Тёмный рок забытых дней: Вальс марионеток

Гильдии:


Сюжеты:

Участники:

-1.png


Госпиталь Янтарной мельницы, полдень. Входная дверь слегка скрипнула, отворяясь, и на пороге показался силуэт архимага Карантира, что вчера притащил на своей спине истекающего кровью парнишку с пробитой ногой. У регистрационной стойки стоял уже знакомый силуэт – то была та самая жрица Света, которая сопровождала их в злополучной вылазке. Похоже, она о чём-то беседовала с медсестрой.

Афина:  

 — Здравствуйте, — кивнула дама. — Я пришла вновь за настойкой от головной боли, — закончив говорить положила пару медных монет на стол. Марта забрала монетки и передала Афине настойку от головной боли, а после Афина произнесла: — Большое спасибо.

Пратчер вошел внутрь здания. 

Карантир несколько раз глухо постучал по деревянной рамке ширмы, улыбчиво глядя на Эда. 

Карантир:  

 — Как настроение, мой милый друг? Уже поправился?

Эдвархэйнд приподнялся и повернул голову в сторону вошедшего.  

Эдвархэйнд:   

— Приветствую, — слабым голосом произнёс маг, слегка улыбаясь. — Порядок. — бросил парень, роняя скептический взгляд на перевязанное бедро. Но, боюсь, доктора решили продержать меня тут до вечера. 

Афина:  

 — Оу, что за панацея, — окинула взором знакомые личности. — Снова вы...

Карантир:  

 — К сожалению, у нас нет столько времени, — пожал он плечами. — Я даю вам минуту, чтобы собраться, одеться и двинуть на улицу. Наш добрый друг уже готов к встрече... Надеюсь вы успеете собрать всех своих.

Пратчер:  

 — К встрече? — мужчина нахмурился, — А он сможет стоять?

Эдвархэйнд:   

— Надеюсь, — буркнул черноволосый в ответ Калебу. — Друг? — повёл бровью парень, в ответ на слова архимага, попутно поднимаясь с кушетки.

Эдвархэйнд поднял свой рюкзак и водрузил тот на плечи. Затем спешно напялил пальто и подошёл к Калебу и Карантиру. 

Карантир:  

 — Следуйте за мной, — мужчина поманил рукой людей, да двинул куда-то в сторону дверей.

Эдвархэйнд:  

— Я готов, — кивнул он архимагу, — Кстати, привет, Калеб.

Афина:  

 — Раненный. Опять на медведей идете охотиться?

Пратчер кивнул Эдварду, — Как ты? 

Эдвархэйнд обернулся и вопросительно посмотрел на девушку. 

Эдвархэйнд:  

— Я вас слабо помню, — он взвёл брови, смерив взглядом ту с головы до ног, — Нет, пожалуй, с меня довольно таких развлечений.

Афина опечаленно вздохнула 

Карантир остановился посреди пустующей улицы, вздыхая. Волнения арканы были ощутимы в этот миг вокруг чародея. Кажется, уста даже не дрогнули, но было ясно... связь установилась. С кем-то, кто был намного дальше, не подле архимага. Разобрать, о чем говорили его мысли было почти невозможно, настолько они были защищены. 

Карантир:  

 — Прошу вас стать ближе, — он подозвал рукой людей к себе.

Карантир кивнул, с легкой улыбкой. 

Эд и Калеб не успели моргнуть, как оказались в центре незнакомой, полумрачной залы.   

Пратчер вздрогнул, и покачнувшись, упал на землю. Эдвархэйнд же ошарашенно оглядывался по сторонам.  

Морден резко опустил руки, обрывая все узлы портального перехода. 

Карантир:  

 — Мастер Морден, — он возложил руку на сердце, плавно совершая изящный поклон.

Пратчер с интересом осматривает помещение. 

Морден:  

 — Друг мой, — человек отвесил встречный поклон. — Вижу, это люди, о которых вы сообщали? 

Пратчер:  

 — Где мы? — пробормотал хирург, поднимаясь с пола, и отряхиваясь. — Никогда не испытывал такой магии.

Карантир:  

 — Вы очень проницательны, — он кивнул. — Некроманты — недоучки, — мягкая улыбка озарила его уста, и тот перевел взгляд на людей, давая им шанс представиться.

Эдвархэйнд:  

 — Что это за место? — спокойно произнёс он, переводя взгляд с архимага на незнакомца. 

Морден:  

 — Убежище наших друзей, — уклончиво отозвался чародей. — Вы не так далеко от Янтарной мельницы, иначе переход был бы куда более ощутим... Я временно расположился здесь. А мастер Карантир предложил любопытную встречу, и я не смог отказаться.

Пратчер:  

 — А.... — мужчина на секунду запнулся, вспомнив что он не представился, — Калеб Пратчер, хирург, анатом, и начинающий алхимик. 

Пратчер отвесил поклон в сторону Мордена. 

Морден:  

 — Мистер Морден, — кивнул человек. — Хотя меня знают под разными именами. В Янтарной мельнице вы можете услышать имя Кош. Один из моих псевдонимов. Скромность творческого человека, — дружелюбно оскалился незнакомец.

