Эстер
- Фортуна - ненавидит скряг. Она приберегает свои шалости для тех, кто умеет правильно делать ставки и с блеском тратить выигрыш.
Первый, основной долг каждого человека — это долг перед самим собой,
Перед собственной совестью и честью, а не перед должностью,
И остаться верным этому долгу, одновременно нарушая данное вами слово, нельзя!
- Поднять паруса! Сегодня духи моря благоволят нам, так что мы должны вернуться в воды Восточных Королевств до заката! - прогремел как раскат грома голос старпома, оповещающий о том что кое кому самое время прекратить отлынивать от работы, наслаждаясь морским штилем и стоящей водой. Ветер вернулся, и бодро ударил в спешно расправляемые паруса, ощутимо подхватывая корабль и унося вдаль, по выверенному штурманом курсу.
- Порт Килевой Гавани нас уже заждался! Пришвартоваться, разгрузить трюмы, загрузиться и вновь в путь! И галерников согнать не забудьте, их уже отпели. Пошевелитесь, портовые крысы! Или захотели с капитанской дочкой опять пообщаться? Раз-два!
Очередные солнечные сутки в море. Дело привычное, но на этот раз наше плавание подходило к концу. Оставался лишь последний заказ по перевозке ценного груза, и можно было отпустить команду на заслуженный, хоть и не долгий, отдых. Нам предстояло разгрузиться в Килевой Гавани, близ столицы Королевства Гилнеас. Мне же и команде доверенных лиц, после разгрузки, следовало отбыть в город, на получение нового груза и перевозки на корабль. Всё в строжайшей секретности, вплоть до того, что даже я не знала что же требует этот знатный род перевезти с помощью нашей команды. Старик Молкрафт - человек чести, но даже он выглядел напуганным, когда мы виделись в последний раз и он обращался за помощью. Казалось бы, что может быть хуже вечно раздирающих королевства войн? То междоусобицы разных домов, приводящие к стычкам, которые в последствии разворачиваются полномасштабными кампаниями друг перед друга. Или вот, треклятое вторжение этих непонятных созданий из магического портала. Имп разбери, что опять происходит. А мы... А нас не сослали на фронт. Мы должны оказывать вновь поддержку, перевозя людей, оружие и частные заказы. Одно радует - оставили хотя бы нашу артиллерию, не стали превращать моё судно совсем в торгово-почтовое. Конечно, известия о раненных и мертвых доходят даже в море. И мне тяжело смотреть на команду, с болью в сердце понимающую что при следующем прибытии в порт, они могут увидеть в списках имена близких. Да, подписав свой контракт с морем - команда становится для тебя второй семьей, и так уж повелось, что зачастую - важнее первой. Но всё же, все мы люди, а не какие-то безжалостные и бесчувственные звери. Мне частенько доносят о разговорах внутри команды, да и от других соратников по водам, что "адмиралова" дочка размякла, и того и гляди вновь придется вспомнить все поговорки про бабу на корабле. Я не стану их осуждать за это, каждый в праве думать что хочет. Но отчасти - они правы. Я не была на фронте в первых рядах, и мое судно стараниями папеньки не вело активных боевых действий. Я не знаю настоящей войны, и не она закаляла мой характер. Меня закаляли только воды и непогода, что игралась со мной с самых юных лет, швыряя меня сначала по кораблю отца, как тряпичную куклу, а затем и по судну что сейчас я называю своим, ещё во времена, пока я не окрепла и была лишь навигатором. Именно поэтому, сейчас я "мягкосердечная" баба, переживающая не хуже команды за своих близких, и способная сопереживать другим. Неподобающе для капитана, но даже сейчас эта должность является лишь формальностью и данью репутации моего отца.
Но кто же знал, что эта война станет началом конца моей карьеры как мореплавателя... И самым неожиданным возвращением на вторую родину.
