Черное, черное небо. VIII. Что бы ты не решил

Сюжеты:

Участники:

qDDzjPF.png


Чёрное, чёрное небо. VIII. 

Что бы ты не решил 


Пробовал связаться со штабом. Леони с самого утра возится с передатчиком, заменила несколько деталей, скоро пересоберёт его целиком, а он всё не работает. Не можем понять, в чём проблема. Генератор сильно сбоит. Мощности едва-едва хватает на освещение в лагере, и турели, и поле пришлось отключить. Свет мигает, выглядит довольно жутко. Часть техники отказала. Ответа я так и не получил, так что нам остаётся только гадать, что за отряд 725, что за эксперимент, почему информация об этом не была передана нам. Сфера разбита. Я смотрю на чёрную карту планеты с редкими отметками. И понимаю, что эти отметки сделаны трупами. Трупами таких же солдат, что и я. Что и мы. Я не знаю, что мы будем делать. В кои-то веки я не знаю, что мне нужно делать. Надеюсь... Надеюсь, никто не прочтёт эти записи. Надеюсь, мы сможем выбраться. Тогда я сожгу их как страшный, страшный сон. Хогга нет и я не верю в то, что мы сможем его найти. Сигма мечется в бреду. Мёрфи постоянно что-то вкалывает ей. Говорит, если она и очнётся, то только под серьёзным количеством наркотиков. Остальные ведут себя странно. Хотя сколько я их знаю? Всего ничего. Только Намди кажется спокойным. Не удивлюсь, если он ещё и выберется из этой заварушки.

Я не посмел решать за них. Но и это ложь. Солдат во мне кричит о том, что следовало остаться и ждать приказов. Но душой я понимаю, что почти всё сделано правильно. Вальяж, Мальброк, Филисиус, Самаат — четверо остались в лагере. Почти все подбиты, выберется ли Филисиус — не знаю. Часть припасов осталась с ними, часть лекарств — тоже. Надеюсь, они сумеют ими воспользоваться. Надеюсь, они выберутся. 

Мы не знаем, куда идти. Только примерное направление. Ночи беспокойные. Но снов я не помню. Почти не разговариваем. Да и было бы о чём. Несколько раз за эти дни приходилось забираться в кустарник, полный личинок, пережидая. Летающие твари. Черви. Кто-то ещё? Сложно разобрать в этой пепельной завесе. Но… пока остаёмся незамеченными. Спим по несколько часов, дольше не удаётся. Скоро начнём валиться от усталости. Нужно будет сделать передышку.