Эдвархэйнд:  

 — Занятно, — кивнул чародей, рассматривая рунический рисунок под ногами, — Где же мои манеры? — он наигранно улыбнулся, — Эдвархэйнд Харрен, — человек согнул спину в приветственном поклоне.

Пратчер перевел взгляд на Карантира, и задумчиво спросил: 

 — Некроманты — недоучки? Что вы имеете в виду? 

Морден:  

 — Весьма рад, весьма рад, — маг перевел взгляд на Карантира. — Итак, я бы предложил более приятное место для разговора, но здесь мы будем в наибольшей безопасности. Не хотелось бы, чтобы десяток фиолетовых глаз узнал, что верховный маг Холланд отлучился незнамо куда.

Карантир:  

 — Пустяки, — он махнул рукой, улыбнувшись. — Сейчас Кирин-Тор занят более важными делами, чем слежка за архимагами. Как я упоминал в своем послании, господин Эдвархэйнд и его соратники проявили очень интересные навыки и умения не так давно... Мне очень хотелось представить вас. Тем более теперь, когда риск их раскрытия так чрезмерно высок. Не хотелось бы убивать столь талантливых особ в камерах Аметистовой Крепости...

Эдвархэйнд чуть приподнял бровь и с интересом скользнул взглядом по Карантиру. 

Эдвархэйнд:  

 — Разумно, — согласился Эд, продолжая с интересом разглядывать предметы интерьера мрачной залы, — О чем же вы хотели с нами побеседовать, господин Морден? — вернул он спокойный взгляд человеку, напротив.

Морден:  

 — Я? О, я лишь любопытен. Давайте хотя бы отойдем от жаровен, не ровен час, подпалит одежду, а этого хотелось бы избежать.

Уста Эдварда тронула лёгкая улыбка и тот, кивнув, проследовал за Морденом. 

Карантир:  

— Вы хорошо обжились, мой друг, — осмотрел он залу, сложив руки на груди. — Что же, мастер Морден, вы бы не хотели проверить навыки Эдвархэйнда? Конечно они не слишком велики... Однако потенциал так же очень важен.

Эдвархэйнд:  

 — Навыки? — черноволосый склонил голову на бок, метая взгляд с Карантира на Мордена. — Боюсь вас огорчить. — поджав губы, кротко выдавил Эд.

Морден:  

 — Ну что вы, мастер Холланд, куда мы торопимся, — Морден дружелюбно улыбнулся обоим. — Я предпочитаю более размеренное течение разговора. Зачем что-то сходу требовать от наших новых знакомых. Давайте сначала узнаем, что привело их сюда. Любопытство или же угроза? Жажда новых знаний или опасение за свои жизни? Чего вы хотите, господа? И прошу, не сиюминутное желание.

Карантир согласно кивнул Мордену, в ожидании глянув на людей. 

Пратчер посмотрел на Эдварда, и на секунду задумался, — Наверное, мое желание вернуть мертвых? — по крайней мере, хирург говорил это ранее.

Эдвархэйнд приложил согнутый указательный палец к губам, будто задумался. Затем, негромко начал:  

 — Это сложная и долгая история, — ровным тоном начал чародей, — Не буду таить истину — привела нас сюда сделка, не иначе. Но лицезрев это место, у меня появились вопросы, порождённые ненасытным любопытством, — вздохнул, — Думаю, Карантир неспроста устроил нам эту встречу, ведь так?

Морден:  

 — Вы вольны задавать вопросы, в силу своих сил я либо отвечу, либо промолчу, — Морден снова улыбнулся. — Те, кто работают со мной, знают, что я никогда не обманываю и не нарушаю условий соглашений. И жду, разумеется, взаимности. Что до вашего желания, господин Пратчер, оно безусловно волнительно. С вашего позволения, я вернусь к нему позже.

Эдвархэйнд:  

 — Отрадно это слышать, — на устах Эда мелькнула тень улыбки, — Но прежде дам я слово Карантиру, — он слегка поклонился и сделал широкий жест рукой в сторону архимага.

Морден:  

 — Мастер Холланд, в чем состояла суть вашего... Соглашения с этими любезными господами? 

Карантир:  

 — Разумеется в подчинении, мастер Морден, — он кивнул ему. — В обмен на молчание и укрывательство. Их можно использовать в самых разных целях, и то, что они уже обрели какие-либо зачатки магии смерти, говорит лишь о том, что у них был доступ к азам. Как знать через свитки и таблички орочьих колдунов, или же через настоящего учителя. Так или иначе... Ныне выбор их не велик.

Морден:  

— Подчинение... — Морден бросил странный взгляд на Карантира. — Подчинение — опасная удавка. Она стягивает, душит и любой подчиняющийся всегда стремиться вырваться из ее пут. Этого можно избежать, но чем крепче цепи рабства, тем острее ножи бунта.

Эдвархэйнд слегка кивнул. На бледном лице всё так же уповало спокойное выражение.  

Морден:  

— Нет. Я предпочитаю взаимовыгодное сотрудничество. Филипп ожидал подчинения от своих фанатиков и где он нынче, мастер Холланд? Ослаб, умален: и молит прощения. Именно потому, и я спрашиваю наших гостей о их желаниях. Может звучит по-детски, но нет лучших оснований для сотрудничества чем желания.