Вальяжный цокот каблуков огласил верхнюю палубу приходом капитана. Ты бросаешь невольный взгляд, оценивая её образ от этих самых каблуков до небольшого, но пышного пера в её шляпе. Высокая, статная, умеющая держать осанку и показать себя с правильной стороны... женщина. Не девка, ни девчушка, ни девица. Именно женщина, хоть и вглядываясь в её лицо тяжело сказать сколько ей лет. Простые кожаные сапоги туго обхватывают крепкие ноги, едва заметно переходя в парадные брюки из хлопка окрашенного в сероватый цвет, опоясанные широким ремнем из темной кожи, с узорчатой бляшкой по центру, увешанного парой плотных сумок и простым подобием кобуры, хранящим в себе короткий пистоль. Элегантное, украшенное оружие собранное на заказ умельцами инженерной мысли. Она облачена в мундир с воротником стойкой, из смеси льна и шерсти, гордо развевающийся на ветру своими полами, и подбитый изнутри дорогим шелком. Под мундиром можно заметить края плотного кожаного нагрудника, являющегося неотъемлемой частью повседневного обмундирования капитана. Плечи женщины венчают простые наплечники из стали, с кожаной подложкой, призванные исключительно защитить её от шальной пули или клинка в ближнем бою. Волосы, собранные в косу, что лежит на груди подобно пригревшейся змее, блестят в закатном солнце цветом запекшейся крови, с то тут, то там мелькающими прядями оттенка темного каштана. Даже не смотря на относительно непохожесть на леди, капитан с молодого возраста возымела привычку - окрашивать волосы специальной смесью из высоко пигментированных трав и выжимок из ягод, в оттенок граничащий с медью и кровью. Её настоящий цвет волос достался ей от матери - благородный цвет темного шоколада, переливающийся холодной сталью и не имеющий теплого подтона вовсе. Некогда молочный цвет кожи за годы службы под палящим солнцем сменился на золотистый, украшенный россыпью темных веснушек по телу и шрамами разных размеров и происхождения. Тело Эстер огрубело под натиском тяжелой работы, которую она выполняет, и выполняет она её с завидной регулярностью. Руки женщины сухие, местами даже шершавые и со шрамами от старых мозолей, выглядящие скорее как руки хилого и худого работника порта, чем дамы с аристократическими корнями. Крепкая, поджарая фигура, сокрытая под одеждой практически лишена женского шарма. Объемы груди капитана тяжело понять, так как она всегда сокрыта либо под плотной, даже сдавливающей, броней, либо за размашистыми одеждами. Тоже касается и её талии, единственное что ещё осталось от настоящей женщины в Эстер - это бедра, хотя и если уж быть честным, стоит даме раздеться как приятные глазу формы тут же сменяются видом упругих и жестких мышц, с рядами блеклых шрамов и рубцов. Отдельно же стоит упомянуть о шрамах, коих на теле женщины множество, и представляют они собой целую историю пережитых ею сражений. Бесспорно, Вы наверняка встречали и более изуродованных личностей, но никакую женщину не красят эти отметины, верно? Руки, торс, спина и ноги - всё покрыто множеством разных белых полос, пятен и грубых рубцов, оставшихся от шальных пуль, разящих клинков и даже от когтей хищных зверей. На левой ноге, вдоль всей икры, поверх старых следов, красуется уже чуть выцвевшая татуировка, изображающая собой парусник и порождение морей, обвивающее его борты. Похоже, это символичное напоминание для женщины о когда-то пережитых приключениях.
Ещё одна черта, которая сыграла довольно добрую шутку, и доставшаяся благодаря Гилнеасским корням матери - это лицо Эстер. Как и своя мать, Анна-Мария, возраст женщины тяжело определить на первый взгляд. Даже сейчас, когда её часы жизни отмерили уже полный третий десяток, лишь сетка мимических морщин вокруг глаз и глубокие полосы на лбу могут говорить о её возрасте. Глаза Эстер блестят цветом зеленой листвы, тесно сплетаясь с голубизной вокруг зрачка, и подведенные темным ободком радужки. Широкий разрез, с ровно посаженными уголками практически параллельными друг другу, обрамленные рядами темных ресниц. Темные, ухоженные и извечно хмурые брови, меж которых и пролегла одна из морщин на её лице. Достаточно высокий, статный лоб. При детальном, да и близком взгляде становился заметен шрам на лице женщины, прямо под правым глазом, слабый белый росчерк чьего-то клинка. У Гавейнс довольно аккуратные черты лица, не смотря на общую грубость вида работящей женщины. Почти прямой нос, с легким искривлением на переносице, как следствие старого, но вправленного перелома, с острым, вздернутым кончиком, придающим некоторую лисью лукавость её образу. Высокие скулы, обрамленные чуть пухлыми от природы щеками, переходящими в острые уголки челюсти и округлый подбородок. Ровные, с четким контуром губы, которые чаще всего поджаты, но в расслабленном состоянии отчетливо видно что нижняя куда пухлее верхней. Если бы не немногие морщины и суровость вида, её можно было бы даже назвать "девушкой" и польстить стрелку этим. Но... Всё же, Эстер производила впечатление самой настоящей женщины.
