1-ое заседание суда Конгломерата по делу трусливого констебля

Участники:

Судебная система несовершенна. Зачастую, под грозную длань правосудия попадают невиновные. Бывает, что виноватые избегают наказания. Однако что будет, если неуравновешенный душегуб получит наказание недостаточно суровое, чтобы перевоспитать его, но достаточное, чтобы зародить в нем жгучее желание мести?
 

Воскресный вечер. Примерно 21.00. Внешний круг Соборной площади.


Джерри говорит: Они внутри.

Брадуар говорит: А мы вообще справимся?

Флойд говорит:  Должны. Маски. Пора надевать маски. Врываемся в эту таверну. Бьем их рожи и в дилижанс.


Джерри Золотце - крупная, полная, грудастая женщина средних лет, с грацией бездомного кота и взглядом любящей мамочки. В ее роду явно были дворфы, а то и дворфийки — тяжелые черты лица, густой рыжий волос, заметный пушок на подбородке. Макияж поражает своей... изобретательностью. Темно-коричневая плотная помада, рыжеватые тени и щедрые пятна румян, не способные скрыть следы возраста. Одета в несколько свитеров, а то и еще во что-то под ними - тут уже не разобрать. Брадуар Стеклодуй - дворф чрезвычайных размеров. Потертый камзол черного цвета едва сдерживает его пузо, а сквозь поседевшую капну спутавшихся волос выглядывают мелкие глазки-бусинки. Флойд из Гилнеаса - мужчина явно не красавец. Побитую физиономию обрамляют неровно стриженные волосы не длиннее дюйма и густая черная борода. Видавшие виды обноски то там, то здесь пестрят заплатами и потертостями. Троица стоит за углом небольшого ресторанчика  -  Уголка Охотника. Именно в это чудесное заведение пятью минутами ранее зашел господин д'Конде и его подмастерье - господин Гудвин.

 13c18ff6cae8b4b8aba3c0e9fd7207f7.png

Флойд говорит:  Господин дворф, постучите в дверь, - полушепотом хрипит мужчина, прильнув к стене у входа в ресторан. За ним стоит Джерри Золотце.

Брадуар подошёл к двери и пару раз громко стукнул по ней кулаком.

Брадуар говорит: Эти hazarrah сволочи ни хрена не слышат...

Альвиса посмотрела в сторону двери: Открыто.

Конде говорит: Тройной кофе и в ту же кружку зеленного чая.

Исайя говорит:  Хах, Вы так любезны. Заведение начинает нравится всё больше. Спасибо Вам, но всё же просто воды

Флойд толкнул ногой дверь и на ходу вытащил дубину из-за пояса. Указал на д'Конде.

Конде смотрит на Флойда.

Брадуар оперативно заскочил внутрь и прикрыл за собой дверь. 

Флойд говорит: Господин Д'Конте. Я предлагаю вам проследовать с нами.

 unknown.png

Конде сразу встал и оголил клинок.

Исайя осматривает одежду стоящего впереди. Ему она кажется знакомой, но возможно это просто совпадение.

Альвиса стала неспешно отходить, хлопая глазами.

Джерри говорит: Сладость или гадость?! — пробасила Джерри.

д'Конде говорит: Я сейчас не в настроении и поснимаю вам скальпы, куски дерьма! - вскрикнул тот  с твердым желанием выпотрошить нападавших.

Флойд замахнулся дубиной, выкрикнув что-то неразборчиво.



 Бой в закрытых помещениях не позволяет использовать численное преимущества в полной мере. Зачастую, умелый мечник может противостоять сразу нескольким неподготовленным противникам. Не в этот раз. Раненый констебль д'Конте бежит из зала, оставляя своего избитого спутника на произвол судьбы. 


Флойд говорит: Сучье вымя! Сбежал! Хватай этого ублюдка! Это его друг!

Брадуар говорит : Bahar, хватайте этого!

Джерри говорит: Тащите, мать вашу!

Джерри пнула дверь.