Морден:  

Искренние желания — отражают саму сущность человека.

Эдвархэйнд чуть прищурил глаза, глядя на Мордена.  

Карантир:  

 — Безусловно вы правы, — он кивнул. — Быть может мне даже стоило бы получше поразмыслить над своим мировоззрением. Пересмотреть некоторые аспекты...

Морден:  

— О, не сочтите это за поучения, — Морден снова согнул спину в полупоклоне. — Ваш подход, как минимум, более деятелен, чем мой. Как максимум, надежен. В разнообразии наша сила, как говорится.

Эдвархэйнд:  

— Я весьма польщён таким отношением с вашей стороны к нашим персонам, и признаюсь — несколько удивлён. 

Карантир легко кивнул чернокнижнику. 

Пратчер поправил очки, и в молчании продолжил слушать Мордена. 

Морден:  

— Создать фанатика — легко. Найти нищего, голодного, обездоленного, глупого, трусливого — это податливый материал для лепки. Но что фанатик? Над ним нужен постоянный контроль. Его нужно направлять. Управлять им, практически вручную. Другое дело — союзник, способный действовать самостоятельно.

Страж:   

— Опять шеф пустился в философствования... 

Второй Страж:   

— Не при посторонних, дурак!

Эдвархэйнд:  

— Мне нравится ход ваших мыслей. Страх — всего лишь крайняя мера. В таком случае, — он убрал несколько длинных прядей, что выпали на лицо, — Вы предлагаете нам сотрудничество? — всё так же невозмутимо осведомился юноша, ровно глядя на Мордена.

Морден:  

— Конечно. Если вы позволите... Хех... — Морден перевел взгляд на своих охранников. — С вашего позволения, у меня даже заготовлен небольшой монолог на такой случай.

Морден скорчил извиняющуюся мину.  

Карантир:  

 — Было бы глупо, стань они перечить хозяину в его же доме, мастер Морден.

Эдвархэйнд:  

— С удовольствием послушаем. — добавил Эд, кивнув Мордену.

Морден кажется даже откашлялся. После долгих месяцев работы в трущобах и среди наемников, человек наконец ощутил, что встретил более благородных слушателей. 

Морден:  

— Мое единственное желание — развитие человечества, его торжество как вида над иными созданиями, помимо тех, что безусловно мы можем назвать высшими. Исполнение этого желания, впрочем, я вижу исключительно одним путем — через конфликт. Конфликт единственное состояние, толкающее прогресс вперед. С точки зрения обывателя, безусловно, орочья война и открытие Темного портала — кошмар, разбивший его, обывательский, уклад жизни. Однако взгляните на то, как далеко мы шагнули за десять лет после открытия портала, относительно столетий, столетий, я нисколько не преуменьшаю, стагнации. Кирин-Тор, с самого дня своего основания преследует одну цель — укротить развитие человеческого рода. Порядок. Подчинение. Слепота. Мир. Договоры. Кирин-Тор забыл ту крупицу истинного знания, что знал когда-то и словно слепые котята, они тыкаются по углам. Потому я первым готов помочь тем, кто отважен достаточно, чтобы шагнуть за грань слепоты. В свою очередь Даларан... Даларан должен быть разрушен. Не сегодня и не завтра, но глобальных целей невозможно достичь нахрапом. И оковы, терзающие человечеством миром и сытостью, падут...

Карантир:  

 — Насчет последнего не беспокойтесь, господин Морден. Вы знаете, что ныне в одном из хранилищ города магов расположился куб полный многими тысячами колб с Драконьим Пламенем? Это лишь вопрос времени, когда наши агенты решаться помочь ему с неотвратимым исходом.

Морден улыбнулся, глядя на Карантира. 

Эдвархэйнд выслушал речь чернокнижника. В каких-то моментах его брови чуть сползались к переносице, а в других он согласно кивал.  

Пратчер:  

 — Весьма интересная точка зрения, заслуживающая внимания, — хирург ухмыльнулся, — но многие бы назвали её крайне радикальной.

Морден:  

— Радикально, не буду даже спорить. Все мечтатели радикалы, — вздохнул Морден. 

Эдвархэйнд:  

— Даларан, — Эдвард тяжело вздохнул, — Золотая клетка, снедаемая высокомерием. Но в то же время — кладезь бесценных знаний. 

Морден:  

— Знаний, но вовсе не бесценных, — подчеркнул вдруг Морден. — Да, кое-что они до сих пор знают и умеют. Но лишь кое-что. Вот мы и вернулись к вашему желанию, господин Пратчер. Известно ли вам, что чародеи древности были куда более сведущи в вопросах жизни и смерти?

Эдвархэйнд ехидно ухмыльнулся после последних слов Мордена. 

Пратчер:  

 — Мне практически ничего не известно о чародействе, и мой максимум — поднять в воздух предмет, предпочитаю работаю руками, а не магией. Не приходилось развивать талант.

Эдвархэйнд:  

 — Смерть для человечества — открытая дверь. — Задумчиво протянул юный маг, — Но высшие круги чародеев были всегда более привелигрованны даже в этом вопросе... Но как понять таинства смерти, отрекаясь от попыток изучить её, — лукаво добавил Эд, сложив руки на груди. 

