Капрал Гоннет вошёл в таверну в едва оттёртых от крови доспехах, с мокрым лицом и волосами. От него пахло резким железным запахом алой артериальной крови.
Траукин: Телепортирующий трупы?
Каторжник: Ну а как еще труп дозорной мог в подвал попасть мимо бармена?
Кариночка: Потом я слышала какие-то крики, звуки боя. Я так поняла, что они пытались успокоить паладина.
Капрал Гоннет: Чего-нибудь покрепче мне, — под звон кольчуги и дребезжание латных пластин упал за стойку.
Кариночка: Рой, мимо меня и мышь не проскочит, ты же знаешь…
Винфрид: Это верно, ды-а… Иногда здесь встречаются такие экземпляры что вообще, пф-ф… — фыркнул, разливая остатки настойки в рюмки.
Каторжник: Мы пока ничего не подаём, форс-мажор, — ответил он служивому.
Траукин достает из рюкзака пергамент и кусок угля, начиная что-то записывать.
Стонбах: Я видел как паладин вытаскивал тесак из тела трупа или резал его фиг пойму был с боку.
Кариночка: Лупоглазка… Подай господину рыцарю… Э… Вот… — Карина с третьего раза захватила бутылку. Это был креплёный ром: — Меня ноги не держат…
Каторжник: Вот и я о том. Перемещает трупы, берёт под контроль. Делает всё, чтобы подставить кого-то!
Траукин: Тоесть никто не замечал того, чтобы кто-то или что-то проходил в подвал?
Винфрид: За нас, мистер Марлин. Истинных талантов этого никчёмного места-а… — вяло опрокинул стопку, расплывшись на стуле как улитка.
Кариночка: Может, его самого кто-то подставил? И он теперь пытается всем отомстить?
Марлин: Хороший вы человек. — Осушил остатки пойла. — За нас!
Каторжник: Как ты? — перестав Карину обнимать, он взял её за плечи и чуть сжал их, точно пытался уловить дрожь в теле официантки.
Траукин продолжает записывать.
Винфрид: Как и вы!
Винфрид смеется.
Цефей: Эй, ты! Дурила с тесаком! Выходи сюда! Ты и дальше думаешь девочек шугать?!
Кариночка дрожала уже намного меньше.
Серенити занялась тем, что перегнулась через стойку, ухватилась за бутылку и со звоном опустила ту прямо перед капралом.
Траукин приподнял взгляд, а после решил сосредоточиться на умозаключениях.
Капрал Гоннет: Только не говорите, что у вас тут ещё какой-то цирк творится. Мне уже хватило на сегодня волколюдов.
Кариночка: Успокаивающая темнота объятий любящего человека… — Прошептала девушка, вжимаясь в Роя.
Марлин: Мы с вами — исчезающий вид… Не…Не…Непостижимых!
Капрал Гоннет: Спасибо, малышка.
Каторжник: А ты еще в кого нарядился, Стонбах?!
Винфрид: В… в… Верно!
Кариночка: Спасибо, Лупоглазка.
Серенити натянуто улыбнулась, отходя.
Каторжник: Свет…
Кариночка: В кого он нарядился?
Траукин: Извините за беспокойство, но мне нужно узнать больше деталей о призраке и проишествиях, связанных с ним. Вы можете что-то рассказать?
Серенити: Ага, я уже на испытательном сроке, надеюсь? — буркнула себе под нос.
Каторжник: Нацепил троллью маску и светящиеся наплечники.
Цефей: Всем привет!
Капрал Гоннет: …
Кариночка: Думаю, да, Лупоглазка. Но чтобы я не видела, как ты соблазняешь Роя! — Карина нервно захихикала над своей шуткой.
Серенити: Слепышка, если тебе интересно…
Ендрон: Ничего нет!
Плут: …
Серенити: В твой подвал опять завалилась толпа!
Плут: Сука…
Асеир: Господин Винсент…
Цефей: Йобен бобен.
Кариночка: Простите, господин рыцарь. Да. Тут твориться цирк.
Плут: Иллюзия!
Каторжник: Дворф, давай-ка переместимся в стул-качалку. Ей нужно посидеть.
Траукин: Конечно.
Плут: Ничего не было, он лишь хотел отвлечь нас или надурить голову?
Каторжник поднял Карину на руки и понёс.
Цефей: И как ты мог говорить про тёмную магию в тесаке?
Ендрон: Это было наваждение…
Марлин: Как говаривал светлейший Гарот Дешелье, свет упокой его дущу, мастер над монетой к слову… Говорил так: Мы в мраке, как светила, пронзающие темноту… И все что нам светило… Дальше не помню.
Асеир: Вам не кажется, что это похоже на действие дурмана грибов… Странный призрак .
Ендрон: Он нас отвек от своей цели!
Плут: Да, Асеир.
Каторжник усадил Карину возле огня на лавку.
Плут: Вчерашних грибов?
Ендрон: Леди Карина вот его цель!
Асеир: Да.
Цефей: Какой цели?
Винфрид смеется.
Цефей: С ней сейчас куча народу.
Каторжник: Пойду гляну, что в подвале.
Плут: Мы вчера столкнулись с подобным.
Винфрид: Отлично сказано, а кто такой этот Дешелье?
Ендрон: Вот имено с ней была куча народу
Кариночка: Эм… Рой. Можешь, там, сказать Лупогл…
Ендрон: А потом он пришел к ней!
Асеир: Леди Кари отдала своё оружие мне, так что у неё под рукой нет какого либо орудия.
Марлин: Умный, но очень несчастный человек.
Каторжник: Где жмур?
Кариночка: Что она принята…
Ендрон: Я же сказал вам тогда оставаться там!
Винфрид: Почему*
Ендрон: Нету трупа…
Цефей: Ендрон всё объяснит.
Ендрон: И не было его…
Каторжник: Уже успел превратиться в нежить и сбежать?!
Марлин: Всю жизнь помогал всем, безвозмездно. А умер в одиночестве. Представляете?
Каторжник: А… Развели иллюзией?
Серенити: Можешь сама сказать, — девушка приземлила задницу рядом с Кариной, теперь разглядывая ту неприлично открыто и бессовестно.
Ендрон: Это был всего лишь способ нас отвлечь…
Асеир ложит руку на плечо Кариночки.
Ендрон: Он идет за твоей женой…
Асеир: У вас всё хорошо Леди Кари?
Цефей: Теперь мы охраняем тебя, Карина.
Каторжник: Как-то у него это не слишком впечатляющей получилось…
Асеир: Да. От наваждений.
Ендрон: Черт… * придерживался дальше за свою рану*
Каторжник: Ладно, давай поднимемся.
Винфрид: Да бывает и такое, сочувствую ему. Бедняга… — прокашлялся. — Эу! Бармен, а можно сюды пива?! А то мне лень идти!
Цефей: Рой! Объясню в двух словах.
Серенити: Думаю, все таки у вас нет недостатка в вышибалах. Вон, парочка работает за твои улыбки, видимо.
Каторжник: Да тут и так всё понятно.
Цефей: Страшная, неубиваемая, бессмертная и невидимая херня хочет убить твою работницу.
Ендрон: Она его жена болван…
Кариночка: Асеир? Это был ты?
Винфрид: Пива! пива! пива! — скандировала пьяная рожа, долбя кулаками по столу.
Асеир: Да.
Цефей: Охереть!
Кариночка: Ох, я рада… Рада, что ты в порядке…
Серенити отчего-то сщурилась в какой-то момент и, наконец, увела взгляд от Карины.
Марлин: Вот это поворот… Ик!
Винфрид: Куда подевались все официанты?!
Каторжник: Примерно такого я и ожидал, когда ехал в Сумеречный лес. А почему это она "бессмертная и неубиваемая"?
Цефей: Потому что она такая.
Плут продолжал осматривать подвал, пытаясь найти хоть что-то, небольшую зацепку.
Ендрон: Черт возьми Винфрид, в таверне проишествие, а тебя волнует только бухло?
Цефей: Мы все слишком тупы, что-бы понять как его настигнуть и прикончить.
Асеир: Что-то должно было случиться?
Винфрид: Какое?
Каторжник: Что ты за герой такой…
Ендрон: Говори за себя …
Марлин: Тс-с. Жена трактирщика — призрак.
Кариночка: Лупоглазка, ты же понимаешь, что все эти вышибалы, которые работают за улыбки, как напьются — то… Ну, в общем-то, ты права. Пока что мне удается уследить за порядком. В оба глаза. Сегодня, видишь, чудесный пример!
Винфрид: А-а… — резко замолчал, сделав жест, мол закрывает рот на замок и выкидывает его.
Серенити: Значит, буду только запасной парой глаз.
Кариночка: А я — основной? — Карина захихикала.
Каторжник: Ладно, я могу предположить, что она убиваемая. Или по крайней мере от неё нужно избавиться, но не прямо, а косвенно. Нужно найти источник. Призраки сами по себе не появляются ни с того, ни с сего.
Марлин: Ага. Потом расскажу. — Махнул рукой.
Траукин обдумывает ситуацию.
Серенити: Ага, договорились?
Плут: Рой.
Цефей: Ну, флаг тебе в руки.
Плут: Могу поздравить.
Марлин: Я знаю! — Поднялся. — Есть способ!
Плут: Тела в подвале нет.
Винфрид: Какой?
Асеир: Решение этой проблемы пока даже Леди Пиль не видит, может не будем играть в угадайку?
Марлин: Сжечь. Под самый фундамент.
Винфрид: Сжечь таверну?
Винфрид смеется.
Марлин: Ты прав!
Асеир: А то всполошенный Паладин даже не понимает о чем речь идет…
Винфрид: Я так и знал!
Цефей: Да твоя ведьма шарлатанка, Асеир. Нихера путнего не сказала.
Марлин упал обратно в кресло.
Кариночка: Договорились. Ты уж постарайся быть на подхвате. Будешь глазами на затылке! Знаешь, сколько опасностей может подстерегать официантку за барной стойкой?
Каторжник: Да я уже увидел, да… Ну, видимо, остаётся только следить дальше за призраком и понять, какие у него еще фишки в запасе?
Плут: Его видит Карина.
Марлин: Призраки — привязываются к месту. Не будет места — не будет призрака. Основы изгнания, том второй, глава первая!
Ендрон: Боюсь тут не с чем поздравлять, призрак водит нас за нос.
Плут: Это и хорошо и плохо.
Кариночка: Рой… А если… Если я права? Что если он пытается всех подставить, потому что когда-то подставили его? Может быть, тут есть какой-нибудь суд, где можно было бы поискать старые дела и разобраться?
Серенити: Представляю. Но это разговор не для топлы, пожалуй.
Винфрид: Да ну? Надо будет запомнить данную мудрость.
Асеир: Сказал как раз… Большое поражение идет на людей во сне. Сейчас оно подвергает уже более уязвимый народ своей хворью, а дальше уже и ты можешь в кому впасть стоя покуривая свою сигарку.
Плут: Что если её слепота — это выход? Там где слепы мы, истину узрить может она?
Каторжник: Я примерно так и думаю. Здесь должен быть источник того, что он появился.
Асеир: Это что за ополчение.
Марлин: Довольно разговоров. — Махнул рукой. — Пойдем.
Ендрон: надо перерыть всю таверну…
Траукин: У меня есть кое-какие мысли, но они прозвучат глупо, — влез в разговор полурослик.
Плут: Либо-либо, надо перевернуть вверх дном всю таверну и найти причину, что связывает это место и призрака.
Каторжник: Я не думаю, что дело в таверне.
Плут кивает Ендрон.
Винфрид: А куда?
Каторжник: Он появляется разве только здесь?
Плут: Рой, он уже в который раз появляется здесь.
Цефей: Ты, выходит, новая официантка?
Кариночка: Знаешь, пойдём за стойку. Толку здесь сидеть…
Серенити сидела в полоборота, взглядываясь в каждого входящего и выходящего человека. Не сразу поняла, что Цефей обращается к ней.
Кариночка: Асеир, это Лупоглазка… Ой. Серенити.
Серенити: Ага.
Каторжник: Если вы его не видели в других местах, не значит, что он там не бывает. Разве нет?
Цефей: Лупоглазка, да.
Серенити: Если тебе угодно, поваренок.
Плут: Спорно.
Каторжник: Карина!
Кариночка: Да?
Каторжник: Сядь на место.
Цефей: А почему поварёнок? Ты на мне колпак увидела?
Плут: Рой…а что если нам сейчас спуститься вниз с Кариной?
Плут: Быть может она что-то увидит там?
Ендрон приложил руку к ране…
Плут: "Увидит"…
Кариночка задумчиво постояла и уныло поплелась обратно…
Каторжник: А что, это хорошая идея. И Печать Правды может поможет?
Серенити: Только этот китель. А ты разве "нет"?
Плут: Ты на неё печать правды хочешь наложить?
Каторжник: Не на неё, на подвал.
Ендрон: Моежт и поможет, но мне кажеться что этот дух просто ищет себе жертв… Он буд-то бы мстит кому-то…
Цефей: Нет, я не повар. Хотя готовить умею, но не так что-бы кто-то хотел купить это.
Траукин: Проверить стоит.
Ендрон: Возможно его логово не здесь, а сюда он приходит поохоиться…
Кариночка: Лупоглазка? Моя идея с судом — совсем дурацкая, да?
Серенити: Я все прослушала, если честно. Можешь повторить? Кто и кого должен судить? В этом месте вообще есть подобие закона?
Каторжник: Для начала стоит попробовать методом исключения. Может действительно в подвале что-то скрыто?
Асеир: Интересно, а кому он мстит? Он безрассудно берет всех спящих жителей и устраивает убийства семей и других жителей. Взяв ваше тело под контроль и убив Дозорного, кому он мстил?
Ендрон: Дозрная была илюзие Асеир мать твою…
Ендрон: Он отвлекал нас от своей цели.
Ендрон: Карина его цель.
Ендрон: И он сделал так что бы вокруг нее было меньше людей…
Асеир: Да-да, но это не отменяет того, что я сказал.
Ендрон: Он отвлек нас, водит за нос…
Кариночка: Я не знаю. Но призрак, как отметил Рой — не делает что-то сам. Он убивает чужими руками. Подставляет. Он кукловод. Я подумала… Может, когда подставили его. И за это он вот так мстит. Тогда можно поискать старые судебные дела. И найти, может быть, какое-то, какое было… Несправедливым. Вопиюще несправедливым.
Винфрид выхватил посох и подняв тот, принялся предпринимать какие-то действия и вскоре посох объял тусклый огонь.
Кариночка: Ой, Лупоглазка. А ты… Давно в город прибыла?
Страж Дозора:
Страж Дозора: Эй, маг!
Винфрид швырнул огненный шарик в стог сена.
Винфрид: Да, сгори призрак!
Асеир: Слышали?
Марлин: Всполыхнуло!
Асеир: Какого хрена!
Марлин: Прочь! Призрак!
Асеир: Идите сюда тут еще придурки какие-то!
Асеир: Вы какого хрена сделали!
Марлин: Кыш! — Махнул рукой и чуть не споткнулся.
Плут: Спустимся вниз с Кариной?
Цефей: Горим!
Цефей показывает в ту сторону.
Траукин оглядывается.
Плут: Что за?
