Скрытый

Пересмешник. Лейла Боунс. Часть 2.

Участники:

-mIQy83nOwLH90QAKeMlE401xwKQ2UZT9tOPMbzvMtp13mecopW0wpNZ9c6SSSlUhyZI9SXMAIUAcGX0zCRBa9QE.jpg?size=1920x1080&quality=96&type=albumBByXOtiO9z2vhxRy0JFOPcwvv7dkNHAMTdRyWVM25Bp24kpbzrgBJnyoyVxwA5v9KvIsRMxXMeGj5OvAW_71PuZK.jpg?size=1920x1080&quality=96&type=albumY2SX_F0eGdcqx6B8VcFr4J4cDCGRpXApqsyjNbc8K92Qwh2oHEYf0FO5cYgHGGwIT_8AyFvw7qtc-0N6a-nuYiYw.jpg?size=1920x1080&quality=96&type=album

6/11 20:13:17.317  [Объявление рейду] Ракша: Всех приветствую! Система 1-20, логик. Отписи делайте заранее, подробнее, чтобы учитывались последствия. Ведущий всегда прав. Смертность

6/11 20:13:17.317  [Объявление рейду] Ракша: имеется. Для согласия на последствия для персонажей + в чат. Флуд в рейд запрещен.

6/11 20:13:21.749  Беренгард шепчет: Ну пусть сидит, хаха.

6/11 20:13:26.340  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Тарлия: +

6/11 20:13:27.898  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: +

6/11 20:13:50.099  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Жду Тонелка

6/11 20:14:16.428  Тарлия говорит: - Люблю дождь. - Закуталась в плащ, придерживая его так, чтобы он не капал на грудь.

6/11 20:15:06.314  Беренгард говорит: - И болеть любишь?..

6/11 20:15:13.921  Тарлия говорит: - Я не заболею.

6/11 20:15:26.349  Отношение в Златоземье к вам улучшилось на 11.

6/11 20:28:17.531  Ракша's Fly Mode on

6/11 20:28:45.612  Беренгард входит в игровой мир.

6/11 20:29:04.104  Леандр входит в игровой мир.

6/11 20:29:35.843  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Тонелка пинг

6/11 20:29:39.526  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: И рауля

6/11 20:30:32.325  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: Логи включила?

6/11 20:30:46.096  Беренгард говорит: - После этих слов, ты просто обязана была чихнуть...

6/11 20:30:52.357  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Да.

6/11 20:31:11.118  Тарлия поднимает бровь и вопросительно смотрит на |3-3(Беренгард).

6/11 20:31:15.607  Тарлия говорит: - Апчхи?

6/11 20:32:38.037  Вы присоединились к каналу |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.

6/11 20:32:48.781  Беренгард посмотрел на Тарлию, скинул капюшон и сняв шлем-маску, улыбнулся ей.

6/11 20:33:15.388  Accepting Whisper: OFF

6/11 20:33:16.404  Accepting Whisper: OFF

6/11 20:33:17.854  Accepting Whisper: ON

6/11 20:33:48.120  Рауль шепчет: +

6/11 20:33:50.854  Рауль приглашается в вашу группу.

6/11 20:33:53.723  Рауль присоединяется к рейдовой группе.

6/11 20:34:07.995  Беренгард говорит: - Как добралась?..

6/11 20:34:29.292  Тарлия пожала плечами, морщась. - Нормально.

6/11 20:34:37.877  Тарлия закуталась в плащ.

6/11 20:34:53.240  Рауль отсалютировал присутствующим, даже лошадям, и прилип к стене в привычной манере.

6/11 20:35:20.348  Тарлия говорит: - Скоро со стеной сольешься.

6/11 20:35:29.385  Рауль говорит: Это мой план.

6/11 20:35:46.968  Тарлия говорит: - А нам потом как тебя отдирать?

6/11 20:35:55.968  Рауль говорит: Лопаткой

6/11 20:35:57.068  Беренгард говорит: - Я решительно отказываюсь.

6/11 20:36:09.882  Рауль смотрит на |3-3(Беренгард).

6/11 20:36:10.695  Тарлия говорит: - Я тоже.

6/11 20:36:11.711  Беренгард говорит: - ..отодрать Рауля не входило в мои планы.

6/11 20:36:25.881  Тарлия говорит: - Лору попросим.

6/11 20:36:36.422  Рауль говорит: Ей уж не впервой..

6/11 20:36:41.381  Лореляй Шепот Леса говорит: - Мр..

6/11 20:36:52.283  Беренгард говорит: - Я хочу, чтобы Тонелк учавствовал в разговоре с Лейлой.

6/11 20:37:07.684  Тарлия скрестила руки на груди.

6/11 20:37:09.974  Рауль говорит: Мяу. -глянул на Беренгарда- Она до сих пор ничего не сказала?

6/11 20:37:38.421  Тарлия говорит: - Ладно. Но условия вы знаете.

6/11 20:38:00.035  Рауль говорит: Эм.. Повтори для особо одаренного меня.

6/11 20:38:12.205  Тарлия оскалилась в ухмылке. - Узнаешь.

6/11 20:38:23.268  Тарлия говорит: - Тонелк до сих пор не знает о том, кто вы?

6/11 20:38:27.830  Тарлия смотрит на |3-3(Беренгард).

6/11 20:39:05.159  Беренгард говорит: - Нет, но думаю он догадывается. Впрочем это не столь важно, довольно скоро Байс сменит судью, а новый.. выдвинет пересмотр дела.

6/11 20:39:39.223  Тарлия говорит: - Интересно..

6/11 20:40:00.717  Тарлия говорит: - Тонелк сюда приедет или набм опять в Златоземье надо будет заявиться?

6/11 20:40:23.733  Беренгард говорит: - Его нужно забрать. Пока он ждет там.

6/11 20:40:41.825  Беренгард говорит: - ..все равно ехать в Сумеречный Лес, можно приввести его сюда.

6/11 20:41:27.131  Тарлия говорит: - Да можно и со Златоземья ехать. - Склонила голову в бок, потирая ладонью шею.

6/11 20:41:52.842  Беренгард говорит: - Да, - он устало вздохнул. - Можно...

6/11 20:42:11.181  Отношение в Златоземье к вам улучшилось на 11.

6/11 20:42:14.069  Беренгард уселся на лавку, давая себе хотябы мгновение отдыха.

6/11 20:42:37.104  Тарлия говорит: - А ведь сейчас все даже стало лучше.

6/11 20:42:43.082  Тарлия говорит: - Лорс пойман. Лейла тоже.

6/11 20:43:04.546  Тарлия говорит: - Остался Ганс, кажется?

6/11 20:43:10.931  Тарлия говорит: - И Элдрик.

6/11 20:44:00.518  Беренгард говорит: - Да. Ганс.. Элдрик и тот из Красногорья.

6/11 20:44:31.374  Тарлия говорит: - Гога.

6/11 20:44:54.910  Рауль говорит: Не мало..

6/11 20:45:07.527  Тарлия говорит: - Ну хотя бы грабежи мы приостановили.

6/11 20:45:09.974  Тарлия говорит: - Товара.

6/11 20:45:14.132  Тарлия говорит: - А вот людей нет.

6/11 20:45:57.940  Кейнон входит в игровой мир.

6/11 20:49:14.840  Тарлия склонила голову, кутаясь в плащ. Ладонью она потирала чуть выше груди, прикрывая глаза.

6/11 20:50:10.447  Лореляй Шепот Леса говорит: - Угу.

6/11 20:50:13.481  Тонелк входит в игровой мир.

6/11 20:50:24.331  Рауль ухмыльнулся слегка присев возле совы и погладил ту по голове. -Угу.

6/11 20:50:49.600  Тарлия говорит: - Лора..А тебя с нами брать не будем.

6/11 20:50:58.553  Тарлия говорит: - Тебе там в прошлый раз не сильно понравилось.

6/11 20:51:02.912  Лореляй Шепот Леса говорит: - Угу.

6/11 20:51:20.672  Беренгард говорит: - Ладно.. поседели на дорожку, можно и ехать.

6/11 20:51:42.429  Лореляй Шепот Леса слегка тюкнула рауля по пальцу, полетев обратно.

6/11 20:51:51.480  Рауль говорит: Угу.

6/11 20:51:56.162  Лореляй Шепот Леса говорит: - Угу.

6/11 20:52:09.313  Рауль поднялся на ноги и улыбнувшись побрел за конем.

6/11 20:52:13.312  Тарлия говорит: - Лошадь не бери.

6/11 20:52:21.272  Рауль говорит: А, ладн.

6/11 20:52:41.277  Рауль говорит: Поихалы.

6/11 20:52:58.788  Тарлия вскарабкалась на коня, тихо зашипев. 

6/11 20:53:30.510  Беренгард говорит: - Ускоримся. Мы потеряли много времени.

6/11 20:53:52.142  Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.

6/11 20:53:52.142  Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.

6/11 20:54:58.350  Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.

6/11 20:54:58.350  Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.

6/11 20:55:40.912  Леандр говорит: Ты чаще стал тут появляться, - прохрипел воин, спешившись.

6/11 20:55:51.863  Беренгард говорит: - Есть дело к Тонелку. Пора наведаться к Лейле.

6/11 20:55:53.180  Альзак размял шею, окидывая взором карих очей площадь. – А что? Не самая плохая судьба. – Вновь ухмыльнулся. – Астрид. – Глянул тот на деву.

6/11 20:56:07.090  Рэт создает: Х.У.К.К..

6/11 20:56:07.758  Леандр говорит: Надеюсь, на сей раз ты не будешь противиться моей компании.

6/11 20:56:11.156  Астрид говорит: - Да? 

6/11 20:56:28.745  Тарлия пристально осмотрела Лео, сощурив глаза.

6/11 20:56:33.521  Рауль говорит: Мы по вашу душу.

6/11 20:56:38.305  Леандр , наконец, плавно повернул голоу на Тарлию, сдержанно кивая ей.

6/11 20:56:42.209  Беренгард говорит: - Мы направляемся в лагерь, как и в прошлый. И к сожалению, если ты вытворишь что-нибудь, ты создашь нам очень много проблем. Я пущу тебя, если

6/11 20:56:42.209  Беренгард говорит: ты обещаешь, не грубить и держать себя в руках.

