Мемуары сгинувшего в веках горянского воеводы приоткрывают завесу тайны над утеряной историей древнего Альтерака
5 листопада. Я излечил тело от яда троллей, восстановил ранения после турнира меж походами на западе и ненадолго вернулся в Бернхольм. Ненадолго, потому как мне предстояло синицей разрывать снег в поисках хлебных крох, - ответов на вопросы, подброшенных торговцем секретами Шико. Встретил я его во время обороны Серебрянки, дальнезападного владения сопляка-лорда Матеуша Гравиля. Этот странный человек, казалось, знал обо мне больше, чем я сам знал о себе. Загадочник имел представление так же и событиях 11 жовтня, когда одну луну тому назад, во время охоты за ушами троллей из банды Коллекционеров, мы с группой наткнулись на кости древнего дракона, чей дух до сих пор явственно витал в воздухе.
В тот день я задумал раздобыть драконий материал для доспехов или оружия, однако столкнулся с тем, что кость усопшего крылатого ящера тверже чем все, с чем я работал, и мои инструменты не способны нанести хотя бы царапину на поверхности кости. Шико дал мне наводку – одинокая башня недалеко от Бернхольма. И спустя луну я здесь, в высокогорье, продираюсь сквозь заваленные снегом леса. Лютая стихия вьюгой испытала мою решимость идти дальше. Дорога к башне ускользала от моего взора. Я чувствовал, что мое дыхание сбилось, сопли замерзли в носу, брови покрылись инеем, а сапоги набились свежевыпавшим снегом, однако я бросил вызов Нирскадру – и он в паре с Рейдо возблагодарил меня за смелость.
Сперва я услышал голоса. Это была человеческая брань, а не карканье троллей, потому моё сердце возрадовалось. Ещё больше я воспрял духом, когда сквозь пургу рассмотрел костер и двух сидевших подле него. Один был Лейфом, Альтеракским Волком, горцем-охотником из кочующего племени Соколиных Перьев, что стал вождем в тот момент, когда мой Костеглод оборвал жизнь его подлого брата. Второй же, чему я удивился меньше, был вышеозначенный купец таинств Шико. Я был уверен, что наши пути пересеклись не просто так, а по его глубокому замыслу, и не прогадал.
Предпочтительно я перекинулся словцом с Волком. Выяснилось, что у него родился первенец и он забрел в эти края за тем, чтобы раздобыть жене, подарившей ему сына, медвежью шкуру, по старой традиции своего племени. На входе в его намет сушился окровавленный мех косолапого – значит, сам Отец-Охотник возрадовался явлению в мир нового горца. После охоты Лейф попал под вьюгу, подобно мне, и наткнулся на хитрого Загадочника, угостившего его горячим вином со специями и предложившего сыграть в игру на тайны. Сначала я не придал значения этим словам, но позже Шико смог меня взбудоражить.
Он предполагал, что я собьюсь с пути к башне где-то в этих местах и поневоле встречусь с ним. Масочник закинул наживку, встревожив меня тем, что я не один, кто ищет секреты Кноглеров. И затем дал мне её проглотить, предложив сыграть. Я об этом не задумывался, а ведь я так и не узнал названия этой игры. Но я опишу её так, как это сделал Шико. Он узнал о ней от красношкурых. С его слов, ею балуются лорды и генералы для отработки ратной науки. С противоположных друг другу сторон на деревянной доске стоят фигурки воинов – мечников, копейщиков, лучников, и для победы нужно придумать комбинацию ходов, чтобы снести фигурки противника своими. Ставки меня ошарашили. Продавец тайн возжелал череп моего деда, Ирлика Кноглера, и указать место его захоронения в случае своей победы. В случае моей он расскажет мне о том, кто еще охотится за секретами Кноглеров и укажет мне путь к башне через метель.