Пратчер:  

 — Меня также крайне интересуют ваши слова, — хирург взглянул на Карантира, — Вы назвали нас некромантами — недоучками, что это значит? Одно из магических понятий?

Карантир:   

— Некроманты, личности, практикующие магию смерти, подобные мастеру Мордену или орочьим некролитам в их изысканиях.

Морден:  

— Некроманты, или же танатологи — как угодно, маги и чародеи, изучающие аспекты жизни и смерти, — кивнул Морден. — Я, впрочем, вынужден отметить, что с трудом могу похвастаться столь высоким званием. Мои познания в данной области весьма поверхностны, но, пожалуй, глубже, чем у среднего выпускника Даларана, знающего лишь, что это суть жуткий, но непонятный им запрет.

Эдвархэйнд изломил бровь, с лукавым прищуром глядя на Мордена.  

Пратчер:  

 — К сожалению, к магии смерти мне не приходилось прикасаться, — хирург покачал головой. — Лишь наблюдать, достаточно множество раз. Вас когда-нибудь медленно опустошал призрак? — хирург ухмыльнулся, смотря на Мордена.

Эдвархэйнд:  

— Скромность — сестра таланта, — только и подметил он, не сводя внимательного взгляда с чернокнижника.

Морден:  

— Призрак? — маг покачал головой. — Нет. Духи не слишком любят меня и мои практики. 

Карантир:  

 — Удивительно почему, мастер Морден, — он вздохнул, саркастически подметив очевидность.

Морден:  

— Живая душа... Безграничный источник магической энергии. Гораздо больший, чем любые линии лей, — хмыкнув, кивнул Морден. 

Эдвархэйнд застыл с задумчивым видом. Затем едва заметно кивнул чернокнижнику напротив. 

Пратчер:  

 — Весьма неприятное чувство, ощущать себя едой, — хирург зловеще ухмыльнулся.

Карантир:   

— У вас уже есть мысли на их счет, мой друг? — он глянул на чернокнижника. — Быть может у вас или у них есть вопросы?

Эдвард вежливо кивнул Карантиру, затем на минуту потупил взгляд, словно собираясь с мыслями. 

Пратчер:  

 — Способна ли алхимия оживить мертвого? — спросил хирург, ухмыляясь, — Магия смерти не особо достижима для меня, поскольку и в обычном колдовстве я плох.

Морден:  

— Поверьте, из того что известно мне — развить в себе таланты в познании смерти... Это иной путь, почти, отличный от ходов чародейства. Алхимия. Да, Вполне. При нужном умении и правильно отобранных материалах.

Эдвархэйнд:  

— Как уже подметил ваш могущественный коллега, — начал чародей, указав открытой ладонью в сторону Карантира, — На данный момент наши познания о тьме весьма скудны, а если сравнивать в глобальных масштабах — вероятно и вовсе ничтожны. А потому, я смею предположить — его усталые глаза вновь смотрели на Мордена, — Вы осведомлены в этой сфере куда больше. И мой первый вопрос будет весьма банален и даже, очевиден — удавалось ли вам, господин Морден, вернуть к жизни человека? Или любое другое разумное существо?

Морден:  

— Вернуть к жизни... В то состояние, что можно назвать прекрасным, жаждущим, полным огня? — Морден покачал головой. — Нет. Я способен лишь временно создать имитацию жизни, либо же, при величайшем усилии сменить умирающую оболочку на иную, здоровую, но это опасный и тяжелый путь. Впрочем, я знаю, что ваша мечта достижима. Воскрешение... истинное возвращение из-за границы дозволенного человеку, или даже бессмертие. Для этого есть разные пути, — человек посмотрел на Карантира и снова склонил голову. — Одни тяжелее. Другие еще тяжелее. Но грань достижима. Если вы жаждете идти по этому пути, я могу направить вас. В силу своих скромных сил.

Эдвархэйнд:  

— Красиво изъяснились вы, — с улыбки тенью молвил маг, — Да, но утопичны наши идеалы. Хотя, конечно же, хотелось бы того. Нам тоже не сулил успех в сих изысканиях. Но если вы окажете нам такую честь, — он вежливо поклонился, — Я с жадным удовольствием приму те наставленья.

Пратчер:   

 — Вот как, — мужчина ухмыльнулся, и почесал свою щетину, — Тогда надеюсь, вы сможете... — хирург умолк, и кивнул Эдварду, соглашаясь с его словами.

Морден:  

— Не буду врать, я не смогу уделить вам то внимание, что вы бы заслуживали. Долг и дела отнимают множество сил. Но в меру своих способностей я буду готов направлять вас на поиски знания, что вам необходимо. По крайней мере, на поиски путей... Понимаю, я и сам бы хотел, чтобы все давалось проще, но наши занятия накладывают множество ограничений. Пока что я прошу вас довериться мастеру Холланду. Его дела крайне важны для наших с ним общих повелителей. Чем больше вы поможете ему… О, не волнуйтесь, не в делах, связанных с немедленным штурмом Аметистовой Цитадели. — Уточнил он, — Тем больше времени появится у меня для помощи вам. Вскоре, если вы того захотите, я навещу вас лично и покажу то, чем владею сам. Это место... Не совсем подходит для таких ритуалов. Может, всё это и звучит размыто, но пока я лишь так представляю себе очертания наших будущих дел. Давно я не занимался некротическими ритуалами, врать не буду. С другой стороны, мастер Холланд куда лучше меня держит руку на пульсе событий.