6/11 20:57:05.503  Тарлия говорит: - Скорее, если вы что-нибудь выкинете, обратно уже не вернетесь. - Пожала плечами.

6/11 20:57:11.162  Отношение в Златоземье к вам улучшилось на 15.

6/11 20:57:18.347  Леандр говорит: Буду держать себя в руках, - кивнул соратнику.

6/11 20:57:30.250  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: ЧЕ 

6/11 20:57:31.259  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: за 

6/11 20:57:32.267  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: хуйня

6/11 20:57:37.886  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Тонелк: А?

6/11 20:57:41.675  [Объявление рейду] Ракша: Флуд в рейд офф

6/11 20:57:45.197  Альзак потупил взор в сторону. – Тот случай в таверне...хммм...не считай меня вольнодумцем. Я решил, что так поступить будет правильным. – В пол тона.

6/11 20:57:46.838  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: а сори

6/11 20:58:03.637  Тонелк говорит: - Ах, да, да. Как жаль, что без кареты.

6/11 20:58:16.150  Тарлия говорит: - Туда вы трое едете без лошадей.

6/11 20:58:29.947  Леандр смотрит на |3-3(Тарлия).

6/11 20:58:34.758  Леандр говорит: Замечательно...

6/11 20:59:26.452  Астрид говорит: - Для тебя важно, чтобы я так не считала? - уложив ладонь на скамью слева от себя, рыжеволосая слегка повернулась к собеседнику, с

6/11 20:59:26.452  Астрид говорит: любопытством вглядываясь его лицо.

6/11 20:59:32.846  Беренгард говорит: - Хорошо, тогда ты с нами. Уместишь двоих у себя в седле, Ниалия? Рауля и Тонелка, они поуже.

6/11 20:59:45.735  Тарлия сухо кивнула.

6/11 20:59:50.008  Беренгард говорит: - Лео, поедешь со мной.

6/11 21:00:13.771  Леандр говорит: А тоя кобыла меня выдержит? - Воин отвёл Зуму в стойла и вернулся к Беренгарду, укладывая ладонь на седло его лошади.

6/11 21:00:16.982  Рауль говорит: Ыть.. -взобрался в седло и вздохнул- Тут трое поместятся?

6/11 21:00:17.384  Альзак говорит: – Важно. – Кратко кивнул, а после выпрямил осанку, уводя взор в сторону площади.

6/11 21:00:28.071  Беренгард говорит: - Она кого только не выдерживала.

6/11 21:00:29.004  Тонелк говорит: - Ничего не понял, но очень интересно.

6/11 21:00:30.976  Леандр говорит: (твоя*)

6/11 21:00:35.060  Тарлия говорит: - Поместятся, но быстро не поедем. Вихрь не осилит.

6/11 21:00:38.877  Беренгард говорит: - Ты только глянь на ее задницу, - шепнул он.

6/11 21:00:59.670  Леандр обернулся на Тарлию, почему-то, но вскоре забрался в седло к Беренгарду.

6/11 21:01:08.062  Беренгард говорит: - Я тебе дам.

6/11 21:01:14.147  Леандр говорит: Сам возьму.

6/11 21:01:23.486  Беренгард щелкнул по шлему.

6/11 21:01:35.056  Леандр хохотнул.

6/11 21:01:55.766  Леандр приглашается в вашу группу.

6/11 21:01:57.456  Леандр присоединяется к рейдовой группе.

6/11 21:02:28.991  Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.

6/11 21:02:28.991  Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.

6/11 21:02:48.199  Тарлия говорит: - Я надеюсь никому не надо напоминать куда вы едете и как себя надо вести?

6/11 21:02:49.180  Кейнон выходит из игрового мира.

6/11 21:03:00.677  Беренгард говорит: - Проговори.

6/11 21:03:11.990  Леандр говорит: Я встретил вас минуту назад. Думаю, всё же стоит напомнить.

6/11 21:03:19.661  Рауль говорит: Я стена. -кратко ответил парень и похрустел костяшками пальцев-

6/11 21:03:22.959  Тонелк говорит: - Разве что Корвусу, это он кажется каждый день бьет морды в городе. 

6/11 21:03:23.848  Леандр говорит: (Думаю, всё же, стоит*)

6/11 21:03:39.637  Тарлия говорит: - Агрессию не проявлять, седому не перечить.

6/11 21:03:52.294  Леандр говорит: А если "седой" потребует мой меч?

6/11 21:03:56.387  Тарлия говорит: - Без его приказа и одобрения в лагере ничего не делать.

6/11 21:03:58.959  Тарлия говорит: - Отдашь.

6/11 21:04:12.611  Леандр говорит: Не думаю, что он его сможет поднять.

6/11 21:04:26.578  Тарлия оскалилась.

6/11 21:04:36.382  Тарлия говорит: - Ради интереса попроси сразиться с Расходником.

6/11 21:05:09.954  Тарлия говорит: - Тонелк, вы вкурсе к кому мы едем?

6/11 21:05:14.178  Леандр говорит: Он сильнее нашего защитника? - Воитель постучал по наплечнику Беренгарда, явно сказав о нём.

6/11 21:05:15.563  Тонелк говорит: - К сожалению - да.

6/11 21:05:23.354  Кейнон входит в игровой мир.

6/11 21:05:38.885  Тарлия говорит: - К вам будет особое недоверие, потому что вы у власти и закона.

6/11 21:05:54.057  Тарлия говорит: - Да сильнее.

6/11 21:06:10.900  Тонелк говорит: - А я ведь предлагал передать мне протокол допроса...

6/11 21:06:22.142  Тарлия говорит: - Уже поздно.

6/11 21:06:31.535  Леандр говорит: Тогда я не рискну. Если он сам не попросит. Что до недоверия, то не думаю, что они слышали о безымянном рыцаре-наёмнике.

6/11 21:07:17.291  Тарлия говорит: - Главное - не злить Майса.

6/11 21:07:39.848  Леандр говорит: Как бы то ни было, я буду молчать, пока иного от меня не потребуют. 

6/11 21:07:42.156  Тонелк говорит: - Прошу, добавляйте хотя бы описание к их именам, в случае если они не говорят сами за себя. 

6/11 21:07:46.480  Тарлия затормозила коня.

6/11 21:08:00.443  Тарлия говорит: - Майс, это седой. Слезле на секунду.

6/11 21:08:04.213  Тарлия говорит: - Слезайте*

6/11 21:08:06.083  Тарлия говорит: - Все.

6/11 21:08:10.874  Леандр спешился.

6/11 21:08:36.694  Леандр осмотрел кроны вековых деревьев Элвинского леса, сильнее кутаясь в плащ.

6/11 21:08:40.254  Тарлия вытащила тряпки из седельной сумки.

6/11 21:08:46.191  Тарлия говорит: - Шлем. - Кивнула Лео.

6/11 21:09:09.275  Леандр угрюмо угукнул девушке, избавляя голову от крылатого шлема и скрывая тот в сумке.

6/11 21:09:18.129  Тарлия протянула мешки троице.

6/11 21:09:23.496  Тарлия говорит: - Надевайте.

6/11 21:10:00.184  Рауль говорит: М-м-м... -натянул мешок на голову и вздохнул- Теперь я точно как стена.

6/11 21:10:03.303  Леандр нахмурился, кинув суровый взгляд на Тарлию. Но не мялся, не противился, подойдя к девушке и вырвав из её рук один мешок, которым и покрыл свою

6/11 21:10:03.303  Леандр голову.

6/11 21:10:40.521  Тонелк говорит: - Благоухает ромашками, не иначе. - Недовольно пробурчал Тонелк, натягивая на голову..невероятно эргономичный "капюшон".

6/11 21:11:05.005  [Объявление рейду] Ракша: Мешки были плотные. В них не было видно абсолютно ничего. Запах какого-то цветка перебивал остальные запахи вокруг. Дышать было сложно.

6/11 21:11:29.352  Леандр говорит: Надеюсь, это не мешок, в котором охотники носят отрубленные головы, - проворчал мужчина, приглушенный тканью.

6/11 21:11:37.387  Тарлия подошла к каждому, затягивая ремень вдоль шеи, чтобы нельзя было просмотреть через щель между шеей и краем мешковины.

6/11 21:11:55.806  Тарлия говорит: - К счастью или сожалению нет.

6/11 21:12:11.156  Отношение в Златоземье к вам улучшилось на 11.

6/11 21:12:18.069  Рауль повернулся на голос девушки и вздохнул.

6/11 21:12:26.636  Леандр опустил голову.

6/11 21:12:34.597  Тарлия говорит: - Сейчас продолжим путь. - Достала еще мешок и подошла к Беренгарду. - Вам тоже придется, но только когда я скажу.

6/11 21:12:56.605  Беренгард посмотрел на девушку, кивая, снял шлем.

6/11 21:13:32.295  Тарлия подошла к Тонелку и Рауля, поочереди хватая их за руку и наощупь показывая куда залезать.

6/11 21:13:58.882  Беренгард протянул руку Леандру. щелкая по рукавице, показал куда лезть.

6/11 21:14:19.259  Леандр что-то ворчал недовольно, не без помощи Беренгарда забравшись в седло.

6/11 21:15:23.198  [Объявление рейду] Ракша: Запах в мешках начинал туманить разум, и голова кружилась, мешая ориентироваться в том, куда именно направлялись кони.

6/11 21:16:55.545  Тарлия тихо прошептала заклинание, создавая через реку ледяной мост. Поверхность была шершавая, поэтому кони не скользили.

6/11 21:17:10.650  Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.

6/11 21:17:10.650  Смена канала: |Hchannel:76148328|h[(null)]|h.

6/11 21:17:43.961  [Объявление рейду] Ракша: Вы почувствовали на своей одежде капли дождя. Мешки теперь стали прилипать в лицу, от чего дышать стало еще тяжелее.

6/11 21:18:15.909  Леандр стоически терпел, уткнувшись лбом в щит Беренгарда.

6/11 21:18:27.038  Тарлия говорит: - Ваш конь приучен следовать за другим? - Обернулась на Беренгарда.

6/11 21:18:28.217  Рауль попробовал слегка оттянуть от носа мешок и вздохнул.

6/11 21:18:47.643  [Объявление рейду] Ракша: Чем больше воздуха вы вдыхали, тем сильнее кружилась голова.