Серенити: Имеет смысл, на самом деле. Когда разговор заходит о неупокоенных душах, тут не угадаешь. А проверить все варианты — отличная идея. А ты с мозгами, Слепышка, — хмыкнула та, удобнее устраиваясь у огня, — Да, только-только прибыла сюда. Надеялась выпросить у вас не только работу, но и койку…
Асеир: ВЫ чего встали придурки
Ендрон: Что за ?
Капрал Гоннет: Твою-то мать…
Цефей: Где Йена?!
Плут: Стойте!
Асеир: Пару человек останьтесь идите тушите
Траукин: Все бежим из трактира!
Серенити: Что-то теплое, Слепышка.
Плут: Нам нельзя от неё уходить.
Серенити: Пожар.
Ендрон: Все бегом из трактира! Марш!
Серенити: У меня больше нет работы?
Каторжник принюхивается.
Кариночка поднялась…
Цефей: Йе-е-ена-а-а-а!
Стонбах: Пожар! — достал с кухни огнетушитель и начал тушить огонь.
Ендрон: Рой есть кто-то на кухне или в комнатах?
Винфрид уже изрядно выжрав, опустошил содержимое своего желудка наружу и рухнул на землю не в силах даже пошевелиться.
Плут: Рой, возьми Карину и на улицу все вместе!
Каторжник: Да там сено кажись горит.
Каторжник: Да чёрт его знает.
Кариночка: На улице же дождь?
Траукин: Каким образом таверна загорелась в дождь!?
Капрал Гоннет: Какого гнолла здесь происходит?!
Цефей: Выходите, идиоты!
Асеир: Фокусник которого сейчас поймали.
Марлин: А чего ей гореть? Гнилые доски, сено…
Серенити потянула руки к Карине, намереваясь помочь.
Цефей: Баронь, лять!
Асеир показывает на Винфрид.
Траукин сжимает руки в кулаки.
Плут: Хватайте Карину!
Асеир: Уходите, вы чего встали?
Серенити взяла девушку под руку, уводя.
Кариночка: Не молчите!
Плут подвахтил девушку на руки.
Серенити: Мы горим.
Асеир: ЧЕРТ!
Цефей: Лять!
Ендрон схватил Роя и потащил на выход!
Стонбах с помощью огнестушителя тушил огонь
Ендрон: Черт!
Цефей: Через окна!
Серенити: Есть плохие новости, — остановила Карина.
Ендрон: Через окно!
Серенити: Назад! — и потянула назад, уже принудительно быстро.
Кариночка: я
Рыцарский боевой конь: Иго-го-о-о!…
Цефей попытался выбить окно.
Марлин: Жалко, хороший трактир был…
Асеир помогает выбивать окно.
Ендрон схватил Роя .
Траукин: Сука… Где вёдра-то?
Плут подхватил Карину на руки.
Кариночка , в панике, стала крутиться на места. От жара она потерялась…
Асеир: ДЕЛО ДРЯНЬ!
Капрал Гоннет: Там же воздух сейчас вовнутрь хлынет, ещё больше рва… Ять!
Ендрон: В окно!
Траукин выбежал с кастрюлей в руках.
Траукин набирает воду из фонтана.
Асеир: Несите воду все! ТАм еще люди!
Марлин вдохнул полной грудью.
Александр: Кто поджег?
Эланор: Именем солнца…
Капрал Гоннет: Все вёдра и бочки к фонтану!
Асеир: Черпайте с фонтана!
Траукин льёт воду в сторону прохода.
Ендрон выбивает стекло.
Цефей: Сука! Это вы будете нести ответственность.
Марлин: Ну и ну… Дождь закончился.
Александр моргает, глядя на Цефей.
Цефей показывает на Винфрид.
Траукин набирает воду в кастрюлу и снова бежит к выходу. Снова и снова.
Аш сделал как можно быстрее симфолы при помощи рук и создал струю воды чтобы потушить фход.
Бенгар схватил ведро и побежал к фонтану.
Александр: Ты за словами следи!
Капрал Гоннет принялся бегать туда и сюда с первым попавшимся ведром.
Бенгар зачерпнул ведро с водой.
Цефей: Пойди своим алкашам расскажи это!
Плут выбил окно бочкой и высунул наружу официантку.
Цефей: Там сейчас задохнёться барон и ещё пол десятка людей!
Марлин вытянулся. Вдохнул и выдохнул.
Капрал Гоннет: Вы бы нашли ещё, где лаяться, идиоты! Тушите!
Ендрон схватил Роя и потащил к окну
Цефей: Да что тушить-то здесь!
Серенити прикрыла нос тканью.
Александр: Так за туши давай, а не языком чеши. — побежал за ведром.
Бенгар камнем выбил окно камнем и вылил ведро.
Асеир черпает воду в ведро.
Траукин продолжает бегать туда-сюда, поливая пламя на входе из кастрюли.
Асеир поливает водой проход.
Стонбах с помощью огнестушителя тушил огонь на кухне.
Александр нашел ведро и, набрав воду из фонтана, отправился тушить таверну.
Ендрон вылез через окно вместе с Роем.
Траукин: Барон!
Эланор возвел руку, в которой заиграло заклинание воды, но после передумал.
Бенгар: Надо выстроить цепь и передавать ведра! Так будет быстрее!
Асеир взял ведро с водой.
Траукин: Точно!
Капрал Гоннет: Да где грёбаные гидроманты?!
Серенити начала откашливаться, оказавись на улице.
Асеир полил водой проход.
Бенгар: Держи ведра! — дворф передал Траукину ведра
Бенгар: Черпай и давай мне!
Плут , вместо ответа, рыхнул на снег и зашелся кашлем.
Александр: Потуши, ты ведь легко это сможешь сделать.
Траукин набирает воду в ведра, бочки, все что попадется под руку и передает Бенгару.
Капрал Гоннет: Передаём!
Кариночка вся дрожала. Когда ее стали выталкивать через окно, она истошно завизжала, попыталась лягнуться и выпрыгнуть как можно дальше…
Элли: Вот это полыхает…
Бенгар передал дальше по цепи.
Эланор: Это не так легко. Солдаты лучше справятся.
Марлин: Господа. В мага вселился призрак!
Эланор: Ендрон был в таверне?
Старая Уолта: Кажется, что-то подгорает…
Элли: Что?
Капрал Гоннет: Держи!
Кариночка упала в снег, наполненный битым стеклом, пропорола себе, по дороге, платье и бедро. На снегу свернулась калачиком и заскулила.
Бенгар взял ведра и перекинул их Траукину.
Эланор: Он туда часто наведывается. Почти каждый вечер.
Марлин: Я сам слышал. Ик! Как он начал бормотать что-то под нос, и как заверещал!
Траукин дал вёдра Александру.
Страж Дозора: Бабуль, ты бы шла домой!
Бенгар: Люди! Ведра несите!
Александр быстро набрал ведра и по цепи передал Траукину.
Старая Уолта: Ладно…
Элли подняла к небу Сердце Ноксиона, направляя на горящую таверну потоки воды из фонтана.
Траукин продолжил цепочку.
Бенгар передал ведра
Ендрон: Эльфийка пригляди за Кариной.
Асеир: Убери её от таверны
Плут: Помоги её отнести!
Ендрон: Цефей, Асеир идем тушить пожар!
Страж Дозора выплёскивает вёдра воды в огонь и возвращает обратно через Гоннета.
Капрал Гоннет: Держи!
Цефей взял девушку за плечи, начиная волокти по земле назад.
Каторжник вместе со Стонбахом занялся тушением пожара внутри, тем временем.
Плут , на четвереньках, как и подобает барону после таверны, выполз на середину улицы. Он был весь в кровь от осколков стекла.
Кариночка истошно лягалась. Но, очевидно, теперь, когда ее скрутили трое, выкрутиться уже не могла.
Траукин дает вёдра Алексендру.
Александр вновь набрал ведра и отдал черножелезнику.
Траукин передал вёдра дворфу.
Страж Дозора: Мать честная, тут живые внутри!
Бенгар передал ведра
Асеир: Всё?
Америсс: Еще ведра есть?
Капрал Гоннет: Ведро передавай!
Траукин продолжает цепочку.
Капрал Гоннет: Новое держи!
Стонбах тушил кухню и вокруг неё.
Страж Дозора: Держу!
Каторжник: А ну не ссать! Ситуация под контролем!
Александр вновь набирает ведра и передает Траукину.
Серенити: Ты про огонь?
Бенгар дальше по цепи передает ведра с водой
Каторжник выносит горящие обломки.
Бенгар передал пустые ведра обратно
Асеир: Вы какого хрена тут творили ублюдок!?
Эланор: То-то у них наверное подгорело.
Траукин передал пустые вёдра.
Элли тушила теверну, заливая её сверху потоками воды из фонтана.
Аш испускает долгий, усталый вздох.
Александр вновь набирает ведра и передает Траукину.
Ендрон: Где еще ведра?
Марлин: Мы? Это призрак! Вышли подышать свежим воздухом… Как бац!
Страж Дозора: Вроде всё! — принял ещё ведро: — Но подвал проверю!
Цефей принялся очень откровенно осматривать девушку, скинув перчатки, проверяя всё её тело на наличие травм.
Траукин отдает полные вёдра.
Марлин: Покраснел весь, бормотать что то начал!
Кариночка скрутилась калачиком, как смогла прикрывая руками голову и рыдала. В ее сбивчивых криках можно было разобрать: — Нет! Не надо! Я больше не буду! Хватит! Хватит!
Капрал Гоннет: Верх лучше проверь, огонь ж вверх поднимается!
Страж Дозора: Ну так сам и проверь!
Капрал Гоннет: …ладно!
Александр: Ендро! н*
Страж Дозора: Есть кто живой? — раздался крик по подвалу.
Марлин: А я причем?
Траукин: Маг-идиот!
Асеир: Может потому что вы тут в двоем стояли поджигали?
Эланор: Маг-идиот? И почему я не удивлен.
Ендрон забрал ведроу Алекса и наполнив его водой передал дальше по цепи.
Капрал Гоннет: Наверху? Ау?
Александр: Есть раненые?
Бенгар: Ты иди и выясняй, маг. Мы заняты
Марлин: Вон — мага дознавай. Это он своим посохом! Спроси у дозорных.
Каторжник: Всё нормально, без паники.
Каторжник поднял Карину и закинул на плечо.
Плут: Рой, она ранена и не в себе.
Цефей: У неё пара порезов на бёдрах и руках, но жить будет, всё лучше чем могло быть.
Каторжник: Огонь не так далеко ушёл. Сейчас разберёмся, явно не на снегу.
Капрал Гоннет: Наверху чисто.
Кариночка: Нет! Нет! Хватит! Прекрати!
Серенити вытащила пару осколков из волос.
Бенгар забежал внутрь. — Еще надо воды?
Ендрон: Вондрфрид?
Траукин: Отлично!
Страж Дозора: Внизу никого!
Цефей: Сука, их отношения вызывают у меня отвращение…
Траукин: Пожар ликвидирован без жертв!
Плут: Цеф, так что, говоришь, это сделал? — он вытирал окровавленные ладони о свой плащ.
Бенгар: Вода еще нужна?!
Каторжник уложил девушку на диван.
Эланор: Это Вуфрид?
Цефей: Мужик в фиолетовой робе.
Асеир: Церена?
Капрал Гоннет: Да. Плесни на меня хорошенько.
Каторжник: Не обгорела?
Винфрид лежал будто бы мёртвый, положив руки на пузо.
Бенгар выплеснул ведро на капрала.
Плут показывает на Винфрид.
Александр проверил, был ли человек жив?
Капрал Гоннет с раскалённых доспехов с шипением поднялся пар.
Траукин: Парень, освежиться надо? — обратился к дозорному, держа в руках ведро.
Капрал Гоннет: Фух…
Элли когда огонь погас опустила посох.
Страж Дозора: Да уж не помешало бы!
Траукин плещет водой в дозорного.
Бенгар собрал пустые ведра и вернулся к фонтану.
Кариночка извивалась, пыталась кусаться, выкручиваться, лягаться… Ожогов на ней не было. Были многочисленные мелкие порезы — она выпала из окна на снег, в который разбили стекло. Еще у нее оказалось распорото бедро.
Плут дохромал до мага и, по пытался, ударить его со всей силы ногой в бок.
Винфрид: Ух… Кхр…хкр…
Александр моргает, глядя на Плут.
Плут: Сука!
Александр: Отойдите от него!
Элли моргает, глядя на Плут.
Страж Дозора: Спасибо, — утёр физиономию рукавом: — А теперь я пойду и найду урода, который это сделал…
Ендрон: Прекрати… Тут ходит призрак что руководит людьми… Хватит уже бить всех.
Траукин: Ага, на улице лежит.
Плут: Хочешь сказать, что это призрак ему сказал спалить таверну?
Стонбах разбирал завалы и снимал ткань повезло что стон-бах не решил сэкономить ибо подозревал что рано или поздно его кухня рванет или сгорит а ткань была огнеупорной кроме некоторых элементов а так-же он вовремя начал тушить.
Капрал Гоннет: Да уж, если жив останется — зовите, всем взводом его допинывать придём.
Эланор: А-а-а. Это же доблестное воспитание барона — бить лежачих. Я слышал о таких человеческих обычаях.
Цефей: Выпил за шестерых!
Александр прочитал короткую молитву, кладя длань на лоб Винфрида, дабы Свет помог определить, есть ли в нем темная сущность?
Бенгар: Да… Вот кто то поджег таверну! Тушили, вот! — дворф поднял ведро с водой
Винфрид: Ух… Кха… — скривился колачиком.
Ендрон: Мы еще всего не знаем, зачем ему сжигать таверну?
Эллио: Что тут уже стряслось?…
Траукин: Стонбах, эй, Стонбах, помочь?
Асеир: Таверна горела, вот что.
Плут: Чтобы все в ней подохли, вот зачем!
Стонбах: Не сам починю сам разберу. Ну кроме окон!
Элли: Сгорела таверна. Вроде. Да.
Марлин уселся на скамью и выдохнул.
Асеир: О Йена, как жизнь?
Плут: Да не стони ты так, ублюдок. От пинка никто не умирал.
Цефей: Йена! Десять ударов плетьми, ты всё пропустил!
Йена , шатаясь, выволок свое тело на улицу. На лице все признаки похмелья.
Йена: Какие плети?
Винфрид откашливался, потихоньку приоткрывая глаза.
Эллио: Хорошо… Вернее, хорошо, что я только сейчас решил выйти прогулятся, да.
Йена потер щеку.
Асеир: Десять.
Александр: Винфрид, ты меня слышишь? — заметил, что маг что-то простонал.
Йена: Какого беса тут происходит?
Траукин решил не мешаться супружеской паре.
Винфрид: Сэр Александр? — оглядел остальных. — Что произошло?
Асеир: Таверна горит… Горела!
Йена уставился на таверну.
Цефей: Трактир почти сгорел.
Плут: Йена…ты вовремя. — он показал жрецу на свои ладони. — Сделай что-то с этим, будь добр.
Америсс: Пожар.
Капрал Гоннет: Господа, расступитесь, позвольте я ему с ноги дам!
Траукин: Разбить голову гаду, который это сделал!
Страж Дозора: Я первый!
Александр: Никому не бить его!
Ендрон: Никто никому не будет давать"!