Пратчер:  

— Поиски знаний о некромантии, в Бору? — мужчина ухмыльнулся, — Разве здесь может быть что-то такое? 

Морден:  

— Вы удивитесь.

Эдвархэйнд чуть свёл брови и потёр подбородок. 

Карантир:   

— Это моя работа, мастер Морден, регулировать дела в Бору, — он кивнул.

Эдвархэйнд:  

— Обетом мы связали наши судьбы, так или иначе, — Эд метнул беглый взгляд в сторону Карантира, продолжая наигранно изъясняться, словно актёр на сцене театра, — Благодарю вас. Мы сделаем всё, что в наших силах. Пути назад давно уж нет. — он кивнул с вежливой улыбкой Мордену, 

Карантир:  

 — Я рад, что вы это понимаете, Эдвархэйнд. Все же от вашего понимания зависит очень многое, — кивнул архимаг. — Постарайтесь не подвести меня, если желаете, чтобы мастер Морден помог вам с вашими мечтами.

Морден приложил ладонь к сердцу.  

Эдвархэйнд:  

— Мечты, — покачал головой Эдвард, — Красивое слово, но давно забытое. Я бы скорее нарёк их призрачно надеждой. Хотя сама она — та ещё тюрьма для рассудка. 

Пратчер:  

 — Не думаю, что сейчас опять стоит ударяться в философию. — подметил хирург.

Морден:   

— Чем больше получится у мастер Холланда, тем свободнее буду я, — повторил человек. — Может быть не самая идеальная сделка, но это те условия, в которые нас всех ставит судьба.

Карантир:  

 — Если стрелку понадобиться помощь в том задании, мастер, вы можете запросить поддержки у Эдварда и его людей. Думаю, отказать они не смогут, — кивнул чародей.

Эдвархэйнд:  

Не смогут — верно подмечено. — Наигранно усмехнулся парень, переводя неоднозначный взгляд на Карантира, — Господин Морден, — снова обратился он к человеку напротив, — Я бы хотел задать ещё один вопрос, если вас не затруднит на него ответить.

Морден:   

— Конечно, спрашивайте. 

Эдвархэйнд:   

— Кирин-Тор и Совет Шести. — нахмурился чародей, поднося кулак к устам, — Более чем серьёзные противники в вашем деле, не говоря уже о крыле Серебряной Длани. Как удаётся вам держать в тени все ваши действия и планы? Неужто магистры снова погрязли в междоусобицах, а паладины обратили свой взор в сторону?

Карантир:    

— Кирин-Тор сейчас занят более важными делами, чем отслеживание деятельности каких-тог мелких сошек, — архимаг сделал паузу, обращая взор на Эда и Калеба, — не сочтите мои слова за грубость. Ныне они разыскивают алхимика, что в надежных руках сильной группы, в них я не сомневаюсь. Да и к тому же... вскоре у них прибавиться иных дел. Если ваши люди, конечно, мастер Морден справиться с их заданием.

Эдвархэйнд лишь покачал головой, глядя прямо в глаза архимага.  

Морден:   

— Далеко не все наши дела удачны, — легко ответил Морден. — Скажем, операция в Грешите была остановлена именно действиями Длани и Совета. По крайней мере, их креатур. Длань я изрядно переполошил севернее, в одном омерзительно убогом торговом городке. Тем более, если дать им нужную информацию, они будут гораздо больше заинтересованы в собственных отступниках. Именно поэтому наша тактика, господа, осторожные и вдумчивые действия. Мы обладаем большими ресурсами, но они не безграничны. Грубое решение проблем — не выход. Хотя порой к нему приходится прибегать. В первую очередь, нам помогает то, что влияние сильных мира сего сосредоточено на политике. Особенно вопросами бесконечной дележки Альтерака. Воистину, не один хитрый план не приносит столько пользы, сколько людские глупость и жадность.

Эдвархэйнд:  

— Согласен с вашими сужденьями, — кивнул Мордену Эд, прикладывая истощённую длань к сердцу, — Разумней отвлечь внимание разъярённого пса, нежели встретить свою участь в его пасти.

Карантир:   

— Не беспокойтесь об этом, — он качнул головой. — Просто делайте, то, что велено, и награда не заставит себя ждать. В остальном положитесь моему... "вкусу".

Эдвархэйнд:  

— Моё любопытство удовлетворено на каплю. — Он откланялся и перевёл взор на Карантира. 

Карантир:  

 — Мастер Морден, с этим мы закончили, полагаю? — он глянул на чернокнижника.

Морден:  

— Боюсь, что на сегодня да. Я все еще слишком занят, контролируя перемещения своих людей по стране. 

Эдвархэйнд:  

— Вот он, горький привкус участи наёмников, — подшутил Эд над словами архимага, — За ниточки лишь дёрнуть не забудьте.

Морден:  

— Истинная свобода дается с большим трудом. Всех нас дергают за ниточки, — подметил Морден. 

— И вас, и нас в том числе.

Карантир промолчал на замечания Мордена о нитях. 

