Кейденс
Если представить, что все все тайное и неизвестное отпирается ключом, тогда он вполне наверняка окажется вопросом.
[Запись 63 из цикла приватных бесед Академии]
- Не понимаю, Уайлз, отказываюсь понимать. Вопиющая халатность преподавательского состава. Почему они назначают Олдгрейва, а не меня?
- Взятка?
- Ни в коем случае, насколько мне известно, у этого высокомерного выскочки не наберется и десяти золотых на всю семью. Да и что я такое говорю, разве можно называть единственного старика, кое-как заботящегося о бедном ребенке и дарящем тело вскрытой наружу крысы на десятилетие — семьей?
- Кажется, Вы хорошо знали мистера Рэдберроу.
- Знал? О, Уайлз, ты меня поражаешь! Я считал его своим другом, посещал его скучные ученые вечера, где он мямлил о своих революционных способах новейшей вивисекции, которые на деле оказались сущей тратой времени. Пфф! Не удивительно, что младшему ублюдку передалась эта раздражающая манера речи и высокопарный тон. Он строит из себя человека из знатного рода, хотя им и не является. Какое лицемерие...
- Пожалуй, соглашусь. Пускай и его работы касательно спиритуализма и ингумалогии показались мне занимательными.
- С сожалением вынужден заметить, что здесь сказывается недостаток опыта, мой дорогой Уайлз. Он и понятия не имеет о предметах, которыми занимается, уверяю тебя, а дисциплины в Академии считает не более, чем шуткой! Какая наглость с его стороны, учитывая, что Гилнеас — передовое в плане образования королевство.
- Признаю, слегка поспешил с выводами. Позволите открыть еще одну бутылку "Адерпоуз", мистер Роузвинд?
- О, было бы великолепно.
[Конец записи]
[Запись 84 из цикла приватных бесед Академии]
- Говоришь, он забыл свои линзы? Так ведь не бывает: не помню, чтобы он когда-нибудь хоть что-нибудь забывал.
- Точно тебе говорю, Лидия! Оставил прямо на столе. Такие мудреные, с чудо-стёклами. Зачем они нужны?
- А мне почем знать?
- Ну-у... не я ведь подсматриваю за ним в вечернее время. Кроме того, не ты ли говорила, что его серебряные волосы так подчеркивают цвет его серых глаз?
- Прекрати немедленно! Я сказала иначе... не привирай мои слова, я лишь любопытствовала, от чего у него седые волосы!
- Ой ладно тебе, Лидия, прекращай строить из себя невинность, не ты ли стираешь ему белье?
- Я...
- О, простите, мистер Флеминг. Мы не знали, что вы здесь.
[Конец записи]
[Запись 91 из цикла приватных бесед Академии]
- Госпожа Кавендиш, мы не ждали вас так скоро. Позвольте, я помогу.
- Я сама, Уайлз. Неужели ты думаешь, что женщине в моем положении не дозволено самостоятельно о себе позаботиться?
- Ни в коем случае, Госпожа Кавендиш, скорее...
- Всё-всё, хватит. Слишком много слов. Я надеюсь, мистер Олдгрейв у себя?
- Конечно, Госпожа Кавендиш. Как всегда за работой.
- Неужели ты хочешь сказать, что мистер Олдгрейв не соизволит выделить пару свободных минуток для своего любимого преподавателя Академии? Не замечал ли ты, Уайлз, какой-то неестественного желания обособиться от живых людей?
- Что вы хотите сказать, Госпожа Кавендиш?
- О, ни в коем случае ничего предосудительного. В конце концов, мертвецы не разговаривают, не требуют и не доставляют неприятностей. Так я могу войти?
- Дайте мне минуту, Госпожа Кавендиш. Я скажу, что вы желаете его видеть.
[Конец записи]
[Отрывок из личных записей Кейденса Уолдгрейва]
Запись 47. Тринадцатый день в Гилнеасе. Всё не так плохо: льет как из ведра, запах конского навоза, за пеленой тумана ничего не видать. Мне повезло, что литература - не мой профиль, в ином случае, прочитай мои записи миссис Уолтон, ее экзамены показались бы мне благодатью в сравнении с тем, что ждало после. После тринадцати дней переговоров мне удалось убедить членов городского совета, что я являюсь единственным наследником покойного Рэдберроу. Золото - монета убеждения. Похоже, я был так красноречив в своей манере, что жду не дождусь заветного письма. А пока придется навестить скромные апартаменты дяди перед отъездом.