Кариночка беспомощно обвисла. Она вся тряслась, потела. Вся ее кожа покрылась белыми и красными пятнами. Она тихонько скулила: — Нет… Вьвьен… Не надо… Я ничего… Ничего не сделала… Прекрати…
Бенгар: Маг кажись наш, вроде как…
Йена взял руки плута в свои, повернул ладонями наверх, — Будет немного больно.
Аш: Кажется самасуд намечается.
Эланор устало вздохнул.
Траукин: Это справедливый суд! Он подверг опасности столько жизней!
Винфрид: П-пожар? Где?! — попытался вскочить, да упал на пятую точку.
Плут: Не больнее, чем было…
Страж Дозора: Это что, ваш, паладиновский, раз вступаетесь за него?!
Йена: На раз-два…вдохни! — юноша, еще сонный, начал вытаскивать застрявшие осколки.
Ендрон: Он не паладин…
Плут: Там эта официантка чуть не сгорела, слепая.
Александр: Надо разобраться сперва, а не казнить на месте.
Эланор выбирался из толпы, идя к дому, по дороге случайно толкнув Цефея.
Ендрон: Тут по городу шастает призрак что берет людей под контроль…
Бенгар: Люди! Вы прежде чем судить — разобраться должны!
Аш с ехидной ухмылкой наблюдал за всех происходящим
Траукин: Да ясное дело он поджег! Да все это видели!
Винфрид: Ух… — схватился за голову. — Это сделал я?
Цефей подняв камень с земли, броил его в затылок эльфу.
Асеир сняв рюкзак, достает небольшой бутылек с отваром из мироцвета и сносные повязки.
Плут сделал как и велел Йена, улыбнувшись ему.
Эллио с интересом смотрел за развитием событий.
Кариночка сжималась всем телом, будто ожидая, что сейчас эта ласка, несомненно, смениться ударом.
Эланор подня лкамень.
Ендрон забыл что у него на боку была рана.
Асеир протянул их Рою. — Держи.
Бенгар: В конце концов никто не погиб!
Александр: Всем успокоиться!
Йена быстро закончил с крупными стеклами. После уже мягче провел пальцами по обоженной поверхности. Руки жреца моря оставляли за собой мягкое свечение, заставляя ожоги Винсента стягивать на глазах.
Траукин: А если бы погиб? По его вине!
Эланор: Парень, ты кое-что уронил.
Йена: стягиваться*
Александр: Америсс.
Америсс: Да?
Бенгар: Вот если бы — другое дело!
Винфрид сидел протирая лицо руками.
Траукин: Да это одно и тоже!
Асеир: Йена, помощь нужна, срочно.
Цефей: А? Я случайно. Тебя задело?
Ендрон: Я пойду проверю что внутри.
Эланор бросает камень к ногам Цефея и смурно смотрит на парня.
Александр: Забери мага и проследи, чтобы никто ничего ему не сделал. Будем разбираться с происходящим.
Бенгар: Одно и то же — корыто и таз! А погиб и мог погибнуть — разное!
Каторжник оторвал кусок бинта и смочил его антисептиком, принявшись протирать порезы на на открытых участках кожи Карины. Щипало…
Элли: Мистер Эланор…
Цефей подняв камень, осмотрел тот.
Цефей: И правда, мой. Выронил, наверное.
Бенгар: Тем более, полезнее он будет на общественных работах
Америсс: Да. — и начала аккуратно поднимать мага.
Бенгар: Чем в петле.
Ендрон снял рукавицы.
Элли: Зачем вы носите с стобой камни?
Цефей: Это утяжелители.
Винфрид приподнялся напяливая свою шляпу обратно на голову.
Элли поднимает бровь и вопросительно смотрит на Цефей.
Эланор: Не строй из себя невинного, или в следующий раз познакомлю тебя с заклинанием превращения в овцу.
Плут: Чего делаем?
Каторжник стал аккуратно вынимать небольшие осколки из порезов, медленно.
Йена стянул посох со спины. Отбросил тот в сторону, чтобы не мешался.
Ендрон начал вытаскивать осколки из раны Карины.
Винфрид: (миссклик)
Траукин: Да ну? А если он ещё раз такое учудит, и никто не погибнет? А потом ещё раз, и уже сгорит целое семейство? Сколько ещё его жалеть? Без петли, ладно. Отрубить руки! Чтоб не колдовал!
Наия: А что тут произошло? — Поинтерисовалась девушка, с тоской оглядывая собравшихся -
Плут: Таверну подпалили, дорогая.
Александр: К нам его отведи.
Цефей кивает Траукин.
Капрал Гоннет: Дело говоришь!
Родерик: Пока что сам не разобрался, но таверна горела.
Америсс: Не трогать мага до полного прояснения обстоятельств!
Стонбах начал убирать снаружи таверны обломки.
Асеир: Так, вроде остальные в порядке. Паладин и Йена помогают Леди Кари, на втором этаже пусто.
Бенгар: Вот когда будет — тогда и решите.
Плут кивает Асеир.
Александр: Кто свидетель произошедшего?
Эллио держался поближе к уже знакомому Капралу, мало ли пригодится помощь?
Наия: Хм-м… ясно.
Плут: Хорошо, внутри все сгорело?
Ендрон закончив убирать осколки еще раз осмотрел не остались ли осколки на теле девушки.
Плут: Асеир, ты свидетель?
Страж Дозора: Да все тут! А ты где лысого гонял, пока таверна горела?
Траукин: Асеир, гнилая рожа! А ну докладывай что видел!
Асеир: Нет, не столь сильно как ожидал… Пару недель и снова откроется.
Плут: Ты видел что случилось?
Винфрид держался за плечо Америсс, дрожа ногами.
Йена сцепил флягу с морской водой. По воле жреца моря тонкие нити потянулись к местам, где еще несколькими мгновениями ранее были осколки. Мягкое свечение окутывало поврежения, успокаивая боль и стягивая раны.
Асеир: Эй полурослик, за словами следи!
Александр: Ты это мне?
Капрал Гоннет: Я видел, только как он спорил с кем-то на фоне. Паладин. Пф.
Асеир: Я видел, но немного.
Америсс: Сэр,пойдемте пока на скамью.
Страж Дозора: Да, тебе! Вас в Темнолесье за дорогих гостей приняли, а вы стоите и на фоне пожаров языками трещите!
Цефей: Я видел как ваш чародей эля влил в себя с пол тонны.
Марлин молча сидел и наблюдал за происходящим.
Страж Дозора: И потом ещё поджигателей защищаете, как своих!
Александр: Ты за словами следи, пока тебе язык не отрезали.
Плут: Пьяный был, выходит?
Наия: А вы? Знаете что случилось тут?
Асеир: Я выйдя на улицу уже видел, как кудесник поджог сделал, а потом его скрутили, а вот его дружок смотрел как поджигает.
Элли: Мы вчера кладбище от нежити освободили!
Элли: Где наше спасибо?!
Страж Дозора: Дозор, тут паладин зарывается!
Ендрон достал бинт и смочив его акуратно вытер раны что бы убрать все мелкие осколки.
Асеир: Где он.
Винфрид: Ух, спасибо вам, леди… — грузно уселся на скамейку.
Бенгар: Поскорее бы уехать отсюда, — дворф вынул трубку со свертком и набил трубку. — Дай от лампы прикурить… — дворф прикурил.
Цефей: Я говорил сразу, здесь люди не благодарные.
Асеир показывает на Марлин.
Марлин прикрыл лицо шляпой.
Родерик: Парень, не стоит.
Асеир: Вот он всё видел.
Наия: Кроме того, что таверна то сгорела. — Проморгалась девушка, переводя взгляд на Цефея -
Александр: Все свидетели, подойдите! Будем разбираться.
Траукин: Эй, а ну вставай.
Бенгар молча стоит и наблюдает.
Плут: Подожди!
Эллио: Дело пахнет… Гарью конечно, но поэтичнее сказать пахнет неприятностями…
Наия: Ну и ну…
Асеир: Александр!
Америсс: Я буду с вами.
Александр: Там шумно.
Ендрон закончив вытерать раны начал читать молитву дабы залечить раны Кариночки.
Асеир: Вот, прячется.
Марлин: Я? Простите?
Родерик: Решим все мирно, разберемся а потом если он виновен разрешим вас отпинать его.
Цефей: А ловко это, решать ситуацию будет тот, кто командует тем кого пытаються осудить.
Асеир: Я вышел, этот рядом стоял кричал всякую хрень.
Винфрид: Меня отпинают…
Винфрид плачет.
Асеир: Про призрака.
Плут: Так, всем стоять!
Марлин: Попрошу! Не кричал, а спокойно доносил…
Ендрон Свет начал окутывать раны Карины и раны затягивались во мгновение ока.
Заступник Очага: Паладины! Снова паладины! А я говорил, что от их с их Светом никакого добра не жди!
Плут похлопал Виттер по наплечнику. — Я напомнить хочу, что ни мы, ни вы, тут не власть.
Бенгар: Не плачь малой, — дворф задумчиво раскуривал трубку. — Еще ничего не доказано.
Асеир: В общем, с него начните.
Стонбах убрав мусор с улици продолжил убирать мусор с кухни, пошел в подвал и поискал досок-бревен там.
Александр: Я понимаю, барон. Но пусть проявят тоже хоть какое-то уважение.
Заступник Очага: Только Непокорный Огонь явил свою волю и подстегнул вас, чтобы вы поняли — паладины вам не помощь!
Асеир: Эй, ну как завались, эти Святоши больше пользы приносят чем вы когда-либо.
Элли пожирает взглядом Заступник Очага.
Асеир: Чем все жители этого Городка.
Цефей: От твоего непокорного огня, чуть мои друзья конец не двинули!
Плут: Какое уважение? Там чуть с дюжину людей не сгорело. Я удивлен, как этот маг еще целый вообще.
Америсс косо смотрела на заступника.
Родерик: Дурачок, лучше бы спал в такое время.
Цефей втаращил заступнику подзатыльник.
Кариночка была ранена многочисленными мелкими порезами, так что исцеление и впрямь давалось довольно просто. Единственное серьезное ранение было у девушки не бедре. Рядом с ним уже красовался подобный шрам. Судя по всему, шраму — немногим больше месяца.
Стонбах найдя нейсколько пустых ящиков разобрал их на доски.
Плут: Я сам едва официнку вытащил через окно.
Александр: Барон, можете рассказать, что случилось?
Бенгар: Ты, это, петушок! Вернись на насест, там кукарекай, огнепоклонник! Тьфу!
Цефей: Да заткнись уже.
Заступник Очага: ИБО СПОСОБНЫ ОНИ ЛИШЬ ЛЖЕГЕРОЙСТВОВАТЬ, ОБРЯДИВ СЕБЯ ЗЛАТОМ И ШЕЛКАМИ, ОТГОРОДИВШИСЬ В ЛАТАХ СВОИХ ОТ ЛЮДА ПРОСТОГО!
Эллио: Капрал какого вообще импа тут закрутилось? Как будто тех тварей нам мало было… — Спросил слегка фамильярно у Гоннета.
Йена поднял посох.
Стонбах взял кучу досок из ящиков и пошел на вверх.
Ендрон закончив читать молитву Свет из рук пладины пропал, а он немного обмяк, из раны справа еще стурилась кровь на теле паладина.
Асеир: Давай его в лес увезем, без огня оставим и пусть молиться свету, что бы его паладины спасли, придурка такого.
Элли: Ты громко кричишь! Я тоже так могу! А что вы делали, когда на город нападали призраки и некроманты?! А?!
Страж Дозора: Я ничего не понял, но вот тот хмырь мне угрожал. При исполнении. — тыкнула в Александра.
Элериан: Что. за… крики.
Цефей: Как там слепая?
Эланор: Акт неуважения.
Плут: Я пока не понял, но Асеир — мой дружинник, сказал, что вышел на улицу когда этот парень в шляпе поджигал сено подле него. Мы были внутри, пытались вытащить людей из таверны.
Стонбах принеся досок начал забивать разбитые окна.
Бенгар: А доказать то нет чем, — прокомментировал дворф.
Родерик: Да что с него взять, у него и яиц то нет, нам ваш проповедник рассказывал, что вам их отрезают. — Глянул на заступника. — Иди давай, фу, дурак.
Винфрид неспеша подошёл к толпе.
Цефей сердечно приветствует Эстеван!
Йена: Бесовщина какая-то происходит. Карина оправится, но… ее раны это жутко.
Элериан: К кому?
Америсс: Сэр,сидите.
Марлин: Да-да?
Александр: Зачем ты поджигал сено?
Йена: Бедная. Наверное, это худшая ситуация, в которой та могла оказаться.
Эстеван осмотрел столпотворение в центре и безучастно пожал плечами. Хлебнув из Потерянная фляга с черепом, томно выдохнул.
Марлин: Попрошу, с обвинениями быть осторожным.
Эланор: Много шума, непонятно. Огнепоклонники холодно говорят об паладинах.
Плут: Не-не, я про мага.
Заступник Очага: Огонь покарает тебя, греховный свиновозлежатель! — погрозил кулаком Родерику.
Родерик: Ага, давай.
Марлин: Вся площадь видела, как маг поджег здание. И сено.
Эстеван уложил ладонь на плечо Цефея.
Кариночка , обмякшая, лежала на софе. И либо спала, либо отключилась, либо очень усердно притворялась…
Траукин: Вот! Он признался!
Плут: А с кем он спорил до этого?
Эстеван: Тут кто-то умер?
Наия: Уважаемый… — Тыкнула Йену в плечо -
Америсс: Смртей нет.
Родерик закурил самокрутку.
Цефей: Хвала Предкам, нет.
Каторжник попробовал коснуться плеча Карины.
Йена: Да-да? Нужна помощь?
Эстеван: Будешь? — предложить Цефею флягу.
Ендрон надел рукавицы обратно.
Эстеван: предложил* …ик!
Наия: Скорее, я бы хотела узнать… что произошло тут?
Цефей: Не буду. Пошло оно всё нахер.
Йена повернул голову на Наию.
Марлин: Ни с кем. Бормотал что-то под нос. Вены на висках вздулись, глаза покраснели. Жуткое зрелище.
Элериан: Я не понимаю…
Винфрид: Послушайте, эти хорошие люди ни в чём не виноваты. Тут только я виновен, хоть и не помню того, что совершил. Прошу отстаньте от них и накажите меня по всей строгости закона, я перед вами. — маг встал в центр и расставил руки, опустив голову. — Я не собираюсь никуда бежать.
Кариночка несколько раз вздрогнула плечом, но больше никакой реакции не последовало.
Эстеван: Зря отказываешься.
Капрал Гоннет: Так что вы делать-то в итоге будете делать?
Марлин: А потом как вскрикнет " Гори"!
Плут: Вы же пили вместе, верно?
Элли: Ендрон…
Плут: Это могло быть из-за алкоголя?
Йена: Если честно, я сам немного запутался во всей этой шумихе. Но то, что смог понять точно, так это кто-то поджег трактир намеренно. Представляете?
Асеир: Что думаете, интересно ваше мнение со стороны.
Ендрон: Привет Моки…
Элли подёргала за плащ.
Траукин: Пьяный маг поджигает дома!
Йена: Будто этому городу и без того не хватает проблем.
Ендрон придерживал руку на ране на правом боку.