6/11 21:19:51.519  Тарлия смотрела на Беренгарда, ожидая ответ.

6/11 21:20:05.816  Беренгард говорит: - Слабо, обычно мы всегда одни.

6/11 21:20:23.412  Тарлия говорит: - В таком случае давайте поводья и надевайте мешок.

6/11 21:20:42.472  Беренгард протянул поводья Тарлии и принялся цеплять мешок.

6/11 21:21:13.961  Тарлия подождав пока Беренгард затянет ремень, пустила своего коня вперед, ведя второго рядом.

6/11 21:21:50.790  [Объявление рейду] Ракша: Судя по дождю и холоду, вы и в самом деле входили в просторы Сумеречного леса.

6/11 21:22:40.504  [Объявление рейду] Ракша: Сейчас дам тп

6/11 21:22:51.573  You set all speeds of Ракша from normal to 20.00.

6/11 21:23:48.486  [Объявление рейду] Ракша: Готовы к ТП?

6/11 21:23:55.302  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Леандр: +

6/11 21:24:05.385  You are summoning Леандр.

6/11 21:24:10.136  You are summoning Тарлия.

6/11 21:24:19.269  You are summoning Беренгард.

6/11 21:24:23.402  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: +

6/11 21:24:24.285  You are summoning Тонелк.

6/11 21:24:28.169  You are summoning Рауль.

6/11 21:24:55.101  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: +

6/11 21:25:08.068  [Объявление рейду] Ракша: Сколько прошло точно времени понять было невозможно. Однако вскоре кони были остановлены, а вы оказались на земле.

6/11 21:25:16.009  Тарлия говорит: - Можете снимать.

6/11 21:25:39.294  Беренгард стянул мешок и спрятал его до поры в своей сумке.

6/11 21:25:56.300  Рауль поморщился от дождя и с неким облегчением расстегнул ремень на шее и стянул мешок с головы.

6/11 21:26:10.233  Леандр избавил голову от мешка, швыряя тот в сторону. Недовольный, полный злобы взгляд воина зацепился за Тарлию и, казалось, араторец мысленно

6/11 21:26:10.233  Леандр проклянал её за подобное всеми возможными проклятиями.

6/11 21:26:22.650  [Объявление рейду] Ракша: Как только мешок был снят с головы, в нос ударяет свежий воздух, от чего голова начинает кружиться еще больше. Но лишь на несколько секунд.

6/11 21:26:52.507  Тарлия говорит: - Мешок вам еще пригодится на обратный путь. - Бросила Леандру.

6/11 21:27:10.917  Тонелк расставляя ноги шире, желая свести на нет некоторое покачивание в следствии действия трав, он одергивает рубашку и поправляет манжеты. 

6/11 21:27:17.574  Леандр говорит: Чтоб тебя... - выругался Корвус, поднимая мешок.

6/11 21:27:34.932  Беренгард выдохнул, почесав свой нос.

6/11 21:27:52.031  [Объявление рейду] Ракша: Перед вами хорошо вооруженный лагерь. Вы уже видите большое количество людей, находящихся в нем. Самое интересное, это гиены,

6/11 21:27:52.031  [Объявление рейду] Ракша: расхоаживающие возде входа.

6/11 21:27:52.297  Беренгард говорит: - Не стойте столбом.

6/11 21:28:03.299  You set all speeds of Ракша from normal to 1.00.

6/11 21:28:13.881  [Объявление рейду] Ракша: !

6/11 21:28:19.481  Теневой стрелок говорит: - Стоять.

6/11 21:28:40.313  Теневой стрелок говорит: - Кто такие?

6/11 21:28:46.955  Тонелк говорит: - Сколь милое и темное местечко, по другому и не скажешь. - В своей манере произнес Ооук, недовольно осматривая окружение. 

6/11 21:28:59.327  Беренгард говорит: - Позднова-то ты как-то, малыш. Свои, - посмотрел он на Майса.

6/11 21:29:11.231  Тарлия говорит: - Свои. - Кивнула. - Майс гостей не ждет?

6/11 21:29:29.180  Теневой стрелок говорит: - Не жаждет. Но запрета не давал. Оружие оставляйте тут.

6/11 21:29:45.445  Леандр покосился на стрелка, недовольный его словами.

6/11 21:30:05.280  Беренгард говорит: - Всегда при оружии входил, проблем не знали. Разоружайтесь, парни.

6/11 21:30:28.827  Леандр подошёл к стрелку, грозно громыхая латами.

6/11 21:30:36.240  Тарлия тихо усмехнулась.

6/11 21:30:41.416  Рауль потер переносицу и вздохнул, расстегнув ремешок с ножнами и отложил меч вместе с кинжалом в сторону, а следом и винтовку с плеча снял

6/11 21:30:41.416  Рауль оставляя ту возле другого оружия.

6/11 21:30:43.205  Беренгард снял ножны со своего пояса, передавая меч Тарлии.

6/11 21:30:43.703  Тонелк говорит: - Не бойтесь, Корвус, раз уж вы считаете, что с вашим клинком никто не справится то и начинать беспокоится не за чем, не так ли? 

6/11 21:30:54.149  Беренгард говорит: - Пусть у тебя побудет.

6/11 21:31:01.247  Тарлия забрала оружие Беренгарда.

6/11 21:31:21.126  Теневой стрелок забирает оружие, складывая в стороне.

6/11 21:31:35.675  Беренгард говорит: - Все отдыхаете...

6/11 21:31:40.496  Леандр молча стянул ножны из-под плаща и вручил достаточно тяжелый, широкий Разоритель стрелку, а следом, расстегнув один из ремней на поясе,

6/11 21:31:40.496  Леандр протянул куда более вычурный эльфийский меч.

6/11 21:32:33.075  Лэнс Уилан говорит: - Мы уже думали, что вы не явитесь. - Слабо улыбнулся, покосившись на знакомые лица.

6/11 21:32:42.007  Крайс Нортан говорит: - Добрый вечер.

6/11 21:32:46.524  Беренгард говорит: - Это почему еще?

6/11 21:32:55.458  Рэйвен Кроу покуривал самокрутку и приветственно махнул рукой.

6/11 21:33:08.857  Беренгард говорит: - Добрый-добрый, - он уселся ровно на то место, что освободил ему Лэнс. Ему ли?..

6/11 21:33:31.606  Беренгард говорит: - Спасибо, что нагрел, рыжий.

6/11 21:33:39.306  Леандр встал подле Беренгарда, кутаясь в плащ, словно бы замёрз.

6/11 21:34:02.507  Лэнс Уилан говорит: - Потому что столько дней уже прошло..Э! Сученок. - Усмехнулся. - Ния, ты бы хоть заглянула.

6/11 21:34:14.677  Тарлия говорит: - Дела были.

6/11 21:34:24.147  Рауль слегка побродил глазами и стал позади Беренгарда и вздохнул, скрестив руки за спиной.

6/11 21:34:25.822  Беренгард говорит: - Брешет.

6/11 21:34:35.538  Лэнс Уилан говорит: - Да полюбому.

6/11 21:34:43.656  Тонелк помалкивая и оставаясь за спиной сопровождающего, расставил ноги шире и выпрямив спину завел руки за нее, осматривая отдыхающих за

6/11 21:34:43.656  Тонелк костром.

6/11 21:34:50.105  Рэйвен Кроу говорит: - Женишка продолжала охмурять.

6/11 21:34:50.588  Леандр пройдя дальше, так же расположился у костра, уставившись на пламя.

6/11 21:34:51.555  Беренгард говорит: - Бегала по парням своим.

6/11 21:35:02.913  Беренгард переглянулся с Рэйвеном, улыбнулся.

6/11 21:35:06.620  Тарлия говорит: - Рэй.. - Сжала руку в кулак.

6/11 21:35:17.737  Беренгард говорит: - Что за женишок?

6/11 21:35:20.820  Рэйвен Кроу говорит: - Двадцать восемь лет уже Рэй.

6/11 21:35:26.320  Рэйвен Кроу говорит: - А нет..

6/11 21:35:31.719  Тарлия говорит: - Вот именно, что нет.

6/11 21:35:55.787  Майс Томпсон говорит: - Те кого не знаю, представьтесь. - Прозвучал спокойный, но далеко не добродушный голос.

6/11 21:36:04.820  Беренгард говорит: - Настоящими именами, парни.

6/11 21:36:33.302  Тонелк говорит: - После вас, Кровс.

6/11 21:36:34.019  Рауль говорит: Рауль Кровс. -парень стянул маску с лица слегка хрустнув шеей и возратился в предыдущую позу-

6/11 21:36:36.553  [Объявление рейду] Ракша: Все, кто подходили к костру, начинали ощущать влияние темной магии, исходящей от человека у костра. Пока не так сильно, но ощутимо.

6/11 21:37:16.009  Тарлия говорит: - Как себя чувствуешь, Крайс?

6/11 21:37:17.670  Беренгард говорит: - Присаживайся, Рауль, в ногах правды нет.

6/11 21:37:33.334  Крайс Нортан говорит: - Лучше, Ния. Уже намного лучше. - Кивнул той.

6/11 21:37:48.319  Рауль говорит: Ага.

6/11 21:38:17.017  Майс Томпсон открыл глаза, пронизывая Тонелка ледяным взглядом.

6/11 21:38:26.117  Тонелк говорит: - Я Тонелк Ооук, полагаю остальное вы и так прекрасно знаете.

6/11 21:38:47.833  Лэнс Уилан говорит: - Погоди..Это этот что ли..Из стражи? - шепнул Крайсу.

6/11 21:38:56.848  Беренгард говорит: - Из нее самой.

6/11 21:39:12.165  Крайс Нортан говорит: - Интересных людей ты к нам приводишь, Ния.

6/11 21:39:14.731  Тонелк говорит: - Если быть точнее, из армии, что в сущности одно и тоже. 

6/11 21:39:28.732  Крайс Нортан говорит: - Когда нам ждать магов Кирин- Тора?

6/11 21:39:36.538  Леандр говорит: Леандр Корвус, - назвался спокойно воитель, не отрывая взгляда от пляма пламени в костре.

6/11 21:39:42.864  Беренгард говорит: - Уже был пару раз, - он почесал подбородок. - Но не в лагере.

