Как кот на йети ходил: Песнь о мурлочьем короле

Сюжеты:

Участники:

А также:
Бернадетта из Хэмпшира,
Уинберт Квилл 

Не первый уж год Альтерак пожирает
Ярое пламя бессмысленных войн –
За земли, где некем и некому править,
За останки дерутся стаи ворон.

Не исчислить лишений и бед тех людей,
Что остались верны краю предков.
Ведь нечем кормить им супруг и детей
Окромя лишь солдатских объедков.

Не сыскать даже живность в холодных горах –
Ведь войскам нужно чем-то кормиться.
То зверьё, что осталось, бежит впопыхах,
В чужих землях пытаясь укрыться.

***

Вслед за вспугнутой дичью последовал зверь,
Пострашнее медведя и вепря:
Рогатый, мохнатый, вширь - с амбарную дверь,
Разорвать всех готовый немедля.

И взмолились крестьяне с окрестных земель,
Избавленья прося от напасти:
Зверь голодный добрался до ферм и полей,
И овец уносил в своей пасти!

Разузнав о тревогах и бедах людей,
Сэр Бернард Серый Кот не смутился –
И с последним лучом уходящего дня
За чудовищем в ночь устремился!

 
*** 
i3sfpa7h

647vpzaq

Его стяг разделил местный рыцарства цвет,
Благородных кровей и мышлений.
Виконт Крайтен, сэр Пибоди, мэтр Беррингтон,
И дуэт из творцов-менестрелей!

Близ медвежьей берлоги тропа их вела
К берегам каменистым в заливе,
И нашли бездыханного там рыбака,
Чей хребет до кости раскроили!

Над беднягой молитвы свои вознеся,
Поклялись разыскать душегубов.
И, сыскав по цепочке следов среди скал,
Дали бой мерзкой тьме рыболюдов!

***

nq3fv8or

2rvze2jy

xeg8t3id
Виконт Крайтен, блестяще владея глефой,
Чья клинки украшали орлиные станы,
Эти полчища, словно повар лихой,
Сродни масла куску нарезал неустанно!

Мэтр Квилл, менестрель и стрелок удалой,
С арбалетом губил их столь прытко:
То, что раньше считалось бы головой,
Разрывалось, как спелая тыква!

Сэр Эдриан Пибоди, страж молодой,
Держал натиск щитом и доспехом.
Нипочём ему вилы иль даже огонь,
Он удары держал с гордым смехом!

Мэтр Беррингтон жёг скользких гадов дотла,
С щелчка пальцев огнём обымая.
Он уху из них делал без дров и котла,
Шанса юркнуть к другим не давая!

«Король» мурлоков, стоя над ними горой,
Проклинал, поносил рыбьим матом,
Но «корону» снесли ему вместе с главой,
И осталось лишь бегство «солдатам»!
 

Игру провел: Filius
Стихи: 
FerrianGardson

Автор: aka Райд SeekerOfWind Создано: Jun 12, 2019 9:06:17 PM Обновлено: Jun 19, 2019 5:26:04 PM Уникальных просмотров: 80 Тег: Без привязки

Комментарии пользователей

  1.   The Hermit  Edward Jun 13, 2019 9:51:08 AM  

    Было интересно почитать. Очень занимательная идея со стихами | (• ◡•)|

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.