Дэш
— Any problems, sir?
Бывает так, что обольёшься чем-то. Вроде, даже не горячим, но до жути въедчивым. А заметишь, что, например, белый карманный платочек (подарок матери — ни больше, ни меньше) пошёл пятнами, уже дома. И свести их не получится, и выбросить вещь жалко — она дорога как память. Бросишь в комод и будешь надеяться, что больше никогда на неё не наткнешься.
Похожая судьба и у светлоглазого блондина, сына ни разу не побывавшей замужем гилнеасски. Никому не хотелось разбираться с последствиями лишь одной ночи с иноземцем, ни имени, ни фамилии, ни даже звания которого никто не запомнил. Но пришлось.
И вот он — перед нами. В форме Академии и с хитроватым огоньком молодости во взгляде. Большая удача для любого, кто может встретиться с Дэшем, — не встать на пути его желаний. Он приучился идти по чужим головам, если того требует ситуация, наловчился нарываться на комплименты и щедро их раздавать. В нем сочетаются стальная уверенность и многочисленные уязвимости человека, построившего себя самостоятельно.
... it is sure dark in the woods
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.