6/11 21:39:52.798  Крайс Нортан говорит: - Прекра-асно.

6/11 21:39:54.082  Беренгард улыбается |3-2(Крайс Нортан).

6/11 21:40:06.298  Тарлия говорит: - Сюда я его не поведу. Не беспокойся.

6/11 21:40:26.464  Леандр говорит: (от пляса пламени*)

6/11 21:40:45.414  Майс Томпсон говорит: - Это мы с тобой обсудим после. - Глянул на Тарлию. - Я так полагаю, вы пришли по поводу Лейлы. Верно?

6/11 21:40:51.447  Тонелк говорит: - Уверяю, путешествие по подобным местам вне действия моих гарнизонов, явно не хобби, скорее вынужденная мера для достижения общих целей. 

6/11 21:41:12.213  Беренгард говорит: - Послушай, Крайс, поверь, если бы мы хотели Вашей гибели, то я бы сотню раз мог заманить вас всех в ловушку. Мы встречались на переговорах

6/11 21:41:12.213  Беренгард говорит: часто, не стоит бранить Тарлию, ведь это я привел их сюда.

6/11 21:41:14.380  Крайс Нортан говорит: - Главное, чтобы эта мера потом всем боком не вышла.

6/11 21:41:40.945  Беренгард говорит: - Украсть Лэнса в одних трусах на пляже, например...

6/11 21:41:50.094  Беренгард улыбается |3-2(Лэнс Уилан).

6/11 21:41:50.144  Лэнс Уилан хохотнул.

6/11 21:41:58.144  Лэнс Уилан говорит: - Вот давай не надо. 

6/11 21:42:07.556  Тарлия говорит: - Хорошая идея для игры в правду и действие.

6/11 21:42:10.828  Тонелк говорит: - Что же, ежели вы не надумаете брать столицу, то полагаю мы с вами более не встретимся, по крайней мере я на это всецело надеюсь. 

6/11 21:42:17.045  Беренгард говорит: - Да, мы пришли из-за Лейлы, Майс.. и Садрика.

6/11 21:43:25.276  Майс Томпсон говорит: - Лейла сейчас заперта. С ней говорить можете. - Поглаживал подбородок двумя пальцами. - Что касается Садрика, он ушел.

6/11 21:43:44.721  Тарлия говорит: - А есть идеи куда?

6/11 21:44:30.175  Майс Томпсон говорит: - В Штормграде ему делать нечего. Он знает, что здесь мы на него выйдем. Поэтому скорее всего он попытается связаться со Змееносцами.

6/11 21:45:05.957  Лэнс Уилан говорит: - Я до сих пор в шоке с их названий.

6/11 21:45:12.525  Беренгард говорит: - ..есть подозрения, что эта ячейка нам не по зубам. По-крайней мере с теми силами и положением, в котором мы находимся.

6/11 21:45:16.107  Лэнс Уилан говорит: - Пересмешник, Змееносец..Кто у них там еще есть?

6/11 21:45:21.557  Майс Томпсон говорит: - Вы правы. 

6/11 21:45:30.590  Майс Томпсон говорит: - Они не по зубам даже в таком составе.

6/11 21:45:36.523  Беренгард говорит: - Но мы можем улучшить наше положение.

6/11 21:45:39.724  Леандр вытянул из кисета трубку и щепоть табака, а уже через минуту - закурил, пуская дым крепкого зелья по ветрам Сумеречного Леса.

6/11 21:45:45.106  Беренгард говорит: - ..и Ваше.

6/11 21:46:00.690  Майс Томпсон говорит: - Лишь однажды мы с ними встретились. И нам удалось разбить их отряд. Но это было много лет назад, когда их и наши силы были примерно равны.

6/11 21:46:55.438  Крайс Нортан говорит: - Но самое интересное, что из них никто не умер.

6/11 21:46:58.337  Крайс Нортан говорит: - Все ушли.

6/11 21:47:30.370  Лэнс Уилан говорит: - Ния. не хочешь опять под прикрытием поработать?

6/11 21:47:39.037  Лэнс Уилан говорит: - Какого-нибудь мага теперь подцепить..

6/11 21:47:44.124  Тарлия говорит: - Иди к черту, Лэнс.

6/11 21:47:58.636  Лэнс Уилан хохотнул.

6/11 21:48:12.320  Крайс Нортан - Боюсь, у них слишком большое недоверие к новичкам.

6/11 21:48:28.686  Крайс Нортан говорит: - Да и к ним приходят только те, у кого уже неоднократно были проверки.

6/11 21:49:04.535  Беренгард говорит: - Если мы хотим им что-то противопоставить, нам необходим или союз с силой побольше, или же.. укрепить уже существующие, а то есть нас и Вас.

6/11 21:49:28.151  Майс Томпсон говорит: - Вы знаете, что для этого понадобится.

6/11 21:49:44.923  Майс Томпсон говорит: - Против них из тени мы действовать не сможем.

6/11 21:49:49.384  Майс Томпсон говорит: - Это будет бесполезно.

6/11 21:49:54.834  Беренгард говорит: - И что ты предлагаешь?

6/11 21:50:05.851  Рауль слегка придерживался за голову от недоброй ауры тьмы и вздохнул глядя на костер да слушая разговоры.

6/11 21:50:15.067  Майс Томпсон говорит: - Искать их на территории Штормграда бесполезно. Тут их нет.

6/11 21:50:34.283  Беренгард говорит: - Нам незачем их искать, если мы не сможем их победить.

6/11 21:50:44.083  Беренгард говорит: - ..нам нужно стать сильнее, как бы банально это не звучало.

6/11 21:51:42.932  Майс Томпсон говорит: - Конкретно тебе бояться нечего. - Пристально смотрел на Беренгарда. От взгляда чернокнижника становилось не по себе. - Как и Ниалии. Остальным вариант, который подошел вам не понравится.

6/11 21:52:01.898  Майс Томпсон говорит: - Я могу предоставить отряд. Но только в том случае. когда вы займетесь исключительно Змееносцами.

6/11 21:53:02.027  Беренгард говорит: - У Леандра есть сила огненной стихии и магия клинка, если он будет под их влиянием, ему не понадобится твой вариант, это равносильно.

6/11 21:53:06.853  Тарлия нахмурилась, смотря на костер.

6/11 21:53:26.696  Беренгард говорит: - А вот Рауль, Тонелк и остальные.. могут подвести.

6/11 21:53:31.313  Майс Томпсон говорит: - Огненная стихия против их магии слабо поможет.

6/11 21:53:40.596  Беренгард говорит: - Зато магия его меча - да.

6/11 21:54:26.962  Майс Томпсон говорит: - Как ты себе представляешь бой латника против отряда, который состоит исключительно из чародеев? Которые на порядок выше того уровня, которым владееют даже Тарлия или Адам?

6/11 21:54:44.210  Рауль говорит: Что ты имеешь ввиду? -глянул на Беренгарда и потер виски проморгавшись- 

6/11 21:54:46.960  Рауль говорит: А... Теперь я понял.

6/11 21:55:18.860  Лэнс Уилан говорит: - Даже нам было больно в тот раз. - Улыбнулся.

6/11 21:55:36.210  Крайс Нортан говорит: - Ты вообще помнишь то время Лэнс? Сколько тебе было? Десять?

6/11 21:55:38.560  Леандр вздохнул, посчитав нужным не вмешиваться.

6/11 21:55:42.310  Тонелк говорит: - При всем уважении к нашему рыцарю, ни один клинок, даже магический не поможет против двух десятков латников, а боевых магов потребуется

6/11 21:55:42.310  Тонелк говорит: куда меньше. Быть может шансы и в правду есть, но риски слишком высоки, учитывая ставки.

6/11 21:56:22.726  Майс Томпсон говорит: - Сколько Теней понадобилось, чтобы положить ваш отряд?

6/11 21:56:36.627  Беренгард говорит: - Значит.. нам нужно найти Братство Тория, - он усмехнулся. - Война со Змееносцем - невозможна, пока мы не найдем ториевый противовес.

6/11 21:57:06.108  Беренгард шепчет: Торий это редкий материал, но в лоре вова, он способен отражать магию.

6/11 21:57:14.007  Беренгард шепчет: И очень эффективно.

6/11 21:57:21.241  Тонелк говорит: - Еще одно невероятно креативное название? Позвольте угадаю, это отряд дворфов носящих или добывающих Торий? 

6/11 21:57:39.574  Беренгард говорит: - Мятежников-черножелезников, которые.. не согласны со своими сородичами.

6/11 21:58:18.807  Майс Томпсон говорит: - У меня есть человек, который может помочь вам. Однако он тоже странствующий чародей. И для начала предется связаться с ним. А вам придется отправиться к нему.

6/11 21:58:37.440  Леандр говорит: Кровь и Пламя проложат дорогу к чужим головам. Огонь защитит, а кровь - исцелит. Стоит только ей попасть на клинок. - Корвус хмыкнул. - Мне

6/11 21:58:37.442  Леандр говорит: достаточно подойти ближе к чародеям и их можно считать покойниками. Одного взмаха клинком хватит, что бы срубить пять голов.

6/11 21:58:43.956  Беренгард говорит: - Помочь отыскать Братство Тория? Или в чем-то другом?..

6/11 21:58:54.722  Рауль говорит: Слышал о них.. А что сделает возможным помощь от них? Деньги? Черножелезники...

6/11 21:59:10.505  Беренгард говорит: - Нет, с ними придется торговаться не деньгами...

6/11 21:59:22.638  Рауль говорит: И чем же?

6/11 21:59:36.187  Беренгард говорит: - Услугами, Рауль. Тем, что дороже всего скитальцам и изгнанникам.

6/11 21:59:52.803  Рауль говорит: Понимаю.. 

6/11 22:00:03.937  Майс Томпсон говорит: - Он превосходно влладеет Чаровством. 

6/11 22:00:13.720  Беренгард говорит: - Зачарователь значит...

6/11 22:00:39.770  Майс Томпсон говорит: - Поэтому вполне может придумать, как именно защитить вас от отряда. Когда-то он, как и Аника, состоял среди Змееносцев.