Со слов Лейфа, он играл с Шико несколько раз и ни разу не одолел его. Я заподозрил неладное и смекнул, что на стороне доски Загадочника на одну фигурку копейщика больше, чем у меня. Я выгадал момент, когда он отвлекся и перетащил фигурку на свою сторону поля. Завладев преимуществом, я легко окружил вражеские фигурки и разбил Масочника. Игра чем-то напоминала настоящую битву. На мгновение мне даже показалось, что я словно птица парю над настоящим полем битвы и волею своею направляю разные отряды своего войска туда, куда мне угодно. Красношкурые совсем не дураки. Стоит достать себе такую же игру на досуге.
Шико рассказал мне о том, что к башне отправился одинокий, холодный и мрачный старик, что когда-то состоял в войске моего деда Ирлика. Он сказал, что его костяная броня крепче моей, и он разбирается в ремесле на костях даже больше, чем я. После гибели деда этот незнакомый воин отошел в отшельничество и жил рядом с костьми древнего дракона. Загадочник сказал, что из-за этого его разум помутнел и от него можно ожидать чего угодно. К башне незнакомец двинул, чтобы отыскать инструменты Кноглеров, позволяющие расколоть даже драконью кость.
Распрощавшись с Волком, я закутался в плащ и сквозь пургу пошел к башне тропами, указанными Шико. Это был непростой путь. В буране я разглядел силуэт вооруженного человека, скрывающегося за деревом. Он был повернут ко мне спиной – и я подкрался на расстояние удара. Я хотел приставить ему Костеглод к горлу и задать несколько вопросов, но что-то почувствовал. Словно холодное дыхание смерти на затылке. Я развернулся и ударил как раз в тот момент, когда из вьюги на меня пыталась напрыгнуть Пропадь.
Пропадь – это проклятая Свартом тварь, тень заблудшего горца или искателя приключений, столкнувшегося со служителями темного бога. В них осталось мало от человеческого – это полугнилое чудовище, сгорбленное, с острыми гнилыми зубами и длинными когтями. Пропадью движет лишь жажда убийств. И я слышал, что они не охотятся по одному. Моя догадка оказалась верна. Я предупредил незнакомого воина и мы плечом к плечу отбились от стаи этих тварей. Когда голова последней Пропади была раздавлена моим сапогом, я смог получше разглядеть воя.
Сомнений не было. Это был тот человек, о котором рассказывал Шико. В старой костяной броне, с костяным тесаком, но больше меня озадачило его лицо, бледное, как у мертвеца, меж старческими морщинами болезненные пятна, а запавшие глаза были словно змеиными. Его говор отдавал шипением гадюки. Он сказал, что он ищет в башне «драконий резец». Мы стояли друг напротив с мечами наголо, словно готовясь к схватке, но это была битва языков. Старик сказал, что его зовут Дюк Моррин и он был связан клятвой верности с Ирликом Кноглером. Я же сказал, что несу его волю и показал ему череп своего деда, и предложил два варианта – либо Моррин присягает мне на верность, либо он сложит голову здесь и сейчас за воровство секретов моего клана. В тот день голос разума возобладал над жаждой крови. Дюк Моррин склонил колено и дал мне клятву воина.
Вместе мы отправились к башне. И пока мы шли, я крепко задумался над тем, что же сталось с Дюком и почему он вообще ещё жив. Он был стар, очень немногие дожили бы до его зим, однако крепок телом, как юнец. Его речь и глаза… Ответ может быть лишь один – дух дракона повлиял на него, а может, даже завладел его телом. Я буду присматривать за Дюком. Он кажется мне непредсказуемым, как погода.
Дальше мы…
P.s. Продолжение следует. Да, настольную игру мы воспроизвели в формате сетевой битвы в Medieval 2 Total War. Спасибо Аресу за креатив, было круто.
Powered by Froala Editor
Комментировать
ВОЙДИТЕ НА САЙТ, чтобы оставлять комментарии.