Элериан на матерном таласийском сказала, что все двинулись.
Элли: Там дядька плохо про паладинов говорил.
Асеир: Наш прекрасный призрак устроил тут балаган который на уши почти весь лес поставил.
Марлин: Так точно. — Кивнул. — Мандариновая бормотуха. Маг сказал, что ему ее дал какой-то священник, с Аббатства Североземья.
Родерик: Жесть… Тут и так проблем хватает, а они таверну еще поджигают.
Ендрон: Не обращай внимание на него…
Страж Дозора: К капитану Ламарш его под руки, что ещё делать-то. Она пускай с ним разбирается.
Плут: А-а-а…
Элли проследила за рукой паладина. — Что это у тебя там?
Плут: Это враки. Он поил нас этой дрянью в Редмонде.
Эстеван почесал затылок в недоумении, глядя на отсутствие дверей таверны.
Наия: Серьезно?… Ужас какой, я сюда прибыла лишь пару минут назад, а застала уже подобное, интересно… видимо, тут меня ждут серьезные приключения, но одной их проходить, смысла не вижу… надо искать какую-то группу авантюристов, наемников, к ним прибиться.
Плут: Такое пойло, явно, не могли сделать в аббатстве.
Марлин: Какой дрянью? Я ее три стакана выпил!
Эланор: Правда скрыта за ложью.
Плут: Цеф, он сознался?
Марлин: Тошнит правда… — Прикрыл рот рукой.
Ендрон: Мелкая царапина не обращай внимание…
Цефей: Да. Передал себя в руки закона.
Йена: Группа авантюристов и наемников? Не поверите, что я вам сейас предложу.
Родерик: Курить будешь? — Обратился к Бенгару.
Асеир: Йена, смотрю к тебе подкатывают в такой плохой час?
Йена слабо улыбнулся.
Элли прищурилась.
Плут: Так пусть закон с ним и разбирается.
Элли: Точно мелкая?
Александр: Сознался? — глянул на мага. — Зачем ты это сделал?
Александр: Зачем поджег?
Цефей: Говорит, что не помнит.
Ендрон: Да-да. * похлопал девушку по голове левой рукой*
Страж Дозора вместе со второй дозорной подхватили Винфрида под руки и поволокли в ратушу.
Йена: Нет, Асеир. Мисс просто поинтересовалась, что произошло. Не каждая девушка, которая говорит со мной, обязательно флиртует.
Бенгар показал трубку. — Уже, иначе здесь никак… Поскорее бы обратно, в наши края. Народ здесь больно чудной.
Наия: М? — Проморгавшись, перевела взгляд на Асеира — Да, этот паренек привлекательный… но, увы, к первым встречным я не подкатываю, а скорее подхожу. — Улыбнулась девушка — А что за предложение?
Траукин: Да пьяный он был! Дружок подтвердил!
Асеир: Ну не знаю, с таким личиком то.
Элли вздохнула.
Страж Дозора: Не твоё паладинское дело. В ратуше при Ламарш будешь его допрашивать.
Бенгар: Да и шагу не сделать за город — тварь утащит
Винфрид: Секундочку. Я кое что вспомнил.
Родерик: Да уж слова не подобрать, чудной это мягко сказано. Особенно эти фанатики без яиц.
Эллио уже в крайнем непонимании оглядел окружающих.
Кариночка некоторое время продолжала просто лежать. А затем попробовала забраться немного выше, на колени Роя. Она попыталась что-то сказать, но у нее
Марлин: Что-то мне плохо!
Элли: Я ничего не понимаю… Почему про вас говорят плохо, когда вы всем помогаете?
Марлин нагнулся в кусты.
Плут: Что вспомнил то?! — крикнул вслед магу.
Винфрид: Я…
Цефей: Какая драмма…
Плут: Да что?!
Плут: Информативно.
Цефей оглядывается.
Йена кивает Плут.
Элли зло поглядывала на послушника.
Элериан была сонной и нисуккуба не понимала.
Александр: капитану*
Александр моргает, глядя на Ендрон.
Элериан: Э?…
Александр: Напали люди барона?
Родерик: А где он? Капитан.
Ендрон: Долгая история…
Траукин: Ничего я не понял.
Ендрон: Потом обясню…
Ендрон: Она связана с призраком…
Америсс: Нападение?
Элериан: …задери меня суккуба…
Асеир: У тебя под шляпой точно голова? Что ты думаешь по поводу сложившейся ситуации? Сгорела таверна, поджог фокуснином и иллюзии.
Плут: Да мы оружие забирали, не нагнетайте, сэр Фроствуд!
Ендрон: Цефей напал на меня когда я осматривал труп дозорной…
Александр моргает, глядя на Родерик. моргает, глядя на Ендрон.
Ендрон: У меня рана на боку, Цефей напал на меня дважды…
Александр: Цефей!
Йена: Все так. Очень приятно, мисс Крылатая Гарпия. Вы все правильно поняли. Если совсем уж откровенно, то нам жуть как не хватает людей, которые могут оказывать первую помощь. Если вы не против, чуть после с представляю вас нашему главному.
Капрал Гоннет: Как тебе вечерок, новобранец?
Асеир: Господин Винсент, не думаю, что стоит лезть в их разговор.
Александр: Ты почему напал на рыцаря?
Йена: Побеседуете, а там решите, хорошо?
Йена улыбается Наия.
Траукин: У меня она переполнена! Таверну поджог пьяный колдун, иллюзии делает гадкий призрак, которого надо уничтожить. Вот и всё.
Асеир: Я думаю, мой паук мог бы посоревноваться за звание капитан очевидность.
Наия: Да, хорошо… я пока осмотрю город. Где я смогу вас найти позже?
Асеир: С тобой.
Плут: Ну вы как-то уж в совсем сомнительном свете все обрисовали. — усмехнулся он.
Цефей: Я захожу в подвал, там стоит Ендрон, руки в крови, мы за клинки потому что подумали что он убил её, он тоже за клинок. Мы говорим убрать оружие он не убирает. Ситуация дошла до предела, и я попытался выбить ему меч из рук.
Йена: Вон в то-о-ом здании, — указал.
Эллио: Мрак, полный. Сперва те чудища… Теперь вот эти все.
Траукин: Чего рыскать когда всё на поверхности?
Йена показывает в ту сторону.
Ендрон: Правда?
Асеир: Точно, ты мне глаза открыл, а шляпу подаришь?
Йена: Напротив лавки травницы.
Траукин: Нет.
Ендрон: Я только очнулся от псоле того как у меня был тот тесак и на меня сразу же накинулся Цефей.
Асеир: Ну ты, а я подумал мы друзья.
Марлин: Какой замечательный вечер. — Пробормотал в пол голоса под нос.
Плут: Да, никто не нападал, ситуацию довели до точки кипения, по этому нам пришлось применить силу. — пожал он плечами.
Траукин: Ты раздражаешь меня все больше и больше.
Родерик: А где капитан ихний?
Наия: Отлично! Тогда до встречи, Йена. — Кивнула парню, после чего удалилась как раз к лавке травницы -
Йена: Берегите себя!
Наия машет на прощание Йена. До свидания!
Ендрон: Я бросил оружие, а он напал на меня…
Цефей: Да ты не только очнулся, ты минуту ещё с нами пререкался что не опустишь меч.
Бенгар: Да черт его знает… Стражи то есть?
Асеир: Я же любя Дворф. Ты как и все мои соратники и брат по оружию.
Аш: Всё интерестнее и интерестнее… — Старик почасал бороду.
Эстеван держа в руке флягу с бурбоном, наблюдал за толпой собравшихся людей и нелюдей.
Йена: Что у вас тут? — шепнул Цефею.
Ендрон: Да потому что ты накинулся на меня…
Цефей: Ну, картину ты понял.
Александр: Что-то я сомневаюсь, что сэр Ендрон врет…
Родерик: Стражи то есть, но с ними бесполезно разговаривать.
Цефей: Всё в порядке.
Плут: Ну а ты бы как сделал?
Йена: Опять повздорили?
Плут: Ты сомневаешься в наших словах?
Цефей: Поссорились.
Плут: Не стоит этого делать.
Капрал Гоннет: Да. Восхитительно. Пока обычные солдаты бьются с волколаками, эти ряженные воители Света даже пальцем не пошевелят, чтобы таверну хотя бы потушить.
Бенгар: Да там наверное, — дворф указал на таверну. — А может и в той стороне, у лазарета… Видел по крайней мере там их пару раз
Александр: Рыцарю Длани и служителю Света я верю больше.
Цефей: Ну да, он выпустил клинок за мгновение до того как я ударил его, при этом я сразу-же извинился и опустил оружие.
Эстеван: А она горит?
Цефей: Ты какой-то буйный, мало спишь в последнее время?
Цефей досадливо хмурится, глядя на Александр.
Александр: За словами следи.
Плут: Да я клал на то, кто чей рыцарь. Ты сейчас называешь меня лжецом?
Стонбах: Как будто в латах бегать легко.
Капрал Гоннет: Уже потушили. Силами меня, дозорных и дворфов.
Эстеван сощурил взгляд на таверне.
Ендрон: Извинился!
Цефей: Будешь мне в соборе указыать, а пока ты посреди засраной улицы стоишь.
Йена: Ну и к чему все это? Угроза из вне должна заботить вас куда больше, чем глупая распря.
Родерик: Может пойдем мертвецов побьем?
Ендрон: Ты обвинил меня в убийсте!
Стонбах: Я вообще-то все внутри потушил…
Йена кивает Родерик.
Капрал Гоннет: Финк, держись-ка рядом. Кажется, он по морде решил от всех получить.
Цефей: И что с того?!
Плут: Мы вашего парня не тронули, поверили ему.
Траукин: Так, увеличить дистанцию!
Асеир: Йена, не мешай им.
Плут: А сейчас он здесь рассказывает, как мы его убивали?
Александр: Судя по тому, как вы и ваши люди разговаривают, то у меня и правда сомнение есть.
Плут: Да?
Элли: А когда это я успела стать дозорным или дворфом? — Посмотрела на капрала. — Вы зачем врёте?
Цефей: Иди посомневайся у себя в кельях.
Эллио: Так точно, сэр. Мне стоит сбегать за оружием?
Плут: Ну так может сами пойдете биться в следующий раз?
Асеир: Цефей и Дворф, отойдите, срочно.
Плут: А не будете за нашими спинами прятаться?
Асеир: Пусть сами разбираются, только мешаем.
Плут: Или как поступим?
Бенгар: Ну, — дворф взглянул на Моки. — По росту ты чуть выше меня…
Аш: Кажется драка буде. — Усмехнулся Ненавидящий.
Александр: Вы обвиняете меня в трусости, барон Сазерленд?
Йена: Вы прибыли помогать, а устраиваете поле брани…
Эстеван: Делаем ставки?
Плут: Вполне. — улыбнулся он.
Элериан: *тихо* Твою-ж химеру, эта ночь просто не могла стать хуже…
Александр: Дуэль. Завтра.
Капрал Гоннет: Да может и не трус, а просто лень было пальцем пошевелить и ведро подать.
Родерик: Святая дева и сто гвардейцев… — Вздохнул.
Плут: Место и время выбирает тот, кто принимает вызов. Вам, ежели вы такой дохрена благородный и рыцарь, надобон знать про это. Да?
Элли: Я верю, что мистер Алекс выиграет. За ним Свет.
Элериан: Тут бы скорее не помешало бы каждому по святой деве, а лучше по две…
Ендрон: А вы видно очень благородны, если позволяете себе избивать лежащих на земле…
Заступник Очага: А за Темнолесьем — Непокорный Огонь!
Александр: Выбирай место и время.
Плут: И еще, передайте барону Колльбейну, что все наши договоренности о нашем содействие вашим силам отменяются.
Эстеван: Подкину я монетку — достал из мешочка серебряную монетку — Винсент — это решка, Александар — это орёл.
Асеир: Хочешь покажу фокус?
Родерик: Ты действительно достал, безяичный.
Эстеван подкинул монетку и тут же поймал её.
Асеир: Хах, а ты забавный.
Александр: Обязательно передам. Сомневаюсь, что он захочет сотрудничать с лгунами.
Асеир: Так что, будешь фокус?
Эстеван посмотрел на монетку, хмыкнул и добавил:
Плут: Сегодня. Деремся сегодня.
Заступник Очага: Дозорные, нападение!
Плут: Прямо сейчас.
Эстеван: Ставлю на Винсента.
Эллио: Паладин… назначил дуэль или мне что то показалось?
Стонбах пока все ругались и сорились гоблин ремонтировал таверну и заколачивал окна.
Плут: Прошу вас на выход из города.
Асеир: Я его не трогал!
Элериан: Э…
Бенгар: Чего там этот кастрированый орет опять…
Родерик: Ты дозорный?
Страж Дозора: Отошли от него.
Плут: Я только нацеплю на себя латы и мы с вами потанцуем.
Асеир: Ладно-ладно!
Александр: Значит сегодня. Перед поединком оговорим правила.
Йена только грустно вздохнул, глядя на спорящих здоровяков.
Цефей: Надеюсь это не испортит нашей дружбы?
Асеир: Пойдемте, не стоит с ними спорить.
Страж Дозора: Я дозорный.
Плут: Никакой магии, никаких сил Света.
Аш: Ну и ужас…
Стонбах: сильно стучал гаечным молотом по гвоздям и доскам используя его в качесте молотка закалачивая окна.
Плут: Все как и в прошлый раз.
Эллио: А нам не стоит вмешаться, капрал?
Элли: Ты напал на того, кто мне как отец.
Александр кивает Плут.
Эстеван: Мне без разницы кто там с кем кусается.
Родерик: Ну и следи, чтобы никто порядок не нарушал.
Плут: Мой клинок против вашего клинка.
Родерик: Вон глянь на них.
Эстеван: Я тут только потому что мне платят, ничего личного.
Родерик: Сейчас драка будет. Иди разберись.
Цефей кивает Эстеван.
Родерик показывает в ту сторону.
Асеир: Дворф, за кого болеешь?
Цефей вздыхает, глядя на Элли.
Страж Дозора: Я и слежу. Сначала с тобой разберусь. Тронешь этого — к Ламарш отправишься. И за этими тоже следим.
Йена: Какие это все глупости…
Траукин: Мне всё равно. Не правы оба.
Эстеван: С чего всё началось-то?
Заступник Очага: Ты будешь веки вечные гореть в огненных муках за своё нахальство!
Асеир: Верно.
Родерик: Так что же со мной разбираться? Я кому-то угрожал? Трогал?
Асеир: Ты умнее чем кажется.
Цефей: Я пригоню телегу!
Страж Дозора: Да. Отошёл от него ещё дальше.
Йена: Если честно, у меня было тяжелое похмелье и я проспал начало.
Родерик: Вон видал? Позади меня безяичный угрожает.
Асеир: По коням.
Йена: Зато у меня был неплохой вечер!
Эстеван: Я тоже… — предложил флягу с бурбоном Йене — Будешь?
Родерик: Ну так отойди, куда мне идти то?
Страж Дозора: Я знаю, что такое угроза. И угрожаешь здесь ты. Ещё слово ляпнешь, оставаясь на месте — оптравишься вслед за поджигателем.
Родерик: Вы меня со сторон двух зажали, вы уж определитесь.