6/11 22:01:09.087  Беренгард говорит: - Бартоломью Кравентон тоже большой специалист в этом деле, если их "объединить", мы сможем создать комплекты достойные нас, но.. для этого

6/11 22:01:09.115  Беренгард говорит: придется добыть много реагентов. Обычно эссенцию для зачарования получают распыляя другие предметы или выкачивая из определенных

6/11 22:01:09.115  Беренгард говорит: объектов.

6/11 22:01:10.486  Леандр говорит: Быть может, хотя бы он сможет прочесть руны на клинка? - Воин взглянул на Беренгарда, словно бы выискивая толику надежды для себя.

6/11 22:01:34.068  Леандр говорит: (на клинке*)

6/11 22:02:00.201  Майс Томпсон говорит: - В таком случае для вас намечается много работы и скитаний.

6/11 22:02:16.552  Тарлия говорит: - Мм..

6/11 22:02:17.793  Беренгард говорит: - Да, перед этим необходимо закончить некоторые дела. В первую очередь.. с Авалансом.

6/11 22:02:48.933  Майс Томпсон говорит: - Пока вы избавились от некоторых лиц, тут будет тихо.

6/11 22:03:10.550  Майс Томпсон говорит: - Джек до сих пор числится в рядах Пересмешника, и скорее всего займет место Лейлы.

6/11 22:03:19.882  Беренгард говорит: - Хочешь сказать, мы выиграли некоторое время? Думаешь даже Ганс и Элдрик не высунет голову

6/11 22:03:33.015  Майс Томпсон говорит: - Поэтому за нападения на тракте пока не предвидятся.

6/11 22:03:56.748  Майс Томпсон говорит: - Ганс до сих пор творит свои дела. Но уже аккуратнее. Пересмешник знает о вас.

6/11 22:04:09.931  Майс Томпсон говорит: - А вот на счт Элдрика ничего сказать не могу.

6/11 22:04:14.949  Беренгард говорит: - Что ты рекомендуешь? Заняться Гансом, Элдриком, Авалансом или же.. искать твоего чародея и готовится к встрече с Змееносцем?

6/11 22:04:41.713  Майс Томпсон говорит: - Закончите со всеми тут. Змееносцы не уйдут.

6/11 22:05:08.597  DB table `creature_equip_template` reloaded.

6/11 22:05:16.046  Майс Томпсон говорит: - Гога так-же еще работает. Лорс не единственная пешка.

6/11 22:05:36.663  Лэнс Уилан говорит: - Я ему морду набить хочу.

6/11 22:05:41.080  Леандр говорит: Когда мы займёмся Змееносцами, Вы предоставите нам отряд, я верно понял? - Воин взглянул на Майса.

6/11 22:05:43.547  Лэнс Уилан говорит: - У меня до сих пор в боку покалывает.

6/11 22:05:56.430  Беренгард говорит: - Хорошо, тогда чтобы несколько показать свою "малозначимость", после поимки Лейлы.. стоит заняться кем-то по-мельче. Возьмем Аваланса, а

6/11 22:05:56.430  Беренгард говорит: затем займемся Гансом и его женой.

6/11 22:06:04.812  Крайс Нортан говорит: - В тебя шило в одном месте покалывает, Лэнс. Я тебе говорил, чтобы ты в Красногорье не совался.

6/11 22:06:15.279  Майс Томпсон говорит: - Да, все верно.

6/11 22:06:25.211  Майс Томпсон говорит: - Но разумеется, отряд я предоставлю не просто так.

6/11 22:06:32.227  Беренгард говорит: - Не просто так?..

6/11 22:08:34.809  Майс Томпсон говорит: - Мне потребуется одна услуга. Но об этом после. Ближе к делу об этом поговорим.

6/11 22:08:57.493  Беренгард говорит: - Это связано с Мракобесами как организацией, или ты просишь для себя?

6/11 22:09:01.975  Тарлия говорит: - Такая же, как тогда Кейнону? - Усмехнулась.

6/11 22:09:12.308  Лэнс Уилан захохотал.

6/11 22:09:32.974  Беренгард говорит: - Назови цену сейчас, чтобы мы знали на что идем. Не стоит скрывать от союзников до последнего.

6/11 22:10:01.223  Беренгард говорит: - ..времени не так много. Если цена будет слишком высока, мы попробуем найти другие способы.

6/11 22:10:01.223  Крайс Нортан -А что тогда было? Я видимо пропустил. Это тогда в Западном Краю?

6/11 22:10:38.890  Лэнс Уилан говорит: - Нет, заявился Кейнон, чтобы забрать одного типа. А Майс ему условие дал, поможешь мне с любым делом, которое я скажу. 

6/11 22:11:40.055  Майс Томпсон говорит: - Я сказал, что об этом после. - Приподнял пальцы на ладони, показывая, что эта тему сейчас подниматься не будет. - Ничего вне ваших сил я не потребую.

6/11 22:12:04.687  Крайс Нортан говорит: - Чтобы он сюда еще раз заявился? Иронично.

6/11 22:12:21.387  Беренгард говорит: - Хорошо. Придется искать и другие варианты тоже, если ты хочешь отнекиваться. Я не люблю эти игры.

6/11 22:12:22.769  Лэнс Уилан говорит: - Да я сам в это не верил. Ха-ха.

6/11 22:12:39.902  Майс Томпсон говорит: - Твое право. 

6/11 22:12:43.803  Беренгард говорит: - ..ты изучал тело алхимика?

6/11 22:12:53.159  Беренгард говорит: - Что получилось достать из души ?

6/11 22:14:06.934  Майс Томпсон говорит: - Я нашел еще несколько точек, где содержат подопытных. А так-же Латуш смогла сделать противоядие для тех, кто был отравлен наркотиком.

6/11 22:14:37.984  Майс Томпсон говорит: - На счет тех, с кем он работал, увы. Он не пересекался с ними напрямую. 

6/11 22:15:07.109  Тарлия говорит: - Письма, шифры и все такое?

6/11 22:15:16.634  Майс Томпсон кивнул на слова Тарлии.

6/11 22:15:25.066  Беренгард говорит: - Спасибо, Майс, это ценная информация. Мы достанем Аваланса и тогда сможем взять другие точки и эвакуировать людей.

6/11 22:15:53.282  Беренгард говорит: - Формулу противоядия, можно? Я привлеку своих знакомых, чтобы поставить на поток.

6/11 22:16:03.065  Майс Томпсон говорит: - Латуш, подойди.

6/11 22:16:31.098  "Знахарка" Латуш говорит: - Как много красивых мальчиков. - Женщина лучезарно улыбалась.

6/11 22:16:54.514  Майс Томпсон говорит: - Предоставь им формулу противоядия. которую ты делала.

6/11 22:17:30.963  Беренгард кивнул Леандру на девушку.

6/11 22:17:33.063  "Знахарка" Латуш говорит: - Ага-а. - Напела женщина. - Любите побаловаться значит, мальчики? - Подммигнула Беренгарду. 

6/11 22:17:43.346  Лэнс Уилан закрыл лицо ладонями.

6/11 22:17:52.397  Беренгард говорит: - Мой натуральный цвет - рыжий.

6/11 22:17:59.278  Беренгард улыбается |3-2("Знахарка" Латуш).

6/11 22:18:03.745  Леандр поднялся, выпрямился и расправил плечи, направляясь к знахарке. 

6/11 22:18:24.912  Рауль вопросительно поднимает бровь.

6/11 22:18:37.911  "Знахарка" Латуш говорит: - Ах, как жаль..Ну ничего, я вижу тут еще красавчики есть. - Рассмеялась.

6/11 22:18:58.354  Тарлия улыбнулась.

6/11 22:19:13.527  Леандр протянул руку на формулой.

6/11 22:19:26.644  Майс Томпсон говорит: - Латуш, будь добра. - Посмотрел на знахарку.

6/11 22:19:29.796  Леандр говорит: (за*)

6/11 22:19:35.244  Беренгард говорит: - А это действительно сработало, - он посмотрел на Лэнса.

6/11 22:19:40.760  "Знахарка" Латуш говорит: - Сейчас-сейчас. Ее записать надо.

6/11 22:19:42.377  Беренгард смотрит на |3-3(Лэнс Уилан).

6/11 22:20:03.237  Лэнс Уилан говорит: - Как хорошо, что я рыжий..

6/11 22:20:19.548  "Знахарка" Латуш напевая, стала записывать формулу.

6/11 22:20:28.340  Тарлия говорит: - Лэнс, для тебя это приговор.

6/11 22:20:51.215  Рауль говорит: Э-эх... -погладил себя по лысине и глянул на Лэнса хмуро улыбнувшись- Что-то много рыжих развелось..

6/11 22:20:58.012  Беренгард говорит: - Не упустит момента чтобы уязвить Лэнса.

6/11 22:21:02.027  Рэйвен Кроу - А ведь и я когда-то был рыжим. - Вздохнул.

6/11 22:21:15.939  Лэнс Уилан говорит: - Не женщина, а изверг.

6/11 22:21:35.655  Рэйвен Кроу говорит: - Опять в сугробе закопают, Лэнс.

6/11 22:21:55.191  "Знахарка" Латуш говорит: - Держим, милый. - Улыбаясь, отдала листок Леандру. 

6/11 22:22:32.509  Беренгард говорит: - Не знаю, меня она не задирает.

6/11 22:22:36.005  Беренгард улыбается |3-2(Лэнс Уилан).

6/11 22:22:37.989  Леандр забрал листок из рук знахарки, не поднимая на ту глаз. Хмурясь, воин вернулся к костру, а формулу упрятал под латную перчатку.

6/11 22:22:55.722  Леандр говорит: Тебя задираю я, - встрял воин, проходя мимо Беренгарда.

6/11 22:22:58.805  [Объявление рейду] Ракша: Вы слышите десткий плачь из палатки по центру.

6/11 22:23:13.188  Майс Томпсон прикрыл глаза, не оборачиваясь.

6/11 22:23:17.272  Беренгард говорит: - Я могу его взять, Майс.

6/11 22:23:34.655  Рауль говорит: А..? -огляделся по сторонам-

6/11 22:23:38.657  Леандр говорит: Кто из вас двоих должен встать, - прохрипел тихо Леандр, наклонившись к Раулю и Тонелку.

6/11 22:23:52.988  Беренгард говорит: - Садись сюда, Лео, - он поднялся, выдыхая.

6/11 22:24:06.721  Леандр жестом остановил Беренгарда, так же нависая над двоицей.