Флойд схватил Исайю за шкирку и ринулся на выход.

Флойд затолкнул его в дилижанс и громко захлопнул дверь.

Флойд говорит: Золотце, внутрь! Охраняй!

Джерри говорит: Хватай вожжи!



Карета мчится по городским улочкам, едва уворачиваясь от случайных прохожих. Мгновение, и шумный Штормград позади. Заснеженные деревья мелькают в окне дилижанса.

 

Брадуар говорит: Этот твой приятель - тот ещё слизняк! – кричит дворф прямо в лицо бедолаге Исайи.

Флойд стянул с лица маску и бросил с дороги.

Джерри говорит: Ахаха, эй, ты, тряпка, — Джерри выбросила намокшую маску на пол дилижанса, — что скажешь своему дружку?

Брадуар стаскивает с себя маску и рубашку.

Исайя говорит: Ха-ха. к сожалению, на расстояние я мысли передавать не умею, поэтому сложно сейчас что-то сказать ему, - слегка кашляет, потирая бока

Флойд говорит: Эй! Кем тебе приходится Д'Конте!? – кричит тот, заглядывая в окно дилижанса с места кучера.

Исайя говорит: Да ясно кем. Я у него учусь. Подмастерье, - бросает смешок

Джерри говорит: Э-э, и этот пижон чему-то учит?.. Флойд, давай к морю!

Исайя говорит: Да-а. много интересного, знаете

Брадуар говорит: Как же он не научил тебя так ловко бегать? Он трус, да ещё и редкостная падаль, mormot!

 

Все тот же воскресный вечер. Примерно полночь. Окраина Западного края. 

 

Флойд резко остановил дилижанс и соскочил с места.

Джерри выглядывает, приоткрыв дверь. Кивает. Выскакивает первой.

Флойд рывком открыл вторую дверь.

Флойд грубо вытащил юношу наружу.

Флойд толкнул его на землю.

unknown.png

Исайя говорит: О-о-о, а я тебя знаю. Ты же тот парень без яиц. Успел решить свою проблему, - с усмешкой смотрит исподлобья, лежа на земле.

Флойд наигранно усмехнулся. Засмеялся. Еще немного.

Флойд резко закончил.

Джерри хмыкнула.

Флойд говорит: Как тебя зовут, смертник?

Брадуар говорит: Обшарьте карманы у этого говнюка, может будет что интересное. Жалко добру пропадать - я в море за ним не полезу.

Флойд кивнул дворфу, скрестив руки на груди.

Исайя говорит: Сэр Исайя Гудман, если вдруг изволите. О, а свою шапку Вы тоже по назначению использовали?

Джерри непонимающе оглянулась на Флойда, очевидно, ища шапку. Шапки не было.

Флойд говорит: Исайя, - почти по-дружески начал тот, встав на одно колено перед парнем, - Ты оказался здесь не по своей вине. Ты не сделал мне ничего плохого. Единственная твоя вина - дружба с господином Д'Конте.

Флойд говорит: Но делать нечего.

Флойд говорит: Коли господин Д'Конте - бесов трус и шут, то нам придется работать с тем, что он оставил.

Флойд положил руку на плечо юноши.

Джерри задумалась и, задумавшись, времени даром терять не стала. Достала табакерку, табак, принялась за дело. Вскоре ветер уже нес не только снег, но и запах курева. Она кивала на каждое слово Флойда, весомо и серьезно.

Брадуар говорит: Так или иначе, hergeg, он свою послание получит.

Флойд: Ты знаешь, чем занимается твой наниматель? - выдержал небольшую паузу, - Можешь не отвечать. Он был обвинителем на суде.

Флойд говорит: И так уж вышло! Я был обвиняемым! Эта скотина даже не получила от меня в морду, чтобы обвинять, понимаешь, Исайя?

Исайя говорит: Ну, в следующий раз стоит не совершать правонарушений, логично? Ой... уже поздно. Ах-ах, - наигранно засмеялся.

Брадуар говорит: Смотрите, такой же шутник...