» Logs «
Сигма проснулась на больничной койке. Оружие, вещи — всё это запихано под кровать. Чётко помнишь свой сон. Боль не ощущается. Вообще нигде. Хотя ушибленая рука работает явно не лучшим образом. Немного двоится в глазах. Лёгкое головокружение. Металлический привкус во рту.
Райан Мерфи говорит: Проповедник, ты уже решил, что дальше? — тишину прервал негромкий голос Мёрфи.
Грэм тяжело вздохнул, разглядывая собственные пальцы рук.
Грэм Макбрайд говорит: У нас есть выбор?
Сигма говорит: О-о-ох... - простонала, перевернувшись на спину. Свесила руку с койки и начала шарить в сумке в поисках сигарет.
Райан Мерфи говорит: Выбор есть всегда. Другой вопрос, возьмёшь ли ты его на се... — Мёрфи прервался, прислушавшись. Хмыкнул. — Живая, кажется. Жди.
Сигма отыскала пачку, швырнула её на койку, а после стала одеваться, неловко действуя одной рукой. Одевшись, она закурила, пачку спрятала в карман. Экипировалась.
Мёрфи на мгновение отлип от опоры палатки, но, услышав шуршание, завалился обратно.
Сигма говорит: Пошло вон! - Сигма пинком отправила толстую личинку в полёт.
Грэм Макбрайд говорит: Сигма! — негромко позвал Грэм.
Сигма говорит: А?
Грэм Макбрайд говорит: Хочешь новость?
Мёрфи угрюмо хмыкнул.
Сигма говорит: Валяй, - щурясь после полумрака палатки она уставилась на Грэма.
Грэм поманил Сигму пальцем, оглядываясь. Кажется, остальные ещё не оклемались.
Грэм Макбрайд говорит: Давай ближе, я не кусаюсь, — вздохнул он.
MC-027 говорит: Мгрхяу? — робокот отвернулся от Мёрфи и больно ткнул Сигму в ногу металлической башкой.
Сигма воздела очи горе и подошла ближе. Уперев руки в бока она встала прямо перед Грэмом «Ну, что?»
Райан Мерфи говорит: Эй, Намди! — крикнул Мёрфи, махнув рукой. — Я тебя вижу, иди сюда.
Сигма дернулась, но после, посмотрев на железную зверушку, решила, что ничего ужасного не происходит и проигнорировала механического питомца.
Райан Мерфи говорит: Вот к этому, — он махнул на Грэма.
Грэм Макбрайд говорит: А, ты... угу, — Проповедник снова оглянулся по сторонам. — Значит, мы в дерьме.
Намди вопросительно повернул голову на Мёрфи. Затем на Грэма.
Грэм Макбрайд говорит: В смысле, мы в полном дерьме. Штаб не выходит на связь, в чём проблема — не ясно. То ли сломан передатчик, то ли...
Намди поднял взгляд на небо.
Сигма говорит: Хреново. Что, говоришь мы в полной заднице? Ну, не думаю, что кто-то на этой планете думает по-другому. Даже поспать нормально не выходит, муть какая-то снится.
Райан Мерфи говорит: Что было? Ты металась и кричала что-то, — Мёрфи чуть подался вперёд, явно заинтересованный. — Пару раз чуть не выбила мне зубы, — он криво ухмыльнулся.
Сигма говорит: Я видела Хогга.
Грэм Макбрайд говорит: Что? — Проповедник обернулся.
Сигма скривилась.
Сигма говорит: Это же просто сны, парни. Вы что?
Леони Флоранс Моро говорит: А я говорила... — угрюмо пробормотала Леони, пнув передатчик.
Грэм Макбрайд говорит: Мне не нравятся сны на этой планете.
MC-027 говорит: Мгрхяу? — проскрежетала кошка, двинувшись к Намди. Не рассчитав сил, она больно ткнулась в его ногу металлической башкой.
Сигма говорит: Мне не нравится абсолютно всё на этой планете, - кивнула. - Ну да, там был Курильщик, весь обглоданный, начиная с лица, форменный мертвец,
Сигма говорит: короче. Рассказывал, как ему было хреново.
Райан Мерфи говорит: То же самое, — кивнул Мёрфи.
Сигма скривилась. Ей было явно неприятно вспоминать сон.
Грэм Макбрайд говорит: Прелестно, просто прелестно, — вздохнул Грэм, вновь привалившись к опоре палатки.