Йена потянулся к фляге, улыбнувшись, — За утро без головной боли, — приподняв ту, отпил и протянул обратно.
Эстеван принял флягу обратно и повесил её на пояс.
Йена: Что это?
Цефей: Йена!
Эстеван: За утро. — обернулся на крик и добавил — А это западнокрайский напиток. Бурбоном его назвали.
Страж Дозора: Спасибо за службу. Я передам капитану о случившемся.
Йена: Мне нужно бежать делать вид, что я не болею за господина Витте!
Асеир: Седла нет, так что если выскочишь, то уже пешком пойдешь.
Капрал Гоннет: И вам за то же. Ночи.
Родерик: А что про Винфрида… Есть у меня одна идейка как сделать так чтобы его там не отпинали.
Цефей: Хоть что-то интересное. Если Ви проиграет мы наконец дадим дёру с этого места.
Эллио: Последую вашему примеру…
Эллио: И часто здесь так?
Капрал Гоннет: Пока что впервые. Но я в основном на посту здесь торчу.
Эстеван: Сэр Витте. Что это там произошло?
Эстеван: Это война?
Юпс вышел из дома сонно потягиваясь, он уставшими глазами оглядел соратников и почесал репу.
Элли: На нас врут и обвиняют во всём подряд.
Америсс: Похоже на то.
Цефей: Мы будем ждать там
Александр: Пока что нет. На сэра Ендрона напали люди барон Сазерленда и не очень хорошо себя вели. Еще кто-то таверну поджег… Видимо, это Винфрид.
Плут: За городом, на прежнем месте!
Юпс: Пребудет с вами Свет, друзья мои. — Юпс приветливо улыбнулся и широко зевнул.
Эстеван: За эту войну будет доплата?
Александр: Если она будет — да.
Эстеван: Тогда я в деле.
Элериан: А я только хотела сьездить в Штормград и привести себя в порядок…
Родерик: Почему дуэли выглядят так, словно мальчики игрушку в песочнице не поделили? — Усмехнулся на крик барона. — Твою мать, тут столько проблем…
Александр: Барон Сазерленд еще в прошлый раз повел себя неподобающе, но он выиграл дуэль. Проверим сегодня, выйдет ли у него.
Элериан: Удачи, командир.
Родерик: Главное чтобы добровольцы, приехавшие на помощь Темнолесью друг друга не задушили. — Улыбнулся Вайт.
Александр: Это не насмерть.
Александр: Давайте собираться.
Родерик: Я сомневаюсь в честности некоторых личностей с его круга, так что возможно будет бой.
Юпс похлопал глазами и снова почесал репу. — А… — Он хотел что-то сказать да промолчал.
Александр: Едем на прошлое место.
Родерик: Щас, я конфет возьму…
Элериан: Куда?… А, туда.
Элериан села к Александру.
Аш: Служитель Света проиграл.
Эстеван: А я говорил, что Винсент выиграет.
Элериан: Твою-ж. Химеру…
Плут протаранил на ходу Александра, повалив его на землю и занеся над ним топор.
Элериан: Опять?
Траукин стоял в стороне, не ликуя.
Элериан нацелилась на Плута.
Юпс: Славная битва. Хотя я был уверен, что сэр Витте будет покрепче. — Юпс ласково улыбаясь хихикнул.
Асеир: Не надо.
Родерик: И такое бывает здесь, в Темнолесье.
Плут: Ну что, вашу мать, мне убивать вас начать или мы уже друзьями будем?! — он осмотрел паладинов. — Вы, сука, никак не поймете, что мы — друзья, а не враги!
Цефей досадливо хмурится, глядя на Элериан.
Ендрон: Элериан…
Элли: Друзья не бьёт в лицо.
Бенгар вскинул винтовку и наблюдал за ситуацией.
Элли: (не бьют*)
Асеир потянулся к кинжалу готовя яд.
Родерик: Не-не, а ну убери пушку.
Асеир держит руку на поясе.
Плут: Отойди!
Цефей: Ендрон, имей честь хотя-бы принять поражение своего товарища.
Плут: Поединок еще не окончен!
Йена все еще был жуть каким недовольным. Йена — серая тучка.
Элериан: Если он его зарубит… — тихо проговрила Элериан, держа оружие наготове…
Ендрон: Стой!
Бенгар закинул винтовку на плечо и опустил руку на пояс…
Ендрон: Он проиграл уже. Хватит!
Родерик: Да не зарубит, он же не просто так бароном стал.
Элли: Он уже лежит!
Плут: Схерали я должен стоять? Чтобы как и ты потом начал ложью своей нас поливать?
Траукин: Ты победил, Барон. Один взмах, и ты станешь убийцей.
Ендрон: Я не лгал!
Аш: Хо, хо, хо! А события набирают обороты!
Ендрон: А теперь хватит
Родерик: Дворф правильно говорит, кстати.
Асеир: Помолчите и не мешайте. Попробуете помешать никто стоять и смотреть не будет.
Ендрон: Я приношу извинения от себя…
Бенгар: Старикан! Молчал бы лучше.
Александр упал и закрылся мечом. Кое-как он смог сказать: — Барон, вы победили.
Плут: Да? Так скажи всем, честно скажи, что никто тебя не убивал, а лишь долго-долго просили убрать оружие, а только потом попытались его забрать!
Ендрон: Но не смей ему вредить…
Цефей: Иначе что? Снова просрёшь барону в поединке?
Цефей досадливо хмурится, глядя на Ендрон.
Асеир: Был бы он хладнокровным убийцей я бы не стал даже сюда приходить смотреть.
Ендрон: Хватит! Я уже это сделал довльны ваша милость… Не вредите ему…
Плут: Да? Где?
Ендрон осматрел Алекса.
Цефей: Почему столько заносчивости? Вы так сильно переживаете за Александра, потому-что и правда боитесь того, что он добьёт его?
Плут: Скажи сейчас, чтобы мы все слышали! Чтобы слышали люди, которых ты оболгал!
Аш с явным интересом наблюдает за происходящим.
Элериан: …вы все безумные…
Цефей: Мы праведники.
Александр: Барон Сазерленд… — Алекс медленно поднялся, надеясь, что Винсент его не будет атаковать. — Я прошу прощения у вас и у ваших людей.
Эстеван: Если его убьют, то у меня работодателя не будет. Он меня брал на службу.
Асеир: Мы? Я думал мы немытые бандиты…
Ендрон: Хорошо… Я признаю что я вас оболгал, что меня никто не убивал… И что моя рана на боку появилась магическим образом! Довольны?
Асеир убирает руку с пояса подбирая падающую каплю яда.
Плут: Доволен.
Цефей: Ендрон это его мамка? Почему он на каждое слово Алекснадра вставляет свои пять?
Элли: Из-за призрака?
Асеир: Вот и отлично.
Плут: Уезжаем.
Цефей: Да! Выпьем потом?
Эстеван: Хрен его знает. Паладинская дружба. Выпьем.
Эстеван кивает.
Плут снял с головы шлем и закинул его в телегу.
Элериан: Какого… крылобегового дерьма.
Ендрон: Элериан…
Бенгар молча стоял и ждал распоряжений
Ендрон: Хватит… Идем…
Александр: Возвращаемся.
Родерик: Может выпьем?
Йена: Разве вы не видите, что все ваши враги находятся в тенях леса, а не по соседству?
Элли глянула на раны Алекса. Были ли они?
Асеир: Ну что полурослик, едем?
Траукин разминает пальцы, борода полурослика хаотично меняет силу своего пламени.
Цефей: Борода, давай в телегу!
Йена с тем же недовольным видом завалился в телегу.
Цефей: Я считаю, что можно уезжать.
Эстеван: Кто следующий бросит вызов Винсенту?
Элериан: У меня ощущения он мухлюет…
Элли: Я ему не верю.
Эстеван: Давайте по очереди забивать ему дуэли.
Элериан: *тихо* Лучше уж кучей
Элериан: *тихо* Или подлить яда.
Эстеван: Завтра по расписанию Эланора назначить.
Элли: Зачем?
Эстеван: А уже внутри предадим его справедливому суду.
Юпс: Все именно так как говорят эти господа. — Юпс кивнул.
Страж Дозора: Она сейчас не в городе.
Родерик: А кто решает дела за нее, пока она не в городе?
Винфрид насвистывает песенки себе под нос.
Эстеван: Кароче.
Страж Дозора: Нужно немного подождать, когда она вернётся с задания. Дальше она даст оценку ситуации и уведомит вас о готовности говорить.
Эстеван: Пора на выход.
Юпс: Винфрид, друг мой! — Юпс воскликнул.
Родерик: А теперь что? Будешь прутья ломать?
Эстеван: Сейчас разберемся.
Винфрид: Юпс!
Винфрид: Дружище, я не виноват, верь мне!
Родерик: Вон их тут уже целый отряд.
Юпс: Я верю тебе мой друг! Очень верю! — Восклицал Юпс. — Ты не виновен, я сразу понял это. Какая-то подстава! Я знаю, что ты бы не стал такого делать!
Эстеван: Здарова. Там нашего задержали не по делу. Освободите его и разойдемся мирно.
Юпс: Сейчас мы тебя отсюда вызволим!
Мечник Дозора: Освободить поджигателя? Конечно же нет.
Юпс: Ой, я кажется дверью ошибся. — Юпс попятился назад.
Винфрид схватился за прутья, в ожидании своего отряда.
Эстеван: Он будет передан в руки сэра Колльбейна, который и решит его дальнейшую судьбу!
Юпс: Да, отпустите его, пожалуйста. — выкрикнул из-за спины Эстевана.
Родерик: Освободить члена братства Круга Стали? Конечно же да! Мужики, ну давайте по человечески. Он человек барона Вебьёрн Колльбейна, он будет предаваться суду им же.
Мечник Дозора: Нет. Это дело властей Темнолесья.
Мечник Дозора: Он задержанный.
Эстеван: Нет, это наше дело.
Мечник Дозора: Таверну он сжёг не Колльбейновскую, а Темнолесскую.
Родерик: Человек он не Темнолесский, а Колльбейновский!
Мечник Дозора: Ответ уже дан. Ждите капитана.
Эстеван: Освобождайте его.
Юпс: Пожалуйста.
Мечник Дозора: Это приказ?
Родерик: Он будет у нас в заточении, в подвал его кинем.
Эстеван: Это приказ.
Мечник Дозора: Нет.
Эстеван: Неправильный ответ.
Мечник Дозора: А к нему не хочешь присоединиться?
Родерик: Не многовато ли вас на четверых?
Эстеван: Без товарища я отсюда не уйду. Освобождайте его и он будет передан под суд братства.
Юпс: На троих вообще-то, я прикрою со спины!
Стрелок Дозора: Не охренел ли ваш говорун на весь Дозор в Темнолесье?
Эстеван: Хочешь поговорить один на один?
Мечник Дозора: Этот человек совершил преступление и его будет судить закон. Никто вам покрывать преступников и прикрываться именем барона не даст.
Стрелок Дозора: Хочу дать тебе секунду исчезнуть. Или ты арестовыван вместе с поджигателем.
Винфрид пытался подслушать разговор, высунув башку из клетки.
Юпс: Со спины все чисто. Пока что…
Родерик: Освобождайте, по хорошему.
Эстеван: Рискни.
Стрелок Дозора: Ясно. Задерживаем.
Мечник Дозора: Можете хоть целый день это твердить. Никто его не освободит.
Эстеван выхватил из-за спины щит.
Мечник Дозора: Нападения на ратушу! Все к ратуше!
Юпс: Свет Всемогущий! — Юпс завопил. — О нет нет нет нет!
Плут: Что за?!
Винфрид: Я ту не причём.
Плут приоткрыл дверь в помещение.
Винфрид: Юпс! Двери!
Асеир скрыл силуэт, став значительнее незаметней.
Плут: Етить…
Юпс: Вы же не дадите им меня убить Америсс? — Юпс обеспокоено поглядел.
Плут: Вы чего?
Родерик: Нашего отпускать не хотят.
Плут: Так почему его отпустить то должны?!
Плут: Если он трактир спалил и сознался в этом.
Мечник Дозора: Они угрожают и пытаются забрать задержанного!
Америсс: Ох…
Плут: ФГ
Йена: Что-то случилось?
Плут: а кинь пати Кею
Стонбах: Каково быть задержанным которого пытаются забрать?
Родерик: Потому что это человек барона! Его тут запинают без суда и следствия.
Плут: он же за дозорных
Эстеван набросился на одного из дозорных, пытаясь ударить его голову щитом.
Плут: А ну прекратите все это!
Йена увидев, что происходит, округлил глаза.
Винфрид: Откуда ж вас столько…
Йена: А-а?
Юпс: Это значит да? Так ведь?…
Винфрид: Что там происходит?!
Эстеван: РААААР!
Родерик: Сколько же вас тут… Так вот где все дозорные прятались!
Стонбах: Не знаю, но ты мне за ребра и ремонт должен.
Плут: Вы с катушек послетали чтоли?
Йена: Я не понимаю, что там происходит.
Родерик: Суки…
Родерик: Мы тебя вытащим, они тебя пальцем не тронут и ногами своими вонючими.
Юпс: М-мы… — Юпс быстро бегал глазами туда сюда. — М-мы, д-делаем, то что д-должно. — запинаясь он проговорил.
Стонбах: Ну по законам все магические делами делает колегия или как там магов штормграда.
Йена: Сойер, я вообще ничего не понимаю!
Мечник Дозора: В клетку его.
Сойер пожимает плечами в ответ Йена. Кто знает?
Плут: Что должно?! Он сознался в поджоге, а вы тут бойню устроили?
Стрелок Дозора: Она уже занята.
Плут: Вы…
Родерик: Мужики есть чем вскрыть клетку?
Винфрид: Я в вас верю… — произнёс с слезившимися глазами.
Юпс схватился за свой посох и прижал к груди. — Винфрид не виновен!
Мечник Дозора: Значит к стулу привяжите здесь.
Йена: Они все дерутся друг с другом…
Эстеван получив точный удар по лицу, отправляется в нокаут.
Стонбах: Маг то возможно невиновен если это сделала одна сущность.
Плут: Лучше уберите оружие, Света ради.
Йена: Дайте подумать, — парень похлопал себя по карманам, а после выудил из под одежды маленький металлический якорь. Крепкое украшение!
Родерик: Вот мы то и придерживаемся этой теории.
Йена: Э-э…
Мечник Дозора обыскал Эстевана и связал его руки за спинкой стула.
Стонбах: Но побег лишь даст повод того что он виновен.
Родерик: Мы разберемся с ним.
Йена стянул витьеватое украшение с шеи.
Сойер моргает, глядя на Ловчий Дозора.
Винфрид: Кажись нас всех тут поубивают… — натянул шляпу на лицо.
Юпс: Я-я… — Юпс судорожно тараторил и быстро бегал глазами. — У-убрать?
Сойер: Мы не с ними.
Стонбах: Драка в главном зале туда
Родерик: Вот смотри, когда надо их нет.
Стонбах показывает на Ловчий Дозора.
Эстеван оказавшись связанным и будучи хорошо побитым толпой, поник головой.
Сойер: Они там.
Сойер показывает в ту сторону.
Ловчий Дозора: Понял.
Йена: Там! — указал на дверь.
Йена показывает в ту сторону.