6/11 22:24:12.854  Майс Томпсон приподнял ладонь, махнув себе за спину.

6/11 22:24:26.053  Беренгард подошел к Майсу, смотря на Росс.

6/11 22:24:38.902  Росс протянула укутанного младенца Беренгарду.

6/11 22:24:50.903  Тонелк только открыв рот, желая отправить очередную колкость, осекся.

6/11 22:25:01.507  Беренгард протянул руки, принимая младенца, и принялся его качать, вглядываясь в детское лицо. Он тихо напевал какую-то спокойную мелодию.

6/11 22:25:05.786  Рауль глянул на Тонелка и вздохнул, поднимаясь на ноги.

6/11 22:25:25.692  Тарлия улыбнулась, глядя на Беренгарда.

6/11 22:25:29.469  Беренгард говорит: - Все хорошо, мой милый.. это просто душные чернокнижники.

6/11 22:25:31.419  Леандр молча перешагнул через бревно, да уселся на то, поворачивая голову на Беренгарда.

6/11 22:25:45.851  [Объявление рейду] Ракша: Малыш начал затихать, проятгивая руки к лицу Беренгарда.

6/11 22:26:08.718  Лэнс Уилан говорит: - А у меня он так не успокаивается.

6/11 22:26:10.701  Беренгард легко качнул головой, позволяя чуть колкой щетине почасать руку.

6/11 22:26:14.151  Рауль глянул на малыша, а затем на Беренгарда и так пару раз.

6/11 22:26:17.834  Крайс Нортан говорит: - Это потому что ты рыжий, Лэнс.

6/11 22:26:21.967  Беренгард говорит: - Это потому...

6/11 22:26:25.818  Тонелк говорит: - Присаживайся, Рауль, наш безызвестный знакомый уступил место, в прочем - дело ваше.

6/11 22:26:25.935  Беренгард говорит: - Крайс...

6/11 22:26:28.834  Беренгард говорит: - С языка снял.

6/11 22:26:30.767  Лэнс Уилан говорит: - Заткнись, Златовласочка..

6/11 22:26:32.717  Беренгард улыбается |3-2(Крайс Нортан).

6/11 22:26:49.617  Крайс Нортан говорит: - Сейчас синеглазым станешь за Златовласку.

6/11 22:26:57.609  Тарлия рассмеялась.

6/11 22:27:11.616  Беренгард говорит: - Майс, ты уже говорил с Лейлой?

6/11 22:27:40.815  Майс Томпсон говорит: - Мои разговоры ты знаешь.

6/11 22:27:48.298  Майс Томпсон говорит: - Моэтому оставил это на тебя.

6/11 22:27:53.148  Майс Томпсон говорит: - Она нужна была живой.

6/11 22:28:08.748  Лэнс Уилан говорит: - Скорее в своем уме.

6/11 22:28:25.765  Крайс Нортан говорит: - Я по ней бы не сказал. Она и без Майса крышей поехала уж давно.

6/11 22:29:19.414  Беренгард говорит: - Скорее всего придется лезть в ее голову.

6/11 22:29:20.597  Лэнс Уилан говорит: - А мог бы и я с ней поговорить.. - Сжал руку в кулак.

6/11 22:29:38.247  Крайс Нортан говорит: - У всех нас с ней личные счеты, Лэнс. Это бы не помогло.

6/11 22:29:51.229  Беренгард говорит: - Рэйвен, а ты не хочешь ее допросить?

6/11 22:30:16.462  Рэйвен Кроу говорит: - Была уже беседа в несколько часов.

6/11 22:30:25.595  Беренгард говорит: - Здесь?

6/11 22:30:38.845  Рэйвен Кроу кивнул куда-то в сторону.

6/11 22:30:55.595  Рэйвен Кроу говорит: - Я видимо свои навыки уже подрастерял.

6/11 22:31:04.778  Беренгард говорит: - Ничего не выяснил?

6/11 22:31:05.478  Рэйвен Кроу говорит: - Когда-то удалось ее расколоть, но не в этот раз.

6/11 22:31:23.028  Майс Томпсон говорит: - С тем, чтобы забраться ей в голову, есть проблема.

6/11 22:31:48.477  Беренгард говорит: - Да? Какая же?..

6/11 22:31:50.193  Лэнс Уилан говорит: - Мозгов нет.

6/11 22:31:59.609  Майс Томпсон говорит: - Защитные руны.

6/11 22:32:05.609  Беренгард говорит: - Тогда может ты с ней поговоришь, Уилан?

6/11 22:32:09.759  Беренгард говорит: - Вы найдете общий язык.

6/11 22:32:27.460  Майс Томпсон говорит: - Я могу их разбить, но для этого понадобится связывать и вас.

6/11 22:32:38.610  Тонелк испускает долгий, усталый вздох.

6/11 22:32:46.142  Беренгард говорит: - Каким образом?

6/11 22:33:07.310  Майс Томпсон говорит: - Если быть точнее, я сделаю так, что вы сами сможете проникнуть в ее разум. Но на это потребуется подготовка.

6/11 22:33:29.870  Тарлия говорит: - Я надеюсь..Это не как тогда?

6/11 22:33:36.642  Майс Томпсон говорит: - Именно так, как тогда.

6/11 22:33:45.183  Тарлия моргает, глядя на |3-3(Майс Томпсон).

6/11 22:33:58.289  Тарлия говорит: - План..просто шикарный..Но я отказываюсь в нем учавствовать..

6/11 22:34:13.357  Леандр медленно поднялся, взглянув на Беренгарда. - Я подожду за стенами лагеря. Половины разговоров я не пойму, не зная минувшего, другой половины

6/11 22:34:13.357  Леандр не захочу понимать. Расскажешь мне, когда закончите. - Воин кивнул соратнику.

6/11 22:34:34.657  Беренгард говорит: - ..или же.. мы можем сделать свиток памяти на основе ее разума. Хорошо, - он кивнул Лео.

6/11 22:34:49.140  Беренгард говорит: - Тогда не понадобится в него погружаться.

6/11 22:34:59.723  Беренгард говорит: - Грубо говоря это как связать нас.. но не нас, а ее разум с объектом.

6/11 22:35:05.689  Беренгард говорит: - Таким образом мы избежим рисков.

6/11 22:35:31.388  Леандр шепчет: Попросил у стрелка свое оружие

6/11 22:35:41.938  Вы шепчете |3-2(Леандр): Он отдал.

6/11 22:35:57.988  Майс Томпсон говорит: - Даже со свитком могут возникнуть проблемы.

6/11 22:36:22.937  Майс Томпсон говорит: - Какое-то отдельное воспоминание выцеплять будет невозможно. Если вы будете там, я смогу вас направлять.

6/11 22:37:06.387  Рауль вздохнул непонимая абсолютно ничего и просто приземлился на бревно возле Тонелка, предвратительно отвесив мужчине щелбан.

6/11 22:37:10.886  Беренгард говорит: - Это так же возможно и со свитком, но потребуется намного больше времени.

6/11 22:37:56.354  Беренгард укачав ребенка, он понес его к палатке, желая оставить в люльке, но остановился, ожидая дозволения Майса туда войти. Впрочем.. до этого он уже

6/11 22:37:56.354  Беренгард бывал в палатке Майса, когда искал флакон.

6/11 22:37:57.636  Майс Томпсон говорит: - Времени не так много, Удерживать в лагере более пары дней я не смогу. На нее могут выйти и найти лагерь.

6/11 22:38:22.485  Майс Томпсон даже не обернулся на Беренгарда. Видимо против не был.

6/11 22:38:44.760  Беренгард осторожно оставил ребенка, проследив, чтобы он был укрыт должным образом и вышел.

6/11 22:38:52.635  Тарлия говорит: - А на сколько велики риски там?

6/11 22:39:06.147  Тарлия говорит: - В подземелье мы пили сыворотку..Там понятно. А тут?

6/11 22:39:16.202  Беренгард говорит: - Хорошо. Тогда пойдем поговорим еще раз. Рэйвен, с нами.

6/11 22:39:22.933  Майс Томпсон - Учитывая защиту, вы можете встретить что-то кроме воспоминаний. 

6/11 22:39:25.084  Беренгард говорит: - ..но в воспоминания не полезем.

6/11 22:39:42.200  Майс Томпсон говорит: - Однако теперь я буду извне все контролировать.

6/11 22:39:49.669  Леандр выходит из игрового мира.

6/11 22:39:53.033  Майс Томпсон говорит: - И на что-то серьезное наткнуться вы не сможете.

6/11 22:40:31.230  Рауль говорит: А мы?

6/11 22:40:41.155  Тарлия говорит: - Я тут подожду. В допросах я нге сильна.

6/11 22:40:46.212  Беренгард говорит: - И вы.

6/11 22:40:52.237  Рауль вздыхает, глядя на |3-3(Беренгард).

6/11 22:41:02.149  Беренгард говорит: - Можешь остаться здесь, если не хочешь.

6/11 22:41:02.149  Рэйвен Кроу is now following you.

6/11 22:41:02.797  Тонелк взгляд незримого осуждения темной магии.

6/11 22:41:09.896  Рауль говорит: Да как то...

6/11 22:41:12.364  Рауль говорит: Без разницы.

6/11 22:41:23.130  Марс говорит: - Грр-р.

6/11 22:41:34.354  Беренгард говорит: - Вы бы еще ближе к расходникам встали, малышня.

6/11 22:41:55.163  Теневой боец говорит: - Да они не полезут.

6/11 22:42:11.547  Рэйвен Кроу говорит: - Подвиньтесь хотя бы.

6/11 22:42:15.863  Беренгард говорит: - Сместитесь от клетки.

6/11 22:42:53.211  Беренгард говорит: - Привет, отдыхаешь?

6/11 22:42:55.445  Лейла Боунс улыбаясь подняла голову.

6/11 22:43:04.161  Беренгард улыбнулся девушке в ответ.

6/11 22:43:12.195  Лейла Боунс говорит: - М-м..Ко мне пришли гости. - Подперла голову руками.

6/11 22:43:50.861  Беренгард говорит: - Решил проведать тебя, думал вот ознакомиться с условиями содержания.. знаешь, темно здесь так же, как в том подвале. Только к стенке не

6/11 22:43:50.861  Беренгард говорит: приковывают.