Пратчер:  

 — С каждым днем ниточек все больше, — хирург устало вздохнул.

Карантир:  

 — Тогда... — он двинул рукой в сторону, сложив пальцы, будто удерживая невидимые нити. — Следуйте к кругу... — улыбнулся архимаг, а затем перевел взгляд на чернокнижника. — Подготовите для нас обратный портал, мастер?

Эдвархэйнд:  

— Будь ваша воля, господин. — трагично-театрально произнёс парень, касаясь пальцами лба, — Ведите же.

Морден:  

— Прошу, встаньте в круг. Я подготовлю переход. 

Морден возжег одну из жаровен едва уловимым пассом руки. Запахло серой. 

Эдвархэйнд c интересом наблюдал за действиями Мордена. 

Карантир:  

 — Как только появятся новости, я оповещу вас о новых делах, мастер Морден, — кивнул тот перед зажжением второй жаровни.

Морден мельком шепнул что-то, одобряющее Эдвархэйнду и отошел к второй жаровне.  

Эд спешно кивнул в ответ чернокнижнику, с вежливой улыбкой на устах. 

Морден:  

— Боюсь... На этот раз без лишних эффектов... Kasrtas!  

Краткая вспышка. Яркий свет, на миг, показавшийся невыносимым после столь продолжительной беседы в полумраке – и трое людей снова вновь очутились том же месте, чуть поодаль от госпиталя Янтарной местности.   

Пратчер:  

 — Кто мог придумать такую ужасную магию? — пробормотал хирург, падая на колено.

Эдвархэйнд прокашлялся и упал на колени. Полминуты чародей разглядывал снег под собой, затем неспешно поднялся, отряхиваясь Взгляд у парня был отрешённый. 

Карантир:   

— Вам предстоит ещё ни раз с подобным столкнуться, — мужчина спокойно вышел из портала да поправил свои рукава.

Пратчер медленно встал. 

Карантир:   

— На сегодня вы можете быть свободны и заняться своими делами. Как и я займусь своими.

Калеб испустил долгий, усталый вздох. 

Пратчер:   

— Пойдем? — хирург посмотрел на Эда.

Эдвархэйнд:  

— Как скажете, господин Холланд. Успехов вам. — Чинно поклонился он архимагу, чуть прикрыв очи.

Пратчер:  

 — Удачи, — пробормотал хирург, кивая в сторону Карантира, и сделав пару шагов в сторону, в ожидании Эда.

Эдвархэйнд:  

— Да, идём. — кивнул Калебу, — Нога ещё немного ноет, так что прости мою нерасторопность.

Карантир:  

 — Среда этой недели может быть отнята у вас моими планами. Пока это не точно, но будьте готовы к такому исходу, — он кивнул, а затем повернувшись на месте сцепил руки за спиной. Неспешный шаг понес его вперед, по тропе.

Эдвард и Калеб в тяжёлом молчании медленно поволоклись в сторону своего скромного съёмного жилища. Скрипнул засов, и вот они уже стоят посреди тёплой, уютной комнаты. В камине весело потрескивал огонь, а на душе двух людей скребли кошки. С чердака доносились чьи-то всхлипы. Хирург двинулся к столу и небрежно отодвинув один из стульев, сел на него.    

Пратчер:   

— Это пиздец. Как можно было так обосраться? Если Он хотя бы даровал нам знания, то Эти вообще не дают никакой гарантии.

Эдвархэйнд тяжело вздохнул и устало плюхнулся на второй стул, пряча лицо в ладонях. 

Эдвархэйнд:  

— Калеб, я просто места себе не нахожу со вчерашнего вечера, — горестно прохрипел Эд, не поднимая взгляда.

Пратчер:   

— Может стоит написать домой письмо, и объяснить то, насколько всё плохо? Пока нас ещё не связали какими-нибудь магическими путами, ограничивающими нашу волю к свободе.

Эдвархэйнд:  

— Не стоит рисковать, — помотал головой Эд, потирая бедро. 

Пратчер:  

 — Может отправим тогда кого-нибудь домой, с письмом? Того, о ком Они ещё не знают, или не видели.

Эдвархэйнд:  

— Боюсь, нам придётся разбираться с этим самим. — Сдавленно пробормотал маг, — Исключено. Это слишком опасно. Мы итак натворили дел. 

В дверь раздался вежливый стук. 

Пратчер:   

— Кто это может быть? — хирург вздохнул, — Ещё больше кукловодов?

Эдвархэйнд:  

— Пока ещё есть слабая надежда, что хоть их это не затрону... — Эд резко подорвался, вставая с сиденья и подошёл к двери.

Эдвархэйнд:  

— Кто? — усталым тоном поинтересовался парень, шурша в карманах.

Лоялист:   

 — Будьте добры, — негромко заметил человек так, чтобы было слышно, с другой стороны. — Откройте дверь, я являюсь хорошим приятелем того напыщенного индюка в мантии. И есть серьёзный разговор.

Эдвархэйнд выудил ключ из кармана, и что-то ворча под нос, отпёр дверь. 

Пратчер:  

 — Кажется я попал прямо в точку, — пробормотал хирург, опираясь локтем о стол, и прикрывая лицо рукой.