Сигма говорит: И он говорил, что нам нужно убираться отсюда. Иначе через два дня нам всем кранты, - Сигма пожала плечами. - В отряд не полагается военный психолог? А то у меня, кажется, уже крыша едет.
Намди отошёл на шаг и просто принялся наблюдать за машиной, удерживаясь от инстинктивных порывов усилием воли.
MC-027 говорит: Мгрхяу?
Райан Мерфи говорит: С крышей лучше обращайся к Проповеднику, — машинально ответил Мёрфи.
Сигма затянулась очередной сигаретой.
Грэм Макбрайд говорит: Два дня... — Грэм задумался.
Намди склонив голову набок, безответно смотрел на машину.
Грэм Макбрайд говорит: Я бы прочёл вам строки из одной книги, но... Лучше не стоит. Сфера разбилась, — он кивнул куда-то себе за спину.
Сигма удивлённо глянула на Макбрайда.
Сигма говорит: Серьёзно? У меня точно едет крыша.
Грэм Макбрайд говорит: Что-то знаешь об этом?
Намди говорит: Сфера оставалась здесь? Сфера, вызывающая боль и кровь?
Райан Мерфи говорит: Сфера, которая зачем-то нужна была командованию.
Намди говорит: Командованию нужны были травы ямбуи. Тому командования того лагеря. Намди кажется, командования не меняются. Не учатся. Не развиваются.
Сигма говорит: Намди прав, давно пора было избавиться от этой штуки. В жопу командование. Да нет, наверное... - мотнула головой, обращаясь к Проповеднику, - просто, в моем сне она тоже была. И она разбилась.
Грэм Макбрайд говорит: Утром Леони обнаружила только осколки. Лежат на столе. Не стали собирать. Так. Ближе к делу.
Грэм уставился на Мёрфи.
Райан Мерфи говорит: Во-первых, генератор сбоит. Надолго его не хватит. Турели уже пришлось отключить.
Намди вздохнул.
Сигма приложила руку к начавшей снова раскалываться голове. Она поспешно достала из пачки еще одну сигарету и затянулась. Отпустило.
Райан Мерфи говорит: Во-вторых, командование не отвечает критически долго. Никаких приказов не поступило.
Райан Мерфи говорит: В-третьих, мы в дерь... а, это было. У нас мёртв один. Почти все ранены. И я не уверен, что этот яд не сделает чего ещё...
Грэм Макбрайд говорит: Ваши жизни — в ваших руках. Вы вольны делать то, что считаете нужным, — подвёл итог Грэм.
Сигма говорит: Я считаю, что нужно сваливать.
Мёрфи коротко кивнул в ответ на реплику Сигмы.
Леони Флоранс Моро говорит: Эй, кэп, командованию плевать на нас! — отозвалась Леони.
Намди говорит: Не трогать осколки. Не трогать трав ямбуи. Искать пастбища и укрытия. Кто умер? Насколько дней хватит провианта с его долей?
Грэм Макбрайд говорит: С провиантом никаких проблем, — Грэм понизил голос.
Сигма говорит: Они о Хогге, Намди. Или я что-то еще пропустила? - вопросительно посмотрела на Грэма и Райна. — Тот придурок с мечом окочурился? Туда ему и дорога. Он бесполезен.
Райан Мерфи говорит: Хогг, Хогг, он самый. Остальные пока... не знаю. Лежит в отключке, — Мёрфи повёл плежами.
Намди говорит: На какое время нет проблем с провиантом?
Грэм Макбрайд говорит: Смотря сколько нас отправится в путь, — чуть нахмурился Грэм. Впрочем, за шлемом это было не видно.
Намди говорит: С провиантом на весь отряд на этой планете.
Грэм Макбрайд говорит: Две недели протянем. Будем экономить — больше. Но тащить на себе сможем дня на четыре, не больше. Если нам всё же нужно оружие.
Намди неподвижно смотрел на своего командира. Выражение лица под его шлемом, который он опомнился снять с патруля, не особо отличалось от эмоциональности самого шлема по мере его каждого повторного вопроса.
Сигма молча курила.
MC-027 говорит: Мгрхяу, — зверь снова ткнулся к ногу Намди.