События в Гилнеасе, её скитания по заснеженным пикам Альтерака, и возвращение в отчий дом - всё это дало о себе знать на образе женщины. Некогда бойкая "адмиральская дочка", с горящими глазами, поставленным, командным голосом, чей образ всегда невольно ассоциировался с морем и кровью на стали, стала... Лишь тенью былой себя. Неизвестно каким чудом она выжила в ту ночь, когда зимнее небо разрывала буря, а сама она потерялась в горах Альтерака, цепляясь за тонкую нить последней, угасающей надежды. На деле же, её без сознания найдет группа паломников Церкви Святого Света, чья остановка была не так далеко от тропы, где оказалась Эстер. Если бы не свет её фонаря, приведший группу, так и закончилась бы жизнь одной женщины. С месяц, она проведет в приюте при храме в небольшом поселении, то и дело перелистывая дневник, что взяла с собой из немногих вещей с родного дома, восстанавливаясь и помогая жрецам в знак благодарности за своё спасение. Вскоре, ей придется покинуть с небольшим караваном деревню, возвращаясь в земли Лордерона, а оттуда - обратно в Гилнеас. В Темной Гавани она спешно продает былое имение матери, собирая совсем скудные пожитки и собаку, оставив ворона на попечение ловчим, по завершению дел отбывая на первом корабле в Боралус, в свой истинный отчий дом. Это будет тяжелым решением, так как теперь уже бывшая королевская ловчая, прижилась здесь и с соратниками её связывало не меньше, чем с прошлой командой, но обстоятельства шли против неё.
Что же дальше станет с тобой, адмиралова дочь? А дальше - родное море раскинет свои объятия, напоминая ей о былых временах, пока она вновь не сойдет на твердую землю в порту, где ветер ударит в лицо и напомнит ей о том, что Эстер уже успела забыть. О родном королевстве, о семье, о долге перед адмиралтейством. Женщина, чьё имя вновь обретет только одну фамилию, известную в Кул-Тирасе, осядет и утихнет, словно океан в штиль, занимаясь рутинной работой в торговой компании. Она будет растить и воспитывать рыжего мальчугана, унаследовавшего так много от неё, и совсем малую долю от человека, которого ловчая потеряла. Год за годом, Эстер О'Доран будет увядать, как цветок без солнца, становясь более и более похожей на призрака, с сединой в волосах. впалыми морщинами и глазами, что уже никогда не будут отражать искру её души.
Powered by Froala Editor
Владение одноручным оружием. Основа основ этого мира, ведь мирная жизнь - удовольствие редкое, и как правило, недолгое. Отец Эстер обучал её с юного возраста, понимая что оставить без хотя бы базовых знаний самозащиты дочь - не лучшая идея. Ловчая не может похвастаться первоклассным знанием приемов фехтования, но если в её руках не окажется ружья или арбалета - она вполне управится со зверьем, или же бандитами, что не посчастливилось напасть на неё. Знание 7 из 10.
Владение луками и арбалетами. Вторая основа основ, и то, чем ловчая овладела отлично, не только по долгу службы, но и в быту своего юношества. Эстер всегда тяготела в оружию дальнего боя, из-за чего обучение сначала луку, а затем на службе ловчего ещё и арбалету, давалось ей легко и практически непринужденно. Гавейнс прекрасно разбирается в композитных, дугообразных, ретрофлексных и ассиметричных луках, и может при должном желании даже взять кого либо себе в ученики. Знание 10 из 10.