Эдвархэйнд:  

— Доброго Вечера, — равнодушно проронил черноволосый, — Кто вы такой?

Лоялист:  

 — Это зависит от ваших ответов, — сухо и чеканно ответила "шляпа", задувая фонарь и помахивая кистью. — Рекомендации получше не нашлось, к сожалению, но надо с чего-то начинать, — хмуро заметил. — Вопреки вашим вероятным домыслам, я не собираюсь делать какие-либо глупости. Как я сказал ранее, я в некоем роде, знакомый этого человека.

Эдвархэйнд:  

— Этот вечер принимает всё более интересные обороты, — пожал плечами чародей и чуть прихрамывая отошёл к камину, протянув руку к огню, — Присаживайтесь, не стесняйтесь.

Стоявший на пороге выглядел явно не местным. Опрятная одежда, довольно дорогого сукна штаны, пальто и парадно- белые перчатки с обшлагом и оковками. Человек спокойно снял с головы шляпу, открыв рыжие волосы и несколько армейского образа, лик. Впрочем, лицо — как лицо. На вид ему можно было дать около тридцати пяти, и выглядел он подтянуто и уверенно в себе. На стол — он поставил масляный фонарь и похрустел кистью. 

Незнакомцу же предстал образ обыкновенного мага- заучки: растрёпанные волосы цвета вороного крыла, касающиеся плеч, слегка сутулая осанка, ещё более подчёркнутая истощённым телосложением юноши. Чародей был облачён в утеплённое, чуть потёртое временем неброское пальто.  

Эдвархэйнд:  

— Что привело вас в нашу скромную обитель? — не отрывая взгляда от созерцания пламени, тихо молвил Эд, — Кем вы приходитесь нашему спесивому товарищу? — поинтересовался тот, оглядываясь через плечо. Бледное лицо человека в таком освещении казалось осунувшимся, а мешки под большими карими глазами ещё более подчёркивали вечную тень усталости. Черноволосый смерил взглядом незнакомца с головы до ног, чему-то ухмыляясь уголком губ.

Лоялист:   

— Коллегой, в неприятном смысле, — не скрывая отвращения процедил человек, выговор его явно отдавал гилнеасским акцентом. — Скажем так, являюсь в некотором роде представителем организации, о которой вам знать лучше то, что она способна оплатить ваши издержки. Давеча, мною была направлена просьба и нота в градоуправление Янтарной Мельницы об оказании содействия и помощи в расследовании путей контрабанды. Но как оказывается, мой «друг» — назовём его так, решил, что это не является важным делом. Из-за чего я решил самолично, и так уж вышло, что, да. Выходя из кареты, я смог увидеть ваши фигуры. Сразу позволю себе объяснить, при моём виде у людей язык деревенеет, вы же больше подходите для общения с местными. Это чтобы вы, милейший не ломали себе голову, тем что думать будете — чего я хочу и почему.

В комнате воцарилось напряжённое молчание. Эд повернулся к незнакомцу и задумчиво потирал подбородок, собираясь с мыслями.  

Лоялист:  

 — Полагаю, что всё же вопросы имеются, — вздохнул рыжий и закурил папиросу, поджигая ту у свечи.

Эдвархэйнд:  

— Занятно, — наконец негромко проронил человек, — Безусловно, имеются. А вас, разумеется, интересует наша помощь в этом деле? Но прежде, — он снова нахмурился, — Как величать вас, к слову?

Лоялист:  

 — Для краткости — зовите меня Слоном, чтобы вы не тратили время на ерунду вроде кличек.

Эдвархэйнд:  

— Хорошо, — вежливо кивнул парень, — Очень приятно, господин Слон. Соглашусь, именам люди зачастую придают слишком большое значение. 

Лоялист кивнул в ответ. 

Эдвархэйнд:  

— Теперь перейдём к цели вашего визита, — он слегка почесал бровь, — Разъясните поподробнее, коль вас не затруднит, что ж ваш коллега, — усмехнулся, — посчитал не слишком важным делом?

Лоялист:   

— Контрабанду различных магических ценностей. Магический порошок, "чёрные" артефакты: кольца, брошки, обручи, оружие. А также, что самое злостное — травы, вызывающие привыкание.

Эдвархэйнд:  

— Хм-м, — чародей сложил руки на груди, — осмелюсь предположить, что вас интересует нечто из этой исключительной партии? 

Пратчер:  

— Позвольте узнать, каким образом мы связаны с контрабандой, и всем этим? — хирург выдавил вздох, но его лицо всё ещё было прикрыто рукой.

Лоялист перевёл взгляд на Калеба. 

Лоялист:   

— А я уточню. — Смерил он взглядом хирурга, — Мне нужны те, у кого ноги помочей работают, ну и разумеется — за информацию оплата также будет. Что до партии: меня интересует она вся от камешка до порошка и желательно с именами поставщиков и маршрутами.

Пратчер:  

 — Мы похожи на контрабандистов? — хирург тяжело вздохнул, и раздвинув пальцы, посмотрел на Эда.

Лоялист:  

 — Вы похожи на людей которым не стоит иметь проблемы с законом, — спокойно заметил человек. 