6/11 22:43:53.027  Лейла Боунс говорит: - Рэ-эй..Мой любимчик..И ты тут.

6/11 22:44:19.159  Рэйвен Кроу говорит: - Давно не виделись. - Скрестил руки на груди.

6/11 22:44:46.492  Лейла Боунс говорит: - О да..Целые сутки..А я думала ты навестишь меня еще раз.

6/11 22:45:05.560  Беренгард прикрыл глаза, устало вздыхая.

6/11 22:45:45.675  Беренгард говорит: - Знаешь, я ехал сюда и думал, что же с тобой сделать. Отдать под суд? Выпустят. Пытать и затем убить? Не выдашь ничего. Говорить? Будешь юлить и

6/11 22:45:45.676  Беренгард говорит: измываться...

6/11 22:46:18.340  Лейла Боунс говорит: - Ха-ха-ха. Кажется ты в тупике, малыш.

6/11 22:46:25.223  Беренгард говорит: - ..а потом я просто подумал.. а может просто убить? И я вдруг понял...

6/11 22:46:42.189  Беренгард говорит: - Что иногда тупику стоит вторить, а не искать из него выход.

6/11 22:47:11.023  Беренгард говорил спокойно, и звучал так, будто не блефовал вовсе.

6/11 22:47:27.139  Лейла Боунс поднялась, улыбаясь подходя к двери клетки и взялась за нее пальцами. - Ну так убей, сладкий.

6/11 22:47:51.004  Беренгард щелкнул ее по носу, легко.

6/11 22:48:20.471  Лейла Боунс расхохоталась.

6/11 22:48:27.903  Беренгард улыбнулся в ответ.

6/11 22:48:49.770  Тонелк едва хмыкнув, открыл подсумок на поясе и достав от туда небольшой блокнот и в месте с ним карандаш, принялся что то тщательно записывать.

6/11 22:49:37.119  Беренгард говорит: - Ты играешь в безумицу с шальными идеями, кокетничаешь со всеми подряд, ну кто в здравом рассудке вообще поверит, что вот это, - он указал на

6/11 22:49:37.119  Беренгард говорит: себя ладонями. - "Сладкий", прошу, брось эту глупость.

6/11 22:50:03.135  Беренгард ладонью потер комариный укус на своей шее.

6/11 22:50:29.819  Лейла Боунс говорит: - А где же мой третий дружок? Почему он меня не навсетил? Я думала вам понравилось в подвале. - Рассмеялась, словно не слыша Беренгарда. - Двое уже тут.

6/11 22:50:59.735  Беренгард говорит: - ..так вот, я обязательно убью, потому что за тобой попытаются наведаться. А третий дружок занят другими задачами. Ему не до тебя.

6/11 22:51:53.599  Беренгард говорит: - Хочу спросить тебя.. как подругу, можно сказать, раз уж ты бросаешься своими флиртами.

6/11 22:52:08.365  Беренгард говорит: - ..что можешь сказать о "Соколе"?

6/11 22:52:36.549  Лейла Боунс говорит: - А я тебя помню..Это же твой дружок тогда сдох за меня. А ведь он так хотел жить ради своей женушки и ребенке. - Улыбаясь посмотрела на Тонелка. - А они так сладко кричали в первый раз..

6/11 22:53:23.847  Беренгард говорит: - Да-да, он самый.

6/11 22:53:27.581  Лейла Боунс говорит: - Сокол..Сокол..Красивая птичка. У меня когда-то был такой. - Рассмеялась.

6/11 22:53:51.114  Беренгард говорит: - И где он сейчас?

6/11 22:54:45.779  Тонелк говорит: - К сожалению, даже вне войны сопутствующий ущерб не чужд городской борьбе. - Переворачивая очередную страницу. 

6/11 22:55:17.128  Лейла Боунс говорит: - Мм..где-то в лебе парит свободно. - Улыбнулась.

6/11 22:55:48.760  Беренгард говорит: - Везет ему, правда, малышка?

6/11 22:56:21.510  Лейла Боунс говорит: - Конечно, сладкий. Когда-нибудь и я к нему присоединюсь. Ха-ха-ха.

6/11 22:56:27.210  Рауль вздохнул и глянул на Расходника становясь возле клетки да опираясь на неё так, чтобы ручонки Лейлы не могли дотянутся к нему на всякий

6/11 22:56:27.210  Рауль случай.

6/11 22:56:41.843  Беренгард говорит: - Душой, хотя.. ты же в лагере чернокнижников.

6/11 22:56:48.709  Беренгард говорит: - Скорее всего она отойдет под другие нужды.

6/11 22:57:15.192  Лейла Боунс расхохоталась, запрокинув голову, а локтями облакотившись на прутья плетки.

6/11 22:57:29.675  Беренгард говорит: - Хочешь поцеловаться? Как тянешься...

6/11 22:58:17.190  Лейла Боунс говорит: - Ты можешь получить куда больше, млыш. Развлеки меня.

6/11 22:59:33.439  Лейла Боунс говорит: =- Как поживают Хейли и Лили, Рэй. Живы, здоровы. - Улыбаясь смотрит на Рэя.

6/11 22:59:46.522  Беренгард говорит: - Ох, прости.. я не выступаю в балагане, обычно я убиваю.. помится в Альтераке, года два назад, когда Перенольдцы пришли договариваться с моими

6/11 22:59:46.522  Беренгард говорит: владениями о помощи, они здорово повеселили меня своим предложением... были такие веселые, вот точно как ты. Так радовались, когда я

6/11 22:59:46.522  Беренгард говорит: согласился...

6/11 23:00:11.405  Беренгард говорит: - А потом тридцать три тела, наколотые на копья были выставлены перед воротами замка.

6/11 23:00:17.954  Рэйвен Кроу закурил, не отвечая.

6/11 23:00:19.271  Беренгард говорит: - Тридцать три орколюба...

6/11 23:00:25.671  Беренгард говорит: - У Вас с ними есть нечто общее...

6/11 23:00:37.304  Беренгард говорит: - Вы очень любите отвратительные цвета, - улыбнулся он, смотря на ее маску.

6/11 23:00:54.920  Беренгард говорит: - ..а я очень люблю рвать их на части.

6/11 23:01:03.938  Тонелк испускает долгий, усталый вздох.

6/11 23:01:13.453  Лейла Боунс говорит: - Можешь подарить мне ту, которая тебе понравится, малыш. И разорвать можешь не только ее. Ха-ха-ха.

6/11 23:01:45.504  Беренгард говорит: - Да.. я думаю мы не станем погружаться в ее воспоминания. Они нам не нужны. Мы займемся другими.. Элдриком, Гансом.. займемся Змееносцем.

6/11 23:02:16.335  Лейла Боунс расхохоталась, облокачиваясь на клетку.

6/11 23:02:40.485  Беренгард говорит: - ..так как она уверена, что выйдет отсюда, мы просто.. сделаем что должно. Сделаем так, чтобы этого не случилось.

6/11 23:03:16.235  Беренгард говорит: - Побудьте здесь, парни. Я на минуту.

6/11 23:03:24.300  Рауль говорит: Ага.

6/11 23:03:28.050  Рэйвен Кроу кивнул.

6/11 23:03:47.700  Беренгард говорит: - Майс.

6/11 23:03:58.149  Беренгард говорит: - ..напомни, зачем нам Лейла живой?..

6/11 23:04:00.332  Майс Томпсон приоткрыл глаза, смотря на Беренгарда.

6/11 23:04:40.566  Майс Томпсон говорит: - Потому что она может знать тех, кто находится за пределами Штормграда и этого Королевства.

6/11 23:05:00.548  Беренгард говорит: - Угу.. а Змееносец, Элдрик Шоу, значит тоже, верно?

6/11 23:05:08.064  Майс Томпсон кивнул.

6/11 23:05:23.381  Беренгард говорит: - Знаешь, в чем проблема защитных рун, оберегающих память, Майс?

6/11 23:07:55.345  Беренгард говорит: - ..они накладываются на разум, оберегают от влияния магии Тьмы, той, что работает с этой тонкой материей рассудка. Но.. такие чары не способны

6/11 23:07:55.345  Беренгард говорит: защитить материю, лежащую вне разума. Они не способы защитить душу, и ты это прекрасно знаешь. Стоит тебе пленить душу, истязать ее и

6/11 23:07:55.349  Беренгард говорит: погружаться в ее суть, как разум перестает иметь значение. Как и любые чары, что его защищают. Душа слишком тонкая материя, мы не нашли

6/11 23:07:55.349  Беренгард говорит: способа уберечь ее магией, единственное что способно дать душе защиту это сила воли, но Тьма искажает ее, заставляет слабеть.. стоит душе

6/11 23:07:55.349  Беренгард говорит: "помариноваться" в этой силе, как она становится мягкой и покладистой.

6/11 23:08:00.547  Тонелк выходит из игрового мира.

6/11 23:09:03.943  Беренгард говорит: - Я хочу чтобы ты убил Лейлу Боунс. Окончательно. Уничтожив ее душу, дабы воскрешение не было возможно.

6/11 23:09:26.610  Беренгард говорит: - ..мы не станем затягивать и погружаться в ее разум.

6/11 23:09:35.889  Беренгард говорит: - И не дадим и шанса ее вытащить.

6/11 23:10:17.458  Майс Томпсон говорит: - Если Ты уверен в том, что вы найдете иной способ найти остальных, я смогу это сделать.

6/11 23:12:28.006  Беренгард говорит: - Как я уже скзазал.. ты можешь уничтожить ее "официально", чтобы ее не искали. Но достать ее душу и поместить в кристалл душ. Чернокнижники

6/11 23:12:28.006  Беренгард говорит: постоянно это практикуют, - он подошел к Майсу, говоря это тихо, ему на ухо, чтобы никто не мог слышать, если в лагере есть соглядатаи. - А

6/11 23:12:28.006  Беренгард говорит: затем, когда душа станет поддатливее, мы сами достанем все необходимое.

6/11 23:12:56.938  Беренгард говорит: - Поэтому да.. я уверен, - он говорил в полный голос. - Что мы должны уничтожить ее и не дать шанса сбежать. Мы все натерпелись зла.

6/11 23:13:47.487  Майс Томпсон говорит: - Можно попробовать поступить и так. Но на это потребуется опять же время.