Джерри говорит: Что-то он какой-то дурной.

Джерри говорит: Мы ему мозги не отшибли?

Джерри говорит: Ой, мамочка-то будет печалиться.

Флойд тяжело вздохнул, поднимаясь с колен.

Брадуар говорит: Перегрелись наверно. Надо остудить мальца.

Джерри оглянулась на море, с наслаждением затянулась.

Флойд говорит: Ну, что ж. Это весьма посредственный актер в нашем представлении, но придется работать с этим.

Флойд подошел к карете и потянулся внутрь дилижанса. Вытащил что-то. Это был парик. Белоснежный! Кудрявый! Просто загляденье! Как у настоящего судьи! Мужчина нацепил его и лучезарно улыбнулся, оглядываясь на остальных.

Исайя говорит: О, а мне приходилось выступать в спектакле. Однажды заболел один из участников трупы, а заменить было некем. А актёр-то никудышный, но вроде даже что-то получилось!

Флойд говорит: Госпожа Золотце, не могли бы вы на вечер стать обвинителем этого молодого человека? - ткнул своей дубиной Исайю.

Джерри говорит: Э? Ну, — она поправила трубку. — Чо там надо делоть-то?

Флойд говорит: Обвинить его! – хохотнул он.

Исайя говорит: Вы тут собрались просто из-за мести? Довольно не амбициозно. Даже грустно я бы сказал

Флойд говорит: Верно! Всего лишь месть! - крикнул тот и с силой ткнул дубиной юношу в корпус.

Джерри говорит: М-м, прости, дружище... э-э-э, обвиняю тебя, подмастерье того мудака, в... пс-с, — она шепнула в сторону Флойда, — в чем его обвинять-то?

Флойд говорит: Золотце, дорогая. В чем угодно. Чем он тебе не нравится?

Исайя говорит: Ахах! В этом и вся суть людей. Но умирать от обычных разбойников не хотелось бы, конечно

Джерри говорит: О-о, — она довольно улыбнулась, — обвиняю тебя, подмастерье того мудака, в ношении кривого меча, запрещенного законом, дамской шляпки,запрещенной законом стиля, остром языке, запрещенном законом твоего положения и... И...

Джерри задумалась, потыкав Исайю носком ботинка.

Брадуар говорит: Флойд, раз уж решил поиграть в суд, то не забывай про защиту!

Флойд говорит: Господин дворф, - указал дубинкой на Брадуара, - Соизвольте стать защитником этого юноши!?

Джерри сурово обернулась к дворфу.

Джерри сверлит Брадуара взглядом.

Брадуар говорит: Конечно, с удовольствием! Ваша честь, протестую! Нельзя так относиться к подданным Штормграда!

Флойд громко засмеялся, поправляя парик на голове. Он уселся на стремена дилижанса.

Исайя говорит: Я не подданный Штормграда, - процедил тот сквозь зубы, - Попрошу хотя бы это отразить на моей могильной плите

Джерри говорит: Оу, дорогуша, у тебя не будет могильной плиты.

Джерри удивленно взглянула на Исайю.

Флойд говорит: Протест не принимается! Подсудимый выглядит как хренов ублюдок! И ведет себя так же!

Брадуар говорит: Ах, он не подданный. Ну, тогда прошу обвинение продолжать...

Джерри хохотнула.

Джерри говорит: М-м, продолжаем обвинение! Обвиняю тебя в побеге твоего господина, в том, что ты сам пытался сбежать! Ваша честь? — она моргнула, подняв взгляд на Флойда.

Флойд говорит: Принимаю! - посмотрел на Исайю, - Эй, ублюдок, тебе не кажется нечестным, что твой друг сейчас не здесь!?

Джерри говорит: Даже мне кажется! — она снова легонько ткнула Гудвина носком ботинка.

Исайя говорит: Ахах, он мне не друг. Знакомый? Работодатель? Возможно. Но не более.

Флойд говорит: Тогда на кой хрен вы вступились за него, обвиняемый!? Вы бессмертны или безмерно тупы, сэр!?