Владение огнестрельным оружием. Выходящий самой собой навык из прошлого. Во время службы на корабле, Эстер проходила ускоренный курс обучению формата "вот так держать, а вот сюда нажимать, а сюда порох заправлять", который в последствии несколько раз спасал ей жизнь этими знаниями. Пистоли, ружья, пищали и винтовки - стали не менее хорошими друзьями для женщины, чем луки и арбалеты, хотя в работе ловчим она отдает предпочтения всё же более бесшумному оружию, за исключением ночных обходов территории. Знание 10 из 10.
Ношение кольчужных и латных доспехов. Необходимое "зло" по мнению Гавейнс. Немногие сухопутные военные кампании, в которых она принимала участия, требовали соблюдения конкретной формы одежды, и в том числе и ношения доспеха. Стрелок хорошо разбирается в деталях "классических" военных комплектов лат, и знает несколько видов кольчуг, которые сможет отличить друг от друга по плетению и весу. Особыми ремонтными навыками, или же невероятной выносливостью при ношении лат - женщина не может похвастаться. Знание 4 из 10.
Работа со звездной, водной и картой местности. Обученная с детства основам обращения с различными картами и ориентированию по местности, Эстер развивала этот навык за время службы навигатором на "Владычице морей". Сейчас она может составить маршрут по любой карте, даже если местность будет ей незнакома. Знание 10 из 10.
Мореходство. Казалось бы, что может быть такого в умении плавать на корабле? Плывешь себе и плыви! Ан-нет, всё не так просто. Любой уважающий себя моряк, а тем более старпом, что в последствии стал капитаном корабля обязан знать свой, и не только свой, корабль от носа до кормы. И не дайте морские боги, чтоб ты в разговоре с кем либо перепутал да ту же грот-мачту с фок-мачтой. Не говоря уже о банальном умении удержаться на ногах во время шторма, или о том как быстро и эффективно перебороть морскую болезнь. Долгие годы морской жизни снабдили Эстер хорошим спектром знаний. Знание 10 из 10.
Верховая езда. Земля Гавейнс на ногах еле держала после того, как капитан покинула свой корабль и вышла на сушу, а кони в седле и уж подавно. Основы верховой езды были изучены Эстер во взрослом возрасте, и она до сих пор не всегда может удержаться верхом. В выборе скакуна женщина крайне привередлива, ведь ей как никому другому требуется тот самый идеальный, спокойный и послушный конь, а за неимением таких - чаще всего ей приходится ходить пешком. Редкое, свободное время она посвящает конным прогулкам, пытаясь лучше понять этих норовистых созданий природы и приучить себя к седлу. Знание 3 из 10.
Охота. Для ловчего это не развлечение, как принято у аристократов. Охота - это самая настоящая работа, требующая знания особых тонкостей видов и подвидов зверей в своих лесах, а так же учитывания сезона, погоды и недавних событий в округе, ведь всё - взаимосвязано. Благодаря хорошему навыку стрельбы, Эстер не составляет труда в одиночку загнать по королевскому заказу оленя, или отловить беснующегося, и нападающего на простой люд, лютоволка. Единственное чего порой не хватает женщине - так это терпения, именно поэтому она из частных заказов предпочитает именно те, с которыми будет проще и быстрее работать, а не сидеть в засадах по несколько часов. Знание 8 из 10.
Свежевание. Такой же сам собой подразумевающийся навык, которым владеет каждый ловчий. И одна из самых нелюбимых частей в нынешней работе. Эстер не знает все тонкостей этого дела, а потому частенько сбрасывает разделывание своей добычи на капитана Макартура, который угрюмо ворчит и пытается обучить женщину, зачастую против её воли и попрекая должностными обязанностями. Знание 3 из 10.
Плотничество. Вопреки ожиданиям, ей часто приходилось помогать корабельным плотникам в их работе, как и другим членам команды. Эти короткие часы, проведенные с молотком, пилой и гвоздями сказались и в нынешней жизни стрелка, и теперь она занимается плотничество как неким хобби, мастеря простые изделия в редких порывах вдохновения. Знание 4 из 10.