6/11 23:13:57.091  Тарлия говорит: - Есть одна проблема.

6/11 23:14:46.328  Беренгард смотрит на |3-3(Тарлия).

6/11 23:14:50.425  Тарлия говорит: - Алиса.

6/11 23:15:00.173  Тарлия говорит: - Мы так и не смогли ее найти.

6/11 23:15:30.883  DB table `creature_template` reloaded.

6/11 23:15:38.695  Тарлия говорит: - Есть подозрения, что Лейла с этим связана.

6/11 23:15:49.293  Беренгард говорит: - Алиша ты хотела сказать?..

6/11 23:15:54.232  Тарлия говорит: - Нет. Алиса.

6/11 23:15:57.542  Тарлия говорит: - Дочка Эми.

6/11 23:16:20.962  Беренгард говорит: - Какого Эми?..

6/11 23:16:27.676  Тарлия говорит: ...

6/11 23:16:30.764  Тарлия говорит: - Эми..

6/11 23:16:31.736  Беренгард устроил себе мозговой штурм.

6/11 23:16:43.584  Тарлия говорит: - лекарь. Девушка с которой мы тогда на пикнике были.

6/11 23:16:54.742  Беренгард говорит: - А, беременная?..

6/11 23:17:02.974  Тарлия говорит: - Угу.

6/11 23:17:08.853  Беренгард говорит: - А у нее дочка еще есть?..

6/11 23:17:15.349  Тарлия говорит: - Да..Приемная.

6/11 23:17:24.844  Беренгард говорит: - Я впервые слышу. Мы точно это обсуждали?..

6/11 23:17:39.624  Тарлия говорит: - Эми стерли эти воспомиания временно.

6/11 23:17:50.145  Тарлия говорит: - И мы не затрагивали эту тему.

6/11 23:17:55.874  Тарлия говорит: - Но Алиса дорога всем нам.

6/11 23:19:22.974  Беренгард говорит: - Я не полезу в ее воспоминания. И никто из моих людей не полезет. Если хотите ее пытать - пытайте, но Лейла должна умереть до утра. Иначе

6/11 23:19:22.974  Беренгард говорит: завтра-послезавтра за ней придут. Не забывайте, что Садрик знает где лагерь.

6/11 23:21:22.177  Тарлия говорит: - Тогда..Я вернусь сюда ночью. Попробую выяснить у нее про Алису вместе с Майсом.

6/11 23:21:30.475  Лэнс Уилан говорит: ц- Я тоже поучавствую.

6/11 23:21:38.358  Лэнс Уилан говорит: - Она ответит за зелека..

6/11 23:22:46.298  Беренгард говорит: - Пожалуйста. Но Вы помните... до утра она должна быть мертва, - он посмотрел на Майса.

6/11 23:23:00.423  Лэнс Уилан прикрыл глаза, кивая.

6/11 23:23:12.340  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Это Майс.

6/11 23:23:50.025  Тарлия говорит: - Тогда пока можем возвращаться? Из нее ничего добыть не получится таким образом?

6/11 23:24:48.122  Беренгард говорит: - Она не будет сотрудничать, никак. На нее или нужно давить чем-то больным.. например сыном или же мужем, или же что-то еще.

6/11 23:25:04.898  Беренгард говорит: - Так или иначе я не дознаватель, я солдат.

6/11 23:25:23.483  Тарлия говорит: - Скажи мне это после всех допросов. которые ты провел..

6/11 23:25:38.031  Тарлия говорит: - ладно, тогда возвращаемся?

6/11 23:25:43.092  Тарлия говорит: - А ночью я вернусь сюда.

6/11 23:25:57.453  Беренгард говорит: - Да.

6/11 23:26:13.813  Тарлия махнула рукой остающимся.

6/11 23:26:31.235  Беренгард говорит: - Спасибо за вечер, Тарлия, принесешь сведения, что добыл Майс ил алхимика так же?..

6/11 23:26:54.703  Тарлия говорит: - Ну так-то я сейчас с вами еду.

6/11 23:27:02.076  Беренгард говорит: - Но ночью же вернешься.

6/11 23:27:05.078  Тарлия говорит: - Алхимика да..А от Лейлы не знаю будет ли.

6/11 23:27:08.341  Тарлия говорит: - Ночью я уеду.

6/11 23:27:15.509  Тарлия говорит: - А сейчас пока с вами отправлюсь.

6/11 23:27:28.781  Беренгард говорит: - Ну вот как приедешь сюда ночью.. заберешь сведения и утром привезешь.

6/11 23:27:56.550  Беренгард говорит: - Нужно бы еще ее сынка найти.. думаю сначала начнем с большого пальца, верно?..

6/11 23:28:09.583  Беренгард говорит: - Собирайся, Рауль. Мы уезжаем.

6/11 23:28:10.949  Рауль смотрит на |3-3(Беренгард).

6/11 23:28:12.567  Лейла Боунс улыбалась.

6/11 23:28:27.849  Рауль говорит: Домой или куда-то ещё?

6/11 23:28:33.882  Рэйвен Кроу говорит: - У меня как раз есть сведения о нем.

6/11 23:28:39.765  Беренгард говорит: - О, правда?..

6/11 23:28:51.650  Рауль вздохнул и натянул маску на лицо.

6/11 23:28:56.416  Беренгард говорит: - Это хорошо. Жаль, что Лейла не дождется его головы...

6/11 23:29:00.917  Леандр входит в игровой мир.

6/11 23:29:08.765  Беренгард говорит: - ..я распорядился, чтобы ее убили.

6/11 23:29:20.732  Рэйвен Кроу говорит: - А может еще успеет. По пути заедем к человечку. Он сразу даст все необходимое.

6/11 23:29:30.181  Рэйвен Кроу говорит: - Может друг на друга посмотрят перед кончиной.

6/11 23:29:32.231  Леандр шепчет: Закинь в фазу

6/11 23:29:37.947  Лейла Боунс расхохоталась.

6/11 23:29:48.214  You are summoning Леандр.

6/11 23:29:59.097  Беренгард говорит: - Думаю вполне, - он кивнул. - Что же, тогда заедем.

6/11 23:30:07.096  Рауль говорит: я за оружием.

6/11 23:30:12.946  Лейла Боунс запрокинула голову, хохоча.

6/11 23:30:19.654  Тарлия испускает долгий, усталый вздох.

6/11 23:30:31.612  Леандр говорит: Мы закончили?

6/11 23:30:31.612  Рауль говорит: Оружие мое отдадите?

6/11 23:30:32.146  Лейла Боунс говорит: - Милашки..Как мне вас жаль.

6/11 23:30:32.796  Беренгард говорит: - Ну и мерзкий у нее голос...

6/11 23:30:53.229  Теневой стрелок говорит: - Забирай. - Протянул Раулю оружие.

6/11 23:31:08.645  Рэйвен Кроу говорит: - Второй раз Лейла.

6/11 23:31:17.629  Беренгард говорит: - Второй раз?..

6/11 23:31:18.895  Рауль перехватил от стрелка ремешок с ножнами и закрепил его обратно, а следом и закинул винтовку на плечо.

6/11 23:31:37.195  Рэйвен Кроу говорит: - Я обещал, что вся твоя семейка сляжет из-за тебя.

6/11 23:32:12.344  Лейла Боунс говорит: - У орков тебе понравилось..Смотри, не попадись еще раз на крючок..Твоя женушка не переживет, а дочка сиротой останется..Глаз все видит. - Улыбнулась Рэю.

6/11 23:32:29.294  Рэйвен Кроу зажег самокрутку, вдыхая дым.

6/11 23:32:39.144  Беренгард говорит: - Пусть глаз смотрит на меня.

6/11 23:33:09.042  Беренгард говорит: - ..Рэй просто хороший семьянин, занятый фермой, или что Вы там за хозяйство развели?

6/11 23:33:11.310  Леандр говорит: Пора возвращаться. Ночью леса опасны. Поторопи его, - обратился к Тарлии воитель.

6/11 23:33:35.853  Беренгард взял за поводья оставленного коня и вывел его наружу.

6/11 23:33:41.299  Тарлия говорит: - Уже возвращаемся.

6/11 23:33:49.175  Рэйвен Кроу говорит: - Удачного пути.

6/11 23:34:07.275  Рэйвен Кроу говорит: - Ли.

6/11 23:34:15.891  Рэйвен Кроу говорит: - Ты хоть Рыжему привет передавай.

6/11 23:34:30.915  Тарлия говорит: - Да..Обязательно..

6/11 23:35:01.204  Беренгард говорит: - Ну и да.. - он влез в седло, подавая руку Лео. - ..ты смотри осторожнее.

6/11 23:35:16.079  Леандр накинул на голову мешок, нахмурившись.

6/11 23:35:21.651  Тарлия говорит: - Надевайте тогда мешки и возвращаемся.

6/11 23:35:58.072  Беренгард вручил Тарлии поводья и лишь затем прикрыл лицо мешком.

6/11 23:36:01.723  Рауль вздохнул и снова натянул проклятый мешок на голову затянув ремень на шее, предвратительно подойдя к лошади и положил руку на седло

6/11 23:36:28.605  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Леандр: Мб сразу к Злато? Скипнем путь

6/11 23:36:28.972  [Объявление рейду] Ракша: Могу выдать тп сразу в дом.

6/11 23:36:37.155  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Леандр: Я в Злато останусь

6/11 23:36:48.738  |Hchannel:RAID|h[Лидер рейда]|h Ракша: Кому ТП в Злато, кому в дом?

6/11 23:36:54.171  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: давай в дом

6/11 23:36:57.156  You set all speeds of Ракша from normal to 20.00.

6/11 23:37:05.135  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Беренгард: В дом.

6/11 23:38:44.555  Леандр покидает рейдовую группу.

6/11 23:38:54.862  [Объявление рейду] Ракша: Ивент на этом завершен. Всем спасибо за участие!

6/11 23:39:04.554  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: ну было познавательно

6/11 23:39:07.251  |Hchannel:RAID|h[Рейд]|h Рауль: наверное 

Powered by Froala Editor

Автор: mystupidman Создано: Jun 11, 2022 9:12:51 PM Обновлено: Jun 11, 2022 9:12:51 PM Уникальных просмотров: 10 Тег: Штормград

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.