай Жакле - Фарроу кивнул назад - Знаешь, мы знаем одного очень уважаемого господина в столице. Ему как раз нужно много ребят... Вроде тебя.

Фарроу: - Мы подрабатываем у него, правда делаем это "неофициально" - последнее слово Фарроу как-то странно пробормотал.

Куртс: - "Неофициально"?

Фарроу: - Не зацикливайся на словах. Ты едешь или нет?

Куртс: - Спасибо вам за помощь. Вас очень не хватает в Янтарной Мельнице, чтобы навести там порядок. И спасибо за предложение, но я так просто не могу покинуть свою больную матушку и уехать из Мельницы. Лучше вы к нам приезжайте! А то маги совсем жизни не дают.

Джексон: - Какая трогательная история..

Чамингс: - Сейчас расплачусь. Храни её Свет. Что ж...

Фарроу: - Оставлять богатую столичную жизнь ради больной матушки?- Фарроу поправил свой шлем, задумавшись о чем-то - Очень благородно.

Куртс: - У нас даже бунт недавно был, если слышали может. Люди хотят, чтобы барон Сильверлейн навел порядок.

Фарроу: - Да, здешний барон очень уважаемый человек.

Брун: - Командир, может двинули? - сказал Брун, немного зивая.

Куртс: - Очень-очень. - поддакнул Куртс.

Фарроу: - Может быть тебя до мельницы подбросить?

Куртс: - До мельницы? Ну это можно.

Фарроу: - Ну, запрыгивай тогда. Это место меня очень напрягает, хочу уехать отсюда как можно скорее.

Брун на протяжении всего диалога товарищей с Куртсом проявлял полное безразличие, временами позевывая.

Через час пути всадники и бандит были у Янтарной Мельницы.

Куртс: - Спасибо вам! - говорит Куртс в торопаях спрыгивая с лошади и спускаясь с дороги.

Куртс: - За короля Генна! – кричит Куртс, спустившись в кювет.

Фарроу: - Задумайся о нашем предложении - Фарроу кивнул Куртсу, провожая того взглядом - Господин Крафт очень хорошо платит.

Куртс: - За Гилнеас! - Куртс уже начинает бежать куда-то в лес подальше от города. 

Куртс уже во всю бежит в лес подальше от Янтарной Мельницы.

Куртс: Да-да! Обязательно подумаю! – кричит Куртс прежде чем исчезнуть среди деревьев.

Автор: Свет Хранит Antodias Создано: Mar 2, 2019 7:57:41 AM Обновлено: Mar 2, 2019 8:06:39 AM Уникальных просмотров: 78 Тег: Без привязки

Комментарии пользователей

  1.   Свет Хранит Antodias Mar 2, 2019 8:02:03 AM  

    Перед вами пример случайной игры без всяких предварительных договоренностей.

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.