Родерик: Вон там кипишь.
Йена: Помочь?
Ловчий Дозора: Сара, следи за пленником!
Стонбах: Вроде ты никого убил но поджог ты устроил знатный.
Мечник Дозора: Имя и фамилия? — обратился к Эстевану.
Плут: Да! — гаркнул мужчина. — Ты не видишь что происходит? Вас сейчас в нападение на ратушу обвинят!
Родерик: Вот ты зачем сознался?
Стонбах: Так что требуй королевскую как там юриста или забыл как там его.
Плут: Асеир, покажись уже!
Юпс: Х-хорошо я убиораю… Только вот… Э-э, секундочку. — Он неуклюже закинул посох за спину. — Вы же не убьете меня теперь? Да?
Стонбах: Кто занимается меж городскими делами.
Плут: Нет конечно.
Асеир выйдя из тени хватает священника за горло, прижимая к стене.
Родерик: Юпс, иди сюда родной…
Эстеван придя уже в себя после гулкого нокаута, поднял взгляд на дозорного и ответил тому:
Плут: Асеир, остановись!
Асеир: А, он сдался?
Родерик: Ты успокойся.
Плут: Да-да!
Асеир отпустил беднягу.
Винфрид: Я знаю что это сделал я, но как-будто бы что-то извне заставило меня это сделать… Не могу объяснить.
Юпс: Агх-х! А-а! Спасите! — Юпс завопил.
Родерик: Это мужик с палкой.
Мечник Дозора: Ещё один…
Асеир: Всё-всё!
Плут: Кто из вас сейчас старший?
Эстеван: Даже клетки для меня нету? — улыбнулся во все зубы.
Плут: Стоп-стоп!
Йена подергал Сойера за рукав.
Плут: Он за вас!
Асеир: я ратушу защищал…
Плут: Кретины!
Родерик: Я ж говорю, барон.
Стонбах: Ну так я говорю тебе.
Родерик: Они совсем страх потеряли.
Йена: Я не понимаю, почему эти люди сражаются друг с другом, когда зло — в лесу!
Плут: Вашу же мать…
Стонбах: Тебе нужен королевский как там мать его.
Йена продолжал трясти Сойера.
Плут: Вы чего?
Асеир: Больно…
Мечник Дозора: Капитану это объяснять будете. А теперь покиньте все ратушу, если не хотите присоединиться.
Сойер: Любое лесное зло ничто, в сравнении со злом людским.
Сойер кивает.
Плут: Так нахер вы голосили, что на ратушу напали?
Йена выглядел расстроенным.
Плут: Если помощь не нужна!
Мечник Дозора: Уже не нужна.
Винфрид: Госпожа, как там Юпс. Он цел? — глядел щенячими глазами на Америсс.
Плут: Серьезно?
Стонбах: Стражники дозора как там называют этого юриста который занимается меж городскими делами в рамках королевства Штормграда. Королевский прокурор?
Плут: Ну ты, конечно, даешь…
Мечник Дозора поволок Асеира ко второму стулу, так же обыскивая и привязывая к нему.
Стонбах: Да прокурор!
Родерик: Мужики, сколько стоит его выкупить?
Родерик показывает на Ловчий Дозора.
Плут подал Асеиру ладонь, помогая ему подняться.
Родерик: Из вашего плена.
Плут: Э-э-э…
Стонбах: Тебе нужен королевский прокурор по делам магии.
Юпс аккуратно спиной выкрался из залы и долго выдохнул. — Фух-х. Свет хранит.
Мечник Дозора: Все, кто не из Дозора, оставшиеся здесь к следующей минуте, будут арестованы следом!
Плут: Отпустите моего парня, он вам помочь хотел.
Родерик: Давайте мы их выкупим, штраф оплатим.
Йена: Что там произошло? Я совсем со всем запутался.
Мечник Дозора: Ты хочешь следующим быть?
Сойер: Барон, кажется нам пора!
Плут: Отдай моего парня, мужик. Он вас не тронул.
Мечник Дозора: Время пошло. Шестьдесят.
Стонбах: Это нас касается или только тех кто в том зале?
Родерик: Бесполезно, они сейчас и вас скрутят.
Мечник Дозора: Сорок пять.
Асеир: Тьфу… Кхе-кхе…
Стонбах: Это нас касается или только тех кто в том зале? — Спросил Ловчего
Юпс: Э-э… — Юпс потер лоб. — Кажется э-э… С чего бы начать то. — Юпс почесал репу. — Мы, ну. В общем хотели спасти Винфрида, а в итоге у нас уже двое пленных.
Плут смотрел на мечника и размышлял.
Мечник Дозора: Тридцать.
Родерик: Ладно идем пока, тут надо хитростью…
Йена: Дерьмово, если честно.
Йена теперь выглядел еще грустнее.
Сойер: Барон?
Плут: Асеир, мы тебя вытащим!
Йена: Минута, Сойер, слышал?!
Мечник Дозора: Пятнадцать.
Сойер кивает Плут.
Йена поволок Сойера.
Юпс: Винфрид, друг мой! Я еще вернусь за тобой ты только дождись, брат!
Винфрид: Я буду ждать!
Асеир мотылял головой, явно пытаясь прийтив себя.
Юпс машет рукой Винфрид.
Мечник Дозора: Раз два три четыре пять, я иду искать! Кто не убежал из ратуши — я не виноват!
Сойер пожимает плечами. Кто знает?
Сойер: За компанию конечно.
Родерик: Хрен знает.
Юпс: Вашего товарища тоже схватили?
Сойер: Нашего товарища тоже схватили.
Йена: Кого?!
Плут: Ну да, который тебя к стене прижал.
Родерик: Ладно, разберемся…
Юпс: Их товарища тоже схватили.
Плут: Ну что, мужик. Что скажешь?
Мечник Дозора: То-то же. И чтобы до появления капитана ноги вашей в ратуше не было.
Плут: Может поплакать хочешь и помощи попросить, как обычно?
Юпс: Прошу вас простите моего дорогого друга, что схватил меня за горло! — Юпс взмолился. — Молю вас, отпустите невиновных!
Мечник Дозора: Могу тебя задержать, если ещё одно слово мне скажешь, и с глаз не исчезнешь.
Юпс умоляет Мечник Дозора. Ничтожество!
Винфрид: А можно воды?
Винфрид осматривает дозорных.
Плут: Не можешь, парень. Маршал Дугхан наделил меня полномоячиями, которые позволяют мне действовать в здешних краях от лица закона королевства Штормград и воли короля Вариана Ринна.
Плут: Или ты решил идти наперекор воле короля? Может быть ты изменник?
Мечник Дозора: А я могу избить тебя от лица Дозора, и дальше будет решать капитан Ламарш.
Юпс: Да лысый! Послушай что тебе важный мужик говорит! — Юпс поддакивал.
Йена: Да!
Плут: Да? А потом, когда ваш капитан придет к нам за помощью, что мне ей сказать?
Плут: Что из-за тебя, к слову, как твое имечко то?
Мечник Дозора: Что тебе очень, очень, стыдно. Сдавай оружие, если не хочешь, чтобы избили перед этим. Дозорный Фолч.
Стрелок Дозора: В сторону.
Юпс: Воу воу, осторожнее здоровяки.
Страж Дозора: В сторону, кому сказали.
Плут: Да?
Йена: Сойер? Ви?
Стрелок Дозора: Ты не понимаешь, да? — отпихнул Сойера.
Сойер отошел назад от толчка. И встал с другой стороны.
Юпс: Что-то мне снова страшно стало. — Юпс потер лоб.
Плут: Хочешь так, значит, будь по твоему. — отошел назад, вытягива клинок из-за пояса. — Забрать оружие хочешь и воля короля тебе не указ?
Мечник Дозора оттолкнул уже с этой.
Мечник Дозора: Дозор, арестовать!
Юпс: Они ведь не будут меня убивать за то что я поддакивал? Да?
Плут: Попробуй!
Йена: Да? Да! Н-наверное, да?
Йена суетился, топчась на месте.
Юпс: Как-то ты неуверенно говоришь, мой друг. — Юпс обеспокоенно воскликнул.
Йена: Давай сделаем еще пару шагов назад для уверенности.
Юпс: Так и правда спокойнее. — Юпс выдохнул.
Стонбах: Скоро будет продажа элитного дома в центре города успейте отложить деньги на его покупку!
Стонбах смеется.
Мечник Дозора: Дозор, вяжем смутьяна! — бросился на Плута с кулаками.
Йена: Кто-то хочет покупать тут недвижимость…?
Йена пискнул.
Йена: Ребят?!
Сойер на подхвате просто.
Плут ударил в ответ рукоятью клинка в лицо дозорного.
Сойер тоже кого-то бьёт, кого-то перед собой, кулаком по лицу!
Юпс: Я больше не намерен терпеть это! Да вы же просто избиваете всех кого хотите! — Юпс воскликнул. — Будете продолжать и я-я… Не знаю даже что сделаю!
Юпс: Возможно даже кто-то из вас получит!
Йена: Обратимся в министерство по защите прав… жителей! — воскликнул тот, а после прошептал Юпсу, — Н-не знаю, что это, но в книжке вычитал какой-то умной!
Мечник Дозора: Гхр… — шатнулся и утёр скулу запястьем: — И у него подельник! Его следом!
Йена покивал.
Юпс: Хитро, мой друг. — Юпс коварно заулыбался. — Да мы будем жаловаться! — Он воскликнул.
Йена: Будем…
Сойер: Мужики, мы наверное пойдем.
Йена: Жаловаться…
Плут: Твари! Нападайте! — с этими словами барон рухнул на землю.
Йена: Ви?!
Йена: Хоук, умоляю, опусти кулаки!
Сойер: Я не могу, тогда они меня изобьют!
Мечник Дозора: Не дури, тогда мы тебя просто арестуем.
Йена: Давайте просто пойдем домой, п-пожалуйста!
Сойер: А, да?
Юпс: Аргх! Свет всемогущий! — Юпс выхватил свой посох. — УА-А-А-Ы-А-Ы-А-Ы-А!!
Сойер посмотрел по сторонам. Кажется противников больше. Он опускает руки и делает шаг к главному.
Сойер: Ладно, тогда я сдаюсь, — Выдыхает он и поднимает руки. И бьёт лбом в нос.
Йена взвизгнул, когда и Юпс понесся в атаку.
Йена: Что же это такое? Да что же это? Как так то?
Страж Дозора: …вы совсем идиоты?
Йена: Почему вы деретесь друг с другом?!
Юпс но на пол пути он остановился. — Сдаюсь, сдаюсь! — Он откинул посох и поднял руки вверх.
Мечник Дозора тем временем связывает Сойера.
Страж Дозора: Спать иди, дурной.
Юпс: Простите, что-то я… Ну нашло что-то. — Юпс неловко похихикал и попятился назад. — Друзья мои держитесь, я вас тоже вызволю!
Мечник Дозора Фолч с двумя дозорными повёл арестованных вовнутрь, выставив остальных в качестве охраны.
Йена: Это выглядело мужественно, приятель.
Йена кивает Юпс.
Асеир прийдя в себя осматривается.
Юпс: Я чуть не умер со страху. — Юпс потер лоб. — Благодарю, мой друг.
Йена кивает Юпс.
Йена: Извините! А к-когда их вернут?
Йена: Прошу…
Эстеван сидит на стуле с разбитой губой и окровавленными зубами. Улыбнувшись, он замечает рядом сидящего Асеира и говорит:
Стонбах: После суда.
Йена: Прощения… Какого суда?!
Стонбах: За нападение и не исполнения указов стражи.
Юпс: да сука
Асеир: А? Да так, Барона от святоши спасал…
Юпс: (ой не туда)
Стонбах: Неделя обеспечена.
Асеир: А меня приняли за дебошира
Винфрид: У меня места нет.
Мечник Дозора: Рассаживаемся. Проверю тех двух.
Плут: Не бойся, Сойер, я твою задницу за самокрутки не продам.
Асеир ll пару шишек и разбитый нос украшали Асеира.
Сойер кивает.
Эстеван: Добро пожаловать. В первый раз?
Йена выглядит расстроенным.
Асеир: О, а у вас как жизнь?
Плут: Асеир, я же говорил, что придумаю что-то!
Винфрид: А вас то за что сюда?
Сойер: Первый раз, да?
Винфрид кивает Сойер.
Плут: Да просто так, долго стояли у входа в ратушу.
Мечник Дозора: Замечательно. Итак, имена-фамилии?
Винфрид: Беспредел.
Асеир: Асеир Гарт к вашим услугам… Кхе-кхе…
Плут: Ты то таверну спалил, мужик.
Асеир: Не могу покланятся, привязали немного.
Винфрид: Меня повесят?
Мечник Дозора: Второй?
Плут: Не знаю.
Эстеван улыбнулся окровавленными зубами.
Сойер: В прошлый раз клетка больше была.
Эстеван: Эстеван.
Винфрид: А если я помогу её отстроить? Меня простят?
Мечник Дозора: Безродный?
Юпс подкрался и взяв посох отскочил назад. — Я это пожалуй заберу хе-хе.
Эстеван: Шлессер.
Плут: Сойер, хочешь шутку?
Плут: Я думал, что хоть в Темнолесье не окажусь в тюрьме!
Сойер: Такую же?
Сойер меряет взглядом Плут.
Плут: Что? Всмысле "такую же"?
Сойер: Такую же, как минуту назад.
Плут: Я уже сказал шутку, Хоук.
Сойер: Хорошая шутка.
Мечник Дозора: Угум, — что-то записал: — Если клетки вам не найдут, то ночевать будете так. Если будете убедительно раскаиваться — принесут вёдра, чтобы под себя не ссались.
Винфрид: Нас повесят, а вам смешно?
Плут: Парень, а кормить будут?
Асеир: Звучит неприятно.
Эстеван: О! Можно на пол ссать?
Мечник Дозора: Теперь тут. Начиная с поджигателя. Имя и фамилия?
Винфрид: Винфрид.
Мечник Дозора: Безродный?
Шенн округлившимся глазами посмотрел на говорившего
Винфрид: Нет, просто Винфрид.
Мечник Дозора: Теперь ты.
Асеир: А ты чего наемником то стал? Не думаю, что бы в казематах сидеть.
Плут: Что — я?
Мечник Дозора: Имя и фамилия.
Плут: Ко мне обращаться на "вы"!
Сойер: Зазнался.
Плут: Барон Риверсайда Винсент Сазерленд.
Эстеван: Да я им всю жизнь был, дружище. Ремесло прибыльное. Делай то, что делаешь лучше всего — усмехнулся — А ты чем по жизни дышишь?
Плут: Представляю волю его величества в здешних краях.
Винфрид: Слыхал, парень я сижу в клетке рядом с самим бароном Риверсайда.
Сойер: Здорово.
Винфрид: Отличное достижение перед смертью.
Плут: Мужик.
Мечник Дозора Фолч записал что-то в книжке.
Мечник Дозора: Ты?
Сойер: Я?
Плут: А, я думал ты все, задумался.
Мечник Дозора: Имя, фамилия.
Асеир: Свободой, ну не в данном случае… Просто изучаю кое-какие штуки и дружу с пауками, а еще я отличный плут. Не жизнь, а сказка, только без денег.
Сойер: Йена.
Мечник Дозора: Безродный?