Кулинария. Что ты за ловчий, если не знаешь как приготовить пойманную дичь? И Эстер такого же мнения, да и учитывая леность мужчин-сослуживцев, большая часть приготовления пищи лежит на ней. Она хорошо расправляется даже с самым жестким мясом, будь то медвежатина или волчатина, умело маринуя и обжаривая на углях. Так же женщина варит необычайно вкусную уху, трепетно любимую другими ловчими. Знание 6 из 10.
Первая помощь. Один из самых полезных навыков, даже если ты владеешь банальными основами накладывания повязок. За время службы Эстер частенько доводилось разбираться со своими ранами самостоятельно, и даже первые опыты зашивания ран у неё были на самой себе. Сейчас, ловчая продолжает подтягивать свои знания в этой сфере, обращаясь к учебным пособиям. Знание 5 из 10.
Охотничий кинжал. Обоюдоострый кинжал, используемые для добивания диких зверей и разделывания шкур. Простой, с выгнутым лезвием и кожаной оплеткой на рукояти. Всегда покоится в ножнах на поясе, и частенько используется ловчей по долгу службы.
Охотничий арбалет ловчего. Небольшой, крепкий арбалет из темной породы дерева, украшенный ковкой из стали. Эстер всегда носит при себе сменную тетиву, и ремонтный комплект на случай беды. Это тяжелое оружие, способное пробить не то что шкуру медведя, но и латный доспех.
Ружье "Милость". Увесистое огнестрельное оружие, работы Гилнеасских мастеров. Так же выполнено из темного дерева, и украшено небольшой филигранью из стали у рукояти. Используется в ночных обходах вместо арбалета, остальное время покоится в приюте ловчих в Тал'Дорене.
Сухой паек, или базовый запас еды в дороге. Завернутый в плотный пергамент сух. паек, состоящий из свежего, нарезанного хлеба, вяленой дичи, пары яблок и фляги с водой. Достаточный и питательный набор, чтобы протянуть целый день в лесу, если потребуется.
Угощения для собаки. Небольшой мешок, хранящий в себе рубленое вяленое мясо, и горсть специальных угощений для мастифа, что сопровождает ловчую в лесах. Порой, она может забыть свою еду, но вот мешок с лакомствами для четвероного друга - никогда.
Бинты, антисептик и заживляющая мазь. Не менее обязательный в работе набор, чтобы оказать первую помощь и вернуться в город без тяжелых потерь. Пара свежих бинтов, бутыль со спиртом и выдержкой травяных масел, чтобы обеззаразить рану, и банка с заживляющей мазью. Не выкладываются из сумки, и всегда при Эстер.
Кэтлетт Макартур, капитан отделения ловчих Темной Гавани. Я могла бы назвать его "старым доходягой", "скрягой", "занудой", но всё же он один из тех, кого можно назвать человеком чести. Я рада, что вернувшись на родину и вызвавшись в добровольное ополчение оказалась под началом именно этого человека, который обучил меня многому, что я сейчас знаю. На него всегда можно положиться, не только в задании, но и просто по-человечески. Угрюмый облик отпугивает по началу, но за несколько лет совместной службы, мне удалось узнать о нем не только от горожан Гавани, но и от него самого. Сильный человек с тяжелой судьбой, и мне отрадно видеть как он взял себя в руки после всего, что с ним случилось, и продолжил идти вперед.
Фестус Домиций, ловчий из отряда Темной Гавани. Странный мужик, вот имп его побери. Угрюмый, неразговорчивый, иногда кажется что он любит только своего сторожевого пса. А то, с каким удовольствием он свежует дичь... Несколько пугает. Я никогда не общалась с ним толком, даже не смотря на продолжительную службу. Он всегда сам себе на уме, лишь изредка отпуская какие-то ехидные замечания по поводу ситуации, или попросту высказывая своё мнение. У меня сложилось впечатление исключительно сварливого старика, но возможно оно ещё измениться.