Намди говорит: Если машину не починить, - обернулся назад: - Оставаться здесь нельзя. Нужно укрываться либо на скалах, либо в пещерах.
Райан Мерфи говорит: Там черви... — начал было Мёрфи.
Грэм Макбрайд говорит: Не достанут нас, — кивнул Грэм.
Райан Мерфи говорит: Зато достанут те летучие твари.
Грэм Макбрайд говорит: Если заметят?
Сигма говорит: У нас есть балласт.
Намди говорит: Размещаться здесь глупо, но допустимо со стражами и без знания зверей. Здесь черви достанут нас даже через бетон. А канбо легко нападут без стражей.
Леони Флоранс Моро говорит: Не, ребят, про починку даже и не думайте, — вздохнула Леони, бросая инструменты. — Я умываю руки. Что-то сломано, что — не знаю.
Намди говорит: Значит, теперь размещаться здесь нельзя. Нужно менять стоянку.
Сигма говорит: Тот придурок, которому второй придурок запустил обойму в брюхо. Даже если он может ходить, брать его с собой - опасно.
Райан Мерфи говорит: Проповедник, что решил?
Намди говорит: Второй придурок опаснее. Первый придурок не пускал в ход оружие.
Грэм Макбрайд говорит: Мы... — Грэм вздохнул. Оглянулся на Леони. — Создай закрытую сеть.
Леони кивнула и принялась что-то настраивать.
Раздался щелчок.
Грэм Макбрайд говорит: Они останутся здесь. Вместе с роботами. Вместе с техникой. Частью припасов, — раздалось через коммуникатор.
Намди говорит: Какого цвета была кровь намбо? - попытался вспомнить, почёсывая затылок: - Нужно попробовать готовить.
Сигма говорит: Я за, - щелчком пальцев отправила дымящийся окурок в полёт, метя в механического зверя.
Грэм Макбрайд говорит: Белесая? — Грэм мотнул головой. — Чем раньше доберёмся до форта — тем лучше.
Окурок грохнулся на половине пути. У кого-то дрожат руки?
Райан Мерфи говорит: У меня всё давно готово, выступаем хоть сейчас.
Намди говорит: Такая же, как у местных хамаларов? - хмыкнул: - Не помню. Нужно вспомнить и пробовать.
Леони Флоранс Моро говорит: Аналогично.
Намди услышав Мерфи, обратился к нему:
MC-027 говорит: Мгрхяу...
Флоранс задумчиво похлопала по голове кошки, оглядываясь.
Сигма говорит: Нужна шина и обезболивающее, - повернулась к Мерфи. - У меня не всё в порядке с рукой, а без неё я не смогу использовать свою винтовку.
Намди говорит: Намди приносил травы и грибы. Травы нужно сжечь. Мерфи проверял грибы? Можно есть? Или делать зелья?
Райан Мерфи говорит: У меня нет нужной аппаратуры для анализа. Я планировал отправить это в Форт, но... — Мёрфи вздохнул. Кивнул Сигме. — Полный рюкзак наркотиков. Не нервничай.
Намди говорит: Но что?
Райан Мерфи говорит: Форт не отвечает, Намди.
Грэм вздохнул, скрещивая руки на груди.
Сигма говорит: А давайте дадим тому любителю пострелять из бластера и посмотрим что будет?
Намди говорит: Намди не возражает. В скольких днях отсюда Форт?
Грэм Макбрайд говорит: Восемь часов на машине, прямо поверх этих дерьмовых рек. Сколько пешком? Никто не знает. Мы даже местности не знаем.
Мёрфи чуть вскинул бровь, оглянувшись на Сигму.
Сигма говорит: Я могу рассчитать расстояние по прямой.
Намди говорит: Треть дня. Треть дня и две недели. Даже петляя и останавливаясь, пешком можно успеть. Намди предлагает двигаться к Форту. До того, как истечёт провиант. Искать способы питаться в пути.
Сигма говорит: Согласна. А тот робот? Он же проводил какие-то исследования с растениями?
Грэм Макбрайд говорит: Что-то ещё? — коротко спросил Грэм, скидывая с плеча винтовку и проверяя ту. — Робот? Да, было такое. Леони?
Леони Флоранс Моро говорит: Записи остались, но ничего толкового. Кажется, те растения просто добили тех, кто ещё был жив.