Асеир усмехнулся.
Сойер: Да.
Эстеван: Так ты же этот… Авантюрист. Да?
Винфрид: Ладно, господа, кто хочет анекдот?
Асеир: В каком-то роде, сейчас я сотрудничаю с Бароном, поэтому имею честь быть защитником его души и тела, правда иногда боком выходит, но я думаю он бы тоже за меня любого порвал.
Плут: Трави.
Шенн достал с под подола плаща Пончик в ягодной глазури и начал есть,задумчиво смотря на парня.
Александр: Круг Стали, общий сбор!
Винфрид: Кукушка-кукушка сколько мне жить осталось? Ку. А почему так ма…
Мечник Дозора закончил писать что-то в книжку.
Сойер кивает Мечник Дозора.
Эстеван: И сколько тебе платят за такую работу у барона? Или ты только у него за идею служишь?
Винфрид: Кхм… Ладно в такой ситуации ничего не смешит…
Мечник Дозора: Капитан появится — будет с вами вами разбираться. Больше никого к ратуше на пушечный выстрел до её появления не подпускать.
Плут: Э-э-э, мужик!
Плут: А вашего капитана уже месяц нет!
Сойер испускает долгий, усталый вздох.
Винфрид: Ну значит мы умрём от голода в этих клетках.
Плут: Ну что, парни, мы тут надолго.
Сойер: Тебя мы съедим первым.
Асеир: Я служу за свою идею, а деньги для меня всего лишь монетка из металла… Ценности для меня — это товарищи по команде и друзья. Поэтому можно сказать за идею, хах.
Шенн: Ну ты хорош. А если вы таверну попортили то я удивлен как вы еще живы. За такое и четвертовать мало
Винфрид: Каким образом, ты же в клетке.
Стонбах: Успел локализовать внутри таверны пожар. Так-же возможно что это некий кукловод о коротором Кара говорила.
Юпс: Мы не виновны, вы что не слышите что ли?
Страж Дозора: Всё, ратуша закрыта до прибытия капитана.
Шенн: Кукловод?
Стонбах: Маг сам признался что поджог но не по своей воле или так думает.
Юпс: Это ложь! Он сам мне лично сказал что невиновен. Его словам я то доверяю гораздо больше.
Стонбах: Да, слепая говорила что видела его нити когда он бабу до этого схватил но про мага пока не знаю.
Траукин опустил взгляд.
Александр: Круг Стали, Золотая Дюжина — подходите к ратуше!
Стонбах: Он сам сказал что ПОДЖОГ НОО НООООО НЕ ПОООО СВОЕЙ ВОЛЕ.
Шенн: Мда, делаю Что делать даже не знаю…
Юпс: Ничего он не поджигал. Я тебе не верю.
Стонбах: Он у окна крикни ему
Стонбах показывает на Юпс.
Траукин тяжело вздыхает.
Сойер вздыхает, глядя на Плут.
Шенн: Добрый вечер друзья. Шенн Вельт, сержант шестого взвода. Могу ли я поговорить с заключенными?
Александр: Кто главный?!
Юпс: Я никуда отсюда не сдвинусь. — Юпс нахмурился.
Стонбах: Капитана ихнего пока нету.
Шенн: Да сиди ты, если хочешь.
Ендрон: По итогу тут почти только братство…
Юпс: И буд сидеть.
Шенн посмотрел на подошедших воинов
Шенн: Что за чертовщина у вас тут творится…поспал часик после драки с воргенами а тут уже пол города на ушах и таверна погорела
Юпс: Ха-ха! А вот и подмога. Ну что теперь не такие крутые да?
Александр: Они взяли под стражу наших людей и людей барона.
Александр: Кто главный я вас спрашиваю?! — крикнул на дозорных.
Винфрид от нечего делать выпускал из пальцев искры.
Элли невзначай начала собирать камушки на дороге.
Ендрон тихо прошептал всем кто рядом: "— Не убивать, будьте осторожны."
Страж Дозора: Вы и так прекрасно знаете имя капитана. Она будет только завтра.
Александр: Вы взяли под стражу людей из Круга Стали и людей из Золотой Дюжины, в том числе барона Сазерленда! Вы отдаете отчет своим действиям?! Немеделенно отпустите их!
Страж Дозора: А когда ваш человек таверну поджигал, он себе отдавал отчёт о последствиях?
Юпс: Он ничего не поджигал! Лжецы!
Александр: С ним мы потом разберемся. Нам нужен Эстеван и барон Сазерленд.
Страж Дозора: Дозорные на посту видели, как он метал шар в сено.
Страж Дозора: Хорошо, можете пройти внутрь. Сейчас на месте советник, может с ним вы сможете прийти к какому-то умозаключению.
Ендрон: Юпс, тихо.
Страж Дозора: Но только вы, рыцарь.
Юпс: Э-э… — Юпс почесал репу. — Ну они могли и обознатья или увидеть не так.
Александр: Хорошо. — кивнул стражнику и повернулся.
Александр: Всем стоять тут и ждать!
Сойер: Река.
Йена кивает Александр.
Америсс: Есть!
Юпс: Прошу вас вызволите их, сэр!
Александр: Веди.
Траукин испускает долгий, усталый вздох.
Страж Дозора: Проходите внутрь. Он в зале совещаний.
Ендрон: Моки держись позади…
Элли: А если они и его запрут… — Шепнула Ендрону.
Сойер сердечно приветствует Александр!
Александр моргает, глядя на Сойер.
Винфрид: Может у кого-нибудь есть напильник в кармане?
Александр моргает, глядя на Плут.
Эстеван: Винс, я думал у тебя есть уже план.
Сойер: А мы вашего друга вытаскивали.
Ендрон: *шепотом* — Тогда мы вытщим их силой…
Александр моргает, глядя на Эстеван.
Александр: Где советник?!
Александр моргает, глядя на Асеир.
Советник Миллстайп: Это я.
Эстеван улыбнулся во все кровавые зубы, глядя на Александра.
Плут: Конечно есть, Эстеван. Мой план был в том, чтобы объяснить местным что мы представляем здесь интересы короны! Но им класть!
Советник Миллстайп: Итак, вижу, у нас серьёзная проблема.
Сойер: Слушай, Винс.
Эстеван: Забирайте эту вотчину себе!
Плут: А?
Сойер: Есть такое ощущение, что ты в клетке как раз из-за того, что представляешь интересы короны.
Плут: Бывает.
Асеир: Дозор вроде как клал на интересы короны?
Плут: Такова судьба.
Плут: Слушай, ну здесь неплохо. Компания хоть есть.
Александр: Очень серьезная! Вы наслали на себя гнев двух баронств, серебряной Длани и короля Ринна. И я хочу, чтобы мы решили этот вопрос нормально, советник. — паладин говорил спокойно, хотя в его глазах был гнев.
Мечник Дозора: Интересы короны в поджигании Темнолесья?
Эстеван: Винс, мэр тут лишний. Если ты понимаешь о чём я.
Мечник Дозора: Кто такой Винс?
Плут: Не самая дерьмовая тюрьма в которой я бывал в … обернулся к мечнику. — Так мы вообще пришли в ратушу на крики, которые вы же и подняли, мужик. Вы сами кричали, что на вас напали, вот мы пришли помочь.
Мечник Дозора: Он сейчас здесь, с нами в одной комнате?
Мечник Дозора: Мы можем его увидеть?
Сойер: Так и было.
Эстеван: Призрак. Ты его не видишь?
Траукин грустно смотрел на сборище.
Эстеван: Вон у ковра стоит.
Асеир: Какой призрак?
Советник Миллстайп: Была целая площадь свидетелей, которые видели, как заклинатель из числа ваших людей в состоянии опьянения устроил поджог здания. Его задержали, а затем ваши люди пришли и стали угрожать дозорным. Я понимаю ваше положение, но это не даёт вам право делать, что угодно.
Асеир: А этот…
Советник Миллстайп: Должны быть рамки.
Мечник Дозора: Так ты ещё и умом помешанный.
Асеир: Так там реально призрак! Смотрите!
Асеир: Ужас какой-то.
Винфрид уселся поудобнее в клетке, натянув шляпу на лицо — И почему я не владею заклинанием скачка?
Эстеван: Это ты умом помешанный, дружок.
Сойер: Точно, ты же колдун!
Эстеван: Обернись разок.
Сойер: Придумай что-нибудь, не позорься.
Плут: Я удивлен, что ты вообще таверну спалить можешь. Ты же говорил, что только хочешь научиться магии.
Александр: Итак, допустим, маг Винфрид действительно поджег. Он в заключении, но вам нельзя его бить или казнить до полного разбирательства. Но почему сидят тут остальные? — он обернулся на Асеира и Эста. — И еще барон Сазерленд что делает в клетке?
Винфрид: Что? У меня отобрали посох.
Мечник Дозора Да? — глянув через плечо, зарядил кулаком в скулу.
Сойер испускает долгий, усталый вздох.
Плут достал из кармана портсигар, благо, что его не шмонали дозорные, и подпалил одну из самокруток.
Советник Миллстайп: Они пришли сюда и устроили конфликт со стражей ратуши. Их многократно просили удалиться.
Эстеван получив удар, помотал головой и посмотрел исподлобья на стражника.
Асеир: Уффф… Это было неприятно…
Винфрид: Ну я знаю всего лишь одно заклинание.
Плут: Херовое ты заклинание знаешь!
Ендрон подошел к сюпу и схватив его голову себе под подмшкой отвел в сторону.
Александр: Из-за чего конфликт?
Винфрид: Видимо… — виновато произнёс.
Эстеван: Так к тому же ещё и туповатый. Умом не блещешь.
Мечник Дозора: Зато ты умный. Хочешь котлетой стать, — зарядил второй раз уже в глаз.
Стонбах: (Крикнул чтобы ГМ/ДМ увидел)— Его мага задержали до выяснения причин, он при мне признался что использвал магию но с одним но не по своей воле
Стонбах: или не преднамеренно, другие же буянили на просьбу уйти до прихода капитана! Сначала идет закон местного самоуправления, так-же вы паладины
Стонбах: пришли без эмиссара всей толпой! Так-же его не казнили, не посадили в тюрьму, не наказали а пока пленили до выяснения причин! Ведь тут
Стонбах: действует шерифский закон когда капитан стражи должен прийти что-бы решить что и как давать а так-же опросить свидетелей!
Советник Миллстайп: Они угрожали и требовали освободить заклинателя. При этом он, — указал на Эстевана, — делал это в грубой форме, провоцировал стражу. Его сосед бросился на одного из присутствующих с ножом.
Эстеван свесил голову вниз от удара латной перчаткой.
Советник Миллстайп: Барон же отказался покидать здание, хотя его настоятельно просили. Его конфликт продолжился уже на улице, он до последнего не хотел уходить. Его соратник вступился. Конфликт из-за гордыни на ровном месте.
Плут: Сойер.
Асеир: Я думаю бить других, не самый лучший из вариантов дорогой стражник.
Эстеван: Неплохой удар…
Плут: Я тут подумал.
Плут: Если меня пытать начнут, то я тебя сдам.
Траукин обдумывает ситуацию.
Плут смеется над Сойер.
Мечник Дозора: Спасибо, что оценил. Закрепить?
Сойер: М?
Эстеван: Давай. Наслаждайся моментом, пока можешь — поднял голову.
Плут: Просто.
Сойер: Что сдашь? Я ничего не делал.
Плут: Да?
Сойер: Ну да.
Александр: Значит так, советник… У вас под стенами ратуши гвардия двух баронств, так что давайте договоримся. Сейчас вы всех отпускаете и мы идем к себе по домам. Маг Винфрид будет у нас под стражей и завтра мы начнем разбирательство по его делу. Мы же не будем устраивать резню в Темнолесье между людьми?
Мечник Дозора сложил две руки молотом и ударил уже сверху вниз по голове.
Плут: Ну значит не сдам.
Асеир: Слушай, может не стоит нарываться? Подождем когда разберутся.
Сойер моргает.
Асеир: Вот черт…
Сойер: Вот так и впрягайся за барона.
Александр: И да, по магу… Разумеется, вы и будете учавствовать в разбительстве.
Плут: Да ладно тебе, ты же знаешь, что я за тебя горой.
Асеир: Девушка, я надеюсь вы так сильно не бьете?
Сойер: Ты в клетке.
Александр: разбирательстве*
Плут: Клеткой, значит.
Мечник Дозора: Нет, для этого есть Рой.
Асеир: Это вот этот дядя слева?
Советник Миллстайп: Боюсь, что я не могу отдать вам преступника-поджигателя. Ваши люди уверены в его невиновности, но жители видели всё своими глазами. Я понимаю, что вы стремитесь защитить своих соратников, но здесь не могу пойти навстречу.
Советник Миллстайп: Это просто будет несправедливо по отношению к населению, которое требует суда.
Александр: Тогда мы оставим его вам при одном условии — никто не будет его бить или как-то вредить. Если с ним что-то случится, советник, то мы примем ответные меры.
Асеир: У вас такие глаза красивые, интересно, из-за них у вас есть мужчина?
Эстеван получив знатный удар от стражника, свесил голову вниз и замер.
Мечник Дозора: Я разделяю службу и личную жизнь. И вообще с арестантами не разговариваю.
Асеир: Очень жаль, вас голос греет мне душу.
Асеир: ваш*
Советник Миллстайп: Хорошо. Что насчёт него? — он кивнул на Эстевана. — Он пошел на серьёзный конфликт с дозором, его тоже надлежит наказать за это.
Плут: Сойер, хочешь песню?
Сойер: Не особо, если честно.
Асеир: Да и доспехи на вас так элегатно смотрятся!
Плут: Ну тогда помолчим.
Винфрид: Ещё песен не хватало…
Плут: А тебе нормально в латах сидеть вообще?
Александр: Он уже наказан, судя по его виду… — паладин глянул на Эста и потом вновь на советника. — Сегодня все вспылили, так что… Давайте забудем об этом всем во благо Темнолесья. Завтра мы разберемся с магом на суде. Но только никакого самосуда.
Сойер: В слова поиграйте. Это же колдун. Он должен быть эра… Эру… Эре… Эрадироваваным.
Винфрид: Пс-с, барон, можно перекурить. — протянул руку сквозь решётку.
Эстеван поднял голову и посмотрел на стражника.
Советник Миллстайп: Боюсь, дело не совсем в этом. Если ему это сойдет с рук, то он посчитает, что врываться в государственные учреждения и угрожать народным защитникам — это в порядке вещей.
Эстеван улыбнулся тому с побитыми лицом.
Александр: Я понимаю. Мы с ним разберемся и накажем его, будьте в этом уверены.
Асеир: Слышал? Тебя вновь бить будут…
Плут: Ты меня сегодня чуть не спалил в таверне, мужик!
Сойер: Так это все из-за тебя?
Винфрид молча убрал руку обратно.
Эстеван: Даже двумя руками вырубить не можешь, да и в латных перчатках? — улыбнулся.
Советник Миллстайп: Так как это касается нашего населения, которое служит в Дозоре, я думаю, что наказание должно быть публичным. Я предлагаю следующее: мы его отдаём вам, а вы публично выдаёте ему десять плетей на площади.
Асеир: Тишь-тишь! Ну не стоит.