Мастиф Марлен, охотничий пес ловчей. Или ласково называемая мной "Мася". Это была судьба, если такое вообще возможно в этом мире. Я выхаживала её под присмотром разводчика собак Тал'Дорена с щенячьего возраста, и совместными усилиями над удалось вырастить из неё не только прекрасный образец истинной охотничьей собаки, но и преданного друга. Даже вопреки ворчанию Макартура, я не расстанусь с ней ни за что, и на охоте и поручениях она сопровождает меня так же, как и моё оружие.
Ворон Крас, спутник и наблюдатель ловчей. Птица, спасенная от верной смерти в лесу, и так не ставшая по-настоящему дикой. Банальная история среди егерей, когда кто-то из жалости спасает молодняк, а они привязываются к людям и становятся их соратниками. Такая же история связывает и ворона и Эстер, хоть и из-за тяжести характера птицы с ней тяжело порой бывает общаться. Крас выполняет роль как посыльной птицы, так и наблюдателя по воли ловчей.
Винсент Крафт, по прозвищу Молчун. Как часто, после вечернего патруля, зайдя в таверну и мирно попевая треклятый кофе, к Вам подойдет познакомиться огромный мужчина? Вот и ко мне не часто. Это было... Спонтанное и странное знакомство. Не сказать, что я об этом жалею, ведь общение в кругу ловчих и лесов успевает поднадоесть, особенно когда ты всю жизнь провел в довольно людном окружении. Винсент своеобразный мужчина. Скрытный, просто дышащий изнутри мороком тайн, что окутывают его. Мне всё ещё непонятен интерес Молчуна ко мне, но теперь... Хотя бы есть с кем побеседовать в свободные вечера.
Салмон Кэмпбелл, судья Темной Гавани. Довольно странный мужчина, происходящий явно из аристократического рода. Мне не доводилось с ним вести задушевных бесед, зато довелось частенько наблюдать его беседы с капитаном. Скажу одно - я явно не горю желанием оказаться в зале суда под его взором, даже на правах присяжной. Этот человек производит впечатление того, кто без зазрения совести отправит тебя на эшафот даже за мелкую кражу. С такими лучше не шутить, и перечитывать свод законов почаще...
Белая Ведьма из Темной Гавани. Женщина, которую я частенько вижу в компании Макартура. Зная историю о том, как она выходила его - невольно проникаешься к ней уважением даже заочно. Её же травяные настои и мази я использую в лечении больных связок, и она же залечивала перелом правой руки в первые месяцы моей новой службы. Молчаливая, порой строгая, но явно добродушная, даже не смотря на само по себе пугающее звание "ведьмы" и все слухи что ходят вокруг неё.
Леди Анна-Мария Гавейнс, мать ловчей и дама из малой аристократии. Трепетно любимая матушка. У нас так мало времени было в моем детстве, но я с теплом вспоминаю те деньки, проведенные в кругу семьи, пока была такая возможность. Я так и не узнала тебя, а когда пришла пора расставания и ухода в море... Ты показала себя стойко, прощаясь с отцом и мной, выбравшей его путь. Когда же соленые воды отпустили нас, было уже слишком поздно. В этом мире ещё множество болезней, которые неподвластны целителям, и ты ушла, оставив нам прощальное письмо. Сейчас я жалею, что не могу повернуть время вспять и остаться с тобой. Но горечь утраты давно отпустила меня, оставив только светлую память.
Офицер Джозеф О'Доран, отец и капитан "Островной Жемчужины". Именно ты научил меня практически всему, что я знаю сейчас. Именно ты повлиял на меня, воспитав из меня не леди, как желала мать, а настоящего моряка и солдата. И когда пришло время, именно ты протянул мне руку, приглашая подняться на борт невероятно красивого корабля, капитаном которого ты являлся. Порой я удивляюсь, какой же лукавой и коварной бывает судьба, сведя морехода и выходца из Кул-Тираса с аристократкой из Гилнеаса. Я помню, как рьяно ты оберегал меня от влияния чужого мнения, и как ты заступался, выписывая рекомендательное письмо когда я уходила на службу навигатора на другом корабле. И я помню первую седину, тронувшую твои виски, когда я стала старпомом, и эту гордую улыбку отца. Да, ты хотел сына. Но ведь я не разочаровала тебя, отец?
Powered by Froala Editor
Powered by Froala Editor
Комментарии к данному материалу отключены автором