Флойд говорит: Какого беса те дамы в ресторане ни слова ни сказали, сэр, а вы разинули свою тупую пасть!?

Джерри говорит: Ваша честь! Выдвигаю обвиняемому обвинение в глупости!

Флойд говорит: Принимается!

Брадуар говорит: Протестую! Очевидно, обвиняемый безмерно туп! Спрашивать его об этом впредь нет надобности!

Джерри снова басовито хохотнула, выдохнув на Йсайю облачко табачного дыма. Впрочем, ветер унес его прочь.

Исайя говорит: Ахах! А вот это уже хорошая шутка. Потому что этот Конде мне нужен, - стал более серьёзным Исайя, - Вот и всё.

Джерри говорит: Для чего нужен?

Флойд говорит: Отвечайте, подсудимый!

Джерри подумала, подумала, да и наклонилась, срывая с Исайи шляпку. Повертела ее в руках, ожидая ответа.

Исайя говорит: Для удовлетворения моих амбиций. Как вы относитесь к власти Штормграда, если не секрет, конечно, - потянулся за шляпой.

Джерри шляпу не вернула. Естественно.

Брадуар говорит: Господин судья, предлагаю начать изъятие имущества подсудимого для смягчения приговора.

Флойд говорит: Выполняйте, господин защитник! - перевел взгляд на Исайю, - Ответ на вопрос не засчитан. Плевать нам на власть! 

Брадуар подошёл к Исайе и сдернул с того пальто.

Флойд говорит: Подсудимый, чему вас учит господин Д'Конте?

Исайя говорит: Так он портной, вот и обучает меня понемногу.

Джерри едва не подавилась, сдерживая смех.

Джерри говорит: Ваша честь, да тот мудак не только мастер на все ноги, но и на все руки, как говорит его ученик?

Брадуар говорит: Да уж, вот так умелый засранец, этот ваш Конде. Какого ж zagarrath он в суде забыл?

Флойд говорит: Госпожа обвинитель, у суда есть опровержения слов этого ублюдка. Господин д'Конте - сраный хренов королевский обвинитель. А с недавних пор еще и констебль.

Флойд говорит: Не засчитывается! - ударил дубинкой по корпусу дилижанса на манер судьи

Джерри покивала с серьезным видом.

Брадуар быстро пошарил по карманам пальто и, не найдя в них ничего ценного, с силой бросил в сторону.

Джерри говорит: О нет, неужели обвиняемый вздумал брехать перед лицом суда?!

Исайя говорит: Я сказал то, что рассказал он мне. Хотя про констебля я слышал, поэтому он и был мне нужен

Флойд говорит: Господин защитник, у вас есть что-нибудь в оправдание обвиняемого!?

Брадуар говорит: Хотелось бы, господин судья, но он обвиняемый забыл заплатить адвокатский налог!

Флойд говорит: Принимается! - вновь ударил дубинкой по корпусу кареты.

Флойд говорит: Госпожа обвинитель, у вас есть еще обвинения к сраному ублюдку?

Джерри говорит: Обвинений столько, что нам не хватит и недели, но, ваша честь, думаю, уже озвученного достаточно? Кстати, мы можем отрезать ему язык?

Флойд говорит: Мы можем всё! - радостно воскликнул тот.

Исайя говорит: Так вот, вы говорили, что не уважаете власть? Ну хоть что-то у нас есть взаимное…

Брадуар говорит: Язык, пальцы... делу поможет любая деталь!

Джерри говорит: Он как-то совсем не соображает, что происходит... — разочарованно пробормотала Джерри.

Исайя говорит: Хочу отметить, что, отрезав язык, вы уже не узнаете ничего, если только не умеете читать по губам, хах…

Джерри говорит: Э-э, господин защитник, не могли бы вы продолжить изъятие имущества? Может, в счет адвокатского налога что-то найдется еще?

Джерри снова потыкала Исайю носком ботинка.