Намди говорит: Их командование было глупо. Умерли люди. Наше тоже глупо. Оно может хотеть травы. Может хотеть сферу. Мы хотим не умереть. Их отряд выполнил приказ. Умер. Никто не получил результат. Мы не можем повторять.
Сигма стянула с себя очки и потрогала тыльной стороной ладони лоб.
Райан Мерфи говорит: А этот парень умнее чем кажется, — хмыкнул Мёрфи.
Сигма говорит: Мерфи, давай свою дурь, - протянула руку.
Грэм Макбрайд говорит: Десять минут на сборы. Берём только самое нужное.
Мёрфи склонился к рюкзаку у своих ног. Поднялся. Протянул Сигме пачку таблеток.
Намди говорит: Намди выбросит осколки и травы ямбуи сам. Надёжнее.
Под язык, одну штуку в пару часов.
Грэм Макбрайд говорит: Поспеши.
Леони Флоранс Моро говорит: Ну... У меня всё готово, — протянула Моро, неуверенно оглядываясь.
Грэм только молча кивнул.
Сигма говорит: С. п. с., как говорят у меня на родине, - выломала из пластинки одну пилюлю и заглотила, а потом снова затянулась.
Райан Мерфи говорит: Не злоупотребляй.
Райан Мерфи говорит: Проповедник, как ощущения?
Грэм Макбрайд говорит: Словно личинку сожрал, — угрюмо проговорил он, спешно двигаясь в свою палатку.
Намди взял пустую коробку, хранившуюся под кроватью. Направился за осколками.
Грэм Макбрайд говорит: Дерьмо...
Сигма собралась быстро. Её сумка лежала под кроватью, как и всегда, а привычки обставлять своё спальное место барахлом она не имела отроду.
Высыпав всю коробку вниз с обрыва, Намди отправился обратно.
Грэм Макбрайд говорит: Жаль, конечно, но... — Грэм вынул стопку бумаг и затолкал их в рюкзак. Оглянулся в последний раз на машинку. Вышел прочь.
Намди оглянулся по сторонам в поисках Мерфи.
Райан Мерфи говорит: Готов? — спросил Мёрфи.
Намди говорит: Намди нужно забрать те травы. Уничтожить. Не дать вырасти.
Райан Мерфи говорит: Не всё ли равно теперь?
Проповедник тяжело вздохнул, махнул рукой Райану.
Грэм Макбрайд говорит: Пусть делает что хочет.
Намди говорит: Если Намди будет всё равно, он не будет делать. И не будет жить рядом со сферами и травами среди ямбуи. Намди хочет жить.
Райан Мерфи говорит: Зайди внутрь и сразу налево, валяй, — кивнул Мёрфи. — Только побыстрее.
Сигма говорит: Намди молодец. Сигма тоже хочет. Ну так что, мы сваливаем?
Сигма нетерпеливо притоптывала ногой.
Намди найдя искомое, собрал образцы обратно в подсумок.
Грэм Макбрайд говорит: Вперёд. Намди, догонишь.
Намди говорит: Намди думает о машине. Зачем ей дали любопытство? Нужду во внимании?
Леони Флоранс Моро говорит: Чтобы... развлекать людей?
Сигма говорит: Возьмём её с собой?
Райан Мерфи говорит: Не лучшее время для вопросов, вперёд, — Мёрфи накинул на себя рюкзак.
Моро неуверенно пожала плечами.
Сигма говорит: Возможно на ней получится увезти чать провизии, - задумчиво поскребла подбородок.
Намди говорит: Машина похожа на свирепого нкозаи. Нкозаи не развлекают Намди. Но машина не пытается убить. Возможно, машину можно использовать. Намди
Намди говорит: может проверить.
Грэм Макбрайд говорит: Не здесь, — снова вздохнул Грэм. — Леони, бери эту штуку, вперёд. Нам не нужна очередь в живот.
Намди надев шлем и подхватив вещмешок, собрался в путь.
Все трое, как один — и кошка следом — двинулись прочь из лагеря. Рюкзаки, оружие. Хмурые лица. Они молчали, каждый думал о своём. Проповедник вёл в ту сторону, где должен был находиться Форт.

Автор: Mor Создано: Mar 6, 2019 4:44:03 AM Обновлено: Mar 6, 2019 11:04:16 AM Уникальных просмотров: 34 Тег: Без привязки

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.