Эдвархэйнд:  

— Целая партия, — хмурясь, склонил чародей голову на бок, — Раз уж вы обратились к нам, будьте так добры, просветите нас в некоторые детали. Что же до закона — проблемы нам точно не нужны, а тем более излишнее внимание. — тяжело вздохнул маг.

Лоялист аккуратно вытянул из — за пальто небольшую папку и передал её человеку. Видимо, это было заранее заготовлено с тем, чтобы учесть все нюансы.  

Эдвархэйнд принял из рук человека папку и кивнув, заглянул вовнутрь, изучая представленные документы. 

Эдвархэйнд:  

— Кто перевозит сей груз? — Не отрывая взгляд от бумаг, спросил он. — И в целом, — Эд взглянул в глаза незнакомца, — почему вы обратились именно к нам?

Лоялист:  

— Полагаю, что это действуют люди из Бухты Цепей. Отребье, пираты, разбойники. Но по глухой части — вряд ли. Там даже дурак не стал бы рисковать, значит— нить где-то тут. — Задумался незнакомец и хмыкнув, докурил папиросу. — В целом, потому что вы уже помеченный атом. Мой приятель не спешит работать и выполнять мою просьбу, а это значит — он вам что-то пообещал, следовательно, вам нужна как протекция, так и деньги, — рыжеволосый криво усмехнулся. — У него в работающих людей с чистой совестью нету. Меня чутьё в отношении людей редко подводит.

Эдвархэйнд тяжело вздохнул, устало опираясь о балку кровати. Затем снова посмотрел на рыжего. 

Эдвархэйнд:  

—Целый круг недомолвок, за чертой которого высшие дёргают за ниточки, — пробормотал под нос Эд, — Предположу: вы хотите, чтобы мы устроили «несчастный случай», — синхронно согнул пальцы на двух руках парень, — Который поглотит сей караван?

Лоялист:  

 — Глупость, — дёрнул лицом рыжеволосый. — Вот из — за такого и идёт под хвост собаке всё. Нет, меня интересует факт его наличия, и пути следования. Имена и фамилии ведущих, организаторов. Я — несколько умнее, к сожалению, — заметил человек. — Вы меня точно поняли? Я не нуждаюсь в погромщиках.

Пратчер:   

— Вас очень сложно понять, из — за ваших формулировок, — хирург покачал головой.

Эдвархэйнд:  

— В своих суждениях я был недальновиден, — признал парень, отмахиваясь, —  Значит интересует вас исключительно информация. Скажем так, даже если у нас и есть некоторые пути доступа к интересующим вас вещам…Тот караван, он выдвинулся уже по заданному маршруту? В какой точке он сейчас? Сколько времени есть у нас?

Лоялист:   

— Полагаю, что — иначе. Караван доставил груз и будет новая партия, я полагаю, что она может прибыть и сюда.

Эдвархэйнд:  

— Понятно, — кратко кивнул он Слону, — Известно ли вам хотя бы ориентировочное время прибытия каравана в этот шумный город? 

Лоялист:  

 — Судя по предварительным доставкам, это будет через... приблизительно полторы недели, — заметил. — Грубый расчёт. Догадки.

Эдвархэйнд:  

— Несомненно. Думается, они бы в любом случае остановились здесь на ночлежку либо же пополнить припасы. И тогда ... — он помедлил, — Мы с ними могли бы случайно пересечься.

Лоялист:   

— Вы начинаете правильно мыслить. Что до награды — просите, — заключил человек. — Золотых гор не обещаю, но тех, кто чисто работает я в состоянии оплатить и поддержать.

Эдвархэйнд помедлил, прикрыв очи и потирая лоб. Затем снова взглянул на собеседника. 

Эдвархэйнд:  

— Хорошо, — выдохнув, произнёс Эд, — Значит, мы будем держать ухо востро. Последний вопрос — какая информация о караване интересует вас более всей остальной? — серьёзно спросил он.

Лоялист:  

 — Имена и фамилии, руководители.

Эдвархэйнд:  

— Принято. — Понятливо кивнул, — Если мы получим интересующую информацию, как нам с вами связаться? 

Слон указал рукой на папку. 

Лоялист:   

— Там указан шифр и как переслать.

Эдвархэйнд:  

— Славно, — он осторожно упрятал папку в рюкзак, — В таком случае договорились. 

Рыжеволосый кивнул в ответ и взял фонарь и шляпу. 

Эдвархэйнд:  

— Мы свяжемся с вами. — он слегка поклонился, — Успехов. 

Лоялист:  

 — Я буду ждать отчёта. — сказал мужчина напоследок и вышел за порог.

Снова в комнате повисла мрачная тишина. Сверху всё ещё слышался негромкий женский плач. Похоже, Аманда была чем-то расстроена.

Пратчер:  

 — Что это было? Как вы вообще нашли общий язык?

Эдвархэйнд:  

— У нас всё больше работы, — развёл руками чародей и устало приземлился на стул подле Калеба.

Пратчер:   

— Пойду спать. Может быть в моих снах всё не так хреново, как тут.

-2.png

Powered by Froala Editor

Автор: The Hermit Edward Создано: Jan 15, 2019 8:02:04 PM Обновлено: Mar 7, 2024 1:15:43 PM Уникальных просмотров: 41 Тег: Без привязки

ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.