Брадуар говорит: Сейчас посмотрим. Кажется, для продолжения процесса защиты подойдут эти ботинки.

Флойд говорит: Конечно, господин защитник! Эти ботинки выглядят как раз как ботинки для выплаты налога!

Джерри хохотнула.

Брадуар ругнулся на дворфийском.

Джерри говорит: Разве что маловаты будут. Там ничего в подошву не подшито?

Брадуар говорит: Эй, слышал господина судью? Стаскивай ботинки, пока мы добрые.

Исайя снимает ботинки и кидает к ногам дворфа

Брадуар говорит: У нас на севере говорят, что лучше ноги отморозить, чем без головы остаться. Хотя в нашем случае hgogg поймёшь, что лучше.

Исайя говорит: Мне интересно, что ж Вам в итоге от меня нужно, - дрожит от холода, проговаривая слова сквозь зубы.

Джерри говорит: Эй, погоди. Разве мы не должны его по законам жанра раздеть и бросить умирать?

Джерри обернулась к Брадуару, вскинув бровь.

Флойд говорит: Согласовано! - вновь стукнул дубиной по карете, - Итак, суд готов вынести вердикт!

Джерри говорит: Ваша честь?

Флойд спрыгнул с дилижанса и сделал несколько шагов к "подсудимому".

Брадуар говорит: Адвокатский налог уплачен, но время погашения прошло примерно... пару минут назад. Обвиняемый лишается права защиты и признаётся виновным в полной мере!

Исайя говорит: У меня есть к вам последнее предложение. А там уж делайте что хотите, - вновь проговорил сквозь зубы, скукожившись.

Флойд говорит: Господин Исайя Гудвин. Вы обвиняетесь в том, что вы хренов говноед. Вы вступились за еще большего говноеда - господина Д'Конте.

Флойд прервался.

Джерри говорит: Мне интересно, что он скажет.

Флойд говорит: Молчать, когда зачитывают вердикт!

Флойд смотрит на Джерри.

Флойд говорит: Впрочем...

Флойд говорит: Если дама просит, - кивнул Исайе, - Говорите, обвиняемый.

Джерри жеманно улыбнулась.

Исайя говорит: Мне нужно несколько дней. Чтобы узнать необходимую информацию. Об отвергнутых или как их там. А потом делайте с ним, что хотите. Я знаю, где он живёт

Джерри с презрительным недоумением покосилась на Исайю.

Джерри говорит: Малыш, ты головой не ударился?

Флойд говорит: Поддерживаю.

Флойд говорит: Но адрес говноеда скажи.

Джерри кивнула.

Исайя говорит: Не, если Вам угодно искать его самим, то можно и помёрзнуть тут полежать, - нервно смеётся лёжа в снегу.

Джерри говорит: Так где он живет, а? — снова тычок носком ботинка.

Брадуар ещё раз выругался на дворфийском, но теперь ругательство относилось непосредственно к Исайе.

Исайя говорит: Мне нужна гарантия, что я останусь жив и Вы его не тронете в течение пары дней. Делов-то, ха-ха…

Флойд говорит: Малыш, ты не в том положении, чтобы ставить условия.

Флойд говорит: Мы нашли вас не дома. 

Флойд говорит: И найдем еще раз, если понадобится.

Брадуар говорит: А, заканчивайте с этим обмудком, mormot. Я и сам мёрзнуть начинаю.

Флойд говорит: У тебя есть шанс попытаться получить наше одобрение и немного прощения, вот и всё.

Исайя говорит: Так поэтому я и не собираюсь обманывать Вас. Из Штормграда мне некуда бежать. Вы легко меня найдёте

Флойд кивнул дворфу.

Джерри наклонилась, шумно вздохнув, и вынула из-за голенища сапога кинжал. Задумчиво провела пальцем по лезвию.

Флойд говорит: Говори адрес или мы закончим наше заседание.

Брадуар начал насвистывать какую-то мелодию.

Исайя говорит: Ну в таком случае удачи Вам, - нервно улыбаясь посмотрел в глаза Флойду.