Запись 48. Пятнадцатый день в Гилнеасе. Был приятно удивлен, что городской совет прислушивается к советам нынешнего руководителя Академии. Если исключить всяческие совпадения, это вполне логичный ход событий. Членство в совете может оказаться полезным. Я завел некоторые новые знакомства и, по возвращению, надеюсь высчитать основные расходы между долгими переездами через земли лорда Годфри. Боюсь, новое начало Академии - начало существенных проблем.
[Конец отрывка]
[Выдержка из книги "Основы Спиритуализма"]
И потому всякое спектральное тело, заключенное в физическом, видимом нами мире, имеет право именоваться призраком. Основные причины, остающиеся загадкой для большинства исследователей, можно классифицировать по схеме Уоррена, представленной в приложениях к книге.
Вопрос возможного наличия интеллекта у призраков давно разрешен научным сообществом. Имеется ряд неоспоримых доказательств, подтверждающих возможность мыслить и общаться у большинства призраков, чьи воспоминания не были стерты из-за влияния потусторонних сил. Такой процесс принято именовать забвением и рассматривается в четвертой главе книги.
[Конец выдержки]
[Доклад из Нортгейт-Ярда]
Имя: Кейденс Олдгрейв
Возраст: 35
Внешность: Серебряные волосы, очки с дополнительными линзами, выразительный нос, дорогой костюм пошитый на заказ.
Привычки: Замечен курящим, часто моет руки, трёт подбородок.
Может быть полезен, если привлечь к деятельности. Обладает широким окружением контактов, тем не менее, нелюдим. Опасности для королевства на данный момент не представляет. В криминальную активность не вовлечен. Предполагается наличие высокого интеллекта и специфических знаний.
[Конец доклада]
[Публичные мнения Коллегии]
О, мистер Олдгрейв — прекрасный человек. Я ценю его непревзойденные таланты и более чем уверен, что он способен привести Академию к процветанию. Помяните мое слово, такой молодой и умелый руководитель сможет удивить самого короля.
— Доцент Элтон Роузвинд, преподаватель общей истории.
Если честно, я не знаю, что сказать. Я не знакома с мистером Олдгрейвом лично. И вообще, я лишь служанка. Но мне кажется, он хороший человек.
— Лидия, персонал Академии.
Если бы мистер Олдгрейв действительно был заинтересован в том, чтобы каждый преподаватель имел хотя бы относительно нейтральное мнение, то он, несомненно, чаще обращался за помощью к более умелым и опытным преподавателям. Например, ко мне. Вместо этого он предпочитает общаться... кхм, прошу прощения, о чем это я?
— Госпожа Кавендиш, глава кафедры инструментальной панфилософии, преподаватель живописи и музыки, декан факультета Аметистовой Розы.
Слишком мягкий. Податливый. Как мякиш. Нет, не так. В конце-то концов, мы — научная элита Гилнеаса. Лучше скажу так: мистер Олдгрейв, вне сомнений, имеет крайне хрупкую костную структуру. Как тебе такое, Уайлз?
— Наставник Исайя Дюкс, преподаватель фехтования и борьбы, декан факультета Кровавой Розы.
Безусловно, мы все ценим вклад мистера Олдгрейва в дело о жаловании Академии новой собственности, однако, признаюсь, я бы оказался в самом неловком положении, если бы не упомянул о его граничащий с безумием одержимости душевными делами, ведь, как все мы знаем, Академия ждет от руководителя только самого лучшего.
— Доктор Гримальди, преподаватель медицины, декан факультета Серебряной Розы.
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.
Комментарии пользователей
Ох! Еще один чудесный господин в Гилнеасе!
Жаль, что он не мой дедушка.
И даже не бойфренд.
И даже не...
Получил удовольствие от прочтения анкеты. Благодарю.
Спасибо. :3
А можно две сегодня?
Гррряяяяххх!!!