Энфилд
Не все то чарлист, что чарлист
Внешний вид.
Светло-голубые глаза, одаряющие заглянувшего в них тяжелым взглядом, не длинные волосы сероватого оттенка и борода. Телосложением не отличается от большинства и не имеет каких-либо особенных черт, по которым его легко можно было бы найти в толпе. Предпочитает свободную и легкую одежду, не сковывающую движений. При первом взгляде он покажется безоружным, но в рукаве молодого человека всегда спрятан отлично заточенный клинок. Речь и манеры поведения зависят от ситуации и собеседника.
Характер
Хладнокровен и расчетлив. Прежде чем ввязаться в бой, даже ради спасения соратников, всегда оценивает шансы и если они малы, скорее всего, отступит. Циничен. Старается подмечать все мелочи независимо от ситуации, будь то просто прогулка в лесу или серьезное дело. В некоторых вопросах является педантом и нигилистом. Заслужить его доверие очень сложно. После серьезного предательства, Энфилд стал относиться к людям с недоверием и всегда искать во всем подвох. Скептически относится ко многим вещам. Кто-то назовет его бесчувственным. И скорее всего этот кто-то будет прав. Очень сложно найти вещь, которая заставила бы юношу проявить сентиментальность.
История
От первого барака, который был по расчету, у Графа Геллхорна было двое детей: сын Энфилд и дочь Мори. Вскоре после рождения дочери, Граф бросил свою первую жену и женился на женщине, которую любил уже не первый год. От нового брака у Графа родился еще одни сын – Бринг.
Т.к. отец развелся с первой женой когда Энфилд и Мори были совсем детьми, а новая жена воспитывала их как родных, юноша считал именно ее своей матерью. Отец не жалел средств на образование детей и рассчитывал что они станут ему отличной заменой.
Энфилд рос очень своенравным парнем. С ранних лет он начал частенько спорить с отцом, за что ему, конечно, доставалось. Хоть ему и пытались привить благородсвто, все попытки шли крахом.
Частенько он целыми днями пропадал в отцовской библиотеке в поисках хоть чего-то стоящего. Хоть в ней и было собрано огромная коллекция книг, найти что-то среди мусора про честь, любовь и отвагу было проблематично.
С возрастом он убедился в правдивости фразы, которую когда-то вычитал в одной из найденных в дальнем угла библиотеки книги: «Честь – оправдание слабых». Эта фраза крепко засела в голове парня и далеко не один день он провел в раздумьях над этими словами, и с каждым ее анализом убеждался в ее истинности.
Также с возрастом пришла и первая любовь. Ах, сколько счастливых часов он вместе с возлюбленной провел где-то на берегах озер, в лесах и дальних комнатах дома, в которые редко кто заглядывал. В то время он жил любовь к этой девушке и был готов на все ради нее. Это нежное чувство в дальнейшем сильно повлияло на его характер.
К концу второй войны отцу стало известно о любовных отношениях между Энфилдом и его младшей сестрой. Скандал, поднятый этим известием, утих только после того, как молодой человек покинул родные края.
Он бы рад и остаться жить в тех землях, если бы не тот случай, когда конкуренты отца в надежде надавить на того, попытались взять в заложники его дочь. Дело закончилось тем, что тихо похитить ее не удалось и им пришлось, чтобы уйти, убить ее.
Граф хотел решить этот вопрос по закону. Через суд и т.д. У Энфилда было совершенно другой взгляд на справедливость. Подкупив несколько нужных людей, парень узнал кто это был и где их найти. После чего, вместе с братом и парой слуг закрыл все окна и двери заведения, в котором собрались виновные и невиновные, и сжег их живьем.
В следствии такого поступка, молодой человек совершенно разругался со своим отцом и взять у того лишь фамилию и титул, которые редко кому оглашает, покинул дои и после какого-то времени свободного плавания, вступил в ряды тех, чьи интересы были схожи с его собственными.
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.