События происходят за семь лет до "Большой Игры"
- Стрелка! Стрелка! - Голос старика резко прервал размышления Фараэль: - Чего смотришь? Делай, что говорю!
Она лежала на холме, удерживая в руках винтовку Уолгрида. Через прицел можно было увидеть человека, что вдалеке вместе со своим сыном вспахивал поле. Лошадь медленно шла по твердой земле, а человек всеми силами надавливал своими сильными руками на плуг. Сын носился вокруг отца с радостными криками. Милая картинка.
Милая, да не совсем. Человек, что виднелся через мушку винтовки Стрелке, был никто иной, как Ганс Добкинс. Его знали в Лордероне, как опасного преступника. Не менее, чем два часа назад, спутник Уолгрида и Стрелки указал на него, опознав в нем убийцу. Он и его семья пострадали от рук этого негодяя года два назад, когда банда Добкинса согжла их ферму. Он убедил охотников, что это он, а после ушел, стремясь поскорее покинуть их общество, избавив себя от не самого приятного зрелища.
- Стреляй. Чего смотришь? - Уолгрид, пожевывая соломку, смотрел вперед, на фермера и его сына, потихоньку теряя терпение.
- Я не могу.. - Стрелка опустила винтовку, тяжело вздыхая.
- Почему?
- Он не один. Там его сын.
- Вот и хорошо… Перед смертью скажет последние слова близкому человеку, побудет с ним последние минуты своей жизни. - Старик явно не был скован моральными нормами, в отличии от его новой ученицы.
Стрелка не решалась стрелять. Ей казалось это не правильным.
- Отдай… Отдай это.. - Старик забрал винтовку из рук своей ученицы. Но он тоже не спешил стрелять. Вместо этого он достал из сумки, что лежала рядом, листовку и протянул ее Стрелке.
- Читай.
- “Разыскивается”.. - Тихо начала читать Фараэль: - “Ганс Добкинс, за грабеж и насилие над жителями Южного Лордерона, а также за поджог фермы. Награда за голову - два с половиной десятка серебром”.
- Вот видишь? Видишь того милого фермера внизу? - Старик пальцем ткнул в сторону милой картинки: - Этот парень грабил и убивал невинных людей, забирая себе их деньги и имущество. И не важно, как он выглядит. Важно то, что это - преступник. И ему не смыть с себя этого позора, хоть он трижды сменит свое имя.
Старик прицелился и выстрелил. Человек вдалеке резко упал. Послышался вопросительный крик:
- “Папа?” - И следом последовал крик отчаяния: - “Папа! Папочка!”
Маленький сын подбежал к отцу и склонился над ним, наблюдая со слезами на глазах за его последними минутами жизни.
Уолгрид отполз с холма чуть ниже:
- Не важно, кто перед тобой, Стрелка. Ты слышала нашего приятеля - он уверен, что Губерт Дубкинс, которого он видел на том поле, на самом деле Ганс Добкинс, известный на Юге королевства преступник.
- Я поняла тебя, Уолгрид. - Хоть и тяжело было признать юной Фараэль, что старик прав в какой-то степени, но она приняла его точку зрения, более ей не сопротивляясь.
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.
Комментарии пользователей
Малевич в восторге.