Плут: Ну да, он поджег таверну, а в ней было дохрена народу. Мы еле вылезли, я офиантку слепую через окно вытаскивал.
Сойер: Слепая офицантка?
Плут вздохнул и протянул магу половину самокрутки. — Ладно, похер, в табаке отказать — это гнидой надо совсем быть. Держи.
Мечник Дозора: А ты крепколобый. Но вот зубы я бы на проверку уже не ставил.
Винфрид: Спасибо… — взял самокрутку и принялся жадно выкуривать остатки.
Эстеван: Не так просто вырубить такого рослого, да? — прохрустел шеей и обернулся на Александра и нахмурился — А он когда сюда зашёл?
Александр: Мы сами выберем ему наказание. И да, раз вы сказали "государственное", значит вы часть королевства Штормград. И за арест барона Сазерленда вам полагается самому удары плетью, ибо он лорд. Я пошел вам на уступки касаемо мага, пойдите теперь и вы. Отпустите и всех и завтра мирно все решим.
Элли выглянула из ряда, на суетящегося парня.
Асеир: Давно…
Эстеван обернулся на Асеира.
Плут: Сойер.
Сойер: Да?
Эстеван: Не помню что-то когда он заходил…
Плут: Просто ты что-то замолчал.
Асеир: Тебя били в этот момент.
Плут: Неожиданно для тебя.
Плут: Думал, что вдруг сердце отказало.
Эстеван: Тогда оно понятно, но ты парниша.
Сойер: За тебя волнуется.
Плут: Болит?
Эстеван: Не тяни паука за лапу.
Сойер: Болит.
Эстеван: Бабе своей признайся во всём.
Элли назойливо стала дёргать паладина за плащ.
Асеир: Эх… Да… Нужно…
Асеир: Я обязательно это сделаю.
Сойер: А че говорить то? Сидим.
Эстеван: Не нужно, а как выйдешь отсюда.
Асеир: Главное её найти.
Асеир: А то деловая колбаса.
Плут: Работа на свежем воздухе зато.
Сойер твердо заявляет: "НЕТ!"
Эстеван: Где-то слышал о ней.
Плут: Хрен знает, не так уж и плохо.
Эстеван: В таверне видел тебя с ней, точно.
Винфрид испускает долгий, усталый вздох.
Асеир: Да-да, было дело.
Эстеван: Хороший у тебя вкус.
Плут: Там кормят и убить не пытаются.
Советник Миллстайп: Боюсь, я не могу быть столь уверен в вашей объективности. Если вы даже не хотите наказать его плетьми, у меня есть основание полагать, что вы хотите это замять. И кроме того, законом не запрещено арестовывать аристократию. Просто требуются особые условия суда над ними. Боюсь, титул барона не настолько значим, что стража будет игнорировать попытки выйти на конфликт и обнажение оружия в их сторону. Это уже уровень… маркиза, наверное, или кого-то более приближённого к королю. А барон Сазерленд даже в Палате Лордов не состоит, увы.
Эстеван: Баба что надо.
Советник Миллстайп: Давайте договоримя о наказании здесь и сейчас.
Асеир: Среди таког разнообразия я выбирал исходя из характера. Вот и подошел, добрая такая и не так радикально действует, как я! Вообщем мечта для такого безумца.
Асеир: Да и колкая бывает, ну прям настоящая дама.
Александр: Хорошо, я предлагаю заплатить за него. — он указал рукой на Эста. — Большой штраф. За его поведение. С его же жалования.
Эстеван: Сглаживает острые углы твоего характера?
Эстеван: И это, когда дело дойдёт до постели. Про защиту не забудь.
Александр: Он никого не убил и не покалечил… Значит, и все-таки, во избежания резни тут, мы сможем прийти к такому компромиссу?
Асеир: Кхм… Я даже и не думал. Учту.
Плут: Мужик, а есть вода?
Эстеван: На рынке у некоторых торгашей можно купить защиту из бычьего мочевого пузыря. Хорошо помогает.
Мечник Дозора: Этот паладин сейчас серьёзно угрожает резнёй Темнолесью, советник?
Эстеван обернулся на стражника.
Асеир: Не разбераюсь, может быть до амнезии разбирался, но точно не в этот раз.
Винфрид: У меня?
Элли задумалась и обернулась на паладина, а после на гоблина.
Эстеван: Тебе сколько лет отроду будет, парниш?
Советник Миллстайп: Мы в любом случае должны искать точки сопрокоснования для переговоров, — отвечал он дозорному. — Но в то же время не спускать приезжим всё с рук.
Асеир: Не помню… Считай как заного родился.
Эстеван: Выглядишь ты на двадцать лет, умом где-то также.
Эстеван: Так что будет тебе двадцать.
Асеир: Хах, спасибо. а то никто не мог сказать.
Советник Миллстайп: В конце-концов, здесь всё перешло в откровенное вредительство. Важно помнить, что вы хоть и оказываете нам помощь, но всё же в гостях. Это город наш. Мы его хозяева. И даже если сюда придёт гвардия десяти баронств, мы всё еще на своей земле. Даже силы зла не смогли нас отсюда вытеснить, не говоря об обычных солдатах.
Эстеван: Всё, с этого дня можешь считать, что тебе двадцать.
Советник Миллстайп: Хорошо, пусть будет штраф и запрет на ношение оружия в городе. Боюсь, он слишком конфликтен, чтобы горожане чувствовали себя в безопасности, когда он при мече.
Асеир смеется.
Александр: Договорились, советник. — паладин кивнул. — Хвала Свету, мы смогли разрешить этот конфликт. А с магом поджигателем мы разберемся завтра.
Александр: Я забираю все, кроме мага, советник? всех*
Асеир: Оставишь свой почтовый ящик, подруга?
Советник Миллстайп: Итак, вы забираете своих людей, верно? С бароном мы будем беседовать отдельно или вы тоже за него и его людей хотите… м-м-м… вступиться? Это правильное слово для ваших действий?
Александр: Да, их я бы тоже хотел, чтобы вы освободили. А после, завтра, мы уже совсем разберемся. Штраф за нашего человека мы уплатим завтра.
Мечник Дозора: Ушам своим не верю. Если мы так легко стелимся под этих поджигателей — как нас ещё какие-нибудь Расхитители вообще не захватили.
Элли резко открыла глаза и крикнула.
Советник Миллстайп: Он в общем-то прав. Но, увы, Темнолесье всё еще нуждается в помощи и мы вынуждены идти на компромиссы. С барона так же полагается штраф. Конечно, у него денег много, но это следует оформить по закону. Для него тоже должны быть обозначены рамки.
Эстеван: Со своими делами разобраться сами не могут, зовут на помощь… Ай-яй-яй.
Советник Миллстайп: Простите, вы что-то сказали? — обратился он к Эстевану. Пожилой мужчина явно не расслышал.
Мечник Дозора: Много от вас помощи. Поджог таверны и балаган в ратуше.
Александр: Тогда пройдемте к барону Сазерленду и разберемся с ним по этому поводу.
Мечник Дозора: В заднице я видал таких «помощничков».
Александр: Эстеван, тихо.
Александр: Вставай, ты свободен.
Александр: И да… — он тихо сказал мужику.
Асеир: А от вас то помощи дохрена? Вас от всякой дряни избавляешь, а вы всё брови домиком.
Эстеван выглядел побито: синяк под глазом и на щеке.
Асеир: Мы связаны.
Мечник Дозора переглянулся с советником и, всё ещё ушам своим не веря, развязал Эстевана.
Эстеван сидел связанным веревками.
Эстеван кивает Александр.
Плут: Погоди.
Александр: Асеир, насчет тебя и других людей из Дюжины сейчас будем решать.
Плут: А как ты представился?
Сойер: Своим именем. Йена.
Плут: …
Александр: Своих не бросаем.
Асеир: Ожидаю. Спасибо вам Александр.
Эстеван: Увидимся ещё, друг.
Эстеван кивает Мечник Дозора.
Сойер сердечно приветствует Эстеван!
Эстеван сердечно приветствует Сойер!
Плут: Как же я от вас устал, мужики…
Асеир: Так что? Может отпустишь меня и сходим на свидание?
Эстеван утёр кровь с губ, размазав её по левой щеке
Александр: Барон… Вас согласились отпустить за уплату штрафа.
Сойер: … А меня?
Александр: Тебя тоже. Как и всех людей Дюжины.
Сойер кивает.
Плут: За что штраф то? Они звали на помощь, мы пришли в ратушу, сперва повязали Асеира, затем нас выгнали на улицу и начали мутузить уже там.
Сойер: Какой штраф?
Ендрон тяжело вздохнул когда увдел Эстевана.
Эстеван выглядел крайне побитым, на лице видно несколько синяков, разбитая губа, а также кровь, размазанная по щеке.
Александр: Барон… сегодня все вспылили, день просто ужасный. Давайте, — далее вполголоса. — чтобы резни не было, все как-то спокойно уладим с местными. Хоть я с вами и повздорил сегодня, за что извиняюсь, но мне не все равно на вас и ваших людей.
Плут: Да побранились, бывает. А сколько они денег то хотят?
Плут: И кто у их старшой?
Александр: Советник не сказал. Сейчас позову его.
Плут: Благодарю.
Элли задумалась и обернулась на Эстевана.
Александр: Советник, подойдите!
Плут: Вечер добрый.
Плут: Хотя добрый ли?
Советник Миллстайп: Здравствуйте. Да, хорошего мало этим вечером.
Плут: Я хочу понять, какой размер штрафа и за что он?
Советник Миллстайп: Вы ведь подняли оружие на дозорных у входа, так?
Сойер: Я не поднимал!
Сойер: Ну что ж, Винс. Мы все вынесли из ситуации важный урок. Не только нам насрать на твой титул.
Асеир: Простите что подслушиваю, но я тоже не поднимал на Дозорных оружия! Только на буяна!
Плут: Вы же сами звали на помощь, кричали, что ратушу атакую. Мы пришли к вам, нас выгнали, затем у входа слово за слово один из дозорных…забыл его имя, на "Ю" как-то, Юсов чтоли, начал забирать мой клинок. Ну я даже не напал на них, а лишь оборонялся, когда дубасить начали.
Йена кивнул, все еще держа флягу в руке.
Йена указал на лицо мужчины.
Плут: Да и Асеира — это мой человек, который в той комнате сидит, его то за что? Он вообще пытался помочь вашим людям во время стычки.
Плут: Он уж точно ничего дурного не сделал.
Элли посмотрела на лицо Эстевана и на флягу парня.
Советник Миллстайп: Он попал по глупости. Приставил кинжал к шее человека, который ничего не сделал. Может, из добрых побуждений, но всё же. Словом, дозорные действительно сильно вспылили. И вы должны их понять. Мы звали героев королевства на помощь, а получили поджог и хамство, несмотря даже на все ваши прошлые заслуги. Народ в Темнолесье суровый, это нужно понимать. Я и так жертвую своей репутацией, идя вам на навстречу.
Плут: Если у вас суровый народ, то зачем ему помощники? — парировал он.
Плут: Ладно, сколько денег вы хотите?
Советник Миллстайп: Что касается штрафа, по пятьдесят серебра за каждого, кто участвовал в драке, — сказал он, пока задумался над вопросом. — Всё же, мы никого здесь силой не держим. Кто хочет — тот помогает. Мы не ищем жалости, лишь союзников.
Плут: Полторы златые? — он поднял брови.
Плут: Ну, будь по вашему. Вычитайте их из тех денег, которые город собирался заплатить нам за особождение шахты и возобновление поставок с рудника.
Плут: Или вы не собирались нам платить?
Элли с интересом поглядывала на флягу Йены.
Советник Миллстайп: Справедливо, пусть будет так, — он посмотрел на караульного и мотнул головой в сторону клеток.
Александр облегченно вздохнул.
Йена когда заметил взгляд Элли, продемонстрировал ту. Потертый хлам, но, судя по состоянию, любимый.
Александр: Ты тоже свободен. Сейчас отпустят.
Элли вдруг нахмурилась, испытывая сильное чувство дежавю.
Сойер вышагивает из своей клетки наружу, разминает плечи.
Плут вышел из отворенной клетки.
Асеир: Крутоооо, я знал, что вы благородный воин и настоящий друг Барона.
Асеир: Во втором были сомнения.
Александр: Поругались, бывает. — паладин едва улыбнулся. — Все-таки одно дело делаем.
Эстеван в момент, когда Йена начал исцелять раны наёмника при помощи воды, тот явно нахмурился от неприятной боли и напряг кулаки. Когда же всё закончилось, тот вздохнул с облегчением и коснулся лица.
Асеир: Да, верно подмечено.
Сойер: Хорошо посидели, можно и полежать. На боковую.
Плут: Угу, только Асеира заберем.
Плут: Спасибо за помощь. Но…ладно, завтра надо все обсудить.
Асеир: А можно я домой пойду?
Александр: Да… Завтра обсудим. Еще раз простите за сегодняшнее.
Советник Миллстайп: И да, если тот ваш человек устроит еще одну стычку с местными, то придётся запретить ему вход в Темнолесье. Это будет вынужденная мера.
Плут: Бывает. — он махнул ладонью.
Асеир: Эй, дозорные! Отпустите.
Йена иногда поглядывал на дверь.
Плут: А где капитан пропадает?
Ендрон достал из сумки Нательный Якорь и посмотрев на него почти сразу спрятал обратно.
Плут: Пошли домой, Асеир.
Сойер: Ну и рожа.
Советник Миллстайп: Капитан? Не знаю. Где-то на вылазка.
Александр: Эст, с тобой потом обсудим.
Асеир: Ух ты, вы только меня развяжите.
Советник Миллстайп: А ты свободен, сынок. В следующий раз внимательней оценивай ситуацию.
Асеир ll на лице пару шишек и разбитый нос.
Асеир: Конечно!
Плут: Советник, давай между нами и на будущее.
Плут: Мы вам не враги и сегодня хотели помочь.
Плут: Но у вас люди … Ну пусть голову включают, чтоли.
Йена улыбается Элли.
Плут убрал клинок в поясные ножны.
Эстеван машет на прощание Йена. До свидания!
Советник Миллстайп: Хорошо, я учту. Но всё же… Вы понимаете, что конфликт вскоре разгорится вновь? Мы не можем просто так простить поджигателя.
Сойер: Да нам насрать на поджигателя.
Плут: Так мы только за. Мы сами чуть не сгорели в трактире.
Советник Миллстайп: Хотя паладины будут на этом настаивать. Сказками про контрооль разума.
Йена похлопал Юпса по плечу.
Советник Миллстайп: Или требованием штрафа.
Плут: Мы и сегодня пошли к вам на помощь, вбежали сюда, думали, что паладины напали на ратушу.
Плут: А вы нас по харе и дубасить.
Советник Миллстайп: С дозорными я поговорю. Был ведь сущий хаос.
Асеир: Думаю мы можем идти!
Плут: Да, доброй ночи.
Асеир: О это же наш фанат!Ё
Йена заулыбался, когда увидел знакомые лица.
Плут: Сладкий запах свободы.
Асеир: Фанатик.
Плут: Идем спать, мужики?
Йена обнял Сойера за руку.
Асеир: Я на минутку.
Йена: Я думал ты уедешь на шахты!
Плут: Йена.
Йена: Они скзаали, что ты до конца жизни будешь работать киркой!
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.