Джерри говорит: Да он же совсем отбитый.

Джерри говорит: Видать, тот мудак бьет своих учеников.

Флойд кивает Джерри.

Джерри говорит: И сам башкой об стену.

Флойд говорит: Меня это достало. Защитнику уже надоело!

Джерри даже с некоторой жалостью обернулась к Исайе.

Джерри говорит: Мне тоже. Это даже почти не интересно.

4718964d3ac5c5e3e0a2d73d96ff2b6e.jpg

Флойд говорит: В общем, суд вынес вердикт. Господин Гудвин в виде наказания получит сотню ударов по его сраному лицу и отправку домой голышом. Осталось лишь последнее слово. Мое.

Флойд смотрит на Исайю.

Флойд говорит: Передай своему нанимателю, чтобы эта крысиная морда не думала, что она бессмертная. Это нихрена не так. Мы найдем этого ублюдка. Найдем и вырежем его сраное сердце. Он думает, что белые стены могут защитить его задницу. Это нихрена не так.

Флойд говорит: Нихрена! 

Джерри хмыкнула.

Флойд говорит: Приступить к исполнению приговора! - замахнулся дубинкой над Исайей и, издав рев, принялся дубасить его куда только мог дотянуться.

Брадуар оглянулся на начавшееся избиение.

Джерри говорит: Ха! Получай! Вот тебе сила закона! — смеясь, Джерри добавила к ударам дубины болезненные пинки куда попало.

Брадуар говорит: Честно говоря, не хотел пачкать руки, но не могу же я стоять в стороне! Нужно принять участие в исполнении акта правосудия.

Брадуар с размаха заехал господину Гудвину ногой по лицу.

Флойд откинул в сторону судейский парик и, передохнув немного, посмотрел на Джерри.

Флойд говорит: Золотце, порежь уродцу одежду. Оставь только сраное поднижье.

Флойд поднял с земли свой парик и закинул его в дилижанс. 

Джерри говорит: Ну, малыш, лежи смирно, — хмыкнула она, словно Исайя после такого мог бы дергаться. Задрав юбку, она опустилась на колено и принялась неаккуратно резать одежду. Может, где-то и не только одежду, лишнего цепляла. Может, и нет. Только Исайя знает. Но вот носить его наряд после такого точно станет невозможно.

Брадуар смеется.

Брадуар говорит: Ладно, я греться.

Джерри говорит: Совсем другое дело, — раскидав обрывки ткани в стороны, она потрепала Исайю по голове и поднялась.

Флойд оглядел работу суда и удовлетворительно кивнул.

Флойд говорит: Эй, ублюдок. Как сможешь ходить, иди от моря на юг. Увидишь дорогу. По ней доберешься до города. И, сучье вымя, не говори потом, что мы не милосердны!

Джерри говорит: И это, э-э, здесь шакалы водятся, услышишь вой — притворись мертвым.

Джерри мило улыбнулась и убрала нож обратно за голенище.

Флойд кивнул словам Джерри и, еще раз пнув "обвиняемого", двинулся к дилижансу.

Джерри говорит: А хороша сегодня погодка, — она потянулась. Одежда скорбно затрещала, но выдержала.

Флойд говорит: Двинули! - выкрикнул тот, вскочив на козлы. 

Powered by Froala Editor

Автор: Pyfen Создано: Feb 13, 2021 8:21:06 PM Обновлено: Feb 14, 2021 9:02:31 AM Уникальных просмотров: 60 Тег: Штормград

Комментарии пользователей

  1.    Mor Feb 13, 2021 11:49:16 PM  

    <Вам кажется, что здесь находится восторженный комментарий. Но разобрать, о чем конкретно речь, не удается. Возможно, стоит вложить еще несколько очков в интеллект, прежде чем вернуться и попробовать снова.>

  2.    Pyfen Feb 14, 2021 9:04:01 AM  
    e63583dd6dd0b1822d887479c848b